We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
承 #613。目前的 text 詞典若輸入以下內容:
輸入詞\t輸出詞\t註解
轉換時會把 輸入詞 轉為 輸出詞\t註解。
輸入詞
輸出詞\t註解
這既不直覺也不方便:
直覺上來說,既然是以\t分隔的資料,第二欄就不應該再把\t視為資料內容。
\t
方便性上來說,允許寫入第二個 \t 以後的資料(而不影響實際轉換)讓開發者可以寫入一些必要的註解。如要引進來自其他工具的資料,或輸出至其他工具,也比較不容易發生不可預期的問題。
希望各位大老可以考慮下。
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
No branches or pull requests
承 #613。目前的 text 詞典若輸入以下內容:
轉換時會把
輸入詞
轉為輸出詞\t註解
。這既不直覺也不方便:
直覺上來說,既然是以
\t
分隔的資料,第二欄就不應該再把\t
視為資料內容。方便性上來說,允許寫入第二個
\t
以後的資料(而不影響實際轉換)讓開發者可以寫入一些必要的註解。如要引進來自其他工具的資料,或輸出至其他工具,也比較不容易發生不可預期的問題。希望各位大老可以考慮下。
The text was updated successfully, but these errors were encountered: