Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Using a translation platform #85

Open
StoyanDimitrov opened this issue Apr 27, 2022 · 0 comments
Open

Using a translation platform #85

StoyanDimitrov opened this issue Apr 27, 2022 · 0 comments

Comments

@StoyanDimitrov
Copy link

StoyanDimitrov commented Apr 27, 2022

Have you ever thought about using a translation platform to handle app translations?

I can warmly recommend Weblate. It is provided free of charge for FLOSS projects.

Weblate itself is FLOSS too. It is a home for many well known open source projects like F-Droid, OsmAnd, KOReader, DAVx5, Tasks.org, AndrOBD, Minetest, Orbot, Freedombox, and many, many others.

After the initial project setup it is a matter of a push to send new strings to translators and a pull to get the latest translated strings back. That's the manual mode…

The project has to apply for the service, providing some data proving FOSS license and such but is simple and for about a week or two the application (let's hope for) is approved. While the application is being reviewed the project is accessible to translators with a warning at the top of the page explaining that the project is not approved yet.

I'm asking because I'm interested in translating DecSyncCC and this will greatly improve translators' workflow and onboarding for the project and will surely bring more users to the application. Plus, Weblate handles fastlane too.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant