diff --git a/lang/acf-nb_NO.l10n.php b/lang/acf-nb_NO.l10n.php
index 5fca99ac..bc77c2b2 100644
--- a/lang/acf-nb_NO.l10n.php
+++ b/lang/acf-nb_NO.l10n.php
@@ -1,2 +1,2 @@
NULL,'plural-forms'=>NULL,'language'=>'nb_NO','project-id-version'=>'Advanced Custom Fields','pot-creation-date'=>'2025-09-10T00:41:34+00:00','po-revision-date'=>'2025-09-10T00:29:48+00:00','x-generator'=>'gettext','messages'=>['Learn more'=>'Finn ut mer','ACF was unable to perform validation because the provided nonce failed verification.'=>'ACF klarte ikke fullføre validering fordi den oppgitte noncen feilet verifiseringen.','ACF was unable to perform validation because no nonce was received by the server.'=>'ACF klarte ikke utføre validering fordi ingen nonce ble gitt av serveren.','are developed and maintained by'=>'er utviklet og vedlikeholdt av','Update Source'=>'Oppdater kilde','By default only admin users can edit this setting.'=>'Som standard kan bare administratorer redigere denne innstillingen.','By default only super admin users can edit this setting.'=>'Som standard kan bare superadministratorer redigere denne innstillingen.','Close and Add Field'=>'Lukk og legg til felt','wordpress.org'=>'wordpress.org','Learn more.'=>'Lær mer.','[The ACF shortcode cannot display fields from non-public posts]'=>'[ACFs kortkode kan ikke vise felter fra innlegg som ikke er offentlige]','[The ACF shortcode is disabled on this site]'=>'[ACFs kortkode er deaktivert på denne siden]','Businessman Icon'=>'Ikon for businessmann','Forums Icon'=>'Ikon for forum','YouTube Icon'=>'Ikon for YouTube','Yes (alt) Icon'=>'Ikon for ja (alternativ)','Xing Icon'=>'Ikon for Xing','WordPress (alt) Icon'=>'Ikon for WordPress (alternativ)','WhatsApp Icon'=>'Ikon for WhatsApp','Write Blog Icon'=>'Ikon for skriv blogg','Widgets Menus Icon'=>'Ikon for widgetmenyer','View Site Icon'=>'Ikon for vis side','Learn More Icon'=>'Ikon for lær mer','Add Page Icon'=>'Ikon for legg til side','Video (alt3) Icon'=>'Ikon for video (alternativ 3)','Video (alt2) Icon'=>'Ikon for video (alternativ 2)','Video (alt) Icon'=>'Ikon for video (alternativ)','Update (alt) Icon'=>'Ikon for oppdater (alternativ)','Universal Access (alt) Icon'=>'Ikon for universell tilgang (alternativ)','Twitter (alt) Icon'=>'Ikon for Twitter (alt)','Twitch Icon'=>'Ikon for Twitch','Tide Icon'=>'Ikon for Tide','Tickets (alt) Icon'=>'Ikon for billetter (alternativ)','Text Page Icon'=>'Ikon for tekstside','Table Row Delete Icon'=>'Ikon for slett tabellrad','Table Row Before Icon'=>'Ikon for tabellrad før','Table Row After Icon'=>'Ikon for tabellrad etter','Table Col Delete Icon'=>'Ikon for slett tabellkolonne','Table Col Before Icon'=>'Ikon for tabellkolonne før','Table Col After Icon'=>'Ikon for tabellkolonne etter','Superhero (alt) Icon'=>'Ikon for superhelt (alternativ)','Superhero Icon'=>'Ikon for superhelt','Spotify Icon'=>'Ikon for Spotify','Shortcode Icon'=>'Ikon for kortkode','Shield (alt) Icon'=>'Ikon for skjold (alternativ)','Share (alt2) Icon'=>'Ikon for del (alternativ 2)','Share (alt) Icon'=>'Ikon for del (alternativ)','Saved Icon'=>'Ikon for lagret','RSS Icon'=>'Ikon for RSS','REST API Icon'=>'Ikon for REST API','Remove Icon'=>'Ikon for fjern','Reddit Icon'=>'Ikon for Reddit','Privacy Icon'=>'Ikon for personvern','Printer Icon'=>'Ikon for skriver','Podio Icon'=>'Ikon for Podio','Plus (alt2) Icon'=>'Ikon for pluss (alternativ 2)','Plus (alt) Icon'=>'Ikon for pluss (alternativ)','Plugins Checked Icon'=>'Ikon for avmerkede utvidelser','Pinterest Icon'=>'Ikon for Pinterest','Pets Icon'=>'Ikon for kjæledyr','PDF Icon'=>'Ikon for PDF','Palm Tree Icon'=>'Ikon for palmetre','Open Folder Icon'=>'Ikon for åpne mappe','No (alt) Icon'=>'Ikon for nei (alternativ)','Money (alt) Icon'=>'Ikon for penger (alternativ)','Menu (alt3) Icon'=>'Ikon for meny (alternativ 3)','Menu (alt2) Icon'=>'Ikon for meny (alternativ 2)','Menu (alt) Icon'=>'Ikon for meny (alternativ)','Spreadsheet Icon'=>'Ikon for regneark','Interactive Icon'=>'Ikon for interaktiv','Document Icon'=>'Ikon for dokument','Default Icon'=>'Standardikon','Location (alt) Icon'=>'Ikon for lokasjon (alternativ)','LinkedIn Icon'=>'Ikon for LinkedIn','Instagram Icon'=>'Ikon for Instagram','Insert Before Icon'=>'Ikon for sett inn før','Insert After Icon'=>'Ikon for sett inn etter','Insert Icon'=>'Ikon for sett inn','Info Outline Icon'=>'Omrissikon for info','Images (alt2) Icon'=>'Ikon for bilder (alternativ 2)','Images (alt) Icon'=>'Ikon for bilder (alternativ)','Rotate Right Icon'=>'Ikon for roter høyre','Rotate Left Icon'=>'Ikon for roter venstre','Rotate Icon'=>'Ikon for roter','Flip Vertical Icon'=>'Ikon for vend vertikalt','Flip Horizontal Icon'=>'Ikon for vend horisontalt','Crop Icon'=>'Ikon for beskjær','ID (alt) Icon'=>'Ikon for ID (alternativ)','HTML Icon'=>'Ikon for HTML','Hourglass Icon'=>'Ikon for timeglass','Heading Icon'=>'Ikon for overskrift','Google Icon'=>'Ikon for Google','Games Icon'=>'Ikon for spill','Fullscreen Exit (alt) Icon'=>'Ikon for lukk fullskjerm (alternativ)','Fullscreen (alt) Icon'=>'Ikon for fullskjerm (alternativ)','Status Icon'=>'Ikon for status','Image Icon'=>'Ikon for bilde','Gallery Icon'=>'Ikon for galleri','Chat Icon'=>'Ikon for chat','Audio Icon'=>'Ikon for lyd','Aside Icon'=>'Ikon for notis','Food Icon'=>'Ikon for mat','Exit Icon'=>'Ikon for avslutt','Excerpt View Icon'=>'Ikon for vis utdrag','Embed Video Icon'=>'Ikon for bygg inn video','Embed Post Icon'=>'Ikon for bygg inn innlegg','Embed Photo Icon'=>'Ikon for bygg inn bilde','Embed Generic Icon'=>'Ikon for bygg inn','Embed Audio Icon'=>'Ikon for bygg inn lyd','Email (alt2) Icon'=>'Ikon for e-post (alternativ 2)','Ellipsis Icon'=>'Ikon for ellipse','Unordered List Icon'=>'Ikon for usortert liste','RTL Icon'=>'Ikon for høyre til venstre','Ordered List RTL Icon'=>'Ikon for sortert liste høyre til venstre','Ordered List Icon'=>'Ikon for sortert liste','LTR Icon'=>'Ikon for venstre til høyre','Custom Character Icon'=>'Ikon for tilpasset karakter','Edit Page Icon'=>'Ikon for rediger side','Edit Large Icon'=>'Stort ikon for rediger','Drumstick Icon'=>'Ikon for trommestikker','Database View Icon'=>'Ikon for vis database','Database Remove Icon'=>'Ikon for fjern database','Database Import Icon'=>'Ikon for importer database','Database Export Icon'=>'Ikon for eksporter database','Database Add Icon'=>'Ikon for legg til database','Database Icon'=>'Ikon for database','Cover Image Icon'=>'Ikon for omslagsbilde','Volume On Icon'=>'Ikon for volum på','Volume Off Icon'=>'Ikon for volum av','Skip Forward Icon'=>'Ikon for hopp fremover','Skip Back Icon'=>'Ikon for hopp tilbake','Repeat Icon'=>'Ikon for gjenta','Play Icon'=>'Ikon for spill av','Pause Icon'=>'Ikon for pause','Forward Icon'=>'Ikon for fremover','Back Icon'=>'Ikon for bakover','Columns Icon'=>'Ikon for kolonner','Color Picker Icon'=>'Ikon for fargevelger','Coffee Icon'=>'Ikon for kaffe','Code Standards Icon'=>'Ikon for kodestandarder','Cloud Upload Icon'=>'Ikon for skyopplasting','Cloud Saved Icon'=>'Ikon for skylagret','Car Icon'=>'Ikon for bil','Camera (alt) Icon'=>'Ikon for kamera (alternativ)','Calculator Icon'=>'Ikon for kalkulator','Button Icon'=>'Ikon for knapp','Businessperson Icon'=>'Ikon for businessperson','Tracking Icon'=>'Ikon for sporing','Topics Icon'=>'Ikon for emner','Replies Icon'=>'Ikon for svar','PM Icon'=>'Ikon for privat melding','Friends Icon'=>'Ikon for venner','Community Icon'=>'Ikon for samfunn','BuddyPress Icon'=>'Ikon for BuddyPress','bbPress Icon'=>'Ikon for bbPress','Activity Icon'=>'Ikon for aktivitet','Book (alt) Icon'=>'Ikon for bok (alternativ)','Block Default Icon'=>'Ikon for standardblokk','Bell Icon'=>'Ikon for bjelle','Beer Icon'=>'Ikon for øl','Bank Icon'=>'Ikon for bank','Arrow Up (alt2) Icon'=>'Ikon for pil opp (alternativ 2)','Arrow Up (alt) Icon'=>'Ikon for pil opp (alternativ)','Arrow Right (alt2) Icon'=>'Ikon for pil høyre (alternativ 2)','Arrow Right (alt) Icon'=>'Ikon for pil høyre (alternativ)','Arrow Left (alt2) Icon'=>'Ikon for pil venstre (alternativ 2)','Arrow Left (alt) Icon'=>'Ikon for venstre pil (alternativ)','Arrow Down (alt2) Icon'=>'Ikon for pil ned (alternativ 2)','Arrow Down (alt) Icon'=>'Ikon for pil ned (alternativ)','Amazon Icon'=>'Ikon for Amazon','Align Wide Icon'=>'Ikon for bred justering','Align Pull Right Icon'=>'Ikon for trekk høyre','Align Pull Left Icon'=>'Ikon for trekk venstre','Align Full Width Icon'=>'Ikon for justering til full bredde','Airplane Icon'=>'Ikon for fly','Site (alt3) Icon'=>'Ikon for side (alternativ 3)','Site (alt2) Icon'=>'Ikon for side (alternativ 2)','Site (alt) Icon'=>'Ikon for side (alternativ)','Upgrade to ACF PRO to create options pages in just a few clicks'=>'Oppgrader til ACF PRO for å opprette innstillinger-sider med bare noen få klikk.','Invalid request args.'=>'Ugyldige argumenter for forespørsel.','Sorry, you do not have permission to do that.'=>'Beklager, du har ikke rettigheter til å gjøre det.','ACF PRO logo'=>'Logo for ACF PRO','ACF PRO Logo'=>'Logo for ACF PRO','Yes Icon'=>'Ikon for ja','WordPress Icon'=>'Ikon for WordPress','Warning Icon'=>'Ikon for advarsel','Visibility Icon'=>'Ikon for synlighet','Vault Icon'=>'Ikon for hvelv','Upload Icon'=>'Ikon for opplasting','Update Icon'=>'Ikon for oppdatering','Unlock Icon'=>'Ikon for opplåsing','Universal Access Icon'=>'Ikon for universell tilgang','Undo Icon'=>'Ikon for angre','Twitter Icon'=>'Ikon for Twitter','Trash Icon'=>'Ikon for papirkurv','Translation Icon'=>'Ikon for oversettelse','Tickets Icon'=>'Ikon for billetter','Thumbs Up Icon'=>'Ikon for tommel opp','Thumbs Down Icon'=>'Ikon for tommel ned','Text Icon'=>'Ikon for tekst','Testimonial Icon'=>'Ikon for anmeldelse','Tagcloud Icon'=>'Ikon for stikkordsky','Tag Icon'=>'Ikon for stikkord','Tablet Icon'=>'Ikon for nettbrett','Store Icon'=>'Ikon for butikk','Sticky Icon'=>'Ikon for klistret','Star Half Icon'=>'Ikon for halv stjerne','Star Filled Icon'=>'Ikon for hel stjerne','Star Empty Icon'=>'Ikon for tom stjerne','Sos Icon'=>'Ikon for SOS','Sort Icon'=>'Ikon for sortering','Smiley Icon'=>'Ikon for smilefjes','Smartphone Icon'=>'Ikon for smarttelefon','Slides Icon'=>'Ikon for lysbilder','Shield Icon'=>'Ikon for skjold','Share Icon'=>'Ikon for deling','Search Icon'=>'Ikon for søk','Screen Options Icon'=>'Ikon for Visningsinnstillinger','Schedule Icon'=>'Ikon for planlegg','Redo Icon'=>'Ikon for omgjør','Randomize Icon'=>'Ikon for tilfeldig','Products Icon'=>'Ikon for produkter','Search icons...'=>'Søkikoner...','The core ACF block binding source name for fields on the current pageACF Fields'=>'ACF-felter','Title Placeholder'=>'Plassholder for tittel','Duplicate post type'=>'Dupliser innleggstype','Create post type'=>'Opprett innleggstype','Add fields'=>'Legg til felter','This Field'=>'Dette feltet','No post types'=>'Ingen innholdstyper','No posts'=>'Ingen innlegg','No taxonomies'=>'Ingen taksonomier','No field groups'=>'Ingen feltgrupper','No fields'=>'Ingen felter','No description'=>'Ingen beskrivelse','Search Taxonomies'=>'Søk taksonomier','No Post Types found in Trash'=>'Fant ingen innleggstyper i papirkurven','No Post Types found'=>'Fant ingen innleggstyper','Search Post Types'=>'Søk innleggstyper','View Post Type'=>'Vis innleggstype','New Post Type'=>'Ny innleggstype','Edit Post Type'=>'Rediger innleggstype','Add New Post Type'=>'Legg til ny innleggstype','This post type key is already in use by another post type registered outside of ACF and cannot be used.'=>'Nøkken til denne innleggstypen eller allerede i bruk av en annen innleggstype registrert utenfor ACF og kan ikke brukes.','This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot be used.'=>'Nøkkelen til denne innleggstypen er allerede i bruk av en annen innleggstype i ACF og kan ikke brukes.','nounClone'=>'Klone','Search fields...'=>'Søk felter...','Search Tags'=>'Søk i stikkord','Parent %s'=>'Forelder %s','Add Post Type'=>'Legg til innleggstype','Add Your First Post Type'=>'Legg til din første innleggstype','I know what I\'m doing, show me all the options.'=>'Jeg vet hva jeg gjør, vis meg alle valg.','Advanced Configuration'=>'Avansert konfigurasjon','Public'=>'Offentlig','movie'=>'film','Movie'=>'Film','Singular Label'=>'Merkelapp for entall','Movies'=>'Filmer','Plural Label'=>'Merkelapp for flertall','Pagination'=>'Sideinndeling','Custom Permalink'=>'Tilpasset permalenke','Delete items by a user when that user is deleted.'=>'Sletter elementer av en bruker når denne brukeren slettes.','Delete With User'=>'Slett med bruker','Allow the post type to be exported from \'Tools\' > \'Export\'.'=>'Gjør det mulig å eksportere innleggstypen fra Verktøy > Eksporter.','Can Export'=>'Kan eksporteres','Exclude From Search'=>'Utelat fra søk','Menu Icon'=>'Menyikon','The position in the sidebar menu in the admin dashboard.'=>'Plassering i sidemenyen i kontrollpanelet.','Menu Position'=>'Menyplassering','Search Posts'=>'Søk i innlegg','Search Items'=>'Søk i elementer','Search %s'=>'Søk %s','Parent %s:'=>'Forelder %s:','New Post'=>'Nytt innlegg','New Item'=>'Nytt element','New %s'=>'Ny %s','Add New Post'=>'Legg til nytt innlegg','Add New Item'=>'Legg til nytt element','Add New %s'=>'Legg til ny %s','View Posts'=>'Vis innlegg','View Items'=>'Vis elementer','View Post'=>'Se innlegg','View Item'=>'Vis element','View %s'=>'Vis %s','Edit Post'=>'Rediger innlegg','Edit %s'=>'Rediger %s','All Posts'=>'Alle innlegg','All Items'=>'Alle elementer','All %s'=>'Alle %s','Menu Name'=>'Meny Navn','Export'=>'Eksporter','Advanced Settings'=>'Avanserte innstillinger','Basic Settings'=>'Grunnleggende Innstillinger','Pages'=>'Sider','Post type saved.'=>'Innleggstype lagret.','Post type updated.'=>'Innleggstype oppdatert.','Post type deleted.'=>'Innleggstype slettet.','Type to search...'=>'Skriv for å søke...','PRO Only'=>'Bare i PRO','Field groups linked successfully.'=>'Feltgrupper ble koblet sammen.','ACF'=>'ACF','taxonomy'=>'taksonomi','post type'=>'innleggstype','Done'=>'Ferdig','Field Group(s)'=>'Feltgruppe(r)','Select one or many field groups...'=>'Velg en eller flere feltgrupper...','Please select the field groups to link.'=>'Velg feltgrupper du vil koble sammen.','Field group linked successfully.'=>'Feltgruppe koblet sammen.' . "\0" . 'Feltgrupper koblet sammen.','post statusRegistration Failed'=>'Kunne ikke registrere','This item could not be registered because its key is in use by another item registered by another plugin or theme.'=>'Dette elementet kunne ikke registrered fordi nøkkelen er allerede i bruk av et annet element registrert av en annen utvidelse eller tema.','REST API'=>'REST API','Permissions'=>'Rettigheter','URLs'=>'Adresser','Visibility'=>'Synlighet','Labels'=>'Etiketter','Field Settings Tabs'=>'Faner for feltinnstillinger','https://wpengine.com/?utm_source=wordpress.org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields'=>'https://wpengine.com/?utm_source=wordpress.org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields','[ACF shortcode value disabled for preview]'=>'[Verdien for ACF-kortkoden vises ikke i forhåndsvisning]','Close Modal'=>'Lukk modal','Field moved to other group'=>'Felt flyttet til annen gruppe','Close modal'=>'Lukk modal','Start a new group of tabs at this tab.'=>'Begynn en ny grupe faner ved denne fanen.','New Tab Group'=>'Ny fanegruppe','Save Other Choice'=>'Lagre annet valg','Allow Other Choice'=>'Tillat andre valg','Add Toggle All'=>'Legg til veksle alle','Save Custom Values'=>'Lagee tilpassede verdier','Allow Custom Values'=>'Tilllat tilpassede verdier','Updates'=>'Oppdateringer','Advanced Custom Fields logo'=>'Logo for Avanserte egendefinerte felter','Save Changes'=>'Lagre endringer','Field Group Title'=>'Tittel for feltgruppe','Add title'=>'Legg til tittel','New to ACF? Take a look at our getting started guide.'=>'Er du ny med ACF? Ta en kikk på vår hurtigstart','Add Field Group'=>'Legg til feltgruppe','ACF uses field groups to group custom fields together, and then attach those fields to edit screens.'=>'ACF bruker feltgrupper for å gruppere egendefinerte felter sammen og så kobler sammen de feltene på redigeringsbildene.','Add Your First Field Group'=>'Legg til din første feltgruppe','Options Pages'=>'Sider for innstillinger','ACF Blocks'=>'ACF-blokker','Gallery Field'=>'Gallerifelt','Flexible Content Field'=>'Felksibelt innholdsfelt','Repeater Field'=>'Gjentakende felt','Unlock Extra Features with ACF PRO'=>'Lås opp ekstra funksjoner med ACF PRO','Delete Field Group'=>'Slett feltgruppe','Created on %1$s at %2$s'=>'Opprettet %1$s kl %2$s','Group Settings'=>'Gruppeinnstillinger','Location Rules'=>'Lokasjonsregler','Choose from over 30 field types. Learn more.'=>'Velg blant over 30 felttyper. Lær mer.','Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post types and other WordPress content.'=>'Kom i gang med å opprette nye egendefinerte felter for dine innlegg, sider, egne innleggstyper og annet WordPress-innhold.','Add Your First Field'=>'Legg til ditt første felt','#'=>'#','Add Field'=>'Legg til felt','Presentation'=>'Presentasjon','Validation'=>'Validering','General'=>'Generelt','Import JSON'=>'Importer JSON','Export As JSON'=>'Eksporter som JSON','Field group deactivated.'=>'Feltgruppe deaktivert.' . "\0" . '%s feltgrupper deaktivert.','Field group activated.'=>'Feltgruppe aktivert' . "\0" . '%s feltgrupper aktivert.','Deactivate'=>'Deaktiver','Deactivate this item'=>'Deaktiver dette elementet','Activate'=>'Aktiver','Activate this item'=>'Aktiver dette elementet','Move field group to trash?'=>'Flytte feltgruppe til papirkurven?','post statusInactive'=>'Inaktiv','WP Engine'=>'WP Engine','Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active at the same time. We\'ve automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO.'=>'Advanced Custom Fields og Advanced Custom Fields PRO bør ikke være aktiverte samtidig. Vi har automatisk deaktivert Advanced Custom Fields PRO.','Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active at the same time. We\'ve automatically deactivated Advanced Custom Fields.'=>'Advanced Custom Fields og Advanced Custom Fields PRO bør ikke være aktiverte samtidig. Vi har automatisk deaktivert Advanced Custom Fields.','%1$s must have a user with the %2$s role.'=>'%1$s må ha en bruker med rollen %2$s.' . "\0" . '%1$s må ha en bruker med en av følgende roller: %2$s','%1$s must have a valid user ID.'=>'%1$s må ha en gyldig bruker-ID.','Invalid request.'=>'Ugyldig forespørsel.','%1$s is not one of %2$s'=>'%1$s er ikke en av %2$s','%1$s must have term %2$s.'=>'%1$s må ha termen %2$s.' . "\0" . '%1$s må ha én av følgende termer: %2$s','%1$s must be of post type %2$s.'=>'%1$s må være av innleggstypen %2$s.' . "\0" . '%1$s må være en av følgende innleggstyper: %2$s','%1$s must have a valid post ID.'=>'%1$s må ha en gyldig innlegg-ID.','%s requires a valid attachment ID.'=>'%s må ha en gyldig vedlegg-ID.','Show in REST API'=>'Vise i REST API','Enable Transparency'=>'Aktiver gjennomsiktighet','RGBA Array'=>'RGBA-array','RGBA String'=>'RGBA-streng','Hex String'=>'Hex-streng','Upgrade to PRO'=>'Oppgrader til Pro','post statusActive'=>'Aktiv','\'%s\' is not a valid email address'=>'\'%s\' er ikke en gyldig e-postadresse.','Color value'=>'Fargeverdi','Select default color'=>'Velg standardfarge','Clear color'=>'Fjern farge','Blocks'=>'Blokker','Options'=>'Alternativer','Users'=>'Brukere','Menu items'=>'Menyelementer','Widgets'=>'Widgeter','Attachments'=>'Vedlegg','Taxonomies'=>'Taksonomier','Posts'=>'Innlegg','Last updated: %s'=>'Sist oppdatert: %s','Sorry, this post is unavailable for diff comparison.'=>'Beklager, dette innlegget kan ikke sjekkes for forskjeller.','Invalid field group parameter(s).'=>'Ugyldige parametere for feltgruppe.','Awaiting save'=>'Venter på lagring','Saved'=>'Lagret','Import'=>'Importer','Review changes'=>'Gjennomgå endringer','Located in: %s'=>'Plassert i: %s','Located in plugin: %s'=>'Plassert i utvidelse: %s','Located in theme: %s'=>'Plassert i tema: %s','Various'=>'Forskjellig','Sync changes'=>'Synkroniseringsendringer','Loading diff'=>'Laster diff','Review local JSON changes'=>'Se over lokale endinger for JSON','Visit website'=>'Besøk nettsted','View details'=>'Vis detaljer','Version %s'=>'Versjon %s','Information'=>'Informasjon','Help & Support'=>'Hjelp og brukerstøtte','Overview'=>'Oversikt','Location type "%s" is already registered.'=>'Lokasjonstypen "%s" er allerede registrert.','Class "%s" does not exist.'=>'Klassen "%s" finnes ikke.','Invalid nonce.'=>'Ugyldig engangskode.','Error loading field.'=>'Feil ved lasting av felt.','Error: %s'=>'Feil: %s','Widget'=>'Widget','User Role'=>'Brukerrolle','Comment'=>'Kommentar','Post Format'=>'Innleggsformat','Menu Item'=>'Menypunkt','Post Status'=>'Innleggsstatus','Menus'=>'Menyer','Menu Locations'=>'Menylokasjoner','Menu'=>'Meny','Post Taxonomy'=>'Innleggs Taksanomi','Child Page (has parent)'=>'Underside (har forelder)','Parent Page (has children)'=>'Forelderside (har undersider)','Top Level Page (no parent)'=>'Toppnivåside (ingen forelder)','Posts Page'=>'Innleggsside','Front Page'=>'Forside','Page Type'=>'Sidetype','Viewing back end'=>'Viser baksiden','Viewing front end'=>'Viser fremsiden','Logged in'=>'Innlogget','Current User'=>'Nåværende Bruker','Page Template'=>'Sidemal','Register'=>'Registrer','Add / Edit'=>'Legg til / Endre','User Form'=>'Brukerskjema','Page Parent'=>'Sideforelder','Super Admin'=>'Superadmin','Current User Role'=>'Nåværende Brukerrolle','Default Template'=>'Standardmal','Post Template'=>'Innleggsmal','Post Category'=>'Innleggskategori','All %s formats'=>'Alle %s-formater','Attachment'=>'Vedlegg','%s value is required'=>'%s verdi er påkrevd','Show this field if'=>'Vis dette feltet hvis','Conditional Logic'=>'Betinget logikk','and'=>'og','Local JSON'=>'Lokal JSON','Clone Field'=>'Klonefelt','Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version.'=>'Vennligst sjekk at alle premium-tillegg (%s) er oppdatert til siste versjon.','This version contains improvements to your database and requires an upgrade.'=>'Denne versjonen inneholder forbedringer til din database, og krever en oppgradering.','Thank you for updating to %1$s v%2$s!'=>'Takk for at du oppgraderer til %1$s v%2$s!','Database Upgrade Required'=>'Oppdatering av database er påkrevd','Options Page'=>'Side for alternativer','Gallery'=>'Galleri','Flexible Content'=>'Fleksibelt Innhold','Repeater'=>'Gjentaker','Back to all tools'=>'Tilbake til alle verktøy','If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group\'s options will be used (the one with the lowest order number)'=>'Om flere feltgrupper kommer på samme redigeringsskjerm, vil den første gruppens innstillinger bli brukt (den med laveste rekkefølgenummer)','Select items to hide them from the edit screen.'=>'Velg elementer for å skjule dem på redigeringsskjermen.','Hide on screen'=>'Skjul på skjerm','Send Trackbacks'=>'Send tilbakesporinger','Tags'=>'Stikkord','Categories'=>'Kategorier','Page Attributes'=>'Sideattributter','Format'=>'Format','Author'=>'Forfatter','Slug'=>'Identifikator','Revisions'=>'Revisjoner','Comments'=>'Kommentarer','Discussion'=>'Diskusjon','Excerpt'=>'Utdrag','Content Editor'=>'Redigeringverktøy for innhold','Permalink'=>'Permalenke','Shown in field group list'=>'Vist i feltgruppeliste','Field groups with a lower order will appear first'=>'Feltgrupper med en lavere rekkefølge vil vises først','Order No.'=>'Rekkefølgenr','Below fields'=>'Under felter','Below labels'=>'Under etiketter','Instruction Placement'=>'Instruksjonsplassering','Label Placement'=>'Etikettplassering','Side'=>'Sideordnet','Normal (after content)'=>'Normal (etter innhold)','High (after title)'=>'Høy (etter tittel)','Position'=>'Posisjon','Seamless (no metabox)'=>'Sømløs (ingen metaboks)','Standard (WP metabox)'=>'Standard (WP metaboks)','Style'=>'Stil','Type'=>'Type','Key'=>'Nøkkel','Order'=>'Rekkefølge','Close Field'=>'Stengt felt','id'=>'id','class'=>'klasse','width'=>'bredde','Wrapper Attributes'=>'Attributter for innpakning','Required'=>'Obligatorisk','Instructions'=>'Instruksjoner','Field Type'=>'Felttype','Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed'=>'Enkelt ord, ingen mellomrom. Understrekning og bindestreker tillatt','Field Name'=>'Feltnavn','This is the name which will appear on the EDIT page'=>'Dette er navnet som vil vises på redigeringssiden','Field Label'=>'Feltetikett','Delete'=>'Slett','Delete field'=>'Slett felt','Move'=>'Flytt','Move field to another group'=>'Flytt felt til annen gruppe','Duplicate field'=>'Dupliser felt','Edit field'=>'Rediger felt','Drag to reorder'=>'Dra for å endre rekkefølge','Show this field group if'=>'Vis denne feltgruppen hvis','No updates available.'=>'Ingen oppdateringer tilgjengelig.','Database upgrade complete. See what\'s new'=>'Oppgradering av database fullført. Se hva som er nytt','Reading upgrade tasks...'=>'Leser oppgraderingsoppgaver...','Upgrade failed.'=>'Oppgradering milsyktes.','Upgrade complete.'=>'Oppgradering fullført.','Upgrading data to version %s'=>'Oppgraderer data til versjon %s','It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?'=>'Det er sterkt anbefalt at du sikkerhetskopierer databasen før du fortsetter. Er du sikker på at du vil kjøre oppdateringen nå?','Please select at least one site to upgrade.'=>'Vennligst velg minst ett nettsted å oppgradere.','Database Upgrade complete. Return to network dashboard'=>'Databaseoppgradering fullført. Tilbake til kontrollpanelet for nettverket','Site is up to date'=>'Nettstedet er oppdatert','Site requires database upgrade from %1$s to %2$s'=>'Nettstedet krever databaseoppgradering fra %1$s til %2$s','Site'=>'Nettsted','Upgrade Sites'=>'Oppgrader nettsteder','The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update and then click %s.'=>'Følgende nettsteder krever en DB-oppgradering. Kryss av for de du ønsker å oppgradere og klikk så %s.','Add rule group'=>'Legg til regelgruppe','Create a set of rules to determine which edit screens will use these advanced custom fields'=>'Lag et sett regler for å bestemme hvilke skjermer som skal bruke disse avanserte egendefinerte feltene','Rules'=>'Regler','Copied'=>'Kopiert','Copy to clipboard'=>'Kopier til utklippstavle','Select the items you would like to export and then select your export method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you can place in your theme.'=>'Velg de feltgruppene du ønsker å eksportere og velgs så din eksportmetode. Eksporter som JSON til en json-fil som du senere kan importere til en annen ACF-installasjon. Bruk Generer PHP-knappen til å eksportere til PHP-kode som du kan sette inn i ditt tema.','Select Field Groups'=>'Velg feltgrupper','No field groups selected'=>'Ingen feltgrupper valgt','Generate PHP'=>'Generer PHP','Export Field Groups'=>'Eksporter feltgrupper','Import file empty'=>'Importfil tom','Incorrect file type'=>'Feil filtype','Error uploading file. Please try again'=>'Filopplastingsfeil. Vennligst forsøk på nytt','Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When you click the import button below, ACF will import the items in that file.'=>'Velg den ACF JSON-fil du ønsker å importere. Når du klikker på import-knappen nedenfor vil ACF importere elementene i den filen.','Import Field Groups'=>'Importer feltgrupper','Sync'=>'Synk','Select %s'=>'Velg %s','Duplicate'=>'Dupliser','Duplicate this item'=>'Dupliser dette elementet','Supports'=>'Brukerstøtte','Documentation'=>'Dokumentasjon','Description'=>'Beskrivelse','Sync available'=>'Synk tilgjengelig','Field group synchronized.'=>'Feltgruppe synkronisert.' . "\0" . '%s feltgrupper synkronisert.','Field group duplicated.'=>'Feltgruppe duplisert' . "\0" . '%s feltgrupper duplisert.','Active (%s)'=>'Aktiv (%s)' . "\0" . 'Aktive(%s)','Review sites & upgrade'=>'Gjennomgå nettsteder og oppgrader','Upgrade Database'=>'Oppgrader database','Custom Fields'=>'Egendefinerte felt','Move Field'=>'Flytt felt','Please select the destination for this field'=>'Vennligst velg destinasjon for dette feltet','The %1$s field can now be found in the %2$s field group'=>'%1$s feltet kan nå bli funnet i feltgruppen %2$s','Move Complete.'=>'Flytting fullført.','Active'=>'Aktiv','Field Keys'=>'Feltnøkler','Settings'=>'Innstillinger','Location'=>'Plassering','Null'=>'Null','copy'=>'kopi','(this field)'=>'(dette feltet)','Checked'=>'Avkrysset','Move Custom Field'=>'Flytt egendefinert felt','No toggle fields available'=>'Ingen vekslefelt er tilgjengelige','Field group title is required'=>'Feltgruppetittel er obligatorisk','This field cannot be moved until its changes have been saved'=>'Dette feltet kan ikke flyttes før endringene har blitt lagret','The string "field_" may not be used at the start of a field name'=>'Strengen "field_" kan ikke brukes i starten på et feltnavn','Field group draft updated.'=>'Kladd for feltgruppe oppdatert.','Field group scheduled for.'=>'Feltgruppe planlagt til.','Field group submitted.'=>'Feltgruppe innsendt.','Field group saved.'=>'Feltgruppe lagret','Field group published.'=>'Feltgruppe publisert.','Field group deleted.'=>'Feltgruppe slettet.','Field group updated.'=>'Feltgruppe oppdatert.','Tools'=>'Verktøy','is not equal to'=>'er ikke lik til','is equal to'=>'er lik','Forms'=>'Skjema','Page'=>'Side','Post'=>'Innlegg','Relational'=>'Relasjonell','Choice'=>'Valg','Basic'=>'Grunnleggende','Unknown'=>'Ukjent','Field type does not exist'=>'Felttype eksisterer ikke','Spam Detected'=>'Spam oppdaget','Post updated'=>'Innlegg oppdatert','Update'=>'Oppdater','Validate Email'=>'Valider e-post','Content'=>'Innhold','Title'=>'Tittel','Edit field group'=>'Rediger feltgruppe','Selection is less than'=>'Valget er mindre enn','Selection is greater than'=>'Valget er større enn','Value is less than'=>'Verdi er mindre enn','Value is greater than'=>'Verdi er større enn','Value contains'=>'Verdi inneholder','Value matches pattern'=>'Verdi passer til mønster','Value is not equal to'=>'Verdi er ikke lik ','Value is equal to'=>'Verdi er lik','Has no value'=>'Har ingen verdi','Has any value'=>'Har en verdi','Cancel'=>'Avbryt','Are you sure?'=>'Er du sikker?','%d fields require attention'=>'%d felt krever oppmerksomhet','1 field requires attention'=>'1 felt krever oppmerksomhet','Validation failed'=>'Validering feilet','Validation successful'=>'Validering vellykket','Restricted'=>'Begrenset','Collapse Details'=>'Trekk sammen detaljer','Expand Details'=>'Utvid detaljer','Uploaded to this post'=>'Lastet opp til dette innlegget','verbUpdate'=>'Oppdater','verbEdit'=>'Rediger','The changes you made will be lost if you navigate away from this page'=>'Endringene du har gjort vil gå tapt om du navigerer bort fra denne siden.','File type must be %s.'=>'Filtype må være %s.','or'=>'eller','File size must not exceed %s.'=>'Filstørrelsen må ikke overstige %s.','File size must be at least %s.'=>'Filstørrelse må minst være %s.','Image height must not exceed %dpx.'=>'Bildehøyde må ikke overstige %dpx.','Image height must be at least %dpx.'=>'Bildehøyde må være minst %dpx.','Image width must not exceed %dpx.'=>'Bildebredde må ikke overstige %dpx.','Image width must be at least %dpx.'=>'Bildebredde må være minst %dpx.','(no title)'=>'(ingen tittel)','Full Size'=>'Full størrelse','Large'=>'Stor','Medium'=>'Middels','Thumbnail'=>'Miniatyrbilde','(no label)'=>'(ingen etikett)','Sets the textarea height'=>'Setter høyde på tekstområde','Rows'=>'Rader','Text Area'=>'Tekstområde','Prepend an extra checkbox to toggle all choices'=>'Legg en ekstra avkryssningsboks foran for å veksle alle valg ','Save \'custom\' values to the field\'s choices'=>'Lagre "egendefinerte" verdier til feltvalg','Allow \'custom\' values to be added'=>'Tillat \'egendefinerte\' verdier til å bli lagt til','Add new choice'=>'Legg til nytt valg','Toggle All'=>'Veksle alle','Allow Archives URLs'=>'Tillat arkiv-URLer','Archives'=>'Arkiv','Page Link'=>'Sidelenke','Add'=>'Legg til ','Name'=>'Navn','%s added'=>'%s lagt til','%s already exists'=>'%s finnes allerede','User unable to add new %s'=>'Bruker kan ikke legge til ny %s','Term ID'=>'Term-ID','Term Object'=>'Term-objekt','Load value from posts terms'=>'Last verdi fra innleggstermer','Load Terms'=>'Last termer','Connect selected terms to the post'=>'Koble valgte termer til innlegget','Save Terms'=>'Lagre termer','Allow new terms to be created whilst editing'=>'Tillat at nye termer legges til ved redigering','Create Terms'=>'Lag termer','Radio Buttons'=>'Radioknapper','Single Value'=>'Enkeltverdi','Multi Select'=>'Flervalg','Checkbox'=>'Avkrysningsboks','Multiple Values'=>'Flere verdier','Select the appearance of this field'=>'Velg visning av dette feltet','Appearance'=>'Utseende','Select the taxonomy to be displayed'=>'Velg taksonomi som skal vises','No TermsNo %s'=>'Ingen %s','Value must be equal to or lower than %d'=>'Verdi må være lik eller lavere enn %d','Value must be equal to or higher than %d'=>'Verdi må være lik eller høyere enn %d','Value must be a number'=>'Verdi må være et tall','Number'=>'Tall','Save \'other\' values to the field\'s choices'=>'Lagre "andre" verdier til feltets valg','Add \'other\' choice to allow for custom values'=>'Legg "andre"-valget for å tillate egendefinerte verdier','Other'=>'Andre','Radio Button'=>'Radioknapp','Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will not be visible.'=>'Definer et endepunkt å stanse for det forrige trekkspillet. Dette trekkspillet vil ikke være synlig.','Allow this accordion to open without closing others.'=>'Tillat dette trekkspillet å åpne uten å lukke andre.','Multi-Expand'=>'Fler-utvid','Display this accordion as open on page load.'=>'Vis dette trekkspillet som åpent ved sidelastingen.','Open'=>'Åpne','Accordion'=>'Trekkspill','Restrict which files can be uploaded'=>'Begrens hvilke filer som kan lastes opp','File ID'=>'Fil-ID','File URL'=>'URL til fil','File Array'=>'Filrekke','Add File'=>'Legg til fil','No file selected'=>'Ingen fil valgt','File name'=>'Filnavn','Update File'=>'Oppdater fil','Edit File'=>'Rediger fil','Select File'=>'Velg fil','File'=>'Fil','Password'=>'Passord','Specify the value returned'=>'Angi returnert verdi','Use AJAX to lazy load choices?'=>'Bruk ajax for lat lastingsvalg?','Enter each default value on a new line'=>'Angi hver standardverdi på en ny linje','verbSelect'=>'Velg','Select2 JS load_failLoading failed'=>'Innlasting feilet','Select2 JS searchingSearching…'=>'Søker…','Select2 JS load_moreLoading more results…'=>'Laster flere resultat…','Select2 JS selection_too_long_nYou can only select %d items'=>'Du kan kun velge %d elementer','Select2 JS selection_too_long_1You can only select 1 item'=>'Du kan kun velge 1 element','Select2 JS input_too_long_nPlease delete %d characters'=>'Vennligst slett %d tegn','Select2 JS input_too_long_1Please delete 1 character'=>'Vennligst slett 1 tegn','Select2 JS input_too_short_nPlease enter %d or more characters'=>'Vennligst angi %d eller flere tegn','Select2 JS input_too_short_1Please enter 1 or more characters'=>'Vennligst angi 1 eller flere tegn','Select2 JS matches_0No matches found'=>'Ingen treff funnet','Select2 JS matches_n%d results are available, use up and down arrow keys to navigate.'=>'%d resultater er tilgjengelige, bruk opp- og nedpiltaster for å navigere.','Select2 JS matches_1One result is available, press enter to select it.'=>'Ett resultat er tilgjengelig, trykk enter for å velge det.','nounSelect'=>'Velg','User ID'=>'Bruker-ID','User Object'=>'Bruker-objekt','User Array'=>'Bruker-rekke','All user roles'=>'Alle brukerroller','Filter by Role'=>'Filtrer etter rolle','User'=>'Bruker','Separator'=>'Skille','Select Color'=>'Velg farge','Default'=>'Standard','Clear'=>'Fjern','Color Picker'=>'Fargevelger','Date Time Picker JS pmTextShortP'=>'P','Date Time Picker JS pmTextPM'=>'PM','Date Time Picker JS amTextShortA'=>'A','Date Time Picker JS amTextAM'=>'AM','Date Time Picker JS selectTextSelect'=>'Velg','Date Time Picker JS closeTextDone'=>'Utført','Date Time Picker JS currentTextNow'=>'Nå','Date Time Picker JS timezoneTextTime Zone'=>'Tidssone','Date Time Picker JS microsecTextMicrosecond'=>'Mikrosekund','Date Time Picker JS millisecTextMillisecond'=>'Millisekund','Date Time Picker JS secondTextSecond'=>'Sekund','Date Time Picker JS minuteTextMinute'=>'Minutt','Date Time Picker JS hourTextHour'=>'Time','Date Time Picker JS timeTextTime'=>'Tid','Date Time Picker JS timeOnlyTitleChoose Time'=>'Velg tid','Date Time Picker'=>'Datovelger','Endpoint'=>'Endepunkt','Left aligned'=>'Venstrejustert','Top aligned'=>'Toppjustert','Placement'=>'Plassering','Tab'=>'Fane','Value must be a valid URL'=>'Verdien må være en gyldig URL','Link URL'=>'Lenke-URL','Link Array'=>'Lenkerekke','Opens in a new window/tab'=>'Åpnes i en ny fane','Select Link'=>'Velg lenke','Link'=>'Lenke','Email'=>'E-post','Step Size'=>'Trinnstørrelse','Maximum Value'=>'Maksimumsverdi','Minimum Value'=>'Minimumsverdi','Range'=>'Område','Both (Array)'=>'Begge (rekke)','Label'=>'Etikett','Value'=>'Verdi','Vertical'=>'Vertikal','Horizontal'=>'Horisontal','red : Red'=>'rød : Rød','For more control, you may specify both a value and label like this:'=>'For mer kontroll, kan du spesifisere både en verdi og en etikett som dette:','Enter each choice on a new line.'=>'Tast inn hvert valg på en ny linje.','Choices'=>'Valg','Button Group'=>'Knappegruppe','Allow Null'=>'Tillat null?','Parent'=>'Forelder','TinyMCE will not be initialized until field is clicked'=>'TinyMCE vil ikke bli initialisert før dette feltet er klikket','Delay Initialization'=>'Forsinke initialisering','Show Media Upload Buttons'=>'Vis opplastingsknapper for mediefiler','Toolbar'=>'Verktøylinje','Text Only'=>'Kun tekst','Visual Only'=>'Kun visuell','Visual & Text'=>'Visuell og tekst','Tabs'=>'Faner','Click to initialize TinyMCE'=>'Klikk for å initialisere TinyMCE','Name for the Text editor tab (formerly HTML)Text'=>'Tekst','Visual'=>'Visuell','Value must not exceed %d characters'=>'Verdi må ikke overstige %d tegn','Leave blank for no limit'=>'La være tom for ingen begrensning','Character Limit'=>'Tegnbegrensing','Appears after the input'=>'Vises etter input','Append'=>'Tilføy','Appears before the input'=>'Vises før input','Prepend'=>'Legg til foran','Appears within the input'=>'Vises innenfor input','Placeholder Text'=>'Plassholder-tekst','Appears when creating a new post'=>'Vises når nytt innlegg lages','Text'=>'Tekst','%1$s requires at least %2$s selection'=>'%1$s krever minst %2$s valgt' . "\0" . '%1$s krever minst %2$s valgte','Post ID'=>'Innleggs-ID','Post Object'=>'Innleggsobjekt','Maximum Posts'=>'Maksimum antall innlegg','Minimum Posts'=>'Minimum antall innlegg','Featured Image'=>'Fremhevet bilde','Selected elements will be displayed in each result'=>'Valgte elementer vil bli vist for hvert resultat','Elements'=>'Elementer','Taxonomy'=>'Taksonomi','Post Type'=>'Innholdstype','Filters'=>'Filtre','All taxonomies'=>'Alle taksonomier','Filter by Taxonomy'=>'Filtrer etter taksonomi','All post types'=>'Alle innholdstyper','Filter by Post Type'=>'Filtrer etter innholdstype','Search...'=>'Søk...','Select taxonomy'=>'Velg taksonomi','Select post type'=>'Velg innholdstype','No matches found'=>'Ingen treff funnet','Loading'=>'Laster','Maximum values reached ( {max} values )'=>'Maksimal verdi nådd ( {max} verdier )','Relationship'=>'Forhold','Comma separated list. Leave blank for all types'=>'Kommaseparert liste. La være tom for alle typer','Allowed File Types'=>'Tillatte filtyper','Maximum'=>'Maksimum','File size'=>'Filstørrelse','Restrict which images can be uploaded'=>'Begrens hvilke bilder som kan lastes opp','Minimum'=>'Minimum','Uploaded to post'=>'Lastet opp til innlegget','All'=>'Alle','Limit the media library choice'=>'Begrens mediabibilotekutvalget','Library'=>'Bibliotek','Preview Size'=>'Forhåndsvis størrelse','Image ID'=>'Bilde-ID','Image URL'=>'Bilde-URL','Image Array'=>'Bilderekke','Specify the returned value on front end'=>'Angi den returnerte verdien på fremsiden','Return Value'=>'Returverdi','Add Image'=>'Legg til bilde','No image selected'=>'Intet bilde valgt','Remove'=>'Fjern','Edit'=>'Rediger','All images'=>'Alle bilder','Update Image'=>'Oppdater bilde','Edit Image'=>'Rediger bilde','Select Image'=>'Velg bilde','Image'=>'Bilde','Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering'=>'Tillat HTML-markering vises som synlig tekst i stedet for gjengivelse','Escape HTML'=>'Unnslipp HTML','No Formatting'=>'Ingen formatering','Automatically add <br>'=>'Legg automatisk til <br>','Automatically add paragraphs'=>'Legg til avsnitt automatisk','Controls how new lines are rendered'=>'Kontrollerer hvordan nye linjer er gjengitt','New Lines'=>'Nye linjer','Week Starts On'=>'Uken starter på','The format used when saving a value'=>'Formatet som er brukt ved lagring av verdi','Save Format'=>'Lagringsformat','Date Picker JS weekHeaderWk'=>'Uke','Date Picker JS prevTextPrev'=>'Forrige','Date Picker JS nextTextNext'=>'Neste','Date Picker JS currentTextToday'=>'I dag','Date Picker JS closeTextDone'=>'Ferdig','Date Picker'=>'Datovelger','Width'=>'Bredde','Embed Size'=>'Innbyggingsstørrelse','Enter URL'=>'Angi URL','oEmbed'=>'oEmbed','Text shown when inactive'=>'Tekst vist når inaktiv','Off Text'=>'Tekst for av','Text shown when active'=>'Tekst vist når aktiv','On Text'=>'Tekst for på','Stylized UI'=>'Stilisert UI','Default Value'=>'Standardverdi','Displays text alongside the checkbox'=>'Viser tekst ved siden av avkrysingsboksen','Message'=>'Melding','No'=>'Nei','Yes'=>'Ja','True / False'=>'Sann / usann','Row'=>'Rad','Table'=>'Tabell','Block'=>'Blokk','Specify the style used to render the selected fields'=>'Spesifiser stil brukt til å gjengi valgte felt','Layout'=>'Oppsett','Sub Fields'=>'Underfelt','Group'=>'Gruppe','Customize the map height'=>'Egendefinerte karthøyde','Height'=>'Høyde','Set the initial zoom level'=>'Velg første zoomnivå','Zoom'=>'Forstørr','Center the initial map'=>'Sentrer det opprinnelige kartet','Center'=>'Midtstill','Search for address...'=>'Søk etter adresse...','Find current location'=>'Finn gjeldende plassering','Clear location'=>'Fjern plassering','Search'=>'Søk','Sorry, this browser does not support geolocation'=>'Beklager, denne nettleseren støtter ikke geolokalisering','Google Map'=>'Google Maps','The format returned via template functions'=>'Formatet returnert via malfunksjoner','Return Format'=>'Returformat','Custom:'=>'Egendefinert:','The format displayed when editing a post'=>'Format som vises når innlegg redigeres','Display Format'=>'Vist format','Time Picker'=>'Tidsvelger','Inactive (%s)'=>'Inaktiv (%s)' . "\0" . 'Inaktive (%s)','No Fields found in Trash'=>'Ingen felt funnet i papirkurven','No Fields found'=>'Ingen felter funnet','Search Fields'=>'Søk felt','View Field'=>'Vis felt','New Field'=>'Nytt felt','Edit Field'=>'Rediger felt','Add New Field'=>'Legg til nytt felt','Field'=>'Felt','Fields'=>'Felter','No Field Groups found in Trash'=>'Ingen feltgrupper funnet i papirkurven','No Field Groups found'=>'Ingen feltgrupper funnet','Search Field Groups'=>'Søk feltgrupper','View Field Group'=>'Vis feltgruppe','New Field Group'=>'Ny feltgruppe','Edit Field Group'=>'Rediger feltgruppe','Add New Field Group'=>'Legg til ny feltgruppe','Add New'=>'Legg til ny','Field Group'=>'Feltgruppe','Field Groups'=>'Feltgrupper','Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields.'=>'Tilpass WordPress med kraftfulle, profesjonelle og intuitive felt','https://www.advancedcustomfields.com'=>'https://www.advancedcustomfields.com','Advanced Custom Fields'=>'Avanserte egendefinerte felt','Advanced Custom Fields PRO'=>'Advanced Custom Fields PRO','Options Updated'=>'Alternativer er oppdatert','Check Again'=>'Sjekk igjen','Publish'=>'Publiser','No Custom Field Groups found for this options page. Create a Custom Field Group'=>'Ingen egendefinerte feltgrupper funnet for denne valg-siden. Opprette en egendefinert feltgruppe','Error. Could not connect to update server'=>'Feil. Kan ikke koble til oppdateringsserveren','Select one or more fields you wish to clone'=>'Velg ett eller flere felt du ønsker å klone','Display'=>'Vis','Specify the style used to render the clone field'=>'Angi stil som brukes til å gjengi klone-feltet','Group (displays selected fields in a group within this field)'=>'Gruppe (viser valgt felt i en gruppe innenfor dette feltet)','Seamless (replaces this field with selected fields)'=>'Sømløs (erstatter dette feltet med utvalgte felter)','Labels will be displayed as %s'=>'Etiketter vises som %s','Prefix Field Labels'=>'Prefiks feltetiketter','Values will be saved as %s'=>'Verdier vil bli lagret som %s','Prefix Field Names'=>'Prefiks feltnavn','Unknown field'=>'Ukjent felt','Unknown field group'=>'Ukjent feltgruppe','All fields from %s field group'=>'Alle felt fra %s feltgruppe','Add Row'=>'Legg til rad','layout'=>'oppsett' . "\0" . 'oppsett','layouts'=>'oppsett','This field requires at least {min} {label} {identifier}'=>'Dette feltet krever minst {min} {label} {identifier}','{available} {label} {identifier} available (max {max})'=>'{available} {label} {identifier} tilgjengelig (maks {max})','{required} {label} {identifier} required (min {min})'=>'{required} {label} {identifier} kreves (min {min})','Flexible Content requires at least 1 layout'=>'Fleksibelt innholdsfelt krever minst en layout','Click the "%s" button below to start creating your layout'=>'Klikk "%s"-knappen nedenfor for å begynne å lage oppsettet','Add layout'=>'Legg til oppsett','Remove layout'=>'Fjern oppsett','Click to toggle'=>'Klikk for å veksle','Delete Layout'=>'Slett oppsett','Duplicate Layout'=>'Dupliser oppsett','Add New Layout'=>'Legg til nytt oppsett','Add Layout'=>'Legg til oppsett','Min'=>'Minimum','Max'=>'Maksimum','Minimum Layouts'=>'Minimum oppsett','Maximum Layouts'=>'Maksimum oppsett','Button Label'=>'Knappetikett','Add Image to Gallery'=>'Legg bildet til galleri','Maximum selection reached'=>'Maksimalt utvalg nådd','Length'=>'Lengde','Caption'=>'Bildetekst','Alt Text'=>'Alternativ tekst','Add to gallery'=>'Legg til galleri','Bulk actions'=>'Massehandlinger','Sort by date uploaded'=>'Sorter etter dato lastet opp','Sort by date modified'=>'Sorter etter dato endret','Sort by title'=>'Sorter etter tittel','Reverse current order'=>'Snu gjeldende rekkefølge','Close'=>'Lukk','Minimum Selection'=>'Minimum antall valg','Maximum Selection'=>'Maksimum antall valg','Allowed file types'=>'Tillatte filtyper','Insert'=>'Sett inn','Specify where new attachments are added'=>'Angi hvor nye vedlegg er lagt','Append to the end'=>'Tilføy til slutten','Prepend to the beginning'=>'Sett inn foran','Minimum rows not reached ({min} rows)'=>'Minimum antall rader nådd ({min} rader)','Maximum rows reached ({max} rows)'=>'Maksimum antall rader nådd ({max} rader)','Minimum Rows'=>'Minimum antall rader','Maximum Rows'=>'Maksimum antall rader','Collapsed'=>'Sammenfoldet','Select a sub field to show when row is collapsed'=>'Velg et underfelt å vise når raden er skjult','Click to reorder'=>'Dra for å endre rekkefølge','Add row'=>'Legg til rad','Remove row'=>'Fjern rad','First Page'=>'Forside','Previous Page'=>'Innleggsside','Next Page'=>'Forside','Last Page'=>'Innleggsside','No options pages exist'=>'Ingen side for alternativer eksisterer','Deactivate License'=>'Deaktiver lisens','Activate License'=>'Aktiver lisens','License Information'=>'Lisensinformasjon','To unlock updates, please enter your license key below. If you don\'t have a licence key, please see details & pricing.'=>'For å låse opp oppdateringer må lisensnøkkelen skrives inn under. Se detaljer og priser dersom du ikke har lisensnøkkel.','License Key'=>'Lisensnøkkel','Update Information'=>'Oppdateringsinformasjon','Current Version'=>'Gjeldende versjon','Latest Version'=>'Siste versjon','Update Available'=>'Oppdatering tilgjengelig','Upgrade Notice'=>'Oppgraderingsvarsel','Enter your license key to unlock updates'=>'Oppgi lisensnøkkelen ovenfor for låse opp oppdateringer','Update Plugin'=>'Oppdater plugin']];
\ No newline at end of file
+return ['domain'=>NULL,'plural-forms'=>NULL,'language'=>'nb_NO','project-id-version'=>'Advanced Custom Fields','pot-creation-date'=>'2025-09-10T00:41:34+00:00','po-revision-date'=>'2025-09-10T00:29:48+00:00','x-generator'=>'Poedit 3.7','messages'=>['Use the current date as the default value for this field.'=>'Bruk gjeldende dato som standardverdi for dette feltet.','Default to the current date'=>'Standard til gjeldende dato','Toggle panel'=>'Veksle mellom panel','%1$s We have detected that this website is configured to use v3 of the Select2 jQuery library, which has been deprecated in favor of v4 and will be removed in a future version of ACF. Learn more.'=>'%1$s Vi har oppdaget at dette nettstedet er konfigurert til å bruke v3 av Select2 jQuery-biblioteket, som har blitt utfaset til fordel for v4 og vil bli fjernet i en fremtidig versjon av ACF. Lær mer om dette.','Save created options back to the "Choices" setting in the field definition.'=>'Lagre opprettede alternativer tilbake til "Valg"-innstillingen i feltdefinisjonen.','Save Options'=>'Lagre innstillinger','Allow content editors to create new options by typing in the Select input. Multiple options can be created from a comma separated string.'=>'Tillat innholdsredaktører å opprette nye alternativer ved å skrive i Velg-inngangen. Flere alternativer kan opprettes fra en kommaseparert streng.','Create Options'=>'Opprett alternativer','Edit ACF Field Groups'=>'Rediger ACF-feltgrupper','Get 4 months free on any WP Engine plan'=>'Få 4 måneder gratis på alle WP Engine-abonnementer','Number of Field Groups with Blocks and Other Locations'=>'Antall feltgrupper med blokker og andre lokasjoner','Number of Field Groups with Multiple Block Locations'=>'Antall feltgrupper med flere blokkplasseringer','Number of Field Groups with a Single Block Location'=>'Antall feltgrupper med én enkelt blokkplassering','All Location Rules'=>'Alle regler for plassering','Learn more'=>'Finn ut mer','ACF was unable to perform validation because the provided nonce failed verification.'=>'ACF klarte ikke fullføre validering fordi den oppgitte noncen feilet verifiseringen.','ACF was unable to perform validation because no nonce was received by the server.'=>'ACF klarte ikke utføre validering fordi ingen nonce ble gitt av serveren.','are developed and maintained by'=>'er utviklet og vedlikeholdt av','Update Source'=>'Oppdater kilde','By default only admin users can edit this setting.'=>'Som standard kan bare administratorer redigere denne innstillingen.','By default only super admin users can edit this setting.'=>'Som standard kan bare superadministratorer redigere denne innstillingen.','Close and Add Field'=>'Lukk og legg til felt','A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your taxonomy. For security, this callback will be executed in a special context without access to any superglobals like $_POST or $_GET.'=>'Et PHP-funksjonsnavn som skal kalles for å håndtere innholdet i en metaboks i taksonomien din. Av sikkerhetshensyn vil denne tilbakekallingen utføres i en spesiell kontekst uten tilgang til noen superglobaler som $_POST eller $_GET.','A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit screen. For security, this callback will be executed in a special context without access to any superglobals like $_POST or $_GET.'=>'Et PHP-funksjonsnavn som skal kalles når du setter opp metaboksene for redigeringsskjermen. Av sikkerhetshensyn vil denne tilbakekallingen utføres i en spesiell kontekst uten tilgang til noen superglobaler som $_POST eller $_GET.','wordpress.org'=>'wordpress.org','Allow Access to Value in Editor UI'=>'Tillat tilgang til verdi i redigeringsgrensesnittet','Learn more.'=>'Lær mer.','Allow content editors to access and display the field value in the editor UI using Block Bindings or the ACF Shortcode. %s'=>'Tillat innholdsredaktører å få tilgang til og vise feltverdien i redigeringsgrensesnittet ved hjelp av blokkbindinger eller ACF-kortkoden. %s','The requested ACF field type does not support output in Block Bindings or the ACF shortcode.'=>'Den forespurte ACF-felttypen støtter ikke utdata i Block Bindings eller ACF-kortkoden.','The requested ACF field is not allowed to be output in bindings or the ACF Shortcode.'=>'Det forespurte ACF-feltet kan ikke vises i bindinger eller i ACF-kortkoden.','The requested ACF field type does not support output in bindings or the ACF Shortcode.'=>'Den forespurte ACF-felttypen støtter ikke utdata i bindinger eller ACF Shortcode.','[The ACF shortcode cannot display fields from non-public posts]'=>'[ACFs kortkode kan ikke vise felter fra innlegg som ikke er offentlige]','[The ACF shortcode is disabled on this site]'=>'[ACFs kortkode er deaktivert på denne siden]','Businessman Icon'=>'Ikon for businessmann','Forums Icon'=>'Ikon for forum','YouTube Icon'=>'Ikon for YouTube','Yes (alt) Icon'=>'Ikon for ja (alternativ)','Xing Icon'=>'Ikon for Xing','WordPress (alt) Icon'=>'Ikon for WordPress (alternativ)','WhatsApp Icon'=>'Ikon for WhatsApp','Write Blog Icon'=>'Ikon for skriv blogg','Widgets Menus Icon'=>'Ikon for widgetmenyer','View Site Icon'=>'Ikon for vis side','Learn More Icon'=>'Ikon for lær mer','Add Page Icon'=>'Ikon for legg til side','Video (alt3) Icon'=>'Ikon for video (alternativ 3)','Video (alt2) Icon'=>'Ikon for video (alternativ 2)','Video (alt) Icon'=>'Ikon for video (alternativ)','Update (alt) Icon'=>'Ikon for oppdater (alternativ)','Universal Access (alt) Icon'=>'Ikon for universell tilgang (alternativ)','Twitter (alt) Icon'=>'Ikon for Twitter (alt)','Twitch Icon'=>'Ikon for Twitch','Tide Icon'=>'Ikon for Tide','Tickets (alt) Icon'=>'Ikon for billetter (alternativ)','Text Page Icon'=>'Ikon for tekstside','Table Row Delete Icon'=>'Ikon for slett tabellrad','Table Row Before Icon'=>'Ikon for tabellrad før','Table Row After Icon'=>'Ikon for tabellrad etter','Table Col Delete Icon'=>'Ikon for slett tabellkolonne','Table Col Before Icon'=>'Ikon for tabellkolonne før','Table Col After Icon'=>'Ikon for tabellkolonne etter','Superhero (alt) Icon'=>'Ikon for superhelt (alternativ)','Superhero Icon'=>'Ikon for superhelt','Spotify Icon'=>'Ikon for Spotify','Shortcode Icon'=>'Ikon for kortkode','Shield (alt) Icon'=>'Ikon for skjold (alternativ)','Share (alt2) Icon'=>'Ikon for del (alternativ 2)','Share (alt) Icon'=>'Ikon for del (alternativ)','Saved Icon'=>'Ikon for lagret','RSS Icon'=>'Ikon for RSS','REST API Icon'=>'Ikon for REST API','Remove Icon'=>'Ikon for fjern','Reddit Icon'=>'Ikon for Reddit','Privacy Icon'=>'Ikon for personvern','Printer Icon'=>'Ikon for skriver','Podio Icon'=>'Ikon for Podio','Plus (alt2) Icon'=>'Ikon for pluss (alternativ 2)','Plus (alt) Icon'=>'Ikon for pluss (alternativ)','Plugins Checked Icon'=>'Ikon for avmerkede utvidelser','Pinterest Icon'=>'Ikon for Pinterest','Pets Icon'=>'Ikon for kjæledyr','PDF Icon'=>'Ikon for PDF','Palm Tree Icon'=>'Ikon for palmetre','Open Folder Icon'=>'Ikon for åpne mappe','No (alt) Icon'=>'Ikon for nei (alternativ)','Money (alt) Icon'=>'Ikon for penger (alternativ)','Menu (alt3) Icon'=>'Ikon for meny (alternativ 3)','Menu (alt2) Icon'=>'Ikon for meny (alternativ 2)','Menu (alt) Icon'=>'Ikon for meny (alternativ)','Spreadsheet Icon'=>'Ikon for regneark','Interactive Icon'=>'Ikon for interaktiv','Document Icon'=>'Ikon for dokument','Default Icon'=>'Standardikon','Location (alt) Icon'=>'Ikon for lokasjon (alternativ)','LinkedIn Icon'=>'Ikon for LinkedIn','Instagram Icon'=>'Ikon for Instagram','Insert Before Icon'=>'Ikon for sett inn før','Insert After Icon'=>'Ikon for sett inn etter','Insert Icon'=>'Ikon for sett inn','Info Outline Icon'=>'Omrissikon for info','Images (alt2) Icon'=>'Ikon for bilder (alternativ 2)','Images (alt) Icon'=>'Ikon for bilder (alternativ)','Rotate Right Icon'=>'Ikon for roter høyre','Rotate Left Icon'=>'Ikon for roter venstre','Rotate Icon'=>'Ikon for roter','Flip Vertical Icon'=>'Ikon for vend vertikalt','Flip Horizontal Icon'=>'Ikon for vend horisontalt','Crop Icon'=>'Ikon for beskjær','ID (alt) Icon'=>'Ikon for ID (alternativ)','HTML Icon'=>'Ikon for HTML','Hourglass Icon'=>'Ikon for timeglass','Heading Icon'=>'Ikon for overskrift','Google Icon'=>'Ikon for Google','Games Icon'=>'Ikon for spill','Fullscreen Exit (alt) Icon'=>'Ikon for lukk fullskjerm (alternativ)','Fullscreen (alt) Icon'=>'Ikon for fullskjerm (alternativ)','Status Icon'=>'Ikon for status','Image Icon'=>'Ikon for bilde','Gallery Icon'=>'Ikon for galleri','Chat Icon'=>'Ikon for chat','Audio Icon'=>'Ikon for lyd','Aside Icon'=>'Ikon for notis','Food Icon'=>'Ikon for mat','Exit Icon'=>'Ikon for avslutt','Excerpt View Icon'=>'Ikon for vis utdrag','Embed Video Icon'=>'Ikon for bygg inn video','Embed Post Icon'=>'Ikon for bygg inn innlegg','Embed Photo Icon'=>'Ikon for bygg inn bilde','Embed Generic Icon'=>'Ikon for bygg inn','Embed Audio Icon'=>'Ikon for bygg inn lyd','Email (alt2) Icon'=>'Ikon for e-post (alternativ 2)','Ellipsis Icon'=>'Ikon for ellipse','Unordered List Icon'=>'Ikon for usortert liste','RTL Icon'=>'Ikon for høyre til venstre','Ordered List RTL Icon'=>'Ikon for sortert liste høyre til venstre','Ordered List Icon'=>'Ikon for sortert liste','LTR Icon'=>'Ikon for venstre til høyre','Custom Character Icon'=>'Ikon for tilpasset karakter','Edit Page Icon'=>'Ikon for rediger side','Edit Large Icon'=>'Stort ikon for rediger','Drumstick Icon'=>'Ikon for trommestikker','Database View Icon'=>'Ikon for vis database','Database Remove Icon'=>'Ikon for fjern database','Database Import Icon'=>'Ikon for importer database','Database Export Icon'=>'Ikon for eksporter database','Database Add Icon'=>'Ikon for legg til database','Database Icon'=>'Ikon for database','Cover Image Icon'=>'Ikon for omslagsbilde','Volume On Icon'=>'Ikon for volum på','Volume Off Icon'=>'Ikon for volum av','Skip Forward Icon'=>'Ikon for hopp fremover','Skip Back Icon'=>'Ikon for hopp tilbake','Repeat Icon'=>'Ikon for gjenta','Play Icon'=>'Ikon for spill av','Pause Icon'=>'Ikon for pause','Forward Icon'=>'Ikon for fremover','Back Icon'=>'Ikon for bakover','Columns Icon'=>'Ikon for kolonner','Color Picker Icon'=>'Ikon for fargevelger','Coffee Icon'=>'Ikon for kaffe','Code Standards Icon'=>'Ikon for kodestandarder','Cloud Upload Icon'=>'Ikon for skyopplasting','Cloud Saved Icon'=>'Ikon for skylagret','Car Icon'=>'Ikon for bil','Camera (alt) Icon'=>'Ikon for kamera (alternativ)','Calculator Icon'=>'Ikon for kalkulator','Button Icon'=>'Ikon for knapp','Businessperson Icon'=>'Ikon for businessperson','Tracking Icon'=>'Ikon for sporing','Topics Icon'=>'Ikon for emner','Replies Icon'=>'Ikon for svar','PM Icon'=>'Ikon for privat melding','Friends Icon'=>'Ikon for venner','Community Icon'=>'Ikon for samfunn','BuddyPress Icon'=>'Ikon for BuddyPress','bbPress Icon'=>'Ikon for bbPress','Activity Icon'=>'Ikon for aktivitet','Book (alt) Icon'=>'Ikon for bok (alternativ)','Block Default Icon'=>'Ikon for standardblokk','Bell Icon'=>'Ikon for bjelle','Beer Icon'=>'Ikon for øl','Bank Icon'=>'Ikon for bank','Arrow Up (alt2) Icon'=>'Ikon for pil opp (alternativ 2)','Arrow Up (alt) Icon'=>'Ikon for pil opp (alternativ)','Arrow Right (alt2) Icon'=>'Ikon for pil høyre (alternativ 2)','Arrow Right (alt) Icon'=>'Ikon for pil høyre (alternativ)','Arrow Left (alt2) Icon'=>'Ikon for pil venstre (alternativ 2)','Arrow Left (alt) Icon'=>'Ikon for venstre pil (alternativ)','Arrow Down (alt2) Icon'=>'Ikon for pil ned (alternativ 2)','Arrow Down (alt) Icon'=>'Ikon for pil ned (alternativ)','Amazon Icon'=>'Ikon for Amazon','Align Wide Icon'=>'Ikon for bred justering','Align Pull Right Icon'=>'Ikon for trekk høyre','Align Pull Left Icon'=>'Ikon for trekk venstre','Align Full Width Icon'=>'Ikon for justering til full bredde','Airplane Icon'=>'Ikon for fly','Site (alt3) Icon'=>'Ikon for side (alternativ 3)','Site (alt2) Icon'=>'Ikon for side (alternativ 2)','Site (alt) Icon'=>'Ikon for side (alternativ)','Upgrade to ACF PRO to create options pages in just a few clicks'=>'Oppgrader til ACF PRO for å opprette innstillinger-sider med bare noen få klikk','Invalid request args.'=>'Ugyldige argumenter for forespørsel.','Sorry, you do not have permission to do that.'=>'Beklager, du har ikke rettigheter til å gjøre det.','Blocks Using Post Meta'=>'Blokker ved hjelp av Post Meta','ACF PRO logo'=>'Logo for ACF PRO','ACF PRO Logo'=>'Logo for ACF PRO','%s requires a valid attachment ID when type is set to media_library.'=>'%s krever en gyldig vedleggs-ID når type er satt til media_library.','%s is a required property of acf.'=>'%s er en nødvendig egenskap for acf.','The value of icon to save.'=>'Verdien av ikonet som skal lagres.','The type of icon to save.'=>'Hvilken type ikon som skal lagres.','Yes Icon'=>'Ikon for ja','WordPress Icon'=>'Ikon for WordPress','Warning Icon'=>'Ikon for advarsel','Visibility Icon'=>'Ikon for synlighet','Vault Icon'=>'Ikon for hvelv','Upload Icon'=>'Ikon for opplasting','Update Icon'=>'Ikon for oppdatering','Unlock Icon'=>'Ikon for opplåsing','Universal Access Icon'=>'Ikon for universell tilgang','Undo Icon'=>'Ikon for angre','Twitter Icon'=>'Ikon for Twitter','Trash Icon'=>'Ikon for papirkurv','Translation Icon'=>'Ikon for oversettelse','Tickets Icon'=>'Ikon for billetter','Thumbs Up Icon'=>'Ikon for tommel opp','Thumbs Down Icon'=>'Ikon for tommel ned','Text Icon'=>'Ikon for tekst','Testimonial Icon'=>'Ikon for anmeldelse','Tagcloud Icon'=>'Ikon for stikkordsky','Tag Icon'=>'Ikon for stikkord','Tablet Icon'=>'Ikon for nettbrett','Store Icon'=>'Ikon for butikk','Sticky Icon'=>'Ikon for klistret','Star Half Icon'=>'Ikon for halv stjerne','Star Filled Icon'=>'Ikon for hel stjerne','Star Empty Icon'=>'Ikon for tom stjerne','Sos Icon'=>'Ikon for SOS','Sort Icon'=>'Ikon for sortering','Smiley Icon'=>'Ikon for smilefjes','Smartphone Icon'=>'Ikon for smarttelefon','Slides Icon'=>'Ikon for lysbilder','Shield Icon'=>'Ikon for skjold','Share Icon'=>'Ikon for deling','Search Icon'=>'Ikon for søk','Screen Options Icon'=>'Ikon for Visningsinnstillinger','Schedule Icon'=>'Ikon for planlegg','Redo Icon'=>'Ikon for omgjør','Randomize Icon'=>'Ikon for tilfeldig','Products Icon'=>'Ikon for produkter','Pressthis Icon'=>'Ikon for Trykk her','Post Status Icon'=>'Ikon for innleggsstatus','Portfolio Icon'=>'Ikon for Portefølje','Plus Icon'=>'Plussikon','Playlist Video Icon'=>'Videoikon for spilleliste','Playlist Audio Icon'=>'Lydikon for spilleliste','Phone Icon'=>'Telefonikon','Performance Icon'=>'Ikon for ytelse','Paperclip Icon'=>'Papirklips-ikon','No Icon'=>'Inget ikon','Networking Icon'=>'Nettverksikon','Nametag Icon'=>'Ikon for navneskilt','Move Icon'=>'Flytt ikon','Money Icon'=>'Pengeikon','Minus Icon'=>'Minus-ikon','Migrate Icon'=>'Ikon for migrering','Microphone Icon'=>'Mikrofonikon','Megaphone Icon'=>'Ikon for megafon','Marker Icon'=>'Markørikon','Lock Icon'=>'Lås-ikon','Location Icon'=>'Stedsikon','List View Icon'=>'Ikon for listevisning','Lightbulb Icon'=>'Lyspære-ikon','Left Right Icon'=>'Venstre Høyre Ikon','Layout Icon'=>'Layout-ikon','Laptop Icon'=>'Ikon for bærbar PC','Info Icon'=>'Info-ikon','Index Card Icon'=>'Ikon for indekskort','ID Icon'=>'ID-ikon','Hidden Icon'=>'Skjult ikon','Heart Icon'=>'Hjerteikon','Hammer Icon'=>'Hammer-ikon','Groups Icon'=>'Ikon for grupper','Grid View Icon'=>'Ikon for rutenettvisning','Forms Icon'=>'Ikon for skjemaer','Flag Icon'=>'Flagg-ikon','Filter Icon'=>'Filterikon','Feedback Icon'=>'Ikon for tilbakemelding','Facebook (alt) Icon'=>'Facebook-ikon (alt)','Facebook Icon'=>'Facebook-ikon','External Icon'=>'Eksternt ikon','Email (alt) Icon'=>'E-post (alt)-ikon','Email Icon'=>'Epostikon','Video Icon'=>'Video Ikon','Unlink Icon'=>'Ikon for opphev kobling','Underline Icon'=>'Ikon for understreking','Text Color Icon'=>'Ikon for tekstfarge','Table Icon'=>'Tabellikon','Strikethrough Icon'=>'Ikon for gjennomstreking','Spellcheck Icon'=>'Ikon for stavekontroll','Remove Formatting Icon'=>'Fjern formateringsikonet','Quote Icon'=>'Sitat-ikon','Paste Word Icon'=>'Lim inn ordikon','Paste Text Icon'=>'Ikon for lim inn tekst','Paragraph Icon'=>'Ikon for avsnitt','Outdent Icon'=>'Outdent-ikon','Kitchen Sink Icon'=>'Ikon for kjøkkenvask','Justify Icon'=>'Rettferdiggjør ikonet','Italic Icon'=>'Kursiv ikon','Insert More Icon'=>'Sett inn mer-ikon','Indent Icon'=>'Ikon for innrykk','Help Icon'=>'Hjelp-ikon','Expand Icon'=>'Utvid ikon','Contract Icon'=>'Kontraktsikon','Code Icon'=>'Kodeikon','Break Icon'=>'Pause-ikon','Bold Icon'=>'Fet ikon','Edit Icon'=>'Rediger ikon','Download Icon'=>'Last ned ikon','Dismiss Icon'=>'Ikon for avvisning','Desktop Icon'=>'Skrivebordsikon','Dashboard Icon'=>'Ikon for dashbord','Cloud Icon'=>'Skyikon','Clock Icon'=>'Klokkeikon','Clipboard Icon'=>'Ikon for utklippstavle','Chart Pie Icon'=>'Ikon for kakediagram','Chart Line Icon'=>'Ikon for kartlinje','Chart Bar Icon'=>'Ikon for diagramlinje','Chart Area Icon'=>'Ikon for kartområde','Category Icon'=>'Kategori-ikon','Cart Icon'=>'Handlevogn ikon','Carrot Icon'=>'Ikon for gulrot','Camera Icon'=>'Kameraikon','Calendar (alt) Icon'=>'Kalender (alt)-ikon','Calendar Icon'=>'Kalenderikon','Businesswoman Icon'=>'Ikon for forretningskvinne','Building Icon'=>'Bygningsikon','Book Icon'=>'Bokikon','Backup Icon'=>'Ikon for sikkerhetskopiering','Awards Icon'=>'Ikon for utmerkelser','Art Icon'=>'Kunstikon','Arrow Up Icon'=>'Pil opp-ikon','Arrow Right Icon'=>'Pil til høyre-ikon','Arrow Left Icon'=>'Ikon for pil til venstre','Arrow Down Icon'=>'Pil ned-ikonet','Archive Icon'=>'Ikon for arkiv','Analytics Icon'=>'Ikon for analyse','Align Right Icon'=>'Ikon for justering til høyre','Align None Icon'=>'Juster ingen ikon','Align Left Icon'=>'Juster venstre ikon','Align Center Icon'=>'Juster senterikonet','Album Icon'=>'Albumikon','Users Icon'=>'Ikon for brukere','Tools Icon'=>'Verktøy-ikon','Site Icon'=>'Nettstedsikon','Settings Icon'=>'Ikon for innstillinger','Post Icon'=>'Innleggsikon','Plugins Icon'=>'Ikon for plugin-moduler','Page Icon'=>'Sideikon','Network Icon'=>'Nettverksikon','Multisite Icon'=>'Ikon for flere nettsteder','Media Icon'=>'Medieikon','Links Icon'=>'Ikon for lenker','Home Icon'=>'Hjem-ikon','Customizer Icon'=>'Ikon for tilpasning','Comments Icon'=>'Kommentarer ikon','Collapse Icon'=>'Skjul ikon','Appearance Icon'=>'Utseendeikon','Generic Icon'=>'Generisk ikon','Icon picker requires a value.'=>'Ikonvelgeren krever en verdi.','Icon picker requires an icon type.'=>'Ikonvelgeren krever en ikontype.','The available icons matching your search query have been updated in the icon picker below.'=>'De tilgjengelige ikonene som samsvarer med søket ditt, er oppdatert i ikonvelgeren nedenfor.','No results found for that search term'=>'Ingen resultater funnet for dette søkeordet','Array'=>'Tabell','String'=>'Streng','Specify the return format for the icon. %s'=>'Angi returformatet for ikonet. %s','Select where content editors can choose the icon from.'=>'Velg hvor innholdsredaktørene kan velge ikonet fra.','The URL to the icon you\'d like to use, or svg as Data URI'=>'URL-adressen til ikonet du ønsker å bruke, eller svg som Data URI','Browse Media Library'=>'Bla gjennom mediebiblioteket','The currently selected image preview'=>'Forhåndsvisning av det valgte bildet','Click to change the icon in the Media Library'=>'Klikk for å endre ikonet i mediebiblioteket','Search icons...'=>'Søkikoner...','Media Library'=>'Mediebibliotek','Dashicons'=>'Dashicons','An interactive UI for selecting an icon. Select from Dashicons, the media library, or a standalone URL input.'=>'Et interaktivt brukergrensesnitt for å velge et ikon. Velg fra Dashicons, mediebiblioteket eller en frittstående URL-inngang.','Icon Picker'=>'Ikonvelger','JSON Load Paths'=>'JSON-innlastingsstier','JSON Save Paths'=>'JSON-lagringsstier','Registered ACF Forms'=>'Registrerte ACF-skjemaer','Shortcode Enabled'=>'Kortkode aktivert','Field Settings Tabs Enabled'=>'Faner for feltinnstillinger Aktivert','Field Type Modal Enabled'=>'Felttype Modal Aktivert','Admin UI Enabled'=>'Administratorgrensesnitt aktivert','Block Preloading Enabled'=>'Forhåndsinnlasting av blokker aktivert','Blocks Per ACF Block Version'=>'Blokker per ACF-blokkversjon','Blocks Per API Version'=>'Blokker per API-versjon','Registered ACF Blocks'=>'Registrerte ACF-blokker','Light'=>'Lys','Standard'=>'Standard','REST API Format'=>'REST API-format','Registered Options Pages (PHP)'=>'Registrerte alternativsider (PHP)','Registered Options Pages (JSON)'=>'Registrerte sider med alternativer (JSON)','Registered Options Pages (UI)'=>'Registrerte sider med alternativer (UI)','Options Pages UI Enabled'=>'Alternativsider UI aktivert','Registered Taxonomies (JSON)'=>'Registrerte taksonomier (JSON)','Registered Taxonomies (UI)'=>'Registrerte taksonomier (UI)','Registered Post Types (JSON)'=>'Registrerte innleggstyper (JSON)','Registered Post Types (UI)'=>'Registrerte posttyper (UI)','Post Types and Taxonomies Enabled'=>'Innleggstyper og taksonomier aktivert','Number of Third Party Fields by Field Type'=>'Antall tredjepartsfelt etter felttype','Number of Fields by Field Type'=>'Antall felt etter felttype','Field Groups Enabled for GraphQL'=>'Feltgrupper aktivert for GraphQL','Field Groups Enabled for REST API'=>'Feltgrupper aktivert for REST API','Registered Field Groups (JSON)'=>'Registrerte feltgrupper (JSON)','Registered Field Groups (PHP)'=>'Registrerte feltgrupper (PHP)','Registered Field Groups (UI)'=>'Registrerte feltgrupper (UI)','Active Plugins'=>'Aktive plugins','Parent Theme'=>'Foreldretema','Active Theme'=>'Aktivt tema','Is Multisite'=>'Er multisite','MySQL Version'=>'MySQL-versjon','WordPress Version'=>'WordPress-versjon','Subscription Expiry Date'=>'Abonnementets utløpsdato','License Status'=>'Status på lisens','License Type'=>'Lisenstype','Licensed URL'=>'Lisensiert URL','License Activated'=>'Lisens aktivert','Free'=>'Gratis','Plugin Type'=>'Plugin-type','Plugin Version'=>'Plugin-versjon','This section contains debug information about your ACF configuration which can be useful to provide to support.'=>'Denne delen inneholder feilsøkingsinformasjon om ACF-konfigurasjonen som kan være nyttig å gi til kundestøtte.','An ACF Block on this page requires attention before you can save.'=>'En ACF-blokk på denne siden krever oppmerksomhet før du kan lagre.','This data is logged as we detect values that have been changed during output. %1$sClear log and dismiss%2$s after escaping the values in your code. The notice will reappear if we detect changed values again.'=>'Disse dataene loggføres når vi oppdager verdier som er endret under utdata. %1$sTøm loggen og lukk%2$s etter å ha tatt ut verdiene i koden din. Meldingen vises igjen hvis vi oppdager endrede verdier på nytt.','Dismiss permanently'=>'Avvis permanent','Instructions for content editors. Shown when submitting data.'=>'Instruksjoner for innholdsredaktører. Vises når du sender inn data.','Has no term selected'=>'Har ikke valgt noen betegnelse','Has any term selected'=>'Har valgt betegnelse','Terms do not contain'=>'Betingelsene inneholder ikke','Terms contain'=>'Betingelsene inneholder','Term is not equal to'=>'Betegnelsen er ikke lik','Term is equal to'=>'Betegnelsen er lik','Has no user selected'=>'Har ingen bruker valgt','Has any user selected'=>'Har vilkårlig bruker valgt','Users do not contain'=>'Brukere inneholder ikke','Users contain'=>'Brukerne inneholder','User is not equal to'=>'Bruker er ikke lik','User is equal to'=>'Bruker er lik','Has no page selected'=>'Har ingen side valgt','Has any page selected'=>'Har vilkårlig side valgt','Pages do not contain'=>'Sidene ikke inneholder','Pages contain'=>'Sidene inneholder','Page is not equal to'=>'Side er ikke lik','Page is equal to'=>'Side er lik','Has no relationship selected'=>'Har ingen relasjoner valgt','Has any relationship selected'=>'Har vilkårlig relasjon valgt','Has no post selected'=>'Har ingen innlegg valgt','Has any post selected'=>'Har vilkårlig innlegg valgt','Posts do not contain'=>'Innleggene inneholder ikke','Posts contain'=>'Innleggene inneholder','Post is not equal to'=>'Innlegg er ikke lik','Post is equal to'=>'Innlegg er lik','Relationships do not contain'=>'Relasjoner inneholder ikke','Relationships contain'=>'Relasjoner inneholder','Relationship is not equal to'=>'Relasjon er ikke lik','Relationship is equal to'=>'Relasjon er lik','ACF Fields'=>'ACF-felter','ACF PRO Feature'=>'ACF PRO-funksjon','Renew PRO to Unlock'=>'Forny PRO for å låse opp','Renew PRO License'=>'Forny PRO-lisens','PRO fields cannot be edited without an active license.'=>'PRO-felt kan ikke redigeres uten en aktiv lisens.','Please activate your ACF PRO license to edit field groups assigned to an ACF Block.'=>'Aktiver ACF PRO-lisensen din for å redigere feltgrupper som er tilordnet en ACF-blokk.','Please activate your ACF PRO license to edit this options page.'=>'Aktiver ACF PRO-lisensen din for å redigere innstillingene på siden.','Returning escaped HTML values is only possible when format_value is also true. The field values have not been returned for security.'=>'Det er bare mulig å returnere escaped HTML-verdier når format_value også er true. Feltverdiene er ikke returnert av sikkerhetshensyn.','Returning an escaped HTML value is only possible when format_value is also true. The field value has not been returned for security.'=>'Det er bare mulig å returnere en escaped HTML-verdi når format_value også er true. Feltverdien er ikke returnert av sikkerhetshensyn.','%1$s ACF now automatically escapes unsafe HTML when rendered by the_field or the ACF shortcode. We\'ve detected the output of some of your fields has been modified by this change, but this may not be a breaking change. %2$s.'=>'%1$s ACF unnslipper nå automatisk usikker HTML når den gjengis av the_field eller ACF-kortkoden. Vi har oppdaget at utdataene til noen av feltene dine har blitt endret av denne endringen, men det er ikke sikkert at dette er en vesentlig endring. %2$s.','Please contact your site administrator or developer for more details.'=>'Ta kontakt med nettstedets administrator eller utvikler for mer informasjon.','Learn more'=>'Lær mer','Hide details'=>'Skjul detaljer','Show details'=>'Vis detaljer','%1$s (%2$s) - rendered via %3$s'=>'%1$s (%2$s) - gjengitt via %3$s','Renew ACF PRO License'=>'Forny ACF PRO-lisens','Renew License'=>'Forny lisens','Manage License'=>'Behandle lisens','\'High\' position not supported in the Block Editor'=>'Posisjonen «høy» støttes ikke i blokkredigeringen','Upgrade to ACF PRO'=>'Oppgrader til ACF PRO','ACF options pages are custom admin pages for managing global settings via fields. You can create multiple pages and sub-pages.'=>'ACF-alternativsider er egendefinerte administrasjonssider for å administrere globale innstillinger via felt. Du kan opprette flere sider og undersider.','Add Options Page'=>'Legg til alternativer-siden','In the editor used as the placeholder of the title.'=>'I redigeringsprogrammet brukes den som plassholder for tittelen.','Title Placeholder'=>'Plassholder for tittel','4 Months Free'=>'4 måneder gratis','(Duplicated from %s)'=>'(Duplisert fra %s)','Select Options Pages'=>'Velg innstillinger-sider','Duplicate taxonomy'=>'Dupliser taksonomi','Create taxonomy'=>'Opprett taksonomi','Duplicate post type'=>'Dupliser innleggstype','Create post type'=>'Opprett innleggstype','Link field groups'=>'Koble sammen feltgrupper','Add fields'=>'Legg til felter','This Field'=>'Dette feltet','ACF PRO'=>'ACF PRO','Feedback'=>'Tilbakemelding','Support'=>'Brukerstøtte','is developed and maintained by'=>'er utviklet og vedlikeholdes av','Add this %s to the location rules of the selected field groups.'=>'Legg til innleggstypen/taksonomien %s i plasseringsreglene for de valgte feltgruppene.','Enabling the bidirectional setting allows you to update a value in the target fields for each value selected for this field, adding or removing the Post ID, Taxonomy ID or User ID of the item being updated. For more information, please read the documentation.'=>'Hvis du aktiverer toveis-innstillingen, kan du oppdatere en verdi i målfeltene for hver verdi som er valgt for dette feltet, og legge til eller fjerne innleggs-ID, taksonomi-ID eller bruker-ID for elementet som oppdateres. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese dokumentasjonen.','Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You may select this field. Target fields must be compatible with where this field is being displayed. For example, if this field is displayed on a Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy'=>'Velg felt(er) for å lagre referansen tilbake til elementet som oppdateres. Du kan velge dette feltet. Målfeltene må være kompatible med hvor dette feltet vises. Hvis dette feltet for eksempel vises i en taksonomi, bør målfeltet være av typen taksonomi','Target Field'=>'Målfelt','Update a field on the selected values, referencing back to this ID'=>'Oppdater et felt på de valgte verdiene, med referanse tilbake til denne ID-en','Bidirectional'=>'Toveis','%s Field'=>'%s-felt','Select Multiple'=>'Velg flere','WP Engine logo'=>'WP Engine-logo','Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters.'=>'Kun små bokstaver, understrek og bindestreker, maks. 32 tegn.','The capability name for assigning terms of this taxonomy.'=>'Funksjonsnavnet for tildeling av termer i denne taksonomien.','Assign Terms Capability'=>'Tilordne vilkår-funksjonalitet','The capability name for deleting terms of this taxonomy.'=>'Funksjonsnavnet for sletting av termer i denne taksonomien.','Delete Terms Capability'=>'Mulighet for å slette vilkår','The capability name for editing terms of this taxonomy.'=>'Funksjonsnavnet for redigering av termer i denne taksonomien.','Edit Terms Capability'=>'Mulighet for å redigere vilkår','The capability name for managing terms of this taxonomy.'=>'Kapabilitetsnavnet for håndtering av termer i denne taksonomien.','Manage Terms Capability'=>'Administrere vilkårskapasitet','Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy archive pages.'=>'Angir om innlegg skal utelukkes fra søkeresultater og taksonomiarkivsider.','More Tools from WP Engine'=>'Flere verktøy fra WP Engine','Built for those that build with WordPress, by the team at %s'=>'Bygget for de som bygger med WordPress, av teamet på %s','View Pricing & Upgrade'=>'Se priser og oppgrader','Learn More'=>'Les mer','Speed up your workflow and develop better websites with features like ACF Blocks and Options Pages, and sophisticated field types like Repeater, Flexible Content, Clone, and Gallery.'=>'Få raskere arbeidsflyt og utvikle bedre nettsteder med funksjoner som ACF-blokker og innstilling-sider, og sofistikerte felttyper som Repeater, Flexible Content, Clone og Gallery.','Unlock Advanced Features and Build Even More with ACF PRO'=>'Lås opp avanserte funksjoner og bygg enda mer med ACF PRO','%s fields'=>'%s felt','No terms'=>'Ingen vilkår','No post types'=>'Ingen innholdstyper','No posts'=>'Ingen innlegg','No taxonomies'=>'Ingen taksonomier','No field groups'=>'Ingen feltgrupper','No fields'=>'Ingen felter','No description'=>'Ingen beskrivelse','Any post status'=>'Enhver innleggsstatus','This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside of ACF and cannot be used.'=>'Denne taksonominøkkelen er allerede i bruk av en annen taksonomi som er registrert utenfor ACF, og kan ikke brukes.','This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be used.'=>'Denne taksonominøkkelen er allerede i bruk av en annen taksonomi i ACF og kan ikke brukes.','The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, underscores or dashes.'=>'Taksonominøkkelen må bare inneholde små alfanumeriske tegn, understrek eller bindestreker.','The taxonomy key must be under 32 characters.'=>'Taksonominøkkelen må bestå av mindre enn 32 tegn.','No Taxonomies found in Trash'=>'Ingen taksonomier funnet i papirkurven','No Taxonomies found'=>'Ingen taksonomier funnet','Search Taxonomies'=>'Søk taksonomier','View Taxonomy'=>'Vis taksonomi','New Taxonomy'=>'Ny taksonomi','Edit Taxonomy'=>'Rediger taksonomi','Add New Taxonomy'=>'Legg til ny taksonomi','No Post Types found in Trash'=>'Fant ingen innleggstyper i papirkurven','No Post Types found'=>'Fant ingen innleggstyper','Search Post Types'=>'Søk innleggstyper','View Post Type'=>'Vis innleggstype','New Post Type'=>'Ny innleggstype','Edit Post Type'=>'Rediger innleggstype','Add New Post Type'=>'Legg til ny innleggstype','This post type key is already in use by another post type registered outside of ACF and cannot be used.'=>'Nøkken til denne innleggstypen eller allerede i bruk av en annen innleggstype registrert utenfor ACF og kan ikke brukes.','This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot be used.'=>'Nøkkelen til denne innleggstypen er allerede i bruk av en annen innleggstype i ACF og kan ikke brukes.','This field must not be a WordPress reserved term.'=>'Dette feltet må ikke være et reservert WordPress-uttrykk.','The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, underscores or dashes.'=>'Posttypenøkkelen må bare inneholde små alfanumeriske tegn, understrek eller bindestreker.','The post type key must be under 20 characters.'=>'Innleggstypenøkkelen må være under 20 tegn.','We do not recommend using this field in ACF Blocks.'=>'Vi anbefaler ikke å bruke dette feltet i ACF Blocks.','Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content.'=>'Viser WordPress WYSIWYG-redigeringsprogrammet som du ser i Innlegg og Sider, slik at du får en rik tekstredigeringsopplevelse som også gir mulighet for multimedieinnhold.','WYSIWYG Editor'=>'WYSIWYG-editor','Allows the selection of one or more users which can be used to create relationships between data objects.'=>'Gjør det mulig å velge én eller flere brukere som kan brukes til å opprette relasjoner mellom dataobjekter.','A text input specifically designed for storing web addresses.'=>'En tekstinngang som er spesielt utviklet for lagring av nettadresser.','URL'=>'URL','A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox.'=>'En bryter som lar deg velge en verdi på 1 eller 0 (på eller av, sant eller usant osv.). Kan presenteres som en stilisert bryter eller avkrysningsboks.','An interactive UI for picking a time. The time format can be customized using the field settings.'=>'Et interaktivt brukergrensesnitt for valg av klokkeslett. Tidsformatet kan tilpasses ved hjelp av feltinnstillingene.','A basic textarea input for storing paragraphs of text.'=>'Et grunnleggende tekstområde for lagring av tekstavsnitt.','A basic text input, useful for storing single string values.'=>'En enkel tekstinngang, nyttig for lagring av enkeltstrengverdier.','Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and options specified in the fields settings.'=>'Gjør det mulig å velge ett eller flere taksonomibegreper basert på kriteriene og alternativene som er angitt i feltinnstillingene.','Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful for keeping fields organized and structured.'=>'Gjør det mulig å gruppere felt i faner i redigeringsskjermbildet. Nyttig for å holde feltene organisert og strukturert.','A dropdown list with a selection of choices that you specify.'=>'En nedtrekksliste med et utvalg av valgmuligheter som du angir.','A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post type items to create a relationship with the item that you\'re currently editing. Includes options to search and filter.'=>'Et grensesnitt med to kolonner der du kan velge ett eller flere innlegg, sider eller egendefinerte innleggstyper for å opprette en relasjon til det aktuelle elementet du redigerer. Inkluderer alternativer for å søke og filtrere.','An input for selecting a numerical value within a specified range using a range slider element.'=>'En inngang for å velge en numerisk verdi innenfor et spesifisert område ved hjelp av et skyveelement.','A group of radio button inputs that allows the user to make a single selection from values that you specify.'=>'En gruppe radioknapper som lar brukeren foreta ett enkelt valg blant verdier du angir.','An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or post type items with the option to search. '=>'Et interaktivt og tilpassbart brukergrensesnitt for å velge ett eller flere innlegg, sider eller innleggstyper med mulighet for å søke. ','An input for providing a password using a masked field.'=>'En inngang for å angi et passord ved hjelp av et maskert felt.','Filter by Post Status'=>'Filtrer etter innleggsstatus','An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type items or archive URLs, with the option to search.'=>'En interaktiv nedtrekksmeny der du kan velge ett eller flere innlegg, sider, egendefinerte innleggstyper eller arkiv-URL-er, med mulighet for å søke.','An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality.'=>'En interaktiv komponent for innbygging av videoer, bilder, tweets, lyd og annet innhold ved hjelp av WordPress\' egen oEmbed-funksjonalitet.','An input limited to numerical values.'=>'En inndata begrenset til numeriske verdier.','Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for providing additional context or instructions around your fields.'=>'Brukes til å vise en melding til redaktørene sammen med andre felt. Nyttig for å gi ekstra kontekst eller instruksjoner rundt feltene dine.','Allows you to specify a link and its properties such as title and target using the WordPress native link picker.'=>'Lar deg spesifisere en lenke og dens egenskaper, for eksempel tittel og mål, ved hjelp av WordPress\' egen lenkevelger.','Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images.'=>'Bruker WordPress\' egen medievelger til å laste opp eller velge bilder.','Provides a way to structure fields into groups to better organize the data and the edit screen.'=>'Gjør det mulig å strukturere feltene i grupper for å organisere dataene og redigeringsskjermbildet på en bedre måte.','An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a Google Maps API key and additional configuration to display correctly.'=>'Et interaktivt brukergrensesnitt for å velge et sted ved hjelp av Google Maps. Krever en Google Maps API-nøkkel og ytterligere konfigurasjon for å vises riktig.','Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files.'=>'Bruker WordPress\' egen medievelger til å laste opp eller velge filer.','A text input specifically designed for storing email addresses.'=>'En tekstinngang som er spesielt utviklet for lagring av e-postadresser.','An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be customized using the field settings.'=>'Et interaktivt brukergrensesnitt for valg av dato og klokkeslett. Dato-returformatet kan tilpasses ved hjelp av feltinnstillingene.','An interactive UI for picking a date. The date return format can be customized using the field settings.'=>'Et interaktivt brukergrensesnitt for å velge en dato. Dato-returformatet kan tilpasses ved hjelp av feltinnstillingene.','An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value.'=>'Et interaktivt brukergrensesnitt for å velge en farge eller angi en Hex-verdi.','A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple values that you specify.'=>'En gruppe avkrysningsbokser som lar brukeren velge én eller flere verdier som du angir.','A group of buttons with values that you specify, users can choose one option from the values provided.'=>'En gruppe knapper med verdier som du angir, der brukerne kan velge ett alternativ blant de angitte verdiene.','Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy.'=>'Gjør det mulig å gruppere og organisere egendefinerte felt i sammenleggbare paneler som vises mens du redigerer innhold. Nyttig for å holde orden i store datasett.','This provides a solution for repeating content such as slides, team members, and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which can be repeated again and again.'=>'Dette gir en løsning for gjentatt innhold, for eksempel lysbilder, teammedlemmer og oppfordringer til handling, ved å fungere som et overordnet felt for et sett med underfelt som kan gjentas om og om igjen.','This provides an interactive interface for managing a collection of attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery and the minimum/maximum number of attachments allowed.'=>'Dette gir et interaktivt grensesnitt for håndtering av en samling vedlegg. De fleste innstillingene er de samme som for felttypen Bilde. I tillegg kan du angi hvor nye vedlegg skal legges til i galleriet, og hvor mange vedlegg som er tillatt (minimum/maksimum).','This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible Content field allows you to define, create and manage content with total control by using layouts and subfields to design the available blocks.'=>'Dette gir en enkel, strukturert og layoutbasert editor. I feltet Fleksibelt innhold kan du definere, opprette og administrere innhold med full kontroll ved hjelp av oppsett og underfelt for å utforme de tilgjengelige blokkene.','This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or display the selected fields as a group of subfields.'=>'Med denne funksjonen kan du velge og vise eksisterende felt. Den dupliserer ingen felt i databasen, men laster inn og viser de valgte feltene i kjøretiden. Klon-feltet kan enten erstatte seg selv med de valgte feltene eller vise de valgte feltene som en gruppe underfelter.','Clone'=>'Klone','PRO'=>'PRO','Advanced'=>'Avansert','JSON (newer)'=>'JSON (nyere)','Original'=>'Original','Invalid post ID.'=>'Ugyldig innlegg-ID.','Invalid post type selected for review.'=>'Ugyldig innleggstype valgt for gjennomgang.','More'=>'Mer','Tutorial'=>'Opplæring','Select Field'=>'Velg Felt','Try a different search term or browse %s'=>'Prøv et annet søkeord eller bla gjennom %s','Popular fields'=>'Populære felt','No search results for \'%s\''=>'Ingen søkeresultater for \'%s\'','Search fields...'=>'Søk felter...','Select Field Type'=>'Velg felttype','Popular'=>'Populære','Add Taxonomy'=>'Legg til taksonomi','Create custom taxonomies to classify post type content'=>'Opprett egendefinerte taksonomier for å klassifisere innleggstypeinnhold','Add Your First Taxonomy'=>'Legg til din første taksonomi','Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories).'=>'Hierarkiske taksonomier kan ha etterkommere (som kategorier).','Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard.'=>'Gjør en taksonomi synlig på frontend og i admin-dashbordet.','One or many post types that can be classified with this taxonomy.'=>'En eller flere innleggstyper som kan klassifiseres med denne taksonomien.','genre'=>'sjanger','Genre'=>'Sjanger','Genres'=>'Sjangre','Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `.'=>'Valgfri egendefinert kontroller som skal brukes i stedet for `WP_REST_Terms_Controller`.','Expose this post type in the REST API.'=>'Eksponere denne innleggstypen i REST API.','Customize the query variable name'=>'Tilpass navnet på spørringsvariabelen','Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}={term_slug}.'=>'Termer kan nås ved hjelp av den ikke-pretty permalink, f.eks. {query_var}={term_slug}.','Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies.'=>'Foreldre-barn-termer i URL-adresser for hierarkiske taksonomier.','Customize the slug used in the URL'=>'Tilpass sluggen som brukes i URL-en','Permalinks for this taxonomy are disabled.'=>'Permalenker for denne taksonomien er deaktivert.','Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure will be'=>'Skriv om URL-adressen ved å bruke taksonominøkkelen som slug. Permalink-strukturen din vil være','Taxonomy Key'=>'Taksonomi-nøkkel','Select the type of permalink to use for this taxonomy.'=>'Velg hvilken type permalink som skal brukes for denne taksonomien.','Display a column for the taxonomy on post type listing screens.'=>'Vis en kolonne for taksonomien på skjermbildene for oppføring av innleggstyper.','Show Admin Column'=>'Vis admin-kolonne','Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel.'=>'Vis taksonomien i hurtig-/bulkredigeringspanelet.','Quick Edit'=>'Hurtigredigering','List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls.'=>'Oppgi taksonomien i Tag Cloud Widget-kontrollene.','Tag Cloud'=>'Tag Cloud','A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a meta box.'=>'Et PHP-funksjonsnavn som skal kalles for å rense taksonomidata som er lagret fra en metaboks.','Meta Box Sanitization Callback'=>'Tilbakekalling av metaboksrensing','Register Meta Box Callback'=>'Registrer Meta Box Callback','No Meta Box'=>'Ingen metaboks','Custom Meta Box'=>'Egendefinert Meta Box','Controls the meta box on the content editor screen. By default, the Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta box is shown for non-hierarchical taxonomies.'=>'Styrer metaboksen på innholdsredigeringsskjermen. Som standard vises metaboksen Kategorier for hierarkiske taksonomier, og metaboksen Tagger vises for ikke-hierarkiske taksonomier.','Meta Box'=>'Meta-boks','Categories Meta Box'=>'Kategorier Metaboks','Tags Meta Box'=>'Tagger Metaboks','A link to a tag'=>'En lenke til en tagg','Describes a navigation link block variation used in the block editor.'=>'Beskriver en variant av en navigasjonslenkeblokk som brukes i blokkeditoren.','A link to a %s'=>'En lenke til en %s','Tag Link'=>'Tag Link','Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor.'=>'Tilordner en tittel for navigasjonslenkeblokkvariasjonen som brukes i blokkeredigereren.','← Go to tags'=>'← Gå til tagger','Assigns the text used to link back to the main index after updating a term.'=>'Tilordner teksten som brukes til å lenke tilbake til hovedindeksen etter oppdatering av et begrep.','Back To Items'=>'Tilbake til varer','← Go to %s'=>'← Gå til %s','Tags list'=>'Stikkordliste','Assigns text to the table hidden heading.'=>'Tilordner tekst til tabellens skjulte overskrift.','Tags list navigation'=>'Stikkordlistenavigering','Assigns text to the table pagination hidden heading.'=>'Tilordner tekst til tabellens skjulte pagineringsoverskrift.','Filter by category'=>'Filtrere etter kategori','Assigns text to the filter button in the posts lists table.'=>'Tilordner tekst til filterknappen i tabellen med innleggslister.','Filter By Item'=>'Filtrer etter artikkel','Filter by %s'=>'Filtrer etter %s','The description is not prominent by default; however, some themes may show it.'=>'Beskrivelsen er ikke fremtredende som standard, men den kan vises i enkelte temaer.','Describes the Description field on the Edit Tags screen.'=>'Beskriver feltet Beskrivelse på skjermbildet Rediger tagger.','Description Field Description'=>'Beskrivelse Feltbeskrivelse','Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band'=>'Tilordne et overordnet begrep for å opprette et hierarki. Begrepet Jazz vil for eksempel være overordnet Bebop og Big Band','Describes the Parent field on the Edit Tags screen.'=>'Beskriver feltet Parent på skjermbildet Rediger tagger.','Parent Field Description'=>'Overordnet felt Beskrivelse','The "slug" is the URL-friendly version of the name. It is usually all lower case and contains only letters, numbers, and hyphens.'=>'"Sluggen" er den URL-vennlige versjonen av navnet. Den er vanligvis skrevet med små bokstaver og inneholder bare bokstaver, tall og bindestreker.','Describes the Slug field on the Edit Tags screen.'=>'Beskriver Slug-feltet på skjermbildet Rediger tagger.','Slug Field Description'=>'Beskrivelse av slug-felt','The name is how it appears on your site'=>'Navnet er slik det vises på nettstedet ditt','Describes the Name field on the Edit Tags screen.'=>'Beskriver feltet Navn på skjermbildet Rediger tagger.','Name Field Description'=>'Navn Felt Beskrivelse','No tags'=>'Ingen emneord','Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags or categories are available.'=>'Tilordner teksten som vises i innleggene og medielistetabellene når ingen tagger eller kategorier er tilgjengelige.','No Terms'=>'Ingen betegnelse','No %s'=>'Ingen %s','No tags found'=>'Ingen stikkord funnet','Assigns the text displayed when clicking the \'choose from most used\' text in the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used in the terms list table when there are no items for a taxonomy.'=>'Tilordner teksten som vises når du klikker på teksten "velg blant de mest brukte" i metaboksen for taksonomi når ingen tagger er tilgjengelige, og tilordner teksten som brukes i termlistetabellen når det ikke finnes noen elementer for en taksonomi.','Not Found'=>'Ikke funnet','Assigns text to the Title field of the Most Used tab.'=>'Tilordner tekst til tittelfeltet i kategorien Mest brukte.','Most Used'=>'Mest brukt','Choose from the most used tags'=>'Velg blant de mest brukte stikkord','Assigns the \'choose from most used\' text used in the meta box when JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies.'=>'Tilordner teksten "velg blant de mest brukte" som brukes i metaboksen når JavaScript er deaktivert. Brukes bare på ikke-hierarkiske taksonomier.','Choose From Most Used'=>'Velg mellom de mest brukte','Choose from the most used %s'=>'Velg blant oftest brukte %s','Add or remove tags'=>'Legg til eller fjern stikkord','Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies'=>'Tilordner teksten for å legge til eller fjerne elementer som brukes i metaboksen når JavaScript er deaktivert. Brukes bare på ikke-hierarkiske taksonomier','Add Or Remove Items'=>'Legg til eller fjern elementer','Add or remove %s'=>'Legg til eller fjern %s','Separate tags with commas'=>'Separer stkkord med komma','Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. Only used on non-hierarchical taxonomies.'=>'Tilordner det separate elementet med kommaer til teksten som brukes i taksonomiens metaboks. Brukes bare på ikke-hierarkiske taksonomier.','Separate Items With Commas'=>'Skille elementer med komma','Separate %s with commas'=>'Separat %s med komma','Popular Tags'=>'Populære stikkord','Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies.'=>'Tilordner tekst til populære elementer. Brukes bare for ikke-hierarkiske taksonomier.','Popular Items'=>'Populære elementer','Popular %s'=>'Populære %s','Search Tags'=>'Søk i stikkord','Assigns search items text.'=>'Tilordner søkeelementene tekst.','Parent Category:'=>'Forelder Kategori:','Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end.'=>'Tilordner overordnet elementtekst, men med et kolon (:) lagt til på slutten.','Parent Item With Colon'=>'Overordnet element med kolon','Parent Category'=>'Forelderkategori','Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies.'=>'Tilordner tekst til overordnet element. Brukes bare i hierarkiske taksonomier.','Parent Item'=>'Forelder Element','Parent %s'=>'Forelder %s','New Tag Name'=>'Nytt stikkordsnavn','Assigns the new item name text.'=>'Tilordner den nye teksten for elementnavnet.','New Item Name'=>'Nytt Element Navn','New %s Name'=>'Ny %s navn','Add New Tag'=>'Legg til stikkord','Assigns the add new item text.'=>'Tilordner teksten for legg til nytt element.','Update Tag'=>'Oppdater stikkord','Assigns the update item text.'=>'Tilordner teksten for oppdateringselementet.','Update Item'=>'Oppdater element','Update %s'=>'Oppdatere %s','View Tag'=>'Vis tagg','In the admin bar to view term during editing.'=>'I adminlinjen for å se begrepet under redigering.','Edit Tag'=>'Rediger Stikkord','At the top of the editor screen when editing a term.'=>'Øverst på redigeringsskjermen når du redigerer et begrep.','All Tags'=>'Alle stikkord','Assigns the all items text.'=>'Tilordner teksten for alle elementer.','Assigns the menu name text.'=>'Tilordner teksten til menynavnet.','Menu Label'=>'Meny-etikett','Active taxonomies are enabled and registered with WordPress.'=>'Aktive taksonomier er aktivert og registrert i WordPress.','A descriptive summary of the taxonomy.'=>'En beskrivende oppsummering av taksonomien.','A descriptive summary of the term.'=>'En beskrivende oppsummering av begrepet.','Term Description'=>'Term Beskrivelse','Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed.'=>'Ett ord, ingen mellomrom. Underscores og bindestreker er tillatt.','Term Slug'=>'Begrepet snegle','The name of the default term.'=>'Navnet på standardtermen.','Term Name'=>'Term Navn','Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be selected for posts by default.'=>'Opprett et begrep for taksonomien som ikke kan slettes. Det vil ikke bli valgt for innlegg som standard.','Default Term'=>'Standardvilkår','Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are provided to `wp_set_object_terms()`.'=>'Om termer i denne taksonomien skal sorteres i den rekkefølgen de oppgis til `wp_set_object_terms()`.','Sort Terms'=>'Sorteringsbetingelser','Add Post Type'=>'Legg til innleggstype','Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with custom post types.'=>'Utvid funksjonaliteten i WordPress utover standard innlegg og sider med egendefinerte innleggstyper.','Add Your First Post Type'=>'Legg til din første innleggstype','I know what I\'m doing, show me all the options.'=>'Jeg vet hva jeg gjør, vis meg alle valg.','Advanced Configuration'=>'Avansert konfigurasjon','Hierarchical post types can have descendants (like pages).'=>'Hierarkiske innleggstyper kan ha etterkommere (som sider).','Hierarchical'=>'Hierarkisk','Visible on the frontend and in the admin dashboard.'=>'Synlig på frontend og i admin-dashbordet.','Public'=>'Offentlig','movie'=>'film','Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters.'=>'Kun små bokstaver, understrek og bindestreker, maks. 20 tegn.','Movie'=>'Film','Singular Label'=>'Merkelapp for entall','Movies'=>'Filmer','Plural Label'=>'Merkelapp for flertall','Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`.'=>'Valgfri egendefinert kontroller som skal brukes i stedet for `WP_REST_Posts_Controller`.','Controller Class'=>'Controller-klasse','The namespace part of the REST API URL.'=>'Navneromsdelen av REST API-URL-en.','Namespace Route'=>'Navnerom Rute','The base URL for the post type REST API URLs.'=>'Basis-URL-en for REST API-URL-ene for innleggstypen.','Base URL'=>'Base URL','Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor.'=>'Eksponerer denne innleggstypen i REST API. Nødvendig for å bruke blokkeredigereren.','Show In REST API'=>'Vis i REST API','Customize the query variable name.'=>'Tilpass navnet på spørringsvariabelen.','Query Variable'=>'Spørrevariabel','No Query Variable Support'=>'Ingen støtte for spørringsvariabler','Custom Query Variable'=>'Egendefinert spørringsvariabel','Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}={post_slug}.'=>'Elementer kan nås ved hjelp av den ikke-pretty permalink, f.eks. {post_type}={post_slug}.','Query Variable Support'=>'Støtte for spørringsvariabler','URLs for an item and items can be accessed with a query string.'=>'URL-adresser for et element og elementer kan nås med en spørringsstreng.','Publicly Queryable'=>'Offentlig søkbar','Custom slug for the Archive URL.'=>'Egendefinert slug for arkiv-URL-en.','Archive Slug'=>'Arkiv URL-identifikator','Has an item archive that can be customized with an archive template file in your theme.'=>'Har et varearkiv som kan tilpasses med en arkivmalfil i temaet ditt.','Archive'=>'Arkiv','Pagination support for the items URLs such as the archives.'=>'Støtte for paginering av URL-adresser til elementer, for eksempel arkivene.','Pagination'=>'Sideinndeling','RSS feed URL for the post type items.'=>'URL-adressen til RSS-feeden for innleggstypen.','Feed URL'=>'Feed URL','Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to URLs.'=>'Endrer permalinkstrukturen slik at `WP_Rewrite::$front`-prefikset legges til i URL-adressene.','Front URL Prefix'=>'URL-prefiks på forsiden','Customize the slug used in the URL.'=>'Tilpass sluggen som brukes i URL-en.','URL Slug'=>'URL Slug','Permalinks for this post type are disabled.'=>'Permalinker for denne innleggstypen er deaktivert.','Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your permalink structure will be'=>'Skriv om URL-adressen ved hjelp av en egendefinert slug definert i inndataene nedenfor. Din permalinkstruktur vil være','No Permalink (prevent URL rewriting)'=>'Ingen Permalink (forhindrer omskriving av URL-adresser)','Custom Permalink'=>'Tilpasset permalenke','Post Type Key'=>'Nøkkel for innleggstype','Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink structure will be'=>'Skriv om URL-adressen ved å bruke innleggstypenøkkelen som slug. Din permalinkstruktur vil være','Permalink Rewrite'=>'Omskriving av Permalink','Delete items by a user when that user is deleted.'=>'Sletter elementer av en bruker når denne brukeren slettes.','Delete With User'=>'Slett med bruker','Allow the post type to be exported from \'Tools\' > \'Export\'.'=>'Gjør det mulig å eksportere innleggstypen fra Verktøy > Eksporter.','Can Export'=>'Kan eksporteres','Optionally provide a plural to be used in capabilities.'=>'Oppgi eventuelt et flertall som skal brukes i capabilities.','Plural Capability Name'=>'Flertall Kapabilitetsnavn','Choose another post type to base the capabilities for this post type.'=>'Velg en annen innleggstype for å basere funksjonene for denne innleggstypen.','Singular Capability Name'=>'Navn på singulær kapasitet','By default the capabilities of the post type will inherit the \'Post\' capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}.'=>'Som standard vil funksjonene for innleggstypen arve navnene på "Post"-funksjonene, f.eks. edit_post, delete_posts. Aktiver for å bruke innleggstypespesifikke funksjoner, f.eks. edit_{singular}, delete_{plural}.','Rename Capabilities'=>'Endre navn på funksjoner','Exclude From Search'=>'Utelat fra søk','Allow items to be added to menus in the \'Appearance\' > \'Menus\' screen. Must be turned on in \'Screen options\'.'=>'Tillat at elementer legges til i menyer i skjermbildet "Utseende" > "Menyer". Må være slått på i "Skjermalternativer".','Appearance Menus Support'=>'Støtte for utseendemenyer','Appears as an item in the \'New\' menu in the admin bar.'=>'Vises som et element i "Ny"-menyen i adminlinjen.','Show In Admin Bar'=>'Vis i adminlinjen','Custom Meta Box Callback'=>'Egendefinert tilbakekalling av metaboks','Menu Icon'=>'Menyikon','The position in the sidebar menu in the admin dashboard.'=>'Plassering i sidemenyen i kontrollpanelet.','Menu Position'=>'Menyplassering','By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If an existing top level item is supplied here, the post type will be added as a submenu item under it.'=>'Som standard vil innleggstypen få et nytt toppnivåelement i adminmenyen. Hvis et eksisterende toppnivåelement er angitt her, vil innleggstypen bli lagt til som et undermenyelement under det.','Admin Menu Parent'=>'Administrasjonsmeny Overordnet','Admin editor navigation in the sidebar menu.'=>'Navigering i administratorredigering i sidefeltmenyen.','Show In Admin Menu'=>'Vis i Admin-menyen','Items can be edited and managed in the admin dashboard.'=>'Elementer kan redigeres og administreres i admin-dashbordet.','Show In UI'=>'Vis i brukergrensesnittet','A link to a post.'=>'En lenke til et innlegg.','Description for a navigation link block variation.'=>'Beskrivelse for en variant av en navigasjonslenkeblokk.','Item Link Description'=>'Elementlenke Beskrivelse','A link to a %s.'=>'En kobling til en %s.','Post Link'=>'Legg ut lenke','Title for a navigation link block variation.'=>'Tittel for en variant av en navigasjonslenkeblokk.','Item Link'=>'Lenke','%s Link'=>'%s lenke','Post updated.'=>'Innlegget er oppdatert.','In the editor notice after an item is updated.'=>'I redigeringsmeldingen etter at et element er oppdatert.','Item Updated'=>'Artikkel oppdatert','%s updated.'=>'%s oppdatert.','Post scheduled.'=>'Planlagt.','In the editor notice after scheduling an item.'=>'I redigeringsmeldingen etter at du har planlagt et element.','Item Scheduled'=>'Element Planlagt','%s scheduled.'=>'%s planlagt.','Post reverted to draft.'=>'Innlegget er tilbakeført til utkast.','In the editor notice after reverting an item to draft.'=>'I redigeringsmeldingen etter at du har tilbakestilt et element til utkast.','Item Reverted To Draft'=>'Punktet tilbakeført til utkast','%s reverted to draft.'=>'%s lagret som kladd.','Post published privately.'=>'Innlegget er publisert privat.','In the editor notice after publishing a private item.'=>'I redaktørens varsel etter publisering av et privat element.','Item Published Privately'=>'Artikkel publisert privat','%s published privately.'=>'%s publisert privat.','Post published.'=>'Innlegg publisert.','In the editor notice after publishing an item.'=>'I redaktørens melding etter publisering av et element.','Item Published'=>'Artikkel publisert','%s published.'=>'%s publisert.','Posts list'=>'Liste over innlegg','Used by screen readers for the items list on the post type list screen.'=>'Brukes av skjermlesere for postlisten på skjermbildet for posttypelisten.','Items List'=>'Liste over elementer','%s list'=>'%sliste','Posts list navigation'=>'Navigasjon i innleggslisten','Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list screen.'=>'Brukes av skjermlesere for paginering av filterlisten på skjermbildet for innleggstyper.','Items List Navigation'=>'Navigering i elementlisten','%s list navigation'=>'%slistenavigasjon','Filter posts by date'=>'Filtrer innlegg etter dato','Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list screen.'=>'Brukes av skjermlesere for å filtrere etter dato på skjermbildet for innleggstyper.','Filter Items By Date'=>'Filtrer elementer etter dato','Filter %s by date'=>'Filtrer %s etter dato','Filter posts list'=>'Filtrer innleggslisten','Used by screen readers for the filter links heading on the post type list screen.'=>'Brukes av skjermlesere for overskriften for filterlenker på skjermbildet for innleggstyper.','Filter Items List'=>'Liste over filterelementer','Filter %s list'=>'Filtrer %sliste','In the media modal showing all media uploaded to this item.'=>'I mediemodalen vises alle medier som er lastet opp til dette elementet.','Uploaded To This Item'=>'Lastet opp til dette elementet','Uploaded to this %s'=>'Lastet opp til dette %s','Insert into post'=>'Sett inn','As the button label when adding media to content.'=>'Som knappetikett når du legger til medier i innholdet.','Insert Into Media Button'=>'Sett inn i Media-knappen','Insert into %s'=>'Sett inn i %s','Use as featured image'=>'Bruk som fremhevet bilde','As the button label for selecting to use an image as the featured image.'=>'Som knappetikett for å velge å bruke et bilde som utvalgt bilde.','Use Featured Image'=>'Bruk utvalgt bilde','Remove featured image'=>'Fjern fremhevet bilde','As the button label when removing the featured image.'=>'Som knappetikett når du fjerner det uthevede bildet.','Remove Featured Image'=>'Fjern fremhevet bilde','Set featured image'=>'Angi fremhevet bilde','As the button label when setting the featured image.'=>'Som knappetikett når du angir det uthevede bildet.','Set Featured Image'=>'Angi utvalgt bilde','Featured image'=>'Fremhevet bilde','In the editor used for the title of the featured image meta box.'=>'I redigeringsprogrammet som brukes til tittelen på metaboksen for utvalgt bilde.','Featured Image Meta Box'=>'Metaboks for utvalgt bilde','Post Attributes'=>'Innleggsattributter','In the editor used for the title of the post attributes meta box.'=>'I redigeringsverktøyet som brukes for tittelen på metaboksen for innleggsattributter.','Attributes Meta Box'=>'Attributter Metaboks','%s Attributes'=>'%sattributter','Post Archives'=>'Postarkiv','Adds \'Post Type Archive\' items with this label to the list of posts shown when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only appears when editing menus in \'Live Preview\' mode and a custom archive slug has been provided.'=>'Legger til "Post Type Archive"-elementer med denne etiketten i listen over innlegg som vises når du legger til elementer i en eksisterende meny i en CPT med arkiv aktivert. Vises bare når du redigerer menyer i "Live forhåndsvisning"-modus og en egendefinert arkivslug er angitt.','Archives Nav Menu'=>'Arkiv Nav Meny','%s Archives'=>'%sarkiv','No posts found in Trash'=>'Ingen innlegg funnet i Søppel','At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash.'=>'Øverst i skjermbildet med innleggstyper når det ikke finnes noen innlegg i papirkurven.','No Items Found in Trash'=>'Ingen gjenstander funnet i søpla','No %s found in Trash'=>'Ingen %s funnet i papirkurven','No posts found'=>'Ingen artikler funnet','At the top of the post type list screen when there are no posts to display.'=>'Øverst i skjermbildet for innleggstyper når det ikke finnes noen innlegg å vise.','No Items Found'=>'Ingen gjenstander funnet','No %s found'=>'Ingen %s ble funnet','Search Posts'=>'Søk i innlegg','At the top of the items screen when searching for an item.'=>'Øverst i skjermbildet for varer når du søker etter en vare.','Search Items'=>'Søk i elementer','Search %s'=>'Søk %s','Parent Page:'=>'Foreldreside:','For hierarchical types in the post type list screen.'=>'For hierarkiske typer i skjermbildet med posttypeliste.','Parent Item Prefix'=>'Overordnet vareprefiks','Parent %s:'=>'Forelder %s:','New Post'=>'Nytt innlegg','New Item'=>'Nytt element','New %s'=>'Ny %s','Add New Post'=>'Legg til nytt innlegg','At the top of the editor screen when adding a new item.'=>'Øverst i redigeringsskjermen når du legger til et nytt element.','Add New Item'=>'Legg til nytt element','Add New %s'=>'Legg til ny %s','View Posts'=>'Vis innlegg','Appears in the admin bar in the \'All Posts\' view, provided the post type supports archives and the home page is not an archive of that post type.'=>'Vises i adminlinjen i visningen "Alle innlegg", forutsatt at innleggstypen støtter arkiver og at startsiden ikke er et arkiv av den aktuelle innleggstypen.','View Items'=>'Vis elementer','View Post'=>'Se innlegg','In the admin bar to view item when editing it.'=>'I adminlinjen for å vise elementet når du redigerer det.','View Item'=>'Vis element','View %s'=>'Vis %s','Edit Post'=>'Rediger innlegg','At the top of the editor screen when editing an item.'=>'Øverst i redigeringsskjermen når du redigerer et element.','Edit Item'=>'Redigere element','Edit %s'=>'Rediger %s','All Posts'=>'Alle innlegg','In the post type submenu in the admin dashboard.'=>'I undermenyen for innleggstype i admin-dashbordet.','All Items'=>'Alle elementer','All %s'=>'Alle %s','Admin menu name for the post type.'=>'Navn på administratormeny for innleggstypen.','Menu Name'=>'Meny Navn','Regenerate all labels using the Singular and Plural labels'=>'Regenerere alle etiketter ved hjelp av etikettene Singular og Plural','Regenerate'=>'Regenerer','Active post types are enabled and registered with WordPress.'=>'Aktive innleggstyper er aktivert og registrert i WordPress.','A descriptive summary of the post type.'=>'En beskrivende oppsummering av innleggstypen.','Add Custom'=>'Legg til egendefinert','Enable various features in the content editor.'=>'Aktiver ulike funksjoner i innholdsredigeringen.','Post Formats'=>'Innleggsformater','Editor'=>'Redaktør','Trackbacks'=>'Tilbaketråkk','Select existing taxonomies to classify items of the post type.'=>'Velg eksisterende taksonomier for å klassifisere elementer av innleggstypen.','Browse Fields'=>'Bla gjennom felt','Nothing to import'=>'Ingenting å importere','. The Custom Post Type UI plugin can be deactivated.'=>'. Utvidelsen Custom Post Type UI kan deaktiveres.','Imported %d item from Custom Post Type UI -'=>'Importert %d-element fra brukergrensesnittet for egendefinerte innleggstyper','Failed to import taxonomies.'=>'Kunne ikke importere taksonomier.','Failed to import post types.'=>'Kunne ikke importere innleggstyper.','Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import.'=>'Ingenting fra utvidelsen Custom Post Type UI er valgt for import.','Imported 1 item'=>'Importert 1 element','Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy with those of the import.'=>'Hvis du importerer en innleggstype eller taksonomi med samme nøkkel som en som allerede finnes, vil innstillingene for den eksisterende innleggstypen eller taksonomien bli overskrevet med innstillingene for importen.','Import from Custom Post Type UI'=>'Importer fra Custom Post Type UI','The following code can be used to register a local version of the selected items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste the following code to your theme\'s functions.php file or include it within an external file, then deactivate or delete the items from the ACF admin.'=>'Følgende kode kan brukes til å registrere en lokal versjon av de valgte elementene. Lokal lagring av feltgrupper, innleggstyper eller taksonomier kan gi mange fordeler, for eksempel raskere innlastingstid, versjonskontroll og dynamiske felt/innstillinger. Bare kopier og lim inn følgende kode i temaets functions.php-fil eller inkluder den i en ekstern fil, og deaktiver eller slett deretter elementene fra ACF-administratoren.','Export - Generate PHP'=>'Eksporter - Generer PHP','Export'=>'Eksporter','Select Taxonomies'=>'Velg taksonomier','Select Post Types'=>'Velg innleggstyper','Exported 1 item.'=>'Eksporterte 1 element.','Category'=>'Kategori','Tag'=>'Stikkord','%s taxonomy created'=>'Taksonomien %s opprettet','%s taxonomy updated'=>'Taksonomien %s oppdatert','Taxonomy draft updated.'=>'Utkast til taksonomi oppdatert.','Taxonomy scheduled for.'=>'Taksonomi planlagt for.','Taxonomy submitted.'=>'Taksonomi innsendt.','Taxonomy saved.'=>'Taksonomi lagret.','Taxonomy deleted.'=>'Taksonomi slettet.','Taxonomy updated.'=>'Taksonomien er oppdatert.','This taxonomy could not be registered because its key is in use by another taxonomy registered by another plugin or theme.'=>'Denne taksonomien kunne ikke registreres fordi nøkkelen er i bruk av en annen taksonomi som er registrert av en annen utvidelse eller et annet tema.','Taxonomy synchronized.'=>'Taksonomien er synkronisert.','Taxonomy duplicated.'=>'Taksonomi duplisert.','Taxonomy deactivated.'=>'Taksonomi deaktivert.','Taxonomy activated.'=>'Taksonomi aktivert.','Terms'=>'Vilkår','Post type synchronized.'=>'Innleggstype synkronisert.','Post type duplicated.'=>'Innleggstype duplisert.','Post type deactivated.'=>'Innleggstype deaktivert.','Post type activated.'=>'Innleggstype aktivert.','Post Types'=>'Innleggstyper','Advanced Settings'=>'Avanserte innstillinger','Basic Settings'=>'Grunnleggende Innstillinger','This post type could not be registered because its key is in use by another post type registered by another plugin or theme.'=>'Denne innleggstypen kunne ikke registreres fordi nøkkelen er i bruk av en annen innleggstype som er registrert av en annen utvidelse eller et annet tema.','Pages'=>'Sider','Link Existing Field Groups'=>'Koble eksisterende feltgrupper','%s post type created'=>'Innleggstype %s opprettet','Add fields to %s'=>'Legg til felt i %s','%s post type updated'=>'Innleggstype %s oppdatert','Post type draft updated.'=>'Utkast til innleggstype oppdatert.','Post type scheduled for.'=>'Innleggstype planlagt for.','Post type submitted.'=>'Innsendt innleggstype.','Post type saved.'=>'Innleggstype lagret.','Post type updated.'=>'Innleggstype oppdatert.','Post type deleted.'=>'Innleggstype slettet.','Type to search...'=>'Skriv for å søke...','PRO Only'=>'Bare i PRO','Field groups linked successfully.'=>'Feltgrupper ble koblet sammen.','Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and manage them with ACF. Get Started.'=>'Importer innleggstyper og taksonomier som er registrert med Custom Post Type UI, og administrer dem med ACF. Kom i gang.','ACF'=>'ACF','taxonomy'=>'taksonomi','post type'=>'innleggstype','Done'=>'Ferdig','Field Group(s)'=>'Feltgruppe(r)','Select one or many field groups...'=>'Velg en eller flere feltgrupper...','Please select the field groups to link.'=>'Velg feltgrupper du vil koble sammen.','Field group linked successfully.'=>'Feltgruppen ble koblet til.','Registration Failed'=>'Kunne ikke registrere','This item could not be registered because its key is in use by another item registered by another plugin or theme.'=>'Dette elementet kunne ikke registrered fordi nøkkelen er allerede i bruk av et annet element registrert av en annen utvidelse eller tema.','REST API'=>'REST API','Permissions'=>'Rettigheter','URLs'=>'Adresser','Visibility'=>'Synlighet','Labels'=>'Etiketter','Field Settings Tabs'=>'Faner for feltinnstillinger','https://wpengine.com/?utm_source=wordpress.org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields'=>'https://wpengine.com/?utm_source=wordpress.org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields','[ACF shortcode value disabled for preview]'=>'[Verdien for ACF-kortkoden vises ikke i forhåndsvisning]','Close Modal'=>'Lukk modal','Field moved to other group'=>'Felt flyttet til annen gruppe','Close modal'=>'Lukk modal','Start a new group of tabs at this tab.'=>'Begynn en ny grupe faner ved denne fanen.','New Tab Group'=>'Ny fanegruppe','Use a stylized checkbox using select2'=>'Bruk en stilisert avkrysningsboks ved hjelp av select2','Save Other Choice'=>'Lagre annet valg','Allow Other Choice'=>'Tillat andre valg','Add Toggle All'=>'Legg til veksle alle','Save Custom Values'=>'Lagee tilpassede verdier','Allow Custom Values'=>'Tilllat tilpassede verdier','Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values.'=>'Avmerkingsboksens egendefinerte verdier kan ikke være tomme. Fjern merket for tomme verdier.','Updates'=>'Oppdateringer','Advanced Custom Fields logo'=>'Logo for Avanserte egendefinerte felter','Save Changes'=>'Lagre endringer','Field Group Title'=>'Tittel for feltgruppe','Add title'=>'Legg til tittel','New to ACF? Take a look at our getting started guide.'=>'Er du ny med ACF? Ta en kikk på vår hurtigstart.','Add Field Group'=>'Legg til feltgruppe','ACF uses field groups to group custom fields together, and then attach those fields to edit screens.'=>'ACF bruker feltgrupper for å gruppere egendefinerte felter sammen og så kobler sammen de feltene på redigeringsbildene.','Add Your First Field Group'=>'Legg til din første feltgruppe','Options Pages'=>'Sider for innstillinger','ACF Blocks'=>'ACF-blokker','Gallery Field'=>'Gallerifelt','Flexible Content Field'=>'Felksibelt innholdsfelt','Repeater Field'=>'Gjentakende felt','Unlock Extra Features with ACF PRO'=>'Lås opp ekstra funksjoner med ACF PRO','Delete Field Group'=>'Slett feltgruppe','Created on %1$s at %2$s'=>'Opprettet %1$s kl %2$s','Group Settings'=>'Gruppeinnstillinger','Location Rules'=>'Lokasjonsregler','Choose from over 30 field types. Learn more.'=>'Velg blant over 30 felttyper. Lær mer.','Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post types and other WordPress content.'=>'Kom i gang med å opprette nye egendefinerte felter for dine innlegg, sider, egne innleggstyper og annet WordPress-innhold.','Add Your First Field'=>'Legg til ditt første felt','#'=>'#','Add Field'=>'Legg til felt','Presentation'=>'Presentasjon','Validation'=>'Validering','General'=>'Generelt','Import JSON'=>'Importer JSON','Export As JSON'=>'Eksporter som JSON','Field group deactivated.'=>'Feltgruppe deaktivert.','Field group activated.'=>'Feltgruppe aktivert.','Deactivate'=>'Deaktiver','Deactivate this item'=>'Deaktiver dette elementet','Activate'=>'Aktiver','Activate this item'=>'Aktiver dette elementet','Move field group to trash?'=>'Flytte feltgruppe til papirkurven?','Inactive'=>'Inaktiv','WP Engine'=>'WP Engine','Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active at the same time. We\'ve automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO.'=>'Advanced Custom Fields og Advanced Custom Fields PRO bør ikke være aktiverte samtidig. Vi har automatisk deaktivert Advanced Custom Fields PRO.','Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active at the same time. We\'ve automatically deactivated Advanced Custom Fields.'=>'Advanced Custom Fields og Advanced Custom Fields PRO bør ikke være aktiverte samtidig. Vi har automatisk deaktivert Advanced Custom Fields.','%1$s must have a user with the %2$s role.'=>'%1$s må ha en bruker med rollen %2$s.','%1$s must have a valid user ID.'=>'%1$s må ha en gyldig bruker-ID.','Invalid request.'=>'Ugyldig forespørsel.','%1$s is not one of %2$s'=>'%1$s er ikke en av %2$s','%1$s must have term %2$s.'=>'%1$s må ha termen %2$s.','%1$s must be of post type %2$s.'=>'%1$s må være av innleggstypen %2$s.','%1$s must have a valid post ID.'=>'%1$s må ha en gyldig innlegg-ID.','%s requires a valid attachment ID.'=>'%s må ha en gyldig vedlegg-ID.','Show in REST API'=>'Vise i REST API','Enable Transparency'=>'Aktiver gjennomsiktighet','RGBA Array'=>'RGBA-array','RGBA String'=>'RGBA-streng','Hex String'=>'Hex-streng','Upgrade to PRO'=>'Oppgrader til Pro','Active'=>'Aktiv','\'%s\' is not a valid email address'=>'\'%s\' er ikke en gyldig e-postadresse','Color value'=>'Fargeverdi','Select default color'=>'Velg standardfarge','Clear color'=>'Fjern farge','Blocks'=>'Blokker','Options'=>'Alternativer','Users'=>'Brukere','Menu items'=>'Menyelementer','Widgets'=>'Widgeter','Attachments'=>'Vedlegg','Taxonomies'=>'Taksonomier','Posts'=>'Innlegg','Last updated: %s'=>'Sist oppdatert: %s','Sorry, this post is unavailable for diff comparison.'=>'Beklager, dette innlegget kan ikke sjekkes for forskjeller.','Invalid field group parameter(s).'=>'Ugyldige parametere for feltgruppe.','Awaiting save'=>'Venter på lagring','Saved'=>'Lagret','Import'=>'Importer','Review changes'=>'Gjennomgå endringer','Located in: %s'=>'Plassert i: %s','Located in plugin: %s'=>'Plassert i utvidelse: %s','Located in theme: %s'=>'Plassert i tema: %s','Various'=>'Forskjellig','Sync changes'=>'Synkroniseringsendringer','Loading diff'=>'Laster diff','Review local JSON changes'=>'Se over lokale endinger for JSON','Visit website'=>'Besøk nettsted','View details'=>'Vis detaljer','Version %s'=>'Versjon %s','Information'=>'Informasjon','Help Desk. The support professionals on our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges.'=>'Help Desk . Støtteekspertene på vår Help Desk vil hjelpe deg med dine mer dyptgående, tekniske utfordringer.','Discussions. We have an active and friendly community on our Community Forums who may be able to help you figure out the \'how-tos\' of the ACF world.'=>'Diskusjoner. Vi har et aktivt og vennlig fellesskap på våre fellesskapsfora som kanskje kan hjelpe deg med å finne ut av «hvordan» i ACF-verdenen.','Documentation. Our extensive documentation contains references and guides for most situations you may encounter.'=>'Dokumentasjon . Vår omfattende dokumentasjon inneholder referanser og veiledninger for de fleste situasjoner du kan støte på.','We are fanatical about support, and want you to get the best out of your website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places you can find help:'=>'Vi er fanatiske når det gjelder support, og ønsker at du skal få det beste ut av nettstedet ditt med ACF. Hvis du støter på problemer, finnes det flere steder du kan få hjelp:','Help & Support'=>'Hjelp og brukerstøtte','Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself requiring assistance.'=>'Bruk Hjelp og støtte-fanen for å ta kontakt dersom du skulle ha behov for hjelp.','Before creating your first Field Group, we recommend first reading our Getting started guide to familiarize yourself with the plugin\'s philosophy and best practises.'=>'Før du oppretter din første feltgruppe, anbefaler vi at du først leser Kom i gang-veiledningen for å gjøre deg kjent med filosofien og beste praksis for utvidelsen.','The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to display custom field values in any theme template file.'=>'Advanced Custom Fields-pluginet gir en visuell skjemabygger for å tilpasse WordPress-redigeringsskjermer med ekstra felt, og en intuitiv API for å vise egendefinerte feltverdier i en hvilken som helst temamalfil.','Overview'=>'Oversikt','Location type "%s" is already registered.'=>'Lokasjonstypen "%s" er allerede registrert.','Class "%s" does not exist.'=>'Klassen "%s" finnes ikke.','Invalid nonce.'=>'Ugyldig engangskode.','Error loading field.'=>'Feil ved lasting av felt.','Error: %s'=>'Feil: %s','Widget'=>'Widget','User Role'=>'Brukerrolle','Comment'=>'Kommentar','Post Format'=>'Innleggsformat','Menu Item'=>'Menypunkt','Post Status'=>'Innleggsstatus','Menus'=>'Menyer','Menu Locations'=>'Menylokasjoner','Menu'=>'Meny','Post Taxonomy'=>'Innleggs Taksanomi','Child Page (has parent)'=>'Underside (har forelder)','Parent Page (has children)'=>'Forelderside (har undersider)','Top Level Page (no parent)'=>'Toppnivåside (ingen forelder)','Posts Page'=>'Innleggsside','Front Page'=>'Forside','Page Type'=>'Sidetype','Viewing back end'=>'Viser baksiden','Viewing front end'=>'Viser fremsiden','Logged in'=>'Innlogget','Current User'=>'Nåværende Bruker','Page Template'=>'Sidemal','Register'=>'Registrer','Add / Edit'=>'Legg til / Endre','User Form'=>'Brukerskjema','Page Parent'=>'Sideforelder','Super Admin'=>'Superadmin','Current User Role'=>'Nåværende Brukerrolle','Default Template'=>'Standardmal','Post Template'=>'Innleggsmal','Post Category'=>'Innleggskategori','All %s formats'=>'Alle %s-formater','Attachment'=>'Vedlegg','%s value is required'=>'%s verdi er påkrevd','Show this field if'=>'Vis dette feltet hvis','Conditional Logic'=>'Betinget logikk','and'=>'og','Local JSON'=>'Lokal JSON','Clone Field'=>'Klonefelt','Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version.'=>'Vennligst sjekk at alle premium-tillegg (%s) er oppdatert til siste versjon.','This version contains improvements to your database and requires an upgrade.'=>'Denne versjonen inneholder forbedringer til din database, og krever en oppgradering.','Thank you for updating to %1$s v%2$s!'=>'Takk for at du oppgraderer til %1$s v%2$s!','Database Upgrade Required'=>'Oppdatering av database er påkrevd','Options Page'=>'Side for alternativer','Gallery'=>'Galleri','Flexible Content'=>'Fleksibelt Innhold','Repeater'=>'Gjentaker','Back to all tools'=>'Tilbake til alle verktøy','If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group\'s options will be used (the one with the lowest order number)'=>'Om flere feltgrupper kommer på samme redigeringsskjerm, vil den første gruppens innstillinger bli brukt (den med laveste rekkefølgenummer)','Select items to hide them from the edit screen.'=>'Velg elementer for å skjule dem på redigeringsskjermen.','Hide on screen'=>'Skjul på skjerm','Send Trackbacks'=>'Send tilbakesporinger','Tags'=>'Stikkord','Categories'=>'Kategorier','Page Attributes'=>'Sideattributter','Format'=>'Format','Author'=>'Forfatter','Slug'=>'Identifikator','Revisions'=>'Revisjoner','Comments'=>'Kommentarer','Discussion'=>'Diskusjon','Excerpt'=>'Utdrag','Content Editor'=>'Redigeringverktøy for innhold','Permalink'=>'Permalenke','Shown in field group list'=>'Vist i feltgruppeliste','Field groups with a lower order will appear first'=>'Feltgrupper med en lavere rekkefølge vil vises først','Order No.'=>'Rekkefølgenr.','Below fields'=>'Under felter','Below labels'=>'Under etiketter','Instruction Placement'=>'Instruksjonsplassering','Label Placement'=>'Etikettplassering','Side'=>'Sideordnet','Normal (after content)'=>'Normal (etter innhold)','High (after title)'=>'Høy (etter tittel)','Position'=>'Posisjon','Seamless (no metabox)'=>'Sømløs (ingen metaboks)','Standard (WP metabox)'=>'Standard (WP metaboks)','Style'=>'Stil','Type'=>'Type','Key'=>'Nøkkel','Order'=>'Rekkefølge','Close Field'=>'Stengt felt','id'=>'id','class'=>'klasse','width'=>'bredde','Wrapper Attributes'=>'Attributter for innpakning','Required'=>'Obligatorisk','Instructions'=>'Instruksjoner','Field Type'=>'Felttype','Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed'=>'Enkelt ord, ingen mellomrom. Understrekning og bindestreker tillatt','Field Name'=>'Feltnavn','This is the name which will appear on the EDIT page'=>'Dette er navnet som vil vises på redigeringssiden','Field Label'=>'Feltetikett','Delete'=>'Slett','Delete field'=>'Slett felt','Move'=>'Flytt','Move field to another group'=>'Flytt felt til annen gruppe','Duplicate field'=>'Dupliser felt','Edit field'=>'Rediger felt','Drag to reorder'=>'Dra for å endre rekkefølge','Show this field group if'=>'Vis denne feltgruppen hvis','No updates available.'=>'Ingen oppdateringer tilgjengelig.','Database upgrade complete. See what\'s new'=>'Oppgradering av database fullført. Se hva som er nytt','Reading upgrade tasks...'=>'Leser oppgraderingsoppgaver...','Upgrade failed.'=>'Oppgradering milsyktes.','Upgrade complete.'=>'Oppgradering fullført.','Upgrading data to version %s'=>'Oppgraderer data til versjon %s','It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?'=>'Det er sterkt anbefalt at du sikkerhetskopierer databasen før du fortsetter. Er du sikker på at du vil kjøre oppdateringen nå?','Please select at least one site to upgrade.'=>'Vennligst velg minst ett nettsted å oppgradere.','Database Upgrade complete. Return to network dashboard'=>'Databaseoppgradering fullført. Tilbake til kontrollpanelet for nettverket','Site is up to date'=>'Nettstedet er oppdatert','Site requires database upgrade from %1$s to %2$s'=>'Nettstedet krever databaseoppgradering fra %1$s til %2$s','Site'=>'Nettsted','Upgrade Sites'=>'Oppgrader nettsteder','The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update and then click %s.'=>'Følgende nettsteder krever en DB-oppgradering. Kryss av for de du ønsker å oppgradere og klikk så %s.','Add rule group'=>'Legg til regelgruppe','Create a set of rules to determine which edit screens will use these advanced custom fields'=>'Lag et sett regler for å bestemme hvilke skjermer som skal bruke disse avanserte egendefinerte feltene','Rules'=>'Regler','Copied'=>'Kopiert','Copy to clipboard'=>'Kopier til utklippstavle','Select the items you would like to export and then select your export method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you can place in your theme.'=>'Velg de feltgruppene du ønsker å eksportere og velgs så din eksportmetode. Eksporter som JSON til en json-fil som du senere kan importere til en annen ACF-installasjon. Bruk Generer PHP-knappen til å eksportere til PHP-kode som du kan sette inn i ditt tema.','Select Field Groups'=>'Velg feltgrupper','No field groups selected'=>'Ingen feltgrupper valgt','Generate PHP'=>'Generer PHP','Export Field Groups'=>'Eksporter feltgrupper','Import file empty'=>'Importfil tom','Incorrect file type'=>'Feil filtype','Error uploading file. Please try again'=>'Filopplastingsfeil. Vennligst forsøk på nytt','Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When you click the import button below, ACF will import the items in that file.'=>'Velg den ACF JSON-fil du ønsker å importere. Når du klikker på import-knappen nedenfor vil ACF importere elementene i den filen.','Import Field Groups'=>'Importer feltgrupper','Sync'=>'Synk','Select %s'=>'Velg %s','Duplicate'=>'Dupliser','Duplicate this item'=>'Dupliser dette elementet','Supports'=>'Brukerstøtte','Documentation'=>'Dokumentasjon','Description'=>'Beskrivelse','Sync available'=>'Synk tilgjengelig','Field group synchronized.'=>'Feltgruppe synkronisert.','Field group duplicated.'=>'Feltgruppe duplisert.','Active (%s)'=>'Aktiv (%s)','Review sites & upgrade'=>'Gjennomgå nettsteder og oppgrader','Upgrade Database'=>'Oppgrader database','Custom Fields'=>'Egendefinerte felt','Move Field'=>'Flytt felt','Please select the destination for this field'=>'Vennligst velg destinasjon for dette feltet','The %1$s field can now be found in the %2$s field group'=>'%1$s feltet kan nå bli funnet i feltgruppen %2$s','Move Complete.'=>'Flytting fullført.','Field Keys'=>'Feltnøkler','Settings'=>'Innstillinger','Location'=>'Plassering','Null'=>'Null','copy'=>'kopi','(this field)'=>'(dette feltet)','Checked'=>'Avkrysset','Move Custom Field'=>'Flytt egendefinert felt','No toggle fields available'=>'Ingen vekslefelt er tilgjengelige','Field group title is required'=>'Feltgruppetittel er obligatorisk','This field cannot be moved until its changes have been saved'=>'Dette feltet kan ikke flyttes før endringene har blitt lagret','The string "field_" may not be used at the start of a field name'=>'Strengen "field_" kan ikke brukes i starten på et feltnavn','Field group draft updated.'=>'Kladd for feltgruppe oppdatert.','Field group scheduled for.'=>'Feltgruppe planlagt til.','Field group submitted.'=>'Feltgruppe innsendt.','Field group saved.'=>'Feltgruppe lagret.','Field group published.'=>'Feltgruppe publisert.','Field group deleted.'=>'Feltgruppe slettet.','Field group updated.'=>'Feltgruppe oppdatert.','Tools'=>'Verktøy','is not equal to'=>'er ikke lik til','is equal to'=>'er lik','Forms'=>'Skjema','Page'=>'Side','Post'=>'Innlegg','Relational'=>'Relasjonell','Choice'=>'Valg','Basic'=>'Grunnleggende','Unknown'=>'Ukjent','Field type does not exist'=>'Felttype eksisterer ikke','Spam Detected'=>'Spam oppdaget','Post updated'=>'Innlegg oppdatert','Update'=>'Oppdater','Validate Email'=>'Valider e-post','Content'=>'Innhold','Title'=>'Tittel','Edit field group'=>'Rediger feltgruppe','Selection is less than'=>'Valget er mindre enn','Selection is greater than'=>'Valget er større enn','Value is less than'=>'Verdi er mindre enn','Value is greater than'=>'Verdi er større enn','Value contains'=>'Verdi inneholder','Value matches pattern'=>'Verdi passer til mønster','Value is not equal to'=>'Verdi er ikke lik','Value is equal to'=>'Verdi er lik','Has no value'=>'Har ingen verdi','Has any value'=>'Har en verdi','Cancel'=>'Avbryt','Are you sure?'=>'Er du sikker?','%d fields require attention'=>'%d felt krever oppmerksomhet','1 field requires attention'=>'1 felt krever oppmerksomhet','Validation failed'=>'Validering feilet','Validation successful'=>'Validering vellykket','Restricted'=>'Begrenset','Collapse Details'=>'Trekk sammen detaljer','Expand Details'=>'Utvid detaljer','Uploaded to this post'=>'Lastet opp til dette innlegget','Edit'=>'Rediger','The changes you made will be lost if you navigate away from this page'=>'Endringene du har gjort vil gå tapt om du navigerer bort fra denne siden','File type must be %s.'=>'Filtype må være %s.','or'=>'eller','File size must not exceed %s.'=>'Filstørrelsen må ikke overstige %s.','File size must be at least %s.'=>'Filstørrelse må minst være %s.','Image height must not exceed %dpx.'=>'Bildehøyde må ikke overstige %dpx.','Image height must be at least %dpx.'=>'Bildehøyde må være minst %dpx.','Image width must not exceed %dpx.'=>'Bildebredde må ikke overstige %dpx.','Image width must be at least %dpx.'=>'Bildebredde må være minst %dpx.','(no title)'=>'(ingen tittel)','Full Size'=>'Full størrelse','Large'=>'Stor','Medium'=>'Middels','Thumbnail'=>'Miniatyrbilde','(no label)'=>'(ingen etikett)','Sets the textarea height'=>'Setter høyde på tekstområde','Rows'=>'Rader','Text Area'=>'Tekstområde','Prepend an extra checkbox to toggle all choices'=>'Legg en ekstra avkryssningsboks foran for å veksle alle valg','Save \'custom\' values to the field\'s choices'=>'Lagre "egendefinerte" verdier til feltvalg','Allow \'custom\' values to be added'=>'Tillat \'egendefinerte\' verdier til å bli lagt til','Add new choice'=>'Legg til nytt valg','Toggle All'=>'Veksle alle','Allow Archives URLs'=>'Tillat arkiv-URLer','Archives'=>'Arkiv','Page Link'=>'Sidelenke','Add'=>'Legg til','Name'=>'Navn','%s added'=>'%s lagt til','%s already exists'=>'%s finnes allerede','User unable to add new %s'=>'Bruker kan ikke legge til ny %s','Term ID'=>'Term-ID','Term Object'=>'Term-objekt','Load value from posts terms'=>'Last verdi fra innleggstermer','Load Terms'=>'Last termer','Connect selected terms to the post'=>'Koble valgte termer til innlegget','Save Terms'=>'Lagre termer','Allow new terms to be created whilst editing'=>'Tillat at nye termer legges til ved redigering','Create Terms'=>'Lag termer','Radio Buttons'=>'Radioknapper','Single Value'=>'Enkeltverdi','Multi Select'=>'Flervalg','Checkbox'=>'Avkrysningsboks','Multiple Values'=>'Flere verdier','Select the appearance of this field'=>'Velg visning av dette feltet','Appearance'=>'Utseende','Select the taxonomy to be displayed'=>'Velg taksonomi som skal vises','Value must be equal to or lower than %d'=>'Verdi må være lik eller lavere enn %d','Value must be equal to or higher than %d'=>'Verdi må være lik eller høyere enn %d','Value must be a number'=>'Verdi må være et tall','Number'=>'Tall','Save \'other\' values to the field\'s choices'=>'Lagre "andre" verdier til feltets valg','Add \'other\' choice to allow for custom values'=>'Legg "andre"-valget for å tillate egendefinerte verdier','Other'=>'Andre','Radio Button'=>'Radioknapp','Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will not be visible.'=>'Definer et endepunkt å stanse for det forrige trekkspillet. Dette trekkspillet vil ikke være synlig.','Allow this accordion to open without closing others.'=>'Tillat dette trekkspillet å åpne uten å lukke andre.','Multi-Expand'=>'Fler-utvid','Display this accordion as open on page load.'=>'Vis dette trekkspillet som åpent ved sidelastingen.','Open'=>'Åpne','Accordion'=>'Trekkspill','Restrict which files can be uploaded'=>'Begrens hvilke filer som kan lastes opp','File ID'=>'Fil-ID','File URL'=>'URL til fil','File Array'=>'Filrekke','Add File'=>'Legg til fil','No file selected'=>'Ingen fil valgt','File name'=>'Filnavn','Update File'=>'Oppdater fil','Edit File'=>'Rediger fil','Select File'=>'Velg fil','File'=>'Fil','Password'=>'Passord','Specify the value returned'=>'Angi returnert verdi','Use AJAX to lazy load choices?'=>'Bruk ajax for lat lastingsvalg?','Enter each default value on a new line'=>'Angi hver standardverdi på en ny linje','Select'=>'Velg','Loading failed'=>'Innlasting feilet','Searching…'=>'Søker…','Loading more results…'=>'Laster flere resultat…','You can only select %d items'=>'Du kan kun velge %d elementer','You can only select 1 item'=>'Du kan kun velge 1 element','Please delete %d characters'=>'Vennligst slett %d tegn','Please delete 1 character'=>'Vennligst slett 1 tegn','Please enter %d or more characters'=>'Vennligst angi %d eller flere tegn','Please enter 1 or more characters'=>'Vennligst angi 1 eller flere tegn','No matches found'=>'Ingen treff funnet','%d results are available, use up and down arrow keys to navigate.'=>'%d resultater er tilgjengelige, bruk opp- og nedpiltaster for å navigere.','One result is available, press enter to select it.'=>'Ett resultat er tilgjengelig, trykk enter for å velge det.','User ID'=>'Bruker-ID','User Object'=>'Bruker-objekt','User Array'=>'Bruker-rekke','All user roles'=>'Alle brukerroller','Filter by Role'=>'Filtrer etter rolle','User'=>'Bruker','Separator'=>'Skille','Select Color'=>'Velg farge','Default'=>'Standard','Clear'=>'Fjern','Color Picker'=>'Fargevelger','P'=>'P','PM'=>'PM','A'=>'A','AM'=>'AM','Now'=>'Nå','Time Zone'=>'Tidssone','Microsecond'=>'Mikrosekund','Millisecond'=>'Millisekund','Second'=>'Sekund','Minute'=>'Minutt','Hour'=>'Time','Time'=>'Tid','Choose Time'=>'Velg tid','Date Time Picker'=>'Datovelger','Endpoint'=>'Endepunkt','Left aligned'=>'Venstrejustert','Top aligned'=>'Toppjustert','Placement'=>'Plassering','Tab'=>'Fane','Value must be a valid URL'=>'Verdien må være en gyldig URL','Link URL'=>'Lenke-URL','Link Array'=>'Lenkerekke','Opens in a new window/tab'=>'Åpnes i en ny fane','Select Link'=>'Velg lenke','Link'=>'Lenke','Email'=>'E-post','Step Size'=>'Trinnstørrelse','Maximum Value'=>'Maksimumsverdi','Minimum Value'=>'Minimumsverdi','Range'=>'Område','Both (Array)'=>'Begge (rekke)','Label'=>'Etikett','Value'=>'Verdi','Vertical'=>'Vertikal','Horizontal'=>'Horisontal','red : Red'=>'rød : Rød','For more control, you may specify both a value and label like this:'=>'For mer kontroll, kan du spesifisere både en verdi og en etikett som dette:','Enter each choice on a new line.'=>'Tast inn hvert valg på en ny linje.','Choices'=>'Valg','Button Group'=>'Knappegruppe','Allow Null'=>'Tillat Null','Parent'=>'Forelder','TinyMCE will not be initialized until field is clicked'=>'TinyMCE vil ikke bli initialisert før dette feltet er klikket','Delay Initialization'=>'Forsinke initialisering','Show Media Upload Buttons'=>'Vis opplastingsknapper for mediefiler','Toolbar'=>'Verktøylinje','Text Only'=>'Kun tekst','Visual Only'=>'Kun visuell','Visual & Text'=>'Visuell og tekst','Tabs'=>'Faner','Click to initialize TinyMCE'=>'Klikk for å initialisere TinyMCE','Text'=>'Tekst','Visual'=>'Visuell','Value must not exceed %d characters'=>'Verdi må ikke overstige %d tegn','Leave blank for no limit'=>'La være tom for ingen begrensning','Character Limit'=>'Tegnbegrensing','Appears after the input'=>'Vises etter input','Append'=>'Tilføy','Appears before the input'=>'Vises før input','Prepend'=>'Legg til foran','Appears within the input'=>'Vises innenfor input','Placeholder Text'=>'Plassholder-tekst','Appears when creating a new post'=>'Vises når nytt innlegg lages','%1$s requires at least %2$s selection'=>'%1$s krever minst %2$s valgt','Post ID'=>'Innleggs-ID','Post Object'=>'Innleggsobjekt','Maximum Posts'=>'Maksimum antall innlegg','Minimum Posts'=>'Minimum antall innlegg','Featured Image'=>'Fremhevet bilde','Selected elements will be displayed in each result'=>'Valgte elementer vil bli vist for hvert resultat','Elements'=>'Elementer','Taxonomy'=>'Taksonomi','Post Type'=>'Innholdstype','Filters'=>'Filtre','All taxonomies'=>'Alle taksonomier','Filter by Taxonomy'=>'Filtrer etter taksonomi','All post types'=>'Alle innholdstyper','Filter by Post Type'=>'Filtrer etter innholdstype','Search...'=>'Søk...','Select taxonomy'=>'Velg taksonomi','Select post type'=>'Velg innholdstype','Loading'=>'Laster','Maximum values reached ( {max} values )'=>'Maksimal verdi nådd ( {max} verdier )','Relationship'=>'Forhold','Comma separated list. Leave blank for all types'=>'Kommaseparert liste. La være tom for alle typer','Allowed File Types'=>'Tillatte filtyper','Maximum'=>'Maksimum','File size'=>'Filstørrelse','Restrict which images can be uploaded'=>'Begrens hvilke bilder som kan lastes opp','Minimum'=>'Minimum','Uploaded to post'=>'Lastet opp til innlegget','All'=>'Alle','Limit the media library choice'=>'Begrens mediabibilotekutvalget','Library'=>'Bibliotek','Preview Size'=>'Forhåndsvis størrelse','Image ID'=>'Bilde-ID','Image URL'=>'Bilde-URL','Image Array'=>'Bilderekke','Specify the returned value on front end'=>'Angi den returnerte verdien på fremsiden','Return Value'=>'Returverdi','Add Image'=>'Legg til bilde','No image selected'=>'Intet bilde valgt','Remove'=>'Fjern','All images'=>'Alle bilder','Update Image'=>'Oppdater bilde','Edit Image'=>'Rediger bilde','Select Image'=>'Velg bilde','Image'=>'Bilde','Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering'=>'Tillat HTML-markering vises som synlig tekst i stedet for gjengivelse','Escape HTML'=>'Unnslipp HTML','No Formatting'=>'Ingen formatering','Automatically add <br>'=>'Legg automatisk til <br>','Automatically add paragraphs'=>'Legg til avsnitt automatisk','Controls how new lines are rendered'=>'Kontrollerer hvordan nye linjer er gjengitt','New Lines'=>'Nye linjer','Week Starts On'=>'Uken starter på','The format used when saving a value'=>'Formatet som er brukt ved lagring av verdi','Save Format'=>'Lagringsformat','Wk'=>'Uke','Prev'=>'Forrige','Next'=>'Neste','Today'=>'I dag','Date Picker'=>'Datovelger','Width'=>'Bredde','Embed Size'=>'Innbyggingsstørrelse','Enter URL'=>'Angi URL','oEmbed'=>'oEmbed','Text shown when inactive'=>'Tekst vist når inaktiv','Off Text'=>'Tekst for av','Text shown when active'=>'Tekst vist når aktiv','On Text'=>'Tekst for på','Stylized UI'=>'Stilisert UI','Default Value'=>'Standardverdi','Displays text alongside the checkbox'=>'Viser tekst ved siden av avkrysingsboksen','Message'=>'Melding','No'=>'Nei','Yes'=>'Ja','True / False'=>'Sann / usann','Row'=>'Rad','Table'=>'Tabell','Block'=>'Blokk','Specify the style used to render the selected fields'=>'Spesifiser stil brukt til å gjengi valgte felt','Layout'=>'Oppsett','Sub Fields'=>'Underfelt','Group'=>'Gruppe','Customize the map height'=>'Egendefinerte karthøyde','Height'=>'Høyde','Set the initial zoom level'=>'Velg første zoomnivå','Zoom'=>'Forstørr','Center the initial map'=>'Sentrer det opprinnelige kartet','Center'=>'Midtstill','Search for address...'=>'Søk etter adresse...','Find current location'=>'Finn gjeldende plassering','Clear location'=>'Fjern plassering','Search'=>'Søk','Sorry, this browser does not support geolocation'=>'Beklager, denne nettleseren støtter ikke geolokalisering','Google Map'=>'Google Maps','The format returned via template functions'=>'Formatet returnert via malfunksjoner','Return Format'=>'Returformat','Custom:'=>'Egendefinert:','The format displayed when editing a post'=>'Format som vises når innlegg redigeres','Display Format'=>'Vist format','Time Picker'=>'Tidsvelger','Inactive (%s)'=>'Inaktiv (%s)','No Fields found in Trash'=>'Ingen felt funnet i papirkurven','No Fields found'=>'Ingen felter funnet','Search Fields'=>'Søk felt','View Field'=>'Vis felt','New Field'=>'Nytt felt','Edit Field'=>'Rediger felt','Add New Field'=>'Legg til nytt felt','Field'=>'Felt','Fields'=>'Felter','No Field Groups found in Trash'=>'Ingen feltgrupper funnet i papirkurven','No Field Groups found'=>'Ingen feltgrupper funnet','Search Field Groups'=>'Søk feltgrupper','View Field Group'=>'Vis feltgruppe','New Field Group'=>'Ny feltgruppe','Edit Field Group'=>'Rediger feltgruppe','Add New Field Group'=>'Legg til ny feltgruppe','Add New'=>'Legg til ny','Field Group'=>'Feltgruppe','Field Groups'=>'Feltgrupper','Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields.'=>'Tilpass WordPress med kraftfulle, profesjonelle og intuitive felt.','https://www.advancedcustomfields.com'=>'https://www.advancedcustomfields.com','Advanced Custom Fields'=>'Avanserte egendefinerte felt','Advanced Custom Fields PRO'=>'Advanced Custom Fields PRO','Block type name is required.'=>'Blokktypenavn er påkrevd.','Block type "%s" is already registered.'=>'Blokktypen «%s» er allerede registrert.','Switch to Edit'=>'Bytt til Rediger','Switch to Preview'=>'Bytt til forhåndsvisning','Change content alignment'=>'Endre innholdsjustering','%s settings'=>'%s innstillinger','This block contains no editable fields.'=>'Denne blokken inneholder ingen redigerbare felt.','Assign a field group to add fields to this block.'=>'Tilordne en feltgruppe for å legge til felt i denne blokken.','Options Updated'=>'Alternativer er oppdatert','To enable updates, please enter your license key on the Updates page. If you don\'t have a licence key, please see details & pricing.'=>'For å aktivere oppdateringer må du oppgi lisensnøkkelen din på siden Oppdateringer. Hvis du ikke har en lisensnøkkel, kan du se detaljer og priser.','ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an error occurred when deactivating your old licence'=>'ACF-aktiveringsfeil. Din definerte lisensnøkkel har endret seg, men det oppstod en feil da du deaktiverte den gamle lisensen','ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an error occurred when connecting to activation server'=>'ACF-aktiveringsfeil. Din definerte lisensnøkkel har endret seg, men det oppstod en feil ved tilkobling til aktiveringsserveren','ACF Activation Error'=>'ACF-aktiveringsfeil','ACF Activation Error. An error occurred when connecting to activation server'=>'ACF-aktiveringsfeil. Det oppstod en feil ved tilkobling til aktiveringsserveren','Check Again'=>'Sjekk igjen','ACF Activation Error. Could not connect to activation server'=>'ACF-aktiveringsfeil. Kunne ikke koble til aktiveringsserveren','Publish'=>'Publiser','No Custom Field Groups found for this options page. Create a Custom Field Group'=>'Ingen egendefinerte feltgrupper funnet for denne valg-siden. Opprette en egendefinert feltgruppe','Error. Could not connect to update server'=>'Feil. Kan ikke koble til oppdateringsserveren','Error. Could not authenticate update package. Please check again or deactivate and reactivate your ACF PRO license.'=>'Feil . Kunne ikke autentisere oppdateringspakken. Vennligst sjekk igjen eller deaktiver og reaktiver ACF PRO-lisensen din.','Error. Your license for this site has expired or been deactivated. Please reactivate your ACF PRO license.'=>'Feil. Lisensen din for dette nettstedet har utløpt eller blitt deaktivert. Vennligst reaktiver din ACF PRO-lisens.','Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or display the selected fields as a group of subfields.'=>'Gjør det mulig å velge og vise eksisterende felt. Den dupliserer ingen felt i databasen, men laster inn og viser de valgte feltene i kjøretiden. Klon-feltet kan enten erstatte seg selv med de valgte feltene eller vise de valgte feltene som en gruppe underfelter.','Select one or more fields you wish to clone'=>'Velg ett eller flere felt du ønsker å klone','Display'=>'Vis','Specify the style used to render the clone field'=>'Angi stil som brukes til å gjengi klone-feltet','Group (displays selected fields in a group within this field)'=>'Gruppe (viser valgt felt i en gruppe innenfor dette feltet)','Seamless (replaces this field with selected fields)'=>'Sømløs (erstatter dette feltet med utvalgte felter)','Labels will be displayed as %s'=>'Etiketter vises som %s','Prefix Field Labels'=>'Prefiks feltetiketter','Values will be saved as %s'=>'Verdier vil bli lagret som %s','Prefix Field Names'=>'Prefiks feltnavn','Unknown field'=>'Ukjent felt','Unknown field group'=>'Ukjent feltgruppe','All fields from %s field group'=>'Alle felt fra %s feltgruppe','Allows you to define, create and manage content with total control by creating layouts that contain subfields that content editors can choose from.'=>'Gjør det mulig å definere, opprette og administrere innhold med full kontroll ved å opprette oppsett som inneholder underfelt som innholdsredaktørene kan velge mellom.','Add Row'=>'Legg til rad','layout'=>'oppsett','layouts'=>'oppsett','This field requires at least {min} {label} {identifier}'=>'Dette feltet krever minst {min} {label} {identifier}','This field has a limit of {max} {label} {identifier}'=>'Dette feltet har en grense på {max} {label} {identifier}','{available} {label} {identifier} available (max {max})'=>'{available} {label} {identifier} tilgjengelig (maks {max})','{required} {label} {identifier} required (min {min})'=>'{required} {label} {identifier} kreves (min {min})','Flexible Content requires at least 1 layout'=>'Fleksibelt innholdsfelt krever minst en layout','Click the "%s" button below to start creating your layout'=>'Klikk "%s"-knappen nedenfor for å begynne å lage oppsettet','Add layout'=>'Legg til oppsett','Duplicate layout'=>'Duplikat oppsett','Remove layout'=>'Fjern oppsett','Click to toggle'=>'Klikk for å veksle','Delete Layout'=>'Slett oppsett','Duplicate Layout'=>'Dupliser oppsett','Add New Layout'=>'Legg til nytt oppsett','Add Layout'=>'Legg til oppsett','Min'=>'Minimum','Max'=>'Maksimum','Minimum Layouts'=>'Minimum oppsett','Maximum Layouts'=>'Maksimum oppsett','Button Label'=>'Knappetikett','%s must be of type array or null.'=>'%s må være av typen tabell eller null.','%1$s must contain at least %2$s %3$s layout.'=>'%1$s må inneholde minst %2$s %3$s layout.','%1$s must contain at most %2$s %3$s layout.'=>'%1$s må inneholde høyst %2$s %3$s layout.','An interactive interface for managing a collection of attachments, such as images.'=>'Et interaktivt grensesnitt for håndtering av en samling vedlegg, for eksempel bilder.','Add Image to Gallery'=>'Legg bildet til galleri','Maximum selection reached'=>'Maksimalt utvalg nådd','Length'=>'Lengde','Caption'=>'Bildetekst','Alt Text'=>'Alternativ tekst','Add to gallery'=>'Legg til galleri','Bulk actions'=>'Massehandlinger','Sort by date uploaded'=>'Sorter etter dato lastet opp','Sort by date modified'=>'Sorter etter dato endret','Sort by title'=>'Sorter etter tittel','Reverse current order'=>'Snu gjeldende rekkefølge','Close'=>'Lukk','Minimum Selection'=>'Minimum antall valg','Maximum Selection'=>'Maksimum antall valg','Allowed file types'=>'Tillatte filtyper','Insert'=>'Sett inn','Specify where new attachments are added'=>'Angi hvor nye vedlegg er lagt','Append to the end'=>'Tilføy til slutten','Prepend to the beginning'=>'Sett inn foran','Minimum rows not reached ({min} rows)'=>'Minimumsradene er ikke nådd ({min} rader)','Maximum rows reached ({max} rows)'=>'Maksimum antall rader nådd ({max} rader)','Error loading page'=>'Feil ved lasting av side','Order will be assigned upon save'=>'Rekkefølgen vil bli tildelt ved lagring','Useful for fields with a large number of rows.'=>'Nyttig for felt med et stort antall rader.','Rows Per Page'=>'Rader per side','Set the number of rows to be displayed on a page.'=>'Angi antall rader som skal vises på en side.','Minimum Rows'=>'Minimum antall rader','Maximum Rows'=>'Maksimum antall rader','Collapsed'=>'Sammenfoldet','Select a sub field to show when row is collapsed'=>'Velg et underfelt å vise når raden er skjult','Invalid field key or name.'=>'Ugyldig feltnøkkel eller navn.','There was an error retrieving the field.'=>'Det oppstod en feil ved henting av feltet.','Click to reorder'=>'Clokk for å omorganisere','Add row'=>'Legg til rad','Duplicate row'=>'Dupliser rad','Remove row'=>'Fjern rad','Current Page'=>'Nåværende Side','First Page'=>'Første side','Previous Page'=>'Forrige side','%1$s of %2$s'=>'%1$s av %2$s','Next Page'=>'Neste side','Last Page'=>'Siste side','No block types exist'=>'Det finnes ingen blokktyper','No options pages exist'=>'Ingen side for alternativer eksisterer','Deactivate License'=>'Deaktiver lisens','Activate License'=>'Aktiver lisens','License Information'=>'Lisensinformasjon','To unlock updates, please enter your license key below. If you don\'t have a licence key, please see details & pricing.'=>'For å låse opp oppdateringer må lisensnøkkelen skrives inn under. Se detaljer og priser dersom du ikke har lisensnøkkel.','License Key'=>'Lisensnøkkel','Your license key is defined in wp-config.php.'=>'Lisensnøkkelen din er definert i wp-config.php.','Retry Activation'=>'Prøv aktivering på nytt','Update Information'=>'Oppdateringsinformasjon','Current Version'=>'Gjeldende versjon','Latest Version'=>'Siste versjon','Update Available'=>'Oppdatering tilgjengelig','Upgrade Notice'=>'Oppgraderingsvarsel','Check For Updates'=>'Se etter oppdateringer','Enter your license key to unlock updates'=>'Skriv inn lisensnøkkelen din for å låse opp oppdateringer','Update Plugin'=>'Oppdater plugin','Please reactivate your license to unlock updates'=>'Vennligst reaktiver lisensen din for å låse opp oppdateringer']];
diff --git a/lang/acf-nb_NO.mo b/lang/acf-nb_NO.mo
index 0364b8fb..d79d782b 100644
Binary files a/lang/acf-nb_NO.mo and b/lang/acf-nb_NO.mo differ
diff --git a/lang/acf-nb_NO.po b/lang/acf-nb_NO.po
index 5cfdceb3..f04febed 100644
--- a/lang/acf-nb_NO.po
+++ b/lang/acf-nb_NO.po
@@ -12,28 +12,32 @@
# This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields.
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-09-10T00:29:48+00:00\n"
+"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-26 11:23+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: gettext\n"
-"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.7\n"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:222
msgid "Use the current date as the default value for this field."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk gjeldende dato som standardverdi for dette feltet."
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:221
msgid "Default to the current date"
-msgstr ""
+msgstr "Standard til gjeldende dato"
#: includes/assets.php:363
msgid "Toggle panel"
-msgstr ""
+msgstr "Veksle mellom panel"
#. translators: %1$s - Plugin name, %2$s URL to documentation
#: includes/admin/admin.php:302
@@ -43,50 +47,58 @@ msgid ""
"removed in a future version of ACF. Learn "
"more."
msgstr ""
+"%1$s Vi har oppdaget at dette nettstedet er konfigurert til å bruke v3 av "
+"Select2 jQuery-biblioteket, som har blitt utfaset til fordel for v4 og vil "
+"bli fjernet i en fremtidig versjon av ACF. Lær mer om dette."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:471
msgid ""
"Save created options back to the \"Choices\" setting in the field definition."
msgstr ""
+"Lagre opprettede alternativer tilbake til \"Valg\"-innstillingen i "
+"feltdefinisjonen."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:470
msgid "Save Options"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre innstillinger"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:448
msgid ""
"Allow content editors to create new options by typing in the Select input. "
"Multiple options can be created from a comma separated string."
msgstr ""
+"Tillat innholdsredaktører å opprette nye alternativer ved å skrive i Velg-"
+"inngangen. Flere alternativer kan opprettes fra en kommaseparert streng."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:447
msgid "Create Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett alternativer"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:179
#: includes/admin/views/global/navigation.php:183
msgid "Edit ACF Field Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger ACF-feltgrupper"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:100
msgid "Get 4 months free on any WP Engine plan"
-msgstr ""
+msgstr "Få 4 måneder gratis på alle WP Engine-abonnementer"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:528
msgid "Number of Field Groups with Blocks and Other Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Antall feltgrupper med blokker og andre lokasjoner"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:523
msgid "Number of Field Groups with Multiple Block Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Antall feltgrupper med flere blokkplasseringer"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:518
msgid "Number of Field Groups with a Single Block Location"
-msgstr ""
+msgstr "Antall feltgrupper med én enkelt blokkplassering"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:487
msgid "All Location Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Alle regler for plassering"
#: includes/validation.php:145
msgid "Learn more"
@@ -138,6 +150,10 @@ msgid ""
"taxonomy. For security, this callback will be executed in a special context "
"without access to any superglobals like $_POST or $_GET."
msgstr ""
+"Et PHP-funksjonsnavn som skal kalles for å håndtere innholdet i en metaboks "
+"i taksonomien din. Av sikkerhetshensyn vil denne tilbakekallingen utføres i "
+"en spesiell kontekst uten tilgang til noen superglobaler som $_POST eller "
+"$_GET."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:842
msgid ""
@@ -145,6 +161,10 @@ msgid ""
"screen. For security, this callback will be executed in a special context "
"without access to any superglobals like $_POST or $_GET."
msgstr ""
+"Et PHP-funksjonsnavn som skal kalles når du setter opp metaboksene for "
+"redigeringsskjermen. Av sikkerhetshensyn vil denne tilbakekallingen utføres "
+"i en spesiell kontekst uten tilgang til noen superglobaler som $_POST eller "
+"$_GET."
#: src/Site_Health/Site_Health.php:296
msgid "wordpress.org"
@@ -152,7 +172,7 @@ msgstr "wordpress.org"
#: includes/fields/class-acf-field.php:364
msgid "Allow Access to Value in Editor UI"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat tilgang til verdi i redigeringsgrensesnittet"
#: includes/fields/class-acf-field.php:346
msgid "Learn more."
@@ -165,24 +185,31 @@ msgid ""
"Allow content editors to access and display the field value in the editor UI "
"using Block Bindings or the ACF Shortcode. %s"
msgstr ""
+"Tillat innholdsredaktører å få tilgang til og vise feltverdien i "
+"redigeringsgrensesnittet ved hjelp av blokkbindinger eller ACF-kortkoden. %s"
#: src/Blocks/Bindings.php:67
msgid ""
"The requested ACF field type does not support output in Block Bindings or "
"the ACF shortcode."
msgstr ""
+"Den forespurte ACF-felttypen støtter ikke utdata i Block Bindings eller ACF-"
+"kortkoden."
#: includes/api/api-template.php:1085 src/Blocks/Bindings.php:75
msgid ""
"The requested ACF field is not allowed to be output in bindings or the ACF "
"Shortcode."
msgstr ""
+"Det forespurte ACF-feltet kan ikke vises i bindinger eller i ACF-kortkoden."
#: includes/api/api-template.php:1077
msgid ""
"The requested ACF field type does not support output in bindings or the ACF "
"Shortcode."
msgstr ""
+"Den forespurte ACF-felttypen støtter ikke utdata i bindinger eller ACF "
+"Shortcode."
#: includes/api/api-template.php:1054
msgid "[The ACF shortcode cannot display fields from non-public posts]"
@@ -862,7 +889,7 @@ msgstr "Ikon for side (alternativ)"
msgid "Upgrade to ACF PRO to create options pages in just a few clicks"
msgstr ""
"Oppgrader til ACF PRO for å opprette innstillinger-sider med bare noen få "
-"klikk."
+"klikk"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:24
msgid "Invalid request args."
@@ -878,7 +905,7 @@ msgstr "Beklager, du har ikke rettigheter til å gjøre det."
#: src/Site_Health/Site_Health.php:726
msgid "Blocks Using Post Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Blokker ved hjelp av Post Meta"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:25
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:27
@@ -893,20 +920,20 @@ msgstr "Logo for ACF PRO"
#. translators: %s - field/param name
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:820
msgid "%s requires a valid attachment ID when type is set to media_library."
-msgstr ""
+msgstr "%s krever en gyldig vedleggs-ID når type er satt til media_library."
#. translators: %s - field name
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:804
msgid "%s is a required property of acf."
-msgstr ""
+msgstr "%s er en nødvendig egenskap for acf."
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:780
msgid "The value of icon to save."
-msgstr ""
+msgstr "Verdien av ikonet som skal lagres."
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:774
msgid "The type of icon to save."
-msgstr ""
+msgstr "Hvilken type ikon som skal lagres."
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:752
msgid "Yes Icon"
@@ -1067,541 +1094,543 @@ msgstr "Ikon for produkter"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:674
msgid "Pressthis Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for Trykk her"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:673
msgid "Post Status Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for innleggsstatus"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:672
msgid "Portfolio Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for Portefølje"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:668
msgid "Plus Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Plussikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:666
msgid "Playlist Video Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Videoikon for spilleliste"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:665
msgid "Playlist Audio Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Lydikon for spilleliste"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:663
msgid "Phone Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Telefonikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:661
msgid "Performance Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for ytelse"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:659
msgid "Paperclip Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Papirklips-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:655
msgid "No Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Inget ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:654
msgid "Networking Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Nettverksikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:653
msgid "Nametag Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for navneskilt"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:652
msgid "Move Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:650
msgid "Money Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Pengeikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:649
msgid "Minus Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Minus-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:648
msgid "Migrate Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for migrering"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:647
msgid "Microphone Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofonikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:642
msgid "Megaphone Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for megafon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:632
msgid "Marker Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Markørikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:631
msgid "Lock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Lås-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:629
msgid "Location Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Stedsikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:628
msgid "List View Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for listevisning"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:626
msgid "Lightbulb Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Lyspære-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:625
msgid "Left Right Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre Høyre Ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:624
msgid "Layout Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Layout-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:623
msgid "Laptop Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for bærbar PC"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:617
msgid "Info Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Info-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:616
msgid "Index Card Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for indekskort"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:605
msgid "ID Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ID-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:602
msgid "Hidden Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Skjult ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:601
msgid "Heart Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Hjerteikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:599
msgid "Hammer Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Hammer-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:477
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:598
msgid "Groups Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for grupper"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:597
msgid "Grid View Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for rutenettvisning"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:592
msgid "Forms Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for skjemaer"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:582
msgid "Flag Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Flagg-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:581
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:608
msgid "Filter Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Filterikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:580
msgid "Feedback Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for tilbakemelding"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:579
msgid "Facebook (alt) Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook-ikon (alt)"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:578
msgid "Facebook Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:577
msgid "External Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Eksternt ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:568
msgid "Email (alt) Icon"
-msgstr ""
+msgstr "E-post (alt)-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:567
msgid "Email Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Epostikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:565
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:591
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:641
msgid "Video Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Video Ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:564
msgid "Unlink Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for opphev kobling"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:563
msgid "Underline Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for understreking"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:561
msgid "Text Color Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for tekstfarge"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:560
msgid "Table Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:559
msgid "Strikethrough Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for gjennomstreking"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:558
msgid "Spellcheck Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for stavekontroll"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:556
msgid "Remove Formatting Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern formateringsikonet"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:555
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:589
msgid "Quote Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Sitat-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:554
msgid "Paste Word Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Lim inn ordikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:553
msgid "Paste Text Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for lim inn tekst"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:552
msgid "Paragraph Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for avsnitt"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:551
msgid "Outdent Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Outdent-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:547
msgid "Kitchen Sink Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for kjøkkenvask"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:546
msgid "Justify Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Rettferdiggjør ikonet"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:545
msgid "Italic Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Kursiv ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:544
msgid "Insert More Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn mer-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:543
msgid "Indent Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for innrykk"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:542
msgid "Help Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Hjelp-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:541
msgid "Expand Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Utvid ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:539
msgid "Contract Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Kontraktsikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:538
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:635
msgid "Code Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Kodeikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:537
msgid "Break Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Pause-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:536
msgid "Bold Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Fet ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:530
msgid "Edit Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:528
msgid "Download Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:527
msgid "Dismiss Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for avvisning"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:526
msgid "Desktop Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivebordsikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:519
msgid "Dashboard Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for dashbord"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:502
msgid "Cloud Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Skyikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:501
msgid "Clock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Klokkeikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:500
msgid "Clipboard Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for utklippstavle"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:499
msgid "Chart Pie Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for kakediagram"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:498
msgid "Chart Line Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for kartlinje"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:497
msgid "Chart Bar Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for diagramlinje"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:496
msgid "Chart Area Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for kartområde"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:495
msgid "Category Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:494
msgid "Cart Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Handlevogn ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:493
msgid "Carrot Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for gulrot"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:490
msgid "Camera Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Kameraikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:489
msgid "Calendar (alt) Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender (alt)-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:488
msgid "Calendar Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Kalenderikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:485
msgid "Businesswoman Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for forretningskvinne"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:482
msgid "Building Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Bygningsikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:469
msgid "Book Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Bokikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:464
msgid "Backup Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for sikkerhetskopiering"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:463
msgid "Awards Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for utmerkelser"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:462
msgid "Art Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Kunstikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:459
msgid "Arrow Up Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Pil opp-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:456
msgid "Arrow Right Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Pil til høyre-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:453
msgid "Arrow Left Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for pil til venstre"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:450
msgid "Arrow Down Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Pil ned-ikonet"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:449
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:633
msgid "Archive Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for arkiv"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:448
msgid "Analytics Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for analyse"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:445
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:535
msgid "Align Right Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for justering til høyre"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:442
msgid "Align None Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Juster ingen ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:441
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:534
msgid "Align Left Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Juster venstre ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:439
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:533
msgid "Align Center Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Juster senterikonet"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:438
msgid "Album Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Albumikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:436
msgid "Users Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for brukere"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:435
msgid "Tools Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Verktøy-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:431
msgid "Site Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Nettstedsikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:430
msgid "Settings Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for innstillinger"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:429
msgid "Post Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Innleggsikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:428
msgid "Plugins Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for plugin-moduler"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:427
msgid "Page Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Sideikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:426
msgid "Network Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Nettverksikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:425
msgid "Multisite Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for flere nettsteder"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:424
msgid "Media Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Medieikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:423
msgid "Links Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for lenker"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:422
msgid "Home Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Hjem-ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:420
msgid "Customizer Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon for tilpasning"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:419
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:743
msgid "Comments Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentarer ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:418
msgid "Collapse Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:417
msgid "Appearance Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Utseendeikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:421
msgid "Generic Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Generisk ikon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:353
msgid "Icon picker requires a value."
-msgstr ""
+msgstr "Ikonvelgeren krever en verdi."
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:348
msgid "Icon picker requires an icon type."
-msgstr ""
+msgstr "Ikonvelgeren krever en ikontype."
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:317
msgid ""
"The available icons matching your search query have been updated in the icon "
"picker below."
msgstr ""
+"De tilgjengelige ikonene som samsvarer med søket ditt, er oppdatert i "
+"ikonvelgeren nedenfor."
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:316
msgid "No results found for that search term"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen resultater funnet for dette søkeordet"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:298
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:297
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Streng"
#. translators: %s - link to documentation
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:285
msgid "Specify the return format for the icon. %s"
-msgstr ""
+msgstr "Angi returformatet for ikonet. %s"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:270
msgid "Select where content editors can choose the icon from."
-msgstr ""
+msgstr "Velg hvor innholdsredaktørene kan velge ikonet fra."
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:242
msgid "The URL to the icon you'd like to use, or svg as Data URI"
-msgstr ""
+msgstr "URL-adressen til ikonet du ønsker å bruke, eller svg som Data URI"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:225
msgid "Browse Media Library"
-msgstr ""
+msgstr "Bla gjennom mediebiblioteket"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:216
msgid "The currently selected image preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning av det valgte bildet"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:207
msgid "Click to change the icon in the Media Library"
-msgstr ""
+msgstr "Klikk for å endre ikonet i mediebiblioteket"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:95
msgid "Search icons..."
@@ -1609,207 +1638,211 @@ msgstr "Søkikoner..."
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:53
msgid "Media Library"
-msgstr ""
+msgstr "Mediebibliotek"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:49
msgid "Dashicons"
-msgstr ""
+msgstr "Dashicons"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:26
msgid ""
"An interactive UI for selecting an icon. Select from Dashicons, the media "
"library, or a standalone URL input."
msgstr ""
+"Et interaktivt brukergrensesnitt for å velge et ikon. Velg fra Dashicons, "
+"mediebiblioteket eller en frittstående URL-inngang."
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:23
msgid "Icon Picker"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonvelger"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:787
msgid "JSON Load Paths"
-msgstr ""
+msgstr "JSON-innlastingsstier"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:781
msgid "JSON Save Paths"
-msgstr ""
+msgstr "JSON-lagringsstier"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:772
msgid "Registered ACF Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Registrerte ACF-skjemaer"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:766
msgid "Shortcode Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kortkode aktivert"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:758
msgid "Field Settings Tabs Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Faner for feltinnstillinger Aktivert"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:750
msgid "Field Type Modal Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Felttype Modal Aktivert"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:742
msgid "Admin UI Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Administratorgrensesnitt aktivert"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:733
msgid "Block Preloading Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsinnlasting av blokker aktivert"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:721
msgid "Blocks Per ACF Block Version"
-msgstr ""
+msgstr "Blokker per ACF-blokkversjon"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:716
msgid "Blocks Per API Version"
-msgstr ""
+msgstr "Blokker per API-versjon"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:689
msgid "Registered ACF Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Registrerte ACF-blokker"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:683
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Lys"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:683
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:682
msgid "REST API Format"
-msgstr ""
+msgstr "REST API-format"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:674
msgid "Registered Options Pages (PHP)"
-msgstr ""
+msgstr "Registrerte alternativsider (PHP)"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:660
msgid "Registered Options Pages (JSON)"
-msgstr ""
+msgstr "Registrerte sider med alternativer (JSON)"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:655
msgid "Registered Options Pages (UI)"
-msgstr ""
+msgstr "Registrerte sider med alternativer (UI)"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:625
msgid "Options Pages UI Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativsider UI aktivert"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:617
msgid "Registered Taxonomies (JSON)"
-msgstr ""
+msgstr "Registrerte taksonomier (JSON)"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:605
msgid "Registered Taxonomies (UI)"
-msgstr ""
+msgstr "Registrerte taksonomier (UI)"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:593
msgid "Registered Post Types (JSON)"
-msgstr ""
+msgstr "Registrerte innleggstyper (JSON)"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:581
msgid "Registered Post Types (UI)"
-msgstr ""
+msgstr "Registrerte posttyper (UI)"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:568
msgid "Post Types and Taxonomies Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Innleggstyper og taksonomier aktivert"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:561
msgid "Number of Third Party Fields by Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Antall tredjepartsfelt etter felttype"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:556
msgid "Number of Fields by Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Antall felt etter felttype"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:449
msgid "Field Groups Enabled for GraphQL"
-msgstr ""
+msgstr "Feltgrupper aktivert for GraphQL"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:436
msgid "Field Groups Enabled for REST API"
-msgstr ""
+msgstr "Feltgrupper aktivert for REST API"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:424
msgid "Registered Field Groups (JSON)"
-msgstr ""
+msgstr "Registrerte feltgrupper (JSON)"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:412
msgid "Registered Field Groups (PHP)"
-msgstr ""
+msgstr "Registrerte feltgrupper (PHP)"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:400
msgid "Registered Field Groups (UI)"
-msgstr ""
+msgstr "Registrerte feltgrupper (UI)"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:388
msgid "Active Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Aktive plugins"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:362
msgid "Parent Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Foreldretema"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:351
msgid "Active Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivt tema"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:342
msgid "Is Multisite"
-msgstr ""
+msgstr "Er multisite"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:337
msgid "MySQL Version"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL-versjon"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:332
msgid "WordPress Version"
-msgstr ""
+msgstr "WordPress-versjon"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:325
msgid "Subscription Expiry Date"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnementets utløpsdato"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:317
msgid "License Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status på lisens"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:312
msgid "License Type"
-msgstr ""
+msgstr "Lisenstype"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:307
msgid "Licensed URL"
-msgstr ""
+msgstr "Lisensiert URL"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:301
msgid "License Activated"
-msgstr ""
+msgstr "Lisens aktivert"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:290
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Gratis"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:289
msgid "Plugin Type"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin-type"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:284
msgid "Plugin Version"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin-versjon"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:255
msgid ""
"This section contains debug information about your ACF configuration which "
"can be useful to provide to support."
msgstr ""
+"Denne delen inneholder feilsøkingsinformasjon om ACF-konfigurasjonen som kan "
+"være nyttig å gi til kundestøtte."
#: includes/assets.php:373
msgid "An ACF Block on this page requires attention before you can save."
-msgstr ""
+msgstr "En ACF-blokk på denne siden krever oppmerksomhet før du kan lagre."
#. translators: %s - The clear log button opening HTML tag. %s - The closing
#. HTML tag.
@@ -1819,134 +1852,137 @@ msgid ""
"output. %1$sClear log and dismiss%2$s after escaping the values in your "
"code. The notice will reappear if we detect changed values again."
msgstr ""
+"Disse dataene loggføres når vi oppdager verdier som er endret under utdata. "
+"%1$sTøm loggen og lukk%2$s etter å ha tatt ut verdiene i koden din. "
+"Meldingen vises igjen hvis vi oppdager endrede verdier på nytt."
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:25
msgid "Dismiss permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Avvis permanent"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:220
msgid "Instructions for content editors. Shown when submitting data."
-msgstr ""
+msgstr "Instruksjoner for innholdsredaktører. Vises når du sender inn data."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:142
msgid "Has no term selected"
-msgstr ""
+msgstr "Har ikke valgt noen betegnelse"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:141
msgid "Has any term selected"
-msgstr ""
+msgstr "Har valgt betegnelse"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:140
msgid "Terms do not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Betingelsene inneholder ikke"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:139
msgid "Terms contain"
-msgstr ""
+msgstr "Betingelsene inneholder"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:138
msgid "Term is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Betegnelsen er ikke lik"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:137
msgid "Term is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Betegnelsen er lik"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:136
msgid "Has no user selected"
-msgstr ""
+msgstr "Har ingen bruker valgt"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:135
msgid "Has any user selected"
-msgstr ""
+msgstr "Har vilkårlig bruker valgt"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:134
msgid "Users do not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Brukere inneholder ikke"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:133
msgid "Users contain"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerne inneholder"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:132
msgid "User is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker er ikke lik"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:131
msgid "User is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker er lik"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:130
msgid "Has no page selected"
-msgstr ""
+msgstr "Har ingen side valgt"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:129
msgid "Has any page selected"
-msgstr ""
+msgstr "Har vilkårlig side valgt"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:128
msgid "Pages do not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Sidene ikke inneholder"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:127
msgid "Pages contain"
-msgstr ""
+msgstr "Sidene inneholder"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:126
msgid "Page is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Side er ikke lik"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:125
msgid "Page is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Side er lik"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:124
msgid "Has no relationship selected"
-msgstr ""
+msgstr "Har ingen relasjoner valgt"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:123
msgid "Has any relationship selected"
-msgstr ""
+msgstr "Har vilkårlig relasjon valgt"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:122
msgid "Has no post selected"
-msgstr ""
+msgstr "Har ingen innlegg valgt"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:121
msgid "Has any post selected"
-msgstr ""
+msgstr "Har vilkårlig innlegg valgt"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120
msgid "Posts do not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Innleggene inneholder ikke"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:119
msgid "Posts contain"
-msgstr ""
+msgstr "Innleggene inneholder"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:118
msgid "Post is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Innlegg er ikke lik"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117
msgid "Post is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Innlegg er lik"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116
msgid "Relationships do not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Relasjoner inneholder ikke"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115
msgid "Relationships contain"
-msgstr ""
+msgstr "Relasjoner inneholder"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114
msgid "Relationship is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Relasjon er ikke lik"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113
msgid "Relationship is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Relasjon er lik"
#: src/Blocks/Bindings.php:38
msgctxt "The core ACF block binding source name for fields on the current page"
@@ -1955,35 +1991,39 @@ msgstr "ACF-felter"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:14
msgid "ACF PRO Feature"
-msgstr ""
+msgstr "ACF PRO-funksjon"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:10
msgid "Renew PRO to Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Forny PRO for å låse opp"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:8
msgid "Renew PRO License"
-msgstr ""
+msgstr "Forny PRO-lisens"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:41
msgid "PRO fields cannot be edited without an active license."
-msgstr ""
+msgstr "PRO-felt kan ikke redigeres uten en aktiv lisens."
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:232
msgid ""
"Please activate your ACF PRO license to edit field groups assigned to an ACF "
"Block."
msgstr ""
+"Aktiver ACF PRO-lisensen din for å redigere feltgrupper som er tilordnet en "
+"ACF-blokk."
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:231
msgid "Please activate your ACF PRO license to edit this options page."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver ACF PRO-lisensen din for å redigere innstillingene på siden."
#: includes/api/api-template.php:385 includes/api/api-template.php:439
msgid ""
"Returning escaped HTML values is only possible when format_value is also "
"true. The field values have not been returned for security."
msgstr ""
+"Det er bare mulig å returnere escaped HTML-verdier når format_value også er "
+"true. Feltverdiene er ikke returnert av sikkerhetshensyn."
#: includes/api/api-template.php:46 includes/api/api-template.php:251
#: includes/api/api-template.php:947
@@ -1991,6 +2031,8 @@ msgid ""
"Returning an escaped HTML value is only possible when format_value is also "
"true. The field value has not been returned for security."
msgstr ""
+"Det er bare mulig å returnere en escaped HTML-verdi når format_value også er "
+"true. Feltverdien er ikke returnert av sikkerhetshensyn."
#. translators: %1$s - name of the ACF plugin. %2$s - Link to documentation.
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:32
@@ -2000,48 +2042,53 @@ msgid ""
"some of your fields has been modified by this change, but this may not be a "
"breaking change. %2$s."
msgstr ""
+"%1$s ACF unnslipper nå automatisk usikker HTML når den gjengis av "
+"the_field eller ACF-kortkoden. Vi har oppdaget at utdataene til "
+"noen av feltene dine har blitt endret av denne endringen, men det er ikke "
+"sikkert at dette er en vesentlig endring. %2$s."
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:27
msgid "Please contact your site administrator or developer for more details."
msgstr ""
+"Ta kontakt med nettstedets administrator eller utvikler for mer informasjon."
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:5
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Lær mer"
#: includes/admin/admin.php:64
msgid "Hide details"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul detaljer"
#: includes/admin/admin.php:63 includes/admin/views/escaped-html-notice.php:24
msgid "Show details"
-msgstr ""
+msgstr "Vis detaljer"
#. translators: %1$s - The selector used %2$s The field name 3%$s The parent
#. function name
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:49
msgid "%1$s (%2$s) - rendered via %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s) - gjengitt via %3$s"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:229
msgid "Renew ACF PRO License"
-msgstr ""
+msgstr "Forny ACF PRO-lisens"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:17
msgid "Renew License"
-msgstr ""
+msgstr "Forny lisens"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:14
msgid "Manage License"
-msgstr ""
+msgstr "Behandle lisens"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:102
msgid "'High' position not supported in the Block Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Posisjonen «høy» støttes ikke i blokkredigeringen"
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:30
msgid "Upgrade to ACF PRO"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgrader til ACF PRO"
#. translators: %s URL to ACF options pages documentation
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:7
@@ -2050,14 +2097,17 @@ msgid ""
"pages for managing global settings via fields. You can create multiple pages "
"and sub-pages."
msgstr ""
+"ACF-alternativsider er egendefinerte "
+"administrasjonssider for å administrere globale innstillinger via felt. Du "
+"kan opprette flere sider og undersider."
#: includes/admin/views/global/header.php:35
msgid "Add Options Page"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til alternativer-siden"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:708
msgid "In the editor used as the placeholder of the title."
-msgstr ""
+msgstr "I redigeringsprogrammet brukes den som plassholder for tittelen."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:707
msgid "Title Placeholder"
@@ -2065,25 +2115,25 @@ msgstr "Plassholder for tittel"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:97
msgid "4 Months Free"
-msgstr ""
+msgstr "4 måneder gratis"
#. translators: %s - A singular label for a post type or taxonomy.
#: includes/admin/views/global/form-top.php:59
msgid "(Duplicated from %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Duplisert fra %s)"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:289
msgid "Select Options Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Velg innstillinger-sider"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:107
msgid "Duplicate taxonomy"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliser taksonomi"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:106
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:106
msgid "Create taxonomy"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett taksonomi"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:105
msgid "Duplicate post type"
@@ -2097,7 +2147,7 @@ msgstr "Opprett innleggstype"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:103
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:105
msgid "Link field groups"
-msgstr ""
+msgstr "Koble sammen feltgrupper"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:102
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:104
@@ -2110,26 +2160,28 @@ msgstr "Dette feltet"
#: includes/admin/admin.php:385
msgid "ACF PRO"
-msgstr ""
+msgstr "ACF PRO"
#: includes/admin/admin.php:383
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakemelding"
#: includes/admin/admin.php:381
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerstøtte"
#. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended
#. by a link to WP Engine's website.
#: includes/admin/admin.php:356
msgid "is developed and maintained by"
-msgstr ""
+msgstr "er utviklet og vedlikeholdes av"
#. translators: %s - either "post type" or "taxonomy"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:313
msgid "Add this %s to the location rules of the selected field groups."
msgstr ""
+"Legg til innleggstypen/taksonomien %s i plasseringsreglene for de valgte "
+"feltgruppene."
#. translators: %s the URL to ACF's bidirectional relationship documentation
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:272
@@ -2140,6 +2192,11 @@ msgid ""
"information, please read the documentation"
"a>."
msgstr ""
+"Hvis du aktiverer toveis-innstillingen, kan du oppdatere en verdi i "
+"målfeltene for hver verdi som er valgt for dette feltet, og legge til eller "
+"fjerne innleggs-ID, taksonomi-ID eller bruker-ID for elementet som "
+"oppdateres. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese dokumentasjonen."
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:248
msgid ""
@@ -2148,95 +2205,101 @@ msgid ""
"field is being displayed. For example, if this field is displayed on a "
"Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy"
msgstr ""
+"Velg felt(er) for å lagre referansen tilbake til elementet som oppdateres. "
+"Du kan velge dette feltet. Målfeltene må være kompatible med hvor dette "
+"feltet vises. Hvis dette feltet for eksempel vises i en taksonomi, bør "
+"målfeltet være av typen taksonomi"
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:247
msgid "Target Field"
-msgstr ""
+msgstr "Målfelt"
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:221
msgid "Update a field on the selected values, referencing back to this ID"
msgstr ""
+"Oppdater et felt på de valgte verdiene, med referanse tilbake til denne ID-en"
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:220
msgid "Bidirectional"
-msgstr ""
+msgstr "Toveis"
#. translators: %s A field type name, such as "Relationship"
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:193
msgid "%s Field"
-msgstr ""
+msgstr "%s-felt"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:498
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:378
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:111
msgid "Select Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Velg flere"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:241
msgid "WP Engine logo"
-msgstr ""
+msgstr "WP Engine-logo"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:58
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Kun små bokstaver, understrek og bindestreker, maks. 32 tegn."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1156
msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy."
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonsnavnet for tildeling av termer i denne taksonomien."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1155
msgid "Assign Terms Capability"
-msgstr ""
+msgstr "Tilordne vilkår-funksjonalitet"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1139
msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy."
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonsnavnet for sletting av termer i denne taksonomien."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1138
msgid "Delete Terms Capability"
-msgstr ""
+msgstr "Mulighet for å slette vilkår"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1122
msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy."
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonsnavnet for redigering av termer i denne taksonomien."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1121
msgid "Edit Terms Capability"
-msgstr ""
+msgstr "Mulighet for å redigere vilkår"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1105
msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy."
-msgstr ""
+msgstr "Kapabilitetsnavnet for håndtering av termer i denne taksonomien."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1104
msgid "Manage Terms Capability"
-msgstr ""
+msgstr "Administrere vilkårskapasitet"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:929
msgid ""
"Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy "
"archive pages."
msgstr ""
+"Angir om innlegg skal utelukkes fra søkeresultater og taksonomiarkivsider."
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:78
msgid "More Tools from WP Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Flere verktøy fra WP Engine"
#. translators: %s - WP Engine logo
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:73
msgid "Built for those that build with WordPress, by the team at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bygget for de som bygger med WordPress, av teamet på %s"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:6
msgid "View Pricing & Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Se priser og oppgrader"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:3
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:29
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:280
msgid "Learn More"
-msgstr ""
+msgstr "Les mer"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:28
msgid ""
@@ -2244,19 +2307,22 @@ msgid ""
"Blocks and Options Pages, and sophisticated field types like Repeater, "
"Flexible Content, Clone, and Gallery."
msgstr ""
+"Få raskere arbeidsflyt og utvikle bedre nettsteder med funksjoner som ACF-"
+"blokker og innstilling-sider, og sofistikerte felttyper som Repeater, "
+"Flexible Content, Clone og Gallery."
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:2
msgid "Unlock Advanced Features and Build Even More with ACF PRO"
-msgstr ""
+msgstr "Lås opp avanserte funksjoner og bygg enda mer med ACF PRO"
#. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre"
#: includes/admin/views/global/form-top.php:19
msgid "%s fields"
-msgstr ""
+msgstr "%s felt"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:263
msgid "No terms"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen vilkår"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:236
msgid "No post types"
@@ -2289,37 +2355,43 @@ msgstr "Ingen beskrivelse"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:374
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:573
msgid "Any post status"
-msgstr ""
+msgstr "Enhver innleggsstatus"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:288
msgid ""
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside "
"of ACF and cannot be used."
msgstr ""
+"Denne taksonominøkkelen er allerede i bruk av en annen taksonomi som er "
+"registrert utenfor ACF, og kan ikke brukes."
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:284
msgid ""
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be "
"used."
msgstr ""
+"Denne taksonominøkkelen er allerede i bruk av en annen taksonomi i ACF og "
+"kan ikke brukes."
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:256
msgid ""
"The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, "
"underscores or dashes."
msgstr ""
+"Taksonominøkkelen må bare inneholde små alfanumeriske tegn, understrek eller "
+"bindestreker."
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:251
msgid "The taxonomy key must be under 32 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Taksonominøkkelen må bestå av mindre enn 32 tegn."
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99
msgid "No Taxonomies found in Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen taksonomier funnet i papirkurven"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:98
msgid "No Taxonomies found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen taksonomier funnet"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:97
msgid "Search Taxonomies"
@@ -2327,19 +2399,19 @@ msgstr "Søk taksonomier"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:96
msgid "View Taxonomy"
-msgstr ""
+msgstr "Vis taksonomi"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:95
msgid "New Taxonomy"
-msgstr ""
+msgstr "Ny taksonomi"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:94
msgid "Edit Taxonomy"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger taksonomi"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:93
msgid "Add New Taxonomy"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til ny taksonomi"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:100
msgid "No Post Types found in Trash"
@@ -2392,81 +2464,98 @@ msgid ""
"This field must not be a WordPress reserved "
"term."
msgstr ""
+"Dette feltet må ikke være et reservert "
+"WordPress-uttrykk."
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:333
msgid ""
"The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, "
"underscores or dashes."
msgstr ""
+"Posttypenøkkelen må bare inneholde små alfanumeriske tegn, understrek eller "
+"bindestreker."
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:328
msgid "The post type key must be under 20 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Innleggstypenøkkelen må være under 20 tegn."
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:24
msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks."
-msgstr ""
+msgstr "Vi anbefaler ikke å bruke dette feltet i ACF Blocks."
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:24
msgid ""
"Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing "
"for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content."
msgstr ""
+"Viser WordPress WYSIWYG-redigeringsprogrammet som du ser i Innlegg og Sider, "
+"slik at du får en rik tekstredigeringsopplevelse som også gir mulighet for "
+"multimedieinnhold."
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:22
msgid "WYSIWYG Editor"
-msgstr ""
+msgstr "WYSIWYG-editor"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:17
msgid ""
"Allows the selection of one or more users which can be used to create "
"relationships between data objects."
msgstr ""
+"Gjør det mulig å velge én eller flere brukere som kan brukes til å opprette "
+"relasjoner mellom dataobjekter."
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:20
msgid "A text input specifically designed for storing web addresses."
-msgstr ""
+msgstr "En tekstinngang som er spesielt utviklet for lagring av nettadresser."
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:56
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:19
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:24
msgid ""
"A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or "
"false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox."
msgstr ""
+"En bryter som lar deg velge en verdi på 1 eller 0 (på eller av, sant eller "
+"usant osv.). Kan presenteres som en stilisert bryter eller avkrysningsboks."
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:24
msgid ""
"An interactive UI for picking a time. The time format can be customized "
"using the field settings."
msgstr ""
+"Et interaktivt brukergrensesnitt for valg av klokkeslett. Tidsformatet kan "
+"tilpasses ved hjelp av feltinnstillingene."
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:23
msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text."
-msgstr ""
+msgstr "Et grunnleggende tekstområde for lagring av tekstavsnitt."
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:23
msgid "A basic text input, useful for storing single string values."
-msgstr ""
+msgstr "En enkel tekstinngang, nyttig for lagring av enkeltstrengverdier."
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:22
msgid ""
"Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and "
"options specified in the fields settings."
msgstr ""
+"Gjør det mulig å velge ett eller flere taksonomibegreper basert på "
+"kriteriene og alternativene som er angitt i feltinnstillingene."
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25
msgid ""
"Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful "
"for keeping fields organized and structured."
msgstr ""
+"Gjør det mulig å gruppere felt i faner i redigeringsskjermbildet. Nyttig for "
+"å holde feltene organisert og strukturert."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:18
msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify."
-msgstr ""
+msgstr "En nedtrekksliste med et utvalg av valgmuligheter som du angir."
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:19
msgid ""
@@ -2474,120 +2563,157 @@ msgid ""
"type items to create a relationship with the item that you're currently "
"editing. Includes options to search and filter."
msgstr ""
+"Et grensesnitt med to kolonner der du kan velge ett eller flere innlegg, "
+"sider eller egendefinerte innleggstyper for å opprette en relasjon til det "
+"aktuelle elementet du redigerer. Inkluderer alternativer for å søke og "
+"filtrere."
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:23
msgid ""
"An input for selecting a numerical value within a specified range using a "
"range slider element."
msgstr ""
+"En inngang for å velge en numerisk verdi innenfor et spesifisert område ved "
+"hjelp av et skyveelement."
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:24
msgid ""
"A group of radio button inputs that allows the user to make a single "
"selection from values that you specify."
msgstr ""
+"En gruppe radioknapper som lar brukeren foreta ett enkelt valg blant verdier "
+"du angir."
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:17
msgid ""
"An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or "
"post type items with the option to search. "
msgstr ""
+"Et interaktivt og tilpassbart brukergrensesnitt for å velge ett eller flere "
+"innlegg, sider eller innleggstyper med mulighet for å søke. "
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:23
msgid "An input for providing a password using a masked field."
-msgstr ""
+msgstr "En inngang for å angi et passord ved hjelp av et maskert felt."
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:457
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:366
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:565
msgid "Filter by Post Status"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer etter innleggsstatus"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:24
msgid ""
"An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type "
"items or archive URLs, with the option to search."
msgstr ""
+"En interaktiv nedtrekksmeny der du kan velge ett eller flere innlegg, sider, "
+"egendefinerte innleggstyper eller arkiv-URL-er, med mulighet for å søke."
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:23
msgid ""
"An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and "
"other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality."
msgstr ""
+"En interaktiv komponent for innbygging av videoer, bilder, tweets, lyd og "
+"annet innhold ved hjelp av WordPress' egen oEmbed-funksjonalitet."
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:23
msgid "An input limited to numerical values."
-msgstr ""
+msgstr "En inndata begrenset til numeriske verdier."
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:25
msgid ""
"Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for "
"providing additional context or instructions around your fields."
msgstr ""
+"Brukes til å vise en melding til redaktørene sammen med andre felt. Nyttig "
+"for å gi ekstra kontekst eller instruksjoner rundt feltene dine."
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:24
msgid ""
"Allows you to specify a link and its properties such as title and target "
"using the WordPress native link picker."
msgstr ""
+"Lar deg spesifisere en lenke og dens egenskaper, for eksempel tittel og mål, "
+"ved hjelp av WordPress' egen lenkevelger."
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:24
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images."
-msgstr ""
+msgstr "Bruker WordPress' egen medievelger til å laste opp eller velge bilder."
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:23
msgid ""
"Provides a way to structure fields into groups to better organize the data "
"and the edit screen."
msgstr ""
+"Gjør det mulig å strukturere feltene i grupper for å organisere dataene og "
+"redigeringsskjermbildet på en bedre måte."
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:23
msgid ""
"An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a "
"Google Maps API key and additional configuration to display correctly."
msgstr ""
+"Et interaktivt brukergrensesnitt for å velge et sted ved hjelp av Google "
+"Maps. Krever en Google Maps API-nøkkel og ytterligere konfigurasjon for å "
+"vises riktig."
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:24
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files."
-msgstr ""
+msgstr "Bruker WordPress' egen medievelger til å laste opp eller velge filer."
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:23
msgid "A text input specifically designed for storing email addresses."
msgstr ""
+"En tekstinngang som er spesielt utviklet for lagring av e-postadresser."
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:24
msgid ""
"An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be "
"customized using the field settings."
msgstr ""
+"Et interaktivt brukergrensesnitt for valg av dato og klokkeslett. Dato-"
+"returformatet kan tilpasses ved hjelp av feltinnstillingene."
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:24
msgid ""
"An interactive UI for picking a date. The date return format can be "
"customized using the field settings."
msgstr ""
+"Et interaktivt brukergrensesnitt for å velge en dato. Dato-returformatet kan "
+"tilpasses ved hjelp av feltinnstillingene."
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:24
msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value."
msgstr ""
+"Et interaktivt brukergrensesnitt for å velge en farge eller angi en Hex-"
+"verdi."
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:37
msgid ""
"A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple "
"values that you specify."
msgstr ""
+"En gruppe avkrysningsbokser som lar brukeren velge én eller flere verdier "
+"som du angir."
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:25
msgid ""
"A group of buttons with values that you specify, users can choose one option "
"from the values provided."
msgstr ""
+"En gruppe knapper med verdier som du angir, der brukerne kan velge ett "
+"alternativ blant de angitte verdiene."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:26
msgid ""
"Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that "
"are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy."
msgstr ""
+"Gjør det mulig å gruppere og organisere egendefinerte felt i sammenleggbare "
+"paneler som vises mens du redigerer innhold. Nyttig for å holde orden i "
+"store datasett."
#: includes/fields.php:450
msgid ""
@@ -2595,6 +2721,9 @@ msgid ""
"and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which "
"can be repeated again and again."
msgstr ""
+"Dette gir en løsning for gjentatt innhold, for eksempel lysbilder, "
+"teammedlemmer og oppfordringer til handling, ved å fungere som et overordnet "
+"felt for et sett med underfelt som kan gjentas om og om igjen."
#: includes/fields.php:440
msgid ""
@@ -2603,6 +2732,10 @@ msgid ""
"settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery "
"and the minimum/maximum number of attachments allowed."
msgstr ""
+"Dette gir et interaktivt grensesnitt for håndtering av en samling vedlegg. "
+"De fleste innstillingene er de samme som for felttypen Bilde. I tillegg kan "
+"du angi hvor nye vedlegg skal legges til i galleriet, og hvor mange vedlegg "
+"som er tillatt (minimum/maksimum)."
#: includes/fields.php:430
msgid ""
@@ -2610,6 +2743,9 @@ msgid ""
"Content field allows you to define, create and manage content with total "
"control by using layouts and subfields to design the available blocks."
msgstr ""
+"Dette gir en enkel, strukturert og layoutbasert editor. I feltet Fleksibelt "
+"innhold kan du definere, opprette og administrere innhold med full kontroll "
+"ved hjelp av oppsett og underfelt for å utforme de tilgjengelige blokkene."
#: includes/fields.php:420
msgid ""
@@ -2618,6 +2754,10 @@ msgid ""
"run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields "
"or display the selected fields as a group of subfields."
msgstr ""
+"Med denne funksjonen kan du velge og vise eksisterende felt. Den dupliserer "
+"ingen felt i databasen, men laster inn og viser de valgte feltene i "
+"kjøretiden. Klon-feltet kan enten erstatte seg selv med de valgte feltene "
+"eller vise de valgte feltene som en gruppe underfelter."
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
msgctxt "noun"
@@ -2627,54 +2767,54 @@ msgstr "Klone"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:86 includes/fields.php:332
#: src/Site_Health/Site_Health.php:290
msgid "PRO"
-msgstr ""
+msgstr "PRO"
#: includes/fields.php:330 includes/fields.php:387
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avansert"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:90
msgid "JSON (newer)"
-msgstr ""
+msgstr "JSON (nyere)"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:86
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Original"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:60
msgid "Invalid post ID."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig innlegg-ID."
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:52
msgid "Invalid post type selected for review."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig innleggstype valgt for gjennomgang."
#: includes/admin/views/global/navigation.php:192
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Mer"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:96
msgid "Tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Opplæring"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:73
msgid "Select Field"
-msgstr ""
+msgstr "Velg Felt"
#. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:60
msgid "Try a different search term or browse %s"
-msgstr ""
+msgstr "Prøv et annet søkeord eller bla gjennom %s"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:57
msgid "Popular fields"
-msgstr ""
+msgstr "Populære felt"
#. translators: %s: The invalid search term
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:50
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:115
msgid "No search results for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen søkeresultater for '%s'"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:23
msgid "Search fields..."
@@ -2682,81 +2822,87 @@ msgstr "Søk felter..."
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:21
msgid "Select Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Velg felttype"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:4
msgid "Popular"
-msgstr ""
+msgstr "Populære"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:15
msgid "Add Taxonomy"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til taksonomi"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:14
msgid "Create custom taxonomies to classify post type content"
msgstr ""
+"Opprett egendefinerte taksonomier for å klassifisere innleggstypeinnhold"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:13
msgid "Add Your First Taxonomy"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til din første taksonomi"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:122
msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)."
-msgstr ""
+msgstr "Hierarkiske taksonomier kan ha etterkommere (som kategorier)."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:107
msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard."
-msgstr ""
+msgstr "Gjør en taksonomi synlig på frontend og i admin-dashbordet."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91
msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy."
msgstr ""
+"En eller flere innleggstyper som kan klassifiseres med denne taksonomien."
#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:60
msgid "genre"
-msgstr ""
+msgstr "sjanger"
#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:42
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Sjanger"
#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:25
msgid "Genres"
-msgstr ""
+msgstr "Sjangre"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1231
msgid ""
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `."
msgstr ""
+"Valgfri egendefinert kontroller som skal brukes i stedet for "
+"`WP_REST_Terms_Controller`."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1175
msgid "Expose this post type in the REST API."
-msgstr ""
+msgstr "Eksponere denne innleggstypen i REST API."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1075
msgid "Customize the query variable name"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass navnet på spørringsvariabelen"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1048
msgid ""
"Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}"
"={term_slug}."
msgstr ""
+"Termer kan nås ved hjelp av den ikke-pretty permalink, f.eks. {query_var}"
+"={term_slug}."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1001
msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies."
-msgstr ""
+msgstr "Foreldre-barn-termer i URL-adresser for hierarkiske taksonomier."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:961
msgid "Customize the slug used in the URL"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass sluggen som brukes i URL-en"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:944
msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Permalenker for denne taksonomien er deaktivert."
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:941
@@ -2764,62 +2910,68 @@ msgid ""
"Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure "
"will be"
msgstr ""
+"Skriv om URL-adressen ved å bruke taksonominøkkelen som slug. Permalink-"
+"strukturen din vil være"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:933
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1050
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:57
msgid "Taxonomy Key"
-msgstr ""
+msgstr "Taksonomi-nøkkel"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:931
msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy."
-msgstr ""
+msgstr "Velg hvilken type permalink som skal brukes for denne taksonomien."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:916
msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens."
msgstr ""
+"Vis en kolonne for taksonomien på skjermbildene for oppføring av "
+"innleggstyper."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:915
msgid "Show Admin Column"
-msgstr ""
+msgstr "Vis admin-kolonne"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:902
msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
-msgstr ""
+msgstr "Vis taksonomien i hurtig-/bulkredigeringspanelet."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:901
msgid "Quick Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hurtigredigering"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:888
msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls."
-msgstr ""
+msgstr "Oppgi taksonomien i Tag Cloud Widget-kontrollene."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:887
msgid "Tag Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Tag Cloud"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:842
msgid ""
"A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a "
"meta box."
msgstr ""
+"Et PHP-funksjonsnavn som skal kalles for å rense taksonomidata som er lagret "
+"fra en metaboks."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:841
msgid "Meta Box Sanitization Callback"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakekalling av metaboksrensing"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:821
msgid "Register Meta Box Callback"
-msgstr ""
+msgstr "Registrer Meta Box Callback"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:752
msgid "No Meta Box"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen metaboks"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:751
msgid "Custom Meta Box"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinert Meta Box"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:768
msgid ""
@@ -2827,93 +2979,101 @@ msgid ""
"Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta "
"box is shown for non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
+"Styrer metaboksen på innholdsredigeringsskjermen. Som standard vises "
+"metaboksen Kategorier for hierarkiske taksonomier, og metaboksen Tagger "
+"vises for ikke-hierarkiske taksonomier."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:767
msgid "Meta Box"
-msgstr ""
+msgstr "Meta-boks"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:746
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:773
msgid "Categories Meta Box"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorier Metaboks"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:745
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:772
msgid "Tags Meta Box"
-msgstr ""
+msgstr "Tagger Metaboks"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:704
msgid "A link to a tag"
-msgstr ""
+msgstr "En lenke til en tagg"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:703
msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor."
msgstr ""
+"Beskriver en variant av en navigasjonslenkeblokk som brukes i blokkeditoren."
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:698
msgid "A link to a %s"
-msgstr ""
+msgstr "En lenke til en %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:683
msgid "Tag Link"
-msgstr ""
+msgstr "Tag Link"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:682
msgid ""
"Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor."
msgstr ""
+"Tilordner en tittel for navigasjonslenkeblokkvariasjonen som brukes i "
+"blokkeredigereren."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:663
msgid "← Go to tags"
-msgstr ""
+msgstr "← Gå til tagger"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:662
msgid ""
"Assigns the text used to link back to the main index after updating a term."
msgstr ""
+"Tilordner teksten som brukes til å lenke tilbake til hovedindeksen etter "
+"oppdatering av et begrep."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:661
msgid "Back To Items"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbake til varer"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:657
msgid "← Go to %s"
-msgstr ""
+msgstr "← Gå til %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:642
msgid "Tags list"
-msgstr ""
+msgstr "Stikkordliste"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:641
msgid "Assigns text to the table hidden heading."
-msgstr ""
+msgstr "Tilordner tekst til tabellens skjulte overskrift."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:622
msgid "Tags list navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Stikkordlistenavigering"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:621
msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading."
-msgstr ""
+msgstr "Tilordner tekst til tabellens skjulte pagineringsoverskrift."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:597
msgid "Filter by category"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrere etter kategori"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:596
msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table."
-msgstr ""
+msgstr "Tilordner tekst til filterknappen i tabellen med innleggslister."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:595
msgid "Filter By Item"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer etter artikkel"
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:591
msgid "Filter by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer etter %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:575
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:576
@@ -2921,14 +3081,16 @@ msgid ""
"The description is not prominent by default; however, some themes may show "
"it."
msgstr ""
+"Beskrivelsen er ikke fremtredende som standard, men den kan vises i enkelte "
+"temaer."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:574
msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen."
-msgstr ""
+msgstr "Beskriver feltet Beskrivelse på skjermbildet Rediger tagger."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:573
msgid "Description Field Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse Feltbeskrivelse"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:554
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:555
@@ -2936,14 +3098,16 @@ msgid ""
"Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, "
"would be the parent of Bebop and Big Band"
msgstr ""
+"Tilordne et overordnet begrep for å opprette et hierarki. Begrepet Jazz vil "
+"for eksempel være overordnet Bebop og Big Band"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:553
msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen."
-msgstr ""
+msgstr "Beskriver feltet Parent på skjermbildet Rediger tagger."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:552
msgid "Parent Field Description"
-msgstr ""
+msgstr "Overordnet felt Beskrivelse"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:538
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:539
@@ -2951,50 +3115,54 @@ msgid ""
"The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all "
"lower case and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr ""
+"\"Sluggen\" er den URL-vennlige versjonen av navnet. Den er vanligvis "
+"skrevet med små bokstaver og inneholder bare bokstaver, tall og bindestreker."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:537
msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen."
-msgstr ""
+msgstr "Beskriver Slug-feltet på skjermbildet Rediger tagger."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:536
msgid "Slug Field Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse av slug-felt"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:522
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:523
msgid "The name is how it appears on your site"
-msgstr ""
+msgstr "Navnet er slik det vises på nettstedet ditt"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:521
msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen."
-msgstr ""
+msgstr "Beskriver feltet Navn på skjermbildet Rediger tagger."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:520
msgid "Name Field Description"
-msgstr ""
+msgstr "Navn Felt Beskrivelse"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:507
msgid "No tags"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen emneord"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:506
msgid ""
"Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags "
"or categories are available."
msgstr ""
+"Tilordner teksten som vises i innleggene og medielistetabellene når ingen "
+"tagger eller kategorier er tilgjengelige."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:505
msgid "No Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen betegnelse"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:501
msgid "No %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:486
msgid "No tags found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen stikkord funnet"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:485
msgid ""
@@ -3002,94 +3170,107 @@ msgid ""
"the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used "
"in the terms list table when there are no items for a taxonomy."
msgstr ""
+"Tilordner teksten som vises når du klikker på teksten \"velg blant de mest "
+"brukte\" i metaboksen for taksonomi når ingen tagger er tilgjengelige, og "
+"tilordner teksten som brukes i termlistetabellen når det ikke finnes noen "
+"elementer for en taksonomi."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:484
msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke funnet"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:463
msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab."
-msgstr ""
+msgstr "Tilordner tekst til tittelfeltet i kategorien Mest brukte."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:462
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:464
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:465
msgid "Most Used"
-msgstr ""
+msgstr "Mest brukt"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:444
msgid "Choose from the most used tags"
-msgstr ""
+msgstr "Velg blant de mest brukte stikkord"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:443
msgid ""
"Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when "
"JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
+"Tilordner teksten \"velg blant de mest brukte\" som brukes i metaboksen når "
+"JavaScript er deaktivert. Brukes bare på ikke-hierarkiske taksonomier."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:442
msgid "Choose From Most Used"
-msgstr ""
+msgstr "Velg mellom de mest brukte"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:438
msgid "Choose from the most used %s"
-msgstr ""
+msgstr "Velg blant oftest brukte %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:418
msgid "Add or remove tags"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til eller fjern stikkord"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:417
msgid ""
"Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is "
"disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies"
msgstr ""
+"Tilordner teksten for å legge til eller fjerne elementer som brukes i "
+"metaboksen når JavaScript er deaktivert. Brukes bare på ikke-hierarkiske "
+"taksonomier"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:416
msgid "Add Or Remove Items"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til eller fjern elementer"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:412
msgid "Add or remove %s"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til eller fjern %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:392
msgid "Separate tags with commas"
-msgstr ""
+msgstr "Separer stkkord med komma"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:391
msgid ""
"Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. "
"Only used on non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
+"Tilordner det separate elementet med kommaer til teksten som brukes i "
+"taksonomiens metaboks. Brukes bare på ikke-hierarkiske taksonomier."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:390
msgid "Separate Items With Commas"
-msgstr ""
+msgstr "Skille elementer med komma"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:386
msgid "Separate %s with commas"
-msgstr ""
+msgstr "Separat %s med komma"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:366
msgid "Popular Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Populære stikkord"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:365
msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
+"Tilordner tekst til populære elementer. Brukes bare for ikke-hierarkiske "
+"taksonomier."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:364
msgid "Popular Items"
-msgstr ""
+msgstr "Populære elementer"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:361
msgid "Popular %s"
-msgstr ""
+msgstr "Populære %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:347
msgid "Search Tags"
@@ -3097,31 +3278,34 @@ msgstr "Søk i stikkord"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:346
msgid "Assigns search items text."
-msgstr ""
+msgstr "Tilordner søkeelementene tekst."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:323
msgid "Parent Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Forelder Kategori:"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:322
msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end."
msgstr ""
+"Tilordner overordnet elementtekst, men med et kolon (:) lagt til på slutten."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:321
msgid "Parent Item With Colon"
-msgstr ""
+msgstr "Overordnet element med kolon"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:298
msgid "Parent Category"
-msgstr ""
+msgstr "Forelderkategori"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:297
msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies."
msgstr ""
+"Tilordner tekst til overordnet element. Brukes bare i hierarkiske "
+"taksonomier."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:296
msgid "Parent Item"
-msgstr ""
+msgstr "Forelder Element"
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:293
@@ -3130,129 +3314,133 @@ msgstr "Forelder %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:278
msgid "New Tag Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt stikkordsnavn"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:277
msgid "Assigns the new item name text."
-msgstr ""
+msgstr "Tilordner den nye teksten for elementnavnet."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:276
msgid "New Item Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt Element Navn"
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:273
msgid "New %s Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ny %s navn"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:258
msgid "Add New Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til stikkord"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:257
msgid "Assigns the add new item text."
-msgstr ""
+msgstr "Tilordner teksten for legg til nytt element."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:238
msgid "Update Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater stikkord"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:237
msgid "Assigns the update item text."
-msgstr ""
+msgstr "Tilordner teksten for oppdateringselementet."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:236
msgid "Update Item"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater element"
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:233
msgid "Update %s"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdatere %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:218
msgid "View Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Vis tagg"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:217
msgid "In the admin bar to view term during editing."
-msgstr ""
+msgstr "I adminlinjen for å se begrepet under redigering."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:198
msgid "Edit Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger Stikkord"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:197
msgid "At the top of the editor screen when editing a term."
-msgstr ""
+msgstr "Øverst på redigeringsskjermen når du redigerer et begrep."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:178
msgid "All Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Alle stikkord"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:177
msgid "Assigns the all items text."
-msgstr ""
+msgstr "Tilordner teksten for alle elementer."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:158
msgid "Assigns the menu name text."
-msgstr ""
+msgstr "Tilordner teksten til menynavnet."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:157
msgid "Menu Label"
-msgstr ""
+msgstr "Meny-etikett"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:131
msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress."
-msgstr ""
+msgstr "Aktive taksonomier er aktivert og registrert i WordPress."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:115
msgid "A descriptive summary of the taxonomy."
-msgstr ""
+msgstr "En beskrivende oppsummering av taksonomien."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:95
msgid "A descriptive summary of the term."
-msgstr ""
+msgstr "En beskrivende oppsummering av begrepet."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:94
msgid "Term Description"
-msgstr ""
+msgstr "Term Beskrivelse"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:76
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Ett ord, ingen mellomrom. Underscores og bindestreker er tillatt."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:75
msgid "Term Slug"
-msgstr ""
+msgstr "Begrepet snegle"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:56
msgid "The name of the default term."
-msgstr ""
+msgstr "Navnet på standardtermen."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:55
msgid "Term Name"
-msgstr ""
+msgstr "Term Navn"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:41
msgid ""
"Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be "
"selected for posts by default."
msgstr ""
+"Opprett et begrep for taksonomien som ikke kan slettes. Det vil ikke bli "
+"valgt for innlegg som standard."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:40
msgid "Default Term"
-msgstr ""
+msgstr "Standardvilkår"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:28
msgid ""
"Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are "
"provided to `wp_set_object_terms()`."
msgstr ""
+"Om termer i denne taksonomien skal sorteres i den rekkefølgen de oppgis til "
+"`wp_set_object_terms()`."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:27
msgid "Sort Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteringsbetingelser"
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:14
msgid "Add Post Type"
@@ -3263,6 +3451,8 @@ msgid ""
"Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with "
"custom post types."
msgstr ""
+"Utvid funksjonaliteten i WordPress utover standard innlegg og sider med "
+"egendefinerte innleggstyper."
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:12
msgid "Add Your First Post Type"
@@ -3280,17 +3470,17 @@ msgstr "Avansert konfigurasjon"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:123
msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)."
-msgstr ""
+msgstr "Hierarkiske innleggstyper kan ha etterkommere (som sider)."
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:122
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1000
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:121
msgid "Hierarchical"
-msgstr ""
+msgstr "Hierarkisk"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:107
msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard."
-msgstr ""
+msgstr "Synlig på frontend og i admin-dashbordet."
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:106
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:106
@@ -3304,7 +3494,7 @@ msgstr "film"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:57
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Kun små bokstaver, understrek og bindestreker, maks. 20 tegn."
#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:41
@@ -3330,103 +3520,111 @@ msgstr "Merkelapp for flertall"
msgid ""
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`."
msgstr ""
+"Valgfri egendefinert kontroller som skal brukes i stedet for "
+"`WP_REST_Posts_Controller`."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1312
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1230
msgid "Controller Class"
-msgstr ""
+msgstr "Controller-klasse"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1294
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1211
msgid "The namespace part of the REST API URL."
-msgstr ""
+msgstr "Navneromsdelen av REST API-URL-en."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1293
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1210
msgid "Namespace Route"
-msgstr ""
+msgstr "Navnerom Rute"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1275
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1192
msgid "The base URL for the post type REST API URLs."
-msgstr ""
+msgstr "Basis-URL-en for REST API-URL-ene for innleggstypen."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1274
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1191
msgid "Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "Base URL"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1260
msgid ""
"Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor."
msgstr ""
+"Eksponerer denne innleggstypen i REST API. Nødvendig for å bruke "
+"blokkeredigereren."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1259
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1174
msgid "Show In REST API"
-msgstr ""
+msgstr "Vis i REST API"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1238
msgid "Customize the query variable name."
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass navnet på spørringsvariabelen."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1237
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1074
msgid "Query Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Spørrevariabel"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1215
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1052
msgid "No Query Variable Support"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen støtte for spørringsvariabler"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1214
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1051
msgid "Custom Query Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinert spørringsvariabel"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1211
msgid ""
"Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}"
"={post_slug}."
msgstr ""
+"Elementer kan nås ved hjelp av den ikke-pretty permalink, f.eks. {post_type}"
+"={post_slug}."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1210
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1047
msgid "Query Variable Support"
-msgstr ""
+msgstr "Støtte for spørringsvariabler"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1185
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1023
msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string."
msgstr ""
+"URL-adresser for et element og elementer kan nås med en spørringsstreng."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1184
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1022
msgid "Publicly Queryable"
-msgstr ""
+msgstr "Offentlig søkbar"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1163
msgid "Custom slug for the Archive URL."
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinert slug for arkiv-URL-en."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1162
msgid "Archive Slug"
-msgstr ""
+msgstr "Arkiv URL-identifikator"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1149
msgid ""
"Has an item archive that can be customized with an archive template file in "
"your theme."
-msgstr ""
+msgstr "Har et varearkiv som kan tilpasses med en arkivmalfil i temaet ditt."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1148
msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arkiv"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1128
msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives."
msgstr ""
+"Støtte for paginering av URL-adresser til elementer, for eksempel arkivene."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1127
msgid "Pagination"
@@ -3434,11 +3632,11 @@ msgstr "Sideinndeling"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1110
msgid "RSS feed URL for the post type items."
-msgstr ""
+msgstr "URL-adressen til RSS-feeden for innleggstypen."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1109
msgid "Feed URL"
-msgstr ""
+msgstr "Feed URL"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1091
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:981
@@ -3446,24 +3644,26 @@ msgid ""
"Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to "
"URLs."
msgstr ""
+"Endrer permalinkstrukturen slik at `WP_Rewrite::$front`-prefikset legges til "
+"i URL-adressene."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1090
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:980
msgid "Front URL Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "URL-prefiks på forsiden"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1071
msgid "Customize the slug used in the URL."
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass sluggen som brukes i URL-en."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1070
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:960
msgid "URL Slug"
-msgstr ""
+msgstr "URL Slug"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1054
msgid "Permalinks for this post type are disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Permalinker for denne innleggstypen er deaktivert."
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1053
@@ -3472,11 +3672,13 @@ msgid ""
"Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your "
"permalink structure will be"
msgstr ""
+"Skriv om URL-adressen ved hjelp av en egendefinert slug definert i "
+"inndataene nedenfor. Din permalinkstruktur vil være"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1045
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:935
msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen Permalink (forhindrer omskriving av URL-adresser)"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1044
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:934
@@ -3487,7 +3689,7 @@ msgstr "Tilpasset permalenke"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1213
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:56
msgid "Post Type Key"
-msgstr ""
+msgstr "Nøkkel for innleggstype"
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1041
@@ -3496,11 +3698,13 @@ msgid ""
"Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink "
"structure will be"
msgstr ""
+"Skriv om URL-adressen ved å bruke innleggstypenøkkelen som slug. Din "
+"permalinkstruktur vil være"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1039
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:930
msgid "Permalink Rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "Omskriving av Permalink"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1025
msgid "Delete items by a user when that user is deleted."
@@ -3520,19 +3724,20 @@ msgstr "Kan eksporteres"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:978
msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities."
-msgstr ""
+msgstr "Oppgi eventuelt et flertall som skal brukes i capabilities."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:977
msgid "Plural Capability Name"
-msgstr ""
+msgstr "Flertall Kapabilitetsnavn"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:959
msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type."
msgstr ""
+"Velg en annen innleggstype for å basere funksjonene for denne innleggstypen."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:958
msgid "Singular Capability Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på singulær kapasitet"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:944
msgid ""
@@ -3540,10 +3745,13 @@ msgid ""
"capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type "
"specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}."
msgstr ""
+"Som standard vil funksjonene for innleggstypen arve navnene på \"Post\"-"
+"funksjonene, f.eks. edit_post, delete_posts. Aktiver for å bruke "
+"innleggstypespesifikke funksjoner, f.eks. edit_{singular}, delete_{plural}."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:943
msgid "Rename Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Endre navn på funksjoner"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:928
msgid "Exclude From Search"
@@ -3555,23 +3763,25 @@ msgid ""
"Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must "
"be turned on in 'Screen options'."
msgstr ""
+"Tillat at elementer legges til i menyer i skjermbildet \"Utseende\" > "
+"\"Menyer\". Må være slått på i \"Skjermalternativer\"."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:914
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:873
msgid "Appearance Menus Support"
-msgstr ""
+msgstr "Støtte for utseendemenyer"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:896
msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar."
-msgstr ""
+msgstr "Vises som et element i \"Ny\"-menyen i adminlinjen."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:895
msgid "Show In Admin Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Vis i adminlinjen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:861
msgid "Custom Meta Box Callback"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinert tilbakekalling av metaboks"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:822
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:643
@@ -3592,333 +3802,349 @@ msgid ""
"an existing top level item is supplied here, the post type will be added as "
"a submenu item under it."
msgstr ""
+"Som standard vil innleggstypen få et nytt toppnivåelement i adminmenyen. "
+"Hvis et eksisterende toppnivåelement er angitt her, vil innleggstypen bli "
+"lagt til som et undermenyelement under det."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:758
msgid "Admin Menu Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Administrasjonsmeny Overordnet"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:739
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:734
msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu."
-msgstr ""
+msgstr "Navigering i administratorredigering i sidefeltmenyen."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:738
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:733
msgid "Show In Admin Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Vis i Admin-menyen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:725
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:719
msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard."
-msgstr ""
+msgstr "Elementer kan redigeres og administreres i admin-dashbordet."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:724
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:718
msgid "Show In UI"
-msgstr ""
+msgstr "Vis i brukergrensesnittet"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:694
msgid "A link to a post."
-msgstr ""
+msgstr "En lenke til et innlegg."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:693
msgid "Description for a navigation link block variation."
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse for en variant av en navigasjonslenkeblokk."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:692
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:702
msgid "Item Link Description"
-msgstr ""
+msgstr "Elementlenke Beskrivelse"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:688
msgid "A link to a %s."
-msgstr ""
+msgstr "En kobling til en %s."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:673
msgid "Post Link"
-msgstr ""
+msgstr "Legg ut lenke"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:672
msgid "Title for a navigation link block variation."
-msgstr ""
+msgstr "Tittel for en variant av en navigasjonslenkeblokk."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:671
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:681
msgid "Item Link"
-msgstr ""
+msgstr "Lenke"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:668
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:678
msgid "%s Link"
-msgstr ""
+msgstr "%s lenke"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:653
msgid "Post updated."
-msgstr ""
+msgstr "Innlegget er oppdatert."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:652
msgid "In the editor notice after an item is updated."
-msgstr ""
+msgstr "I redigeringsmeldingen etter at et element er oppdatert."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:651
msgid "Item Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Artikkel oppdatert"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:648
msgid "%s updated."
-msgstr ""
+msgstr "%s oppdatert."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:633
msgid "Post scheduled."
-msgstr ""
+msgstr "Planlagt."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:632
msgid "In the editor notice after scheduling an item."
-msgstr ""
+msgstr "I redigeringsmeldingen etter at du har planlagt et element."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:631
msgid "Item Scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "Element Planlagt"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:628
msgid "%s scheduled."
-msgstr ""
+msgstr "%s planlagt."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:613
msgid "Post reverted to draft."
-msgstr ""
+msgstr "Innlegget er tilbakeført til utkast."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:612
msgid "In the editor notice after reverting an item to draft."
msgstr ""
+"I redigeringsmeldingen etter at du har tilbakestilt et element til utkast."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:611
msgid "Item Reverted To Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Punktet tilbakeført til utkast"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:608
msgid "%s reverted to draft."
-msgstr ""
+msgstr "%s lagret som kladd."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:593
msgid "Post published privately."
-msgstr ""
+msgstr "Innlegget er publisert privat."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:592
msgid "In the editor notice after publishing a private item."
-msgstr ""
+msgstr "I redaktørens varsel etter publisering av et privat element."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:591
msgid "Item Published Privately"
-msgstr ""
+msgstr "Artikkel publisert privat"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:588
msgid "%s published privately."
-msgstr ""
+msgstr "%s publisert privat."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:573
msgid "Post published."
-msgstr ""
+msgstr "Innlegg publisert."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:572
msgid "In the editor notice after publishing an item."
-msgstr ""
+msgstr "I redaktørens melding etter publisering av et element."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:571
msgid "Item Published"
-msgstr ""
+msgstr "Artikkel publisert"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:568
msgid "%s published."
-msgstr ""
+msgstr "%s publisert."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:553
msgid "Posts list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste over innlegg"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:552
msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen."
msgstr ""
+"Brukes av skjermlesere for postlisten på skjermbildet for posttypelisten."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:551
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:640
msgid "Items List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste over elementer"
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:548
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:637
msgid "%s list"
-msgstr ""
+msgstr "%sliste"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:533
msgid "Posts list navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigasjon i innleggslisten"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:532
msgid ""
"Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list "
"screen."
msgstr ""
+"Brukes av skjermlesere for paginering av filterlisten på skjermbildet for "
+"innleggstyper."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:531
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:620
msgid "Items List Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigering i elementlisten"
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:528
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:617
msgid "%s list navigation"
-msgstr ""
+msgstr "%slistenavigasjon"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:512
msgid "Filter posts by date"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer innlegg etter dato"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:511
msgid ""
"Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list "
"screen."
msgstr ""
+"Brukes av skjermlesere for å filtrere etter dato på skjermbildet for "
+"innleggstyper."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:510
msgid "Filter Items By Date"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer elementer etter dato"
#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:506
msgid "Filter %s by date"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer %s etter dato"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:491
msgid "Filter posts list"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer innleggslisten"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:490
msgid ""
"Used by screen readers for the filter links heading on the post type list "
"screen."
msgstr ""
+"Brukes av skjermlesere for overskriften for filterlenker på skjermbildet for "
+"innleggstyper."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:489
msgid "Filter Items List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste over filterelementer"
#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:485
msgid "Filter %s list"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer %sliste"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:469
msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item."
msgstr ""
+"I mediemodalen vises alle medier som er lastet opp til dette elementet."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:468
msgid "Uploaded To This Item"
-msgstr ""
+msgstr "Lastet opp til dette elementet"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:464
msgid "Uploaded to this %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lastet opp til dette %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:449
msgid "Insert into post"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:448
msgid "As the button label when adding media to content."
-msgstr ""
+msgstr "Som knappetikett når du legger til medier i innholdet."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:447
msgid "Insert Into Media Button"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn i Media-knappen"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:443
msgid "Insert into %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn i %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:428
msgid "Use as featured image"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk som fremhevet bilde"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:427
msgid ""
"As the button label for selecting to use an image as the featured image."
-msgstr ""
+msgstr "Som knappetikett for å velge å bruke et bilde som utvalgt bilde."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:426
msgid "Use Featured Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk utvalgt bilde"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:413
msgid "Remove featured image"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern fremhevet bilde"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:412
msgid "As the button label when removing the featured image."
-msgstr ""
+msgstr "Som knappetikett når du fjerner det uthevede bildet."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:411
msgid "Remove Featured Image"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern fremhevet bilde"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:398
msgid "Set featured image"
-msgstr ""
+msgstr "Angi fremhevet bilde"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:397
msgid "As the button label when setting the featured image."
-msgstr ""
+msgstr "Som knappetikett når du angir det uthevede bildet."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:396
msgid "Set Featured Image"
-msgstr ""
+msgstr "Angi utvalgt bilde"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:383
msgid "Featured image"
-msgstr ""
+msgstr "Fremhevet bilde"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:382
msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box."
msgstr ""
+"I redigeringsprogrammet som brukes til tittelen på metaboksen for utvalgt "
+"bilde."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:381
msgid "Featured Image Meta Box"
-msgstr ""
+msgstr "Metaboks for utvalgt bilde"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:368
msgid "Post Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Innleggsattributter"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:367
msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box."
msgstr ""
+"I redigeringsverktøyet som brukes for tittelen på metaboksen for "
+"innleggsattributter."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:366
msgid "Attributes Meta Box"
-msgstr ""
+msgstr "Attributter Metaboks"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:363
msgid "%s Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "%sattributter"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:348
msgid "Post Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Postarkiv"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:347
msgid ""
@@ -3927,53 +4153,61 @@ msgid ""
"appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug "
"has been provided."
msgstr ""
+"Legger til \"Post Type Archive\"-elementer med denne etiketten i listen over "
+"innlegg som vises når du legger til elementer i en eksisterende meny i en "
+"CPT med arkiv aktivert. Vises bare når du redigerer menyer i \"Live "
+"forhåndsvisning\"-modus og en egendefinert arkivslug er angitt."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:346
msgid "Archives Nav Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Arkiv Nav Meny"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:343
msgid "%s Archives"
-msgstr ""
+msgstr "%sarkiv"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:328
msgid "No posts found in Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen innlegg funnet i Søppel"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:327
msgid ""
"At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash."
msgstr ""
+"Øverst i skjermbildet med innleggstyper når det ikke finnes noen innlegg i "
+"papirkurven."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:326
msgid "No Items Found in Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen gjenstander funnet i søpla"
#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:322
msgid "No %s found in Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen %s funnet i papirkurven"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:307
msgid "No posts found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen artikler funnet"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:306
msgid ""
"At the top of the post type list screen when there are no posts to display."
msgstr ""
+"Øverst i skjermbildet for innleggstyper når det ikke finnes noen innlegg å "
+"vise."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:305
msgid "No Items Found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen gjenstander funnet"
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:301
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:480
msgid "No %s found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen %s ble funnet"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:286
msgid "Search Posts"
@@ -3981,7 +4215,7 @@ msgstr "Søk i innlegg"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:285
msgid "At the top of the items screen when searching for an item."
-msgstr ""
+msgstr "Øverst i skjermbildet for varer når du søker etter en vare."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:284
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:345
@@ -3997,15 +4231,15 @@ msgstr "Søk %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:266
msgid "Parent Page:"
-msgstr ""
+msgstr "Foreldreside:"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:265
msgid "For hierarchical types in the post type list screen."
-msgstr ""
+msgstr "For hierarkiske typer i skjermbildet med posttypeliste."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:264
msgid "Parent Item Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Overordnet vareprefiks"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
@@ -4034,7 +4268,7 @@ msgstr "Legg til nytt innlegg"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:205
msgid "At the top of the editor screen when adding a new item."
-msgstr ""
+msgstr "Øverst i redigeringsskjermen når du legger til et nytt element."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:204
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:256
@@ -4058,6 +4292,9 @@ msgid ""
"Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type "
"supports archives and the home page is not an archive of that post type."
msgstr ""
+"Vises i adminlinjen i visningen \"Alle innlegg\", forutsatt at innleggstypen "
+"støtter arkiver og at startsiden ikke er et arkiv av den aktuelle "
+"innleggstypen."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:184
msgid "View Items"
@@ -4069,7 +4306,7 @@ msgstr "Se innlegg"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:165
msgid "In the admin bar to view item when editing it."
-msgstr ""
+msgstr "I adminlinjen for å vise elementet når du redigerer det."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:164
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:216
@@ -4091,12 +4328,12 @@ msgstr "Rediger innlegg"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:145
msgid "At the top of the editor screen when editing an item."
-msgstr ""
+msgstr "Øverst i redigeringsskjermen når du redigerer et element."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:144
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:196
msgid "Edit Item"
-msgstr ""
+msgstr "Redigere element"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
@@ -4113,7 +4350,7 @@ msgstr "Alle innlegg"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:225
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:245
msgid "In the post type submenu in the admin dashboard."
-msgstr ""
+msgstr "I undermenyen for innleggstype i admin-dashbordet."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:124
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:176
@@ -4129,7 +4366,7 @@ msgstr "Alle %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:105
msgid "Admin menu name for the post type."
-msgstr ""
+msgstr "Navn på administratormeny for innleggstypen."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:104
msgid "Menu Name"
@@ -4138,81 +4375,85 @@ msgstr "Meny Navn"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:90
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:142
msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels"
-msgstr ""
+msgstr "Regenerere alle etiketter ved hjelp av etikettene Singular og Plural"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:88
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:140
msgid "Regenerate"
-msgstr ""
+msgstr "Regenerer"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:79
msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress."
-msgstr ""
+msgstr "Aktive innleggstyper er aktivert og registrert i WordPress."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:63
msgid "A descriptive summary of the post type."
-msgstr ""
+msgstr "En beskrivende oppsummering av innleggstypen."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:48
msgid "Add Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til egendefinert"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:42
msgid "Enable various features in the content editor."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver ulike funksjoner i innholdsredigeringen."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:31
msgid "Post Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Innleggsformater"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:25
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktør"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:24
msgid "Trackbacks"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbaketråkk"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:87
msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type."
msgstr ""
+"Velg eksisterende taksonomier for å klassifisere elementer av innleggstypen."
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:158
msgid "Browse Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Bla gjennom felt"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:287
msgid "Nothing to import"
-msgstr ""
+msgstr "Ingenting å importere"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:282
msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated."
-msgstr ""
+msgstr ". Utvidelsen Custom Post Type UI kan deaktiveres."
#. translators: %d - number of items imported from CPTUI
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:273
msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -"
msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -"
msgstr[0] ""
+"Importert %d-element fra brukergrensesnittet for egendefinerte innleggstyper"
msgstr[1] ""
+"Importert %d-elementer fra brukergrensesnittet for egendefinerte "
+"innleggstyper"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:257
msgid "Failed to import taxonomies."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke importere taksonomier."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:239
msgid "Failed to import post types."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke importere innleggstyper."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:228
msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import."
-msgstr ""
+msgstr "Ingenting fra utvidelsen Custom Post Type UI er valgt for import."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:204
msgid "Imported 1 item"
msgid_plural "Imported %s items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Importert 1 element"
+msgstr[1] "Importert %s elementer"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:119
msgid ""
@@ -4220,11 +4461,14 @@ msgid ""
"exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy "
"with those of the import."
msgstr ""
+"Hvis du importerer en innleggstype eller taksonomi med samme nøkkel som en "
+"som allerede finnes, vil innstillingene for den eksisterende innleggstypen "
+"eller taksonomien bli overskrevet med innstillingene for importen."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:108
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:124
msgid "Import from Custom Post Type UI"
-msgstr ""
+msgstr "Importer fra Custom Post Type UI"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:354
msgid ""
@@ -4235,10 +4479,16 @@ msgid ""
"functions.php file or include it within an external file, then deactivate or "
"delete the items from the ACF admin."
msgstr ""
+"Følgende kode kan brukes til å registrere en lokal versjon av de valgte "
+"elementene. Lokal lagring av feltgrupper, innleggstyper eller taksonomier "
+"kan gi mange fordeler, for eksempel raskere innlastingstid, versjonskontroll "
+"og dynamiske felt/innstillinger. Bare kopier og lim inn følgende kode i "
+"temaets functions.php-fil eller inkluder den i en ekstern fil, og deaktiver "
+"eller slett deretter elementene fra ACF-administratoren."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:353
msgid "Export - Generate PHP"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter - Generer PHP"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:330
msgid "Export"
@@ -4246,59 +4496,59 @@ msgstr "Eksporter"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:264
msgid "Select Taxonomies"
-msgstr ""
+msgstr "Velg taksonomier"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:239
msgid "Select Post Types"
-msgstr ""
+msgstr "Velg innleggstyper"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:155
msgid "Exported 1 item."
msgid_plural "Exported %s items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Eksporterte 1 element."
+msgstr[1] "Eksporterte %s elementer."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:125
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Stikkord"
#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:82
msgid "%s taxonomy created"
-msgstr ""
+msgstr "Taksonomien %s opprettet"
#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:76
msgid "%s taxonomy updated"
-msgstr ""
+msgstr "Taksonomien %s oppdatert"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56
msgid "Taxonomy draft updated."
-msgstr ""
+msgstr "Utkast til taksonomi oppdatert."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55
msgid "Taxonomy scheduled for."
-msgstr ""
+msgstr "Taksonomi planlagt for."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54
msgid "Taxonomy submitted."
-msgstr ""
+msgstr "Taksonomi innsendt."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:53
msgid "Taxonomy saved."
-msgstr ""
+msgstr "Taksonomi lagret."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49
msgid "Taxonomy deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Taksonomi slettet."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:48
msgid "Taxonomy updated."
-msgstr ""
+msgstr "Taksonomien er oppdatert."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:347
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:153
@@ -4306,66 +4556,68 @@ msgid ""
"This taxonomy could not be registered because its key is in use by another "
"taxonomy registered by another plugin or theme."
msgstr ""
+"Denne taksonomien kunne ikke registreres fordi nøkkelen er i bruk av en "
+"annen taksonomi som er registrert av en annen utvidelse eller et annet tema."
#. translators: %s number of taxonomies synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:329
msgid "Taxonomy synchronized."
msgid_plural "%s taxonomies synchronized."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Taksonomien er synkronisert."
+msgstr[1] "Taksonomier er synkronisert."
#. translators: %s number of taxonomies duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:322
msgid "Taxonomy duplicated."
msgid_plural "%s taxonomies duplicated."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Taksonomi duplisert."
+msgstr[1] "Taksonomier duplisert."
#. translators: %s number of taxonomies deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:315
msgid "Taxonomy deactivated."
msgid_plural "%s taxonomies deactivated."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Taksonomi deaktivert."
+msgstr[1] "Taksonomier deaktivert."
#. translators: %s number of taxonomies activated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:308
msgid "Taxonomy activated."
msgid_plural "%s taxonomies activated."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Taksonomi aktivert."
+msgstr[1] "Taksonomier aktivert."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:109
msgid "Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkår"
#. translators: %s number of post types synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:323
msgid "Post type synchronized."
msgid_plural "%s post types synchronized."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Innleggstype synkronisert."
+msgstr[1] "Innleggstyper synkronisert."
#. translators: %s number of post types duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:316
msgid "Post type duplicated."
msgid_plural "%s post types duplicated."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Innleggstype duplisert."
+msgstr[1] "Innleggstyper duplisert."
#. translators: %s number of post types deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:309
msgid "Post type deactivated."
msgid_plural "%s post types deactivated."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Innleggstype deaktivert."
+msgstr[1] "Innleggstyper deaktivert."
#. translators: %s number of post types activated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:302
msgid "Post type activated."
msgid_plural "%s post types activated."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Innleggstype aktivert."
+msgstr[1] "%s nnleggstyper aktivert."
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:84
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:107
@@ -4373,7 +4625,7 @@ msgstr[1] ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:82
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:91
msgid "Post Types"
-msgstr ""
+msgstr "Innleggstyper"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:158
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:160
@@ -4391,6 +4643,9 @@ msgid ""
"This post type could not be registered because its key is in use by another "
"post type registered by another plugin or theme."
msgstr ""
+"Denne innleggstypen kunne ikke registreres fordi nøkkelen er i bruk av en "
+"annen innleggstype som er registrert av en annen utvidelse eller et annet "
+"tema."
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126
msgid "Pages"
@@ -4398,34 +4653,34 @@ msgstr "Sider"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:347
msgid "Link Existing Field Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Koble eksisterende feltgrupper"
#. translators: %s post type name
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:80
msgid "%s post type created"
-msgstr ""
+msgstr "Innleggstype %s opprettet"
#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:78
msgid "Add fields to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til felt i %s"
#. translators: %s post type name
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:76
msgid "%s post type updated"
-msgstr ""
+msgstr "Innleggstype %s oppdatert"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56
msgid "Post type draft updated."
-msgstr ""
+msgstr "Utkast til innleggstype oppdatert."
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55
msgid "Post type scheduled for."
-msgstr ""
+msgstr "Innleggstype planlagt for."
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54
msgid "Post type submitted."
-msgstr ""
+msgstr "Innsendt innleggstype."
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:53
msgid "Post type saved."
@@ -4457,6 +4712,8 @@ msgid ""
"Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and "
"manage them with ACF. Get Started."
msgstr ""
+"Importer innleggstyper og taksonomier som er registrert med Custom Post Type "
+"UI, og administrer dem med ACF. Kom i gang."
#: includes/admin/admin.php:47 includes/admin/admin.php:385
#: src/Site_Health/Site_Health.php:254
@@ -4490,8 +4747,8 @@ msgstr "Velg feltgrupper du vil koble sammen."
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:280
msgid "Field group linked successfully."
msgid_plural "Field groups linked successfully."
-msgstr[0] "Feltgruppe koblet sammen."
-msgstr[1] "Feltgrupper koblet sammen."
+msgstr[0] "Feltgruppen ble koblet til."
+msgstr[1] "Feltgrupper ble koblet til."
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:277
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:342
@@ -4577,7 +4834,7 @@ msgstr "Ny fanegruppe"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:421
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:188
msgid "Use a stylized checkbox using select2"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk en stilisert avkrysningsboks ved hjelp av select2"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:250
msgid "Save Other Choice"
@@ -4602,6 +4859,8 @@ msgstr "Tilllat tilpassede verdier"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:147
msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values."
msgstr ""
+"Avmerkingsboksens egendefinerte verdier kan ikke være tomme. Fjern merket "
+"for tomme verdier."
#: includes/admin/views/global/navigation.php:256
msgid "Updates"
@@ -4635,7 +4894,7 @@ msgid ""
"started guide."
msgstr ""
"Er du ny med ACF? Ta en kikk på vår hurtigstart"
+"target=\"_blank\">hurtigstart."
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:24
msgid "Add Field Group"
@@ -4764,7 +5023,7 @@ msgstr[1] "%s feltgrupper deaktivert."
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:349
msgid "Field group activated."
msgid_plural "%s field groups activated."
-msgstr[0] "Feltgruppe aktivert"
+msgstr[0] "Feltgruppe aktivert."
msgstr[1] "%s feltgrupper aktivert."
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:470
@@ -4890,7 +5149,7 @@ msgstr "Aktiv"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:166
msgid "'%s' is not a valid email address"
-msgstr "'%s' er ikke en gyldig e-postadresse."
+msgstr "'%s' er ikke en gyldig e-postadresse"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70
msgid "Color value"
@@ -5024,6 +5283,8 @@ msgid ""
"Help Desk. The support professionals on "
"our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
msgstr ""
+"Help Desk . Støtteekspertene på vår "
+"Help Desk vil hjelpe deg med dine mer dyptgående, tekniske utfordringer."
#: includes/admin/admin.php:154
msgid ""
@@ -5031,6 +5292,9 @@ msgid ""
"friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
"figure out the 'how-tos' of the ACF world."
msgstr ""
+"Diskusjoner. Vi har et aktivt og "
+"vennlig fellesskap på våre fellesskapsfora som kanskje kan hjelpe deg med å "
+"finne ut av «hvordan» i ACF-verdenen."
#: includes/admin/admin.php:150
msgid ""
@@ -5038,6 +5302,9 @@ msgid ""
"documentation contains references and guides for most situations you may "
"encounter."
msgstr ""
+"Dokumentasjon . Vår omfattende "
+"dokumentasjon inneholder referanser og veiledninger for de fleste "
+"situasjoner du kan støte på."
#: includes/admin/admin.php:147
msgid ""
@@ -5045,6 +5312,9 @@ msgid ""
"website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places "
"you can find help:"
msgstr ""
+"Vi er fanatiske når det gjelder support, og ønsker at du skal få det beste "
+"ut av nettstedet ditt med ACF. Hvis du støter på problemer, finnes det flere "
+"steder du kan få hjelp:"
#: includes/admin/admin.php:144 includes/admin/admin.php:146
msgid "Help & Support"
@@ -5055,6 +5325,8 @@ msgid ""
"Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself "
"requiring assistance."
msgstr ""
+"Bruk Hjelp og støtte-fanen for å ta kontakt dersom du skulle ha behov for "
+"hjelp."
#: includes/admin/admin.php:132
msgid ""
@@ -5062,6 +5334,9 @@ msgid ""
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started guide to familiarize "
"yourself with the plugin's philosophy and best practises."
msgstr ""
+"Før du oppretter din første feltgruppe, anbefaler vi at du først leser Kom i gang-veiledningen for å gjøre deg "
+"kjent med filosofien og beste praksis for utvidelsen."
#: includes/admin/admin.php:130
msgid ""
@@ -5069,6 +5344,9 @@ msgid ""
"customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to "
"display custom field values in any theme template file."
msgstr ""
+"Advanced Custom Fields-pluginet gir en visuell skjemabygger for å tilpasse "
+"WordPress-redigeringsskjermer med ekstra felt, og en intuitiv API for å vise "
+"egendefinerte feltverdier i en hvilken som helst temamalfil."
#: includes/admin/admin.php:127 includes/admin/admin.php:129
msgid "Overview"
@@ -5386,7 +5664,7 @@ msgstr "Feltgrupper med en lavere rekkefølge vil vises først"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:156
msgid "Order No."
-msgstr "Rekkefølgenr"
+msgstr "Rekkefølgenr."
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:147
msgid "Below fields"
@@ -5749,7 +6027,7 @@ msgstr[1] "%s feltgrupper synkronisert."
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:363
msgid "Field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
-msgstr[0] "Feltgruppe duplisert"
+msgstr[0] "Feltgruppe duplisert."
msgstr[1] "%s feltgrupper duplisert."
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:155
@@ -5864,7 +6142,7 @@ msgstr "Feltgruppe innsendt."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:66
msgid "Field group saved."
-msgstr "Feltgruppe lagret"
+msgstr "Feltgruppe lagret."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:65
msgid "Field group published."
@@ -5983,7 +6261,7 @@ msgstr "Verdi passer til mønster"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:106
msgid "Value is not equal to"
-msgstr "Verdi er ikke lik "
+msgstr "Verdi er ikke lik"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105
msgid "Value is equal to"
@@ -6054,7 +6332,7 @@ msgstr "Rediger"
#: includes/assets.php:360
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr ""
-"Endringene du har gjort vil gå tapt om du navigerer bort fra denne siden."
+"Endringene du har gjort vil gå tapt om du navigerer bort fra denne siden"
#: includes/api/api-helpers.php:3000
msgid "File type must be %s."
@@ -6132,7 +6410,7 @@ msgstr "Tekstområde"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:434
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
-msgstr "Legg en ekstra avkryssningsboks foran for å veksle alle valg "
+msgstr "Legg en ekstra avkryssningsboks foran for å veksle alle valg"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:396
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
@@ -6165,7 +6443,7 @@ msgstr "Sidelenke"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:884
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72
msgid "Add"
-msgstr "Legg til "
+msgstr "Legg til"
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:854
@@ -6727,7 +7005,7 @@ msgstr "Knappegruppe"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:708
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:132
msgid "Allow Null"
-msgstr "Tillat null?"
+msgstr "Tillat Null"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:273
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:254
@@ -7484,7 +7762,7 @@ msgstr "Feltgrupper"
#. Description of the plugin
#: acf.php
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
-msgstr "Tilpass WordPress med kraftfulle, profesjonelle og intuitive felt"
+msgstr "Tilpass WordPress med kraftfulle, profesjonelle og intuitive felt."
#. Plugin URI of the plugin
#: acf.php
@@ -7502,33 +7780,33 @@ msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
#: pro/blocks.php:170
msgid "Block type name is required."
-msgstr ""
+msgstr "Blokktypenavn er påkrevd."
#. translators: The name of the block type
#: pro/blocks.php:178
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
-msgstr ""
+msgstr "Blokktypen «%s» er allerede registrert."
#: pro/blocks.php:726
msgid "Switch to Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til Rediger"
#: pro/blocks.php:727
msgid "Switch to Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til forhåndsvisning"
#: pro/blocks.php:728
msgid "Change content alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Endre innholdsjustering"
#. translators: %s: Block type title
#: pro/blocks.php:731
msgid "%s settings"
-msgstr ""
+msgstr "%s innstillinger"
#: pro/blocks.php:936
msgid "This block contains no editable fields."
-msgstr ""
+msgstr "Denne blokken inneholder ingen redigerbare felt."
#. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen
#: pro/blocks.php:942
@@ -7536,6 +7814,8 @@ msgid ""
"Assign a field group to add fields to "
"this block."
msgstr ""
+"Tilordne en feltgruppe for å legge til "
+"felt i denne blokken."
#: pro/options-page.php:78
msgid "Options Updated"
@@ -7547,28 +7827,37 @@ msgid ""
"href=\"%1$s\">Updates page. If you don't have a licence key, please see "
"details & pricing."
msgstr ""
+"For å aktivere oppdateringer må du oppgi lisensnøkkelen din på siden Oppdateringer. Hvis du ikke har en lisensnøkkel, kan du se "
+"detaljer og priser."
#: pro/updates.php:159
msgid ""
"ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when deactivating your old licence"
msgstr ""
+"ACF-aktiveringsfeil. Din definerte lisensnøkkel har endret seg, men "
+"det oppstod en feil da du deaktiverte den gamle lisensen"
#: pro/updates.php:154
msgid ""
"ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when connecting to activation server"
msgstr ""
+"ACF-aktiveringsfeil. Din definerte lisensnøkkel har endret seg, men "
+"det oppstod en feil ved tilkobling til aktiveringsserveren"
#: pro/updates.php:192
msgid "ACF Activation Error"
-msgstr ""
+msgstr "ACF-aktiveringsfeil"
#: pro/updates.php:187
msgid ""
"ACF Activation Error. An error occurred when connecting to activation "
"server"
msgstr ""
+"ACF-aktiveringsfeil. Det oppstod en feil ved tilkobling til "
+"aktiveringsserveren"
#: pro/updates.php:279
msgid "Check Again"
@@ -7576,7 +7865,7 @@ msgstr "Sjekk igjen"
#: pro/updates.php:593
msgid "ACF Activation Error. Could not connect to activation server"
-msgstr ""
+msgstr "ACF-aktiveringsfeil. Kunne ikke koble til aktiveringsserveren"
#: pro/admin/admin-options-page.php:195
msgid "Publish"
@@ -7599,12 +7888,16 @@ msgid ""
"Error. Could not authenticate update package. Please check again or "
"deactivate and reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
+"Feil . Kunne ikke autentisere oppdateringspakken. Vennligst sjekk "
+"igjen eller deaktiver og reaktiver ACF PRO-lisensen din."
#: pro/admin/admin-updates.php:199
msgid ""
"Error. Your license for this site has expired or been deactivated. "
"Please reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
+"Feil. Lisensen din for dette nettstedet har utløpt eller blitt "
+"deaktivert. Vennligst reaktiver din ACF PRO-lisens."
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:27,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:31
@@ -7614,6 +7907,10 @@ msgid ""
"time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or "
"display the selected fields as a group of subfields."
msgstr ""
+"Gjør det mulig å velge og vise eksisterende felt. Den dupliserer ingen felt "
+"i databasen, men laster inn og viser de valgte feltene i kjøretiden. Klon-"
+"feltet kan enten erstatte seg selv med de valgte feltene eller vise de "
+"valgte feltene som en gruppe underfelter."
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:819
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
@@ -7668,6 +7965,9 @@ msgid ""
"Allows you to define, create and manage content with total control by "
"creating layouts that contain subfields that content editors can choose from."
msgstr ""
+"Gjør det mulig å definere, opprette og administrere innhold med full "
+"kontroll ved å opprette oppsett som inneholder underfelt som "
+"innholdsredaktørene kan velge mellom."
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:103,
@@ -7678,8 +7978,6 @@ msgstr "Legg til rad"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:943,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1022
-#, fuzzy
-#| msgid "layout"
msgid "layout"
msgid_plural "layouts"
msgstr[0] "oppsett"
@@ -7697,7 +7995,7 @@ msgstr "Dette feltet krever minst {min} {label} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
-msgstr ""
+msgstr "Dette feltet har en grense på {max} {label} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
@@ -7721,7 +8019,7 @@ msgstr "Legg til oppsett"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424
msgid "Duplicate layout"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikat oppsett"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:425
msgid "Remove layout"
@@ -7745,8 +8043,6 @@ msgid "Add New Layout"
msgstr "Legg til nytt oppsett"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
-#, fuzzy
-#| msgid "Add layout"
msgid "Add Layout"
msgstr "Legg til oppsett"
@@ -7774,25 +8070,27 @@ msgstr "Knappetikett"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1710,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:918
msgid "%s must be of type array or null."
-msgstr ""
+msgstr "%s må være av typen tabell eller null."
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1721
msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$s må inneholde minst %2$s %3$s layout."
+msgstr[1] "%1$s må inneholde minst %2$s %3$s oppsett."
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1737
msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$s må inneholde høyst %2$s %3$s layout."
+msgstr[1] "%1$s må inneholde maksimalt %2$s %3$s oppsett."
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:27
msgid ""
"An interactive interface for managing a collection of attachments, such as "
"images."
msgstr ""
+"Et interaktivt grensesnitt for håndtering av en samling vedlegg, for "
+"eksempel bilder."
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:77
msgid "Add Image to Gallery"
@@ -7872,10 +8170,8 @@ msgstr "Sett inn foran"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463
-#, fuzzy
-#| msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)"
-msgstr "Minimum antall rader nådd ({min} rader)"
+msgstr "Minimumsradene er ikke nådd ({min} rader)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:67
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
@@ -7883,23 +8179,23 @@ msgstr "Maksimum antall rader nådd ({max} rader)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68
msgid "Error loading page"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved lasting av side"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69
msgid "Order will be assigned upon save"
-msgstr ""
+msgstr "Rekkefølgen vil bli tildelt ved lagring"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:196
msgid "Useful for fields with a large number of rows."
-msgstr ""
+msgstr "Nyttig for felt med et stort antall rader."
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:207
msgid "Rows Per Page"
-msgstr ""
+msgstr "Rader per side"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:208
msgid "Set the number of rows to be displayed on a page."
-msgstr ""
+msgstr "Angi antall rader som skal vises på en side."
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240
msgid "Minimum Rows"
@@ -7919,17 +8215,15 @@ msgstr "Velg et underfelt å vise når raden er skjult"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1060
msgid "Invalid field key or name."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig feltnøkkel eller navn."
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1069
msgid "There was an error retrieving the field."
-msgstr ""
+msgstr "Det oppstod en feil ved henting av feltet."
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369
-#, fuzzy
-#| msgid "Drag to reorder"
msgid "Click to reorder"
-msgstr "Dra for å endre rekkefølge"
+msgstr "Clokk for å omorganisere"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:402
msgid "Add row"
@@ -7937,7 +8231,7 @@ msgstr "Legg til rad"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:403
msgid "Duplicate row"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliser rad"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:404
msgid "Remove row"
@@ -7947,45 +8241,37 @@ msgstr "Fjern rad"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:466
msgid "Current Page"
-msgstr ""
+msgstr "Nåværende Side"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:456,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457
-#, fuzzy
-#| msgid "Front Page"
msgid "First Page"
-msgstr "Forside"
+msgstr "Første side"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:460,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:461
-#, fuzzy
-#| msgid "Posts Page"
msgid "Previous Page"
-msgstr "Innleggsside"
+msgstr "Forrige side"
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:470
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s av %2$s"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:477,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478
-#, fuzzy
-#| msgid "Front Page"
msgid "Next Page"
-msgstr "Forside"
+msgstr "Neste side"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:481,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:482
-#, fuzzy
-#| msgid "Posts Page"
msgid "Last Page"
-msgstr "Innleggsside"
+msgstr "Siste side"
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:71
msgid "No block types exist"
-msgstr ""
+msgstr "Det finnes ingen blokktyper"
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70
msgid "No options pages exist"
@@ -8019,11 +8305,11 @@ msgstr "Lisensnøkkel"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22
msgid "Your license key is defined in wp-config.php."
-msgstr ""
+msgstr "Lisensnøkkelen din er definert i wp-config.php."
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
msgid "Retry Activation"
-msgstr ""
+msgstr "Prøv aktivering på nytt"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
msgid "Update Information"
@@ -8047,13 +8333,11 @@ msgstr "Oppgraderingsvarsel"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:126
msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Se etter oppdateringer"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:121
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgid "Enter your license key to unlock updates"
-msgstr "Oppgi lisensnøkkelen ovenfor for låse opp oppdateringer"
+msgstr "Skriv inn lisensnøkkelen din for å låse opp oppdateringer"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:119
msgid "Update Plugin"
@@ -8061,4 +8345,4 @@ msgstr "Oppdater plugin"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
msgid "Please reactivate your license to unlock updates"
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst reaktiver lisensen din for å låse opp oppdateringer"
diff --git a/lang/pro/acf-nb_NO.po b/lang/pro/acf-nb_NO.po
index 8f208ffb..35ef9490 100644
--- a/lang/pro/acf-nb_NO.po
+++ b/lang/pro/acf-nb_NO.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields PRO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://support.advancedcustomfields.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 07:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-24 13:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-26 11:21+0200\n"
"Last-Translator: WP Engine \n"
"Language-Team: WP Engine \n"
"Language: nb_NO\n"
@@ -11,13 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.7\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
-"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
-"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: "
+"__;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
@@ -27,33 +26,33 @@ msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
#: pro/blocks.php:170
msgid "Block type name is required."
-msgstr ""
+msgstr "Blokktypenavn er påkrevd."
#. translators: The name of the block type
#: pro/blocks.php:178
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
-msgstr ""
+msgstr "Blokktypen «%s» er allerede registrert."
#: pro/blocks.php:726
msgid "Switch to Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til Rediger"
#: pro/blocks.php:727
msgid "Switch to Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til forhåndsvisning"
#: pro/blocks.php:728
msgid "Change content alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Endre innholdsjustering"
#. translators: %s: Block type title
#: pro/blocks.php:731
msgid "%s settings"
-msgstr ""
+msgstr "%s innstillinger"
#: pro/blocks.php:936
msgid "This block contains no editable fields."
-msgstr ""
+msgstr "Denne blokken inneholder ingen redigerbare felt."
#. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen
#: pro/blocks.php:942
@@ -61,10 +60,12 @@ msgid ""
"Assign a field group to add fields to "
"this block."
msgstr ""
+"Tilordne en feltgruppe for å legge til "
+"felt i denne blokken."
#: pro/options-page.php:47
msgid "Options"
-msgstr "Valg"
+msgstr "Innstillinger"
#: pro/options-page.php:77, pro/fields/class-acf-field-gallery.php:527
msgid "Update"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Oppdater"
#: pro/options-page.php:78
msgid "Options Updated"
-msgstr "Alternativer er oppdatert"
+msgstr "Alternativer oppdatert"
#: pro/updates.php:99
msgid ""
@@ -80,28 +81,37 @@ msgid ""
"href=\"%1$s\">Updates page. If you don't have a licence key, please see "
"details & pricing."
msgstr ""
+"For å aktivere oppdateringer må du oppgi lisensnøkkelen din på siden Oppdateringer. Hvis du ikke har en lisensnøkkel, kan du se "
+"detaljer og priser."
#: pro/updates.php:159
msgid ""
"ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when deactivating your old licence"
msgstr ""
+"ACF-aktiveringsfeil. Din definerte lisensnøkkel har endret seg, men "
+"det oppstod en feil da du deaktiverte den gamle lisensen"
#: pro/updates.php:154
msgid ""
"ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when connecting to activation server"
msgstr ""
+"ACF-aktiveringsfeil. Din definerte lisensnøkkel har endret seg, men "
+"det oppstod en feil ved tilkobling til aktiveringsserveren"
#: pro/updates.php:192
msgid "ACF Activation Error"
-msgstr ""
+msgstr "ACF-aktiveringsfeil"
#: pro/updates.php:187
msgid ""
"ACF Activation Error. An error occurred when connecting to activation "
"server"
msgstr ""
+"ACF-aktiveringsfeil. Det oppstod en feil ved tilkobling til "
+"aktiveringsserveren"
#: pro/updates.php:279
msgid "Check Again"
@@ -109,7 +119,7 @@ msgstr "Sjekk igjen"
#: pro/updates.php:593
msgid "ACF Activation Error. Could not connect to activation server"
-msgstr ""
+msgstr "ACF-aktiveringsfeil. Kunne ikke koble til aktiveringsserveren"
#: pro/admin/admin-options-page.php:195
msgid "Publish"
@@ -120,8 +130,8 @@ msgid ""
"No Custom Field Groups found for this options page. Create a "
"Custom Field Group"
msgstr ""
-"Ingen egendefinerte feltgrupper funnet for denne valg-siden. Opprette en egendefinert feltgruppe"
+"Fant ingen egendefinerte feltgrupper for denne alternativsiden. Opprett en egendefinert feltgruppe"
#: pro/admin/admin-options-page.php:309
msgid "Edit field group"
@@ -129,7 +139,7 @@ msgstr "Rediger feltgruppe"
#: pro/admin/admin-updates.php:52
msgid "Error. Could not connect to update server"
-msgstr "Feil. Kan ikke koble til oppdateringsserveren"
+msgstr "Feil . Kunne ikke koble til oppdateringsserveren"
#: pro/admin/admin-updates.php:122,
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:12
@@ -141,12 +151,16 @@ msgid ""
"Error. Could not authenticate update package. Please check again or "
"deactivate and reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
+"Feil . Kunne ikke autentisere oppdateringspakken. Vennligst sjekk "
+"igjen eller deaktiver og reaktiver ACF PRO-lisensen din."
#: pro/admin/admin-updates.php:199
msgid ""
"Error. Your license for this site has expired or been deactivated. "
"Please reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
+"Feil. Lisensen din for dette nettstedet har utløpt eller blitt "
+"deaktivert. Vennligst reaktiver din ACF PRO-lisens."
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
msgctxt "noun"
@@ -161,6 +175,10 @@ msgid ""
"time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or "
"display the selected fields as a group of subfields."
msgstr ""
+"Gjør det mulig å velge og vise eksisterende felt. Den dupliserer ingen felt "
+"i databasen, men laster inn og viser de valgte feltene i kjøretiden. Klon-"
+"feltet kan enten erstatte seg selv med de valgte feltene eller vise de "
+"valgte feltene som en gruppe underfelter."
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:818,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:78
@@ -177,22 +195,22 @@ msgstr "Vis"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839
msgid "Specify the style used to render the clone field"
-msgstr "Angi stil som brukes til å gjengi klone-feltet"
+msgstr "Angi stilen som brukes til å gjengi klonefeltet"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
-msgstr "Gruppe (viser valgt felt i en gruppe innenfor dette feltet)"
+msgstr "Gruppe (viser valgte felt i en gruppe innenfor dette feltet)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
-msgstr "Sømløs (erstatter dette feltet med utvalgte felter)"
+msgstr "Sømløs (erstatter dette feltet med valgte felt)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:854,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:558,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:616,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:177
msgid "Layout"
-msgstr "Oppsett"
+msgstr "Layout"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:855
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
@@ -219,15 +237,15 @@ msgstr "Rad"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:868
msgid "Labels will be displayed as %s"
-msgstr "Etiketter vises som %s"
+msgstr "Etiketter vil vises som %s"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:873
msgid "Prefix Field Labels"
-msgstr "Prefiks feltetiketter"
+msgstr "Prefiksetiketter for felt"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:883
msgid "Values will be saved as %s"
-msgstr "Verdier vil bli lagret som %s"
+msgstr "Verdiene lagres som %s"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:888
msgid "Prefix Field Names"
@@ -251,17 +269,20 @@ msgstr "Alle felt fra %s feltgruppe"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
msgid "Flexible Content"
-msgstr "Fleksibelt innhold"
+msgstr "Fleksibel innhold"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27
msgid ""
"Allows you to define, create and manage content with total control by "
"creating layouts that contain subfields that content editors can choose from."
msgstr ""
+"Gjør det mulig å definere, opprette og administrere innhold med full "
+"kontroll ved å opprette oppsett som inneholder underfelt som "
+"innholdsredaktørene kan velge mellom."
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27
msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks."
-msgstr ""
+msgstr "Vi anbefaler ikke å bruke dette feltet i ACF Blocks."
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:103,
@@ -272,8 +293,6 @@ msgstr "Legg til rad"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:943,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1022
-#, fuzzy
-#| msgid "layout"
msgid "layout"
msgid_plural "layouts"
msgstr[0] "oppsett"
@@ -291,28 +310,28 @@ msgstr "Dette feltet krever minst {min} {label} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
-msgstr ""
+msgstr "Dette feltet har en grense på {max} {label} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
-msgstr "{available} {label} {identifier} tilgjengelig (maks {max})"
+msgstr "{available} {label} {identifier} tilgjengelig (maks. {max})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:86
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
-msgstr "{required} {label} {identifier} kreves (min {min})"
+msgstr "{required} {label} {identifier} kreves (min. {min})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:89
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
-msgstr "Fleksibelt innholdsfelt krever minst en layout"
+msgstr "Fleksibelt innhold krever minst ett oppsett"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:282
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
-msgstr "Klikk \"%s\"-knappen nedenfor for å begynne å lage oppsettet"
+msgstr "Klikk på \"%s\"-knappen nedenfor for å begynne å lage oppsettet ditt"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:420,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:366
msgid "Drag to reorder"
-msgstr "Dra for å endre rekkefølge"
+msgstr "Dra for å omorganisere"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:423
msgid "Add layout"
@@ -320,32 +339,30 @@ msgstr "Legg til oppsett"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424
msgid "Duplicate layout"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikat oppsett"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:425
msgid "Remove layout"
-msgstr "Fjern oppsett"
+msgstr "Fjern layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:426,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:382
msgid "Click to toggle"
-msgstr "Klikk for å veksle"
+msgstr "Klikk for å skifte"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:562
msgid "Delete Layout"
-msgstr "Slett oppsett"
+msgstr "Slett layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:563
msgid "Duplicate Layout"
-msgstr "Dupliser oppsett"
+msgstr "Duplisert oppsett"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
msgid "Add New Layout"
msgstr "Legg til nytt oppsett"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
-#, fuzzy
-#| msgid "Add layout"
msgid "Add Layout"
msgstr "Legg til oppsett"
@@ -359,19 +376,19 @@ msgstr "Navn"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:647
msgid "Min"
-msgstr "Minimum"
+msgstr "Min"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:662
msgid "Max"
-msgstr "Maksimum"
+msgstr "Maks"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:705
msgid "Minimum Layouts"
-msgstr "Minimum oppsett"
+msgstr "Minimum antall oppsett"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:716
msgid "Maximum Layouts"
-msgstr "Maksimum oppsett"
+msgstr "Maksimalt antall oppsett"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:727,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:293
@@ -381,19 +398,19 @@ msgstr "Knappetikett"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1710,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:918
msgid "%s must be of type array or null."
-msgstr ""
+msgstr "%s må være av typen tabell eller null."
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1721
msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$s må inneholde minst %2$s %3$s layout."
+msgstr[1] "%1$s må inneholde minst %2$s %3$s oppsett."
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1737
msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$s må inneholde høyst %2$s %3$s layout."
+msgstr[1] "%1$s må inneholde maksimalt %2$s %3$s oppsett."
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
msgid "Gallery"
@@ -404,10 +421,12 @@ msgid ""
"An interactive interface for managing a collection of attachments, such as "
"images."
msgstr ""
+"Et interaktivt grensesnitt for håndtering av en samling vedlegg, for "
+"eksempel bilder."
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:77
msgid "Add Image to Gallery"
-msgstr "Legg bildet til galleri"
+msgstr "Legg til bilde i galleriet"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:78
msgid "Maximum selection reached"
@@ -452,11 +471,11 @@ msgstr "Massehandlinger"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509
msgid "Sort by date uploaded"
-msgstr "Sorter etter dato lastet opp"
+msgstr "Sorter etter dato for opplasting"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510
msgid "Sort by date modified"
-msgstr "Sorter etter dato endret"
+msgstr "Sorter etter endringsdato"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:511
msgid "Sort by title"
@@ -464,7 +483,7 @@ msgstr "Sorter etter tittel"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:512
msgid "Reverse current order"
-msgstr "Snu gjeldende rekkefølge"
+msgstr "Reverser gjeldende rekkefølge"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:524
msgid "Close"
@@ -472,11 +491,11 @@ msgstr "Lukk"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:556
msgid "Return Format"
-msgstr "Format som skal returneres"
+msgstr "Returformat"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:562
msgid "Image Array"
-msgstr "Filtabell"
+msgstr "Bildetabell"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:563
msgid "Image URL"
@@ -492,7 +511,7 @@ msgstr "Bibliotek"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:573
msgid "Limit the media library choice"
-msgstr "Begrense valg av mediebibliotek"
+msgstr "Begrens valget av mediebibliotek"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:578,
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:66
@@ -505,11 +524,11 @@ msgstr "Lastet opp til innlegg"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:615
msgid "Minimum Selection"
-msgstr "Minimum antall valg"
+msgstr "Minimum utvalg"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625
msgid "Maximum Selection"
-msgstr "Maksimum antall valg"
+msgstr "Maksimalt utvalg"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:635
msgid "Minimum"
@@ -518,7 +537,7 @@ msgstr "Minimum"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:636,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:672
msgid "Restrict which images can be uploaded"
-msgstr "Begrense hvilke bilder som kan lastes opp"
+msgstr "Begrens hvilke bilder som kan lastes opp"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:639,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:675
@@ -545,7 +564,7 @@ msgstr "Tillatte filtyper"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:708
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
-msgstr "Kommaseparert liste. Tomt for alle typer"
+msgstr "Kommaseparert liste. La stå tom for alle typer"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727
msgid "Insert"
@@ -553,15 +572,15 @@ msgstr "Sett inn"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728
msgid "Specify where new attachments are added"
-msgstr "Angi hvor nye vedlegg er lagt"
+msgstr "Angi hvor nye vedlegg legges til"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:732
msgid "Append to the end"
-msgstr "Tilføy til slutten"
+msgstr "Legg til slutten"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:733
msgid "Prepend to the beginning"
-msgstr "Sett inn foran"
+msgstr "Legg til begynnelsen"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:741
msgid "Preview Size"
@@ -570,8 +589,8 @@ msgstr "Forhåndsvisningsstørrelse"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:844
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$s krever minst %2$s valg"
+msgstr[1] "%1$s krever minst %2$s valg"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:29
msgid "Repeater"
@@ -579,10 +598,8 @@ msgstr "Gjentaker"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463
-#, fuzzy
-#| msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)"
-msgstr "Minimum antall rader nådd ({min} rader)"
+msgstr "Minimumsradene er ikke nådd ({min} rader)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:67
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
@@ -590,11 +607,11 @@ msgstr "Maksimum antall rader nådd ({max} rader)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68
msgid "Error loading page"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved lasting av side"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69
msgid "Order will be assigned upon save"
-msgstr ""
+msgstr "Rekkefølgen vil bli tildelt ved lagring"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:162
msgid "Sub Fields"
@@ -602,53 +619,51 @@ msgstr "Underfelt"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:195
msgid "Pagination"
-msgstr ""
+msgstr "Paginering"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:196
msgid "Useful for fields with a large number of rows."
-msgstr ""
+msgstr "Nyttig for felt med et stort antall rader."
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:207
msgid "Rows Per Page"
-msgstr ""
+msgstr "Rader per side"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:208
msgid "Set the number of rows to be displayed on a page."
-msgstr ""
+msgstr "Angi antall rader som skal vises på en side."
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240
msgid "Minimum Rows"
-msgstr "Minimum antall rader"
+msgstr "Minimum rader"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:251
msgid "Maximum Rows"
-msgstr "Maksimum antall rader"
+msgstr "Maksimalt antall rader"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:281
msgid "Collapsed"
-msgstr "Sammenfoldet"
+msgstr "Lukket"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:282
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
-msgstr "Velg et underfelt å vise når raden er skjult"
+msgstr "Velg et underfelt som skal vises når raden er kollapset"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1045
msgid "Invalid nonce."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig nonce."
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1060
msgid "Invalid field key or name."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig feltnøkkel eller navn."
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1069
msgid "There was an error retrieving the field."
-msgstr ""
+msgstr "Det oppstod en feil ved henting av feltet."
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369
-#, fuzzy
-#| msgid "Drag to reorder"
msgid "Click to reorder"
-msgstr "Dra for å endre rekkefølge"
+msgstr "Clokk for å omorganisere"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:402
msgid "Add row"
@@ -656,7 +671,7 @@ msgstr "Legg til rad"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:403
msgid "Duplicate row"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliser rad"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:404
msgid "Remove row"
@@ -666,53 +681,45 @@ msgstr "Fjern rad"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:466
msgid "Current Page"
-msgstr ""
+msgstr "Nåværende Side"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:456,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457
-#, fuzzy
-#| msgid "Front Page"
msgid "First Page"
-msgstr "Forside"
+msgstr "Første side"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:460,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:461
-#, fuzzy
-#| msgid "Posts Page"
msgid "Previous Page"
-msgstr "Innleggsside"
+msgstr "Forrige side"
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:470
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s av %2$s"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:477,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478
-#, fuzzy
-#| msgid "Front Page"
msgid "Next Page"
-msgstr "Forside"
+msgstr "Neste side"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:481,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:482
-#, fuzzy
-#| msgid "Posts Page"
msgid "Last Page"
-msgstr "Innleggsside"
+msgstr "Siste side"
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:71
msgid "No block types exist"
-msgstr ""
+msgstr "Det finnes ingen blokktyper"
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:22
msgid "Options Page"
-msgstr "Alternativer-side"
+msgstr "Side for innstillinger"
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70
msgid "No options pages exist"
-msgstr "Ingen side for alternativer eksisterer"
+msgstr "Det finnes ingen side for innstillinger"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Deactivate License"
@@ -720,7 +727,7 @@ msgstr "Deaktiver lisens"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Activate License"
-msgstr "Aktiver lisens"
+msgstr "Aktiver Lisens"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16
msgid "License Information"
@@ -732,9 +739,9 @@ msgid ""
"licence key, please see details & pricing"
"a>."
msgstr ""
-"For å låse opp oppdateringer må lisensnøkkelen skrives inn under. Se detaljer og priser dersom du ikke har "
-"lisensnøkkel."
+"For å låse opp oppdateringer, skriv inn lisensnøkkelen din nedenfor. Hvis du "
+"ikke har en lisensnøkkel, se detaljer og "
+"priser ."
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:37
msgid "License Key"
@@ -742,15 +749,15 @@ msgstr "Lisensnøkkel"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22
msgid "Your license key is defined in wp-config.php."
-msgstr ""
+msgstr "Lisensnøkkelen din er definert i wp-config.php."
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
msgid "Retry Activation"
-msgstr ""
+msgstr "Prøv aktivering på nytt"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
msgid "Update Information"
-msgstr "Oppdateringsinformasjon"
+msgstr "Oppdater informasjon"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68
msgid "Current Version"
@@ -774,17 +781,15 @@ msgstr "Ja"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:98
msgid "Upgrade Notice"
-msgstr "Oppgraderingsvarsel"
+msgstr "Varsel om oppgradering"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:126
msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Se etter oppdateringer"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:121
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgid "Enter your license key to unlock updates"
-msgstr "Oppgi lisensnøkkelen ovenfor for låse opp oppdateringer"
+msgstr "Skriv inn lisensnøkkelen din for å låse opp oppdateringer"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:119
msgid "Update Plugin"
@@ -792,4 +797,4 @@ msgstr "Oppdater plugin"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
msgid "Please reactivate your license to unlock updates"
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst reaktiver lisensen din for å låse opp oppdateringer"