-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
ssr-hy.po
496 lines (369 loc) · 15.8 KB
/
ssr-hy.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: src\core\ChatProvider.js:471
msgid "You can not send chat messages with proxy"
msgstr "Դուք չեք կարող պռուկսիի միջոցով զրուցում հաղորդագրություն ուղարկել"
#: src\core\ChatProvider.js:473
msgid "Your country is temporary muted from this chat channel"
msgstr "Ձեր երկիրը ժամանակավորապես անջատված է զրույցից"
#: src\core\ChatProvider.js:476
msgid "You are permanently muted, join our guilded to appeal the mute"
msgstr "Դուք ընդմիշտ խլացված եք, միացեք մեր guilded բողոքարկելու համար"
#: src\core\ChatProvider.js:478
msgid "You are banned"
msgstr "Դուք վավերացված չեք:"
#: src\core\ChatProvider.js:480
msgid "Your Internet Provider is banned"
msgstr ""
#: src\core\ChatProvider.js:485
msgid "You are muted for another ${ timeMin } minutes"
msgstr "Դուք խլացված եք ևս ${timeMin} ր"
#: src\core\ChatProvider.js:487
msgid "You are muted for another ${ ttl } seconds"
msgstr "Դուք խլացված եք ևս ${timeMin} վրկ"
#: src\core\ChatProvider.js:508
msgid "You are sending messages too fast, you have to wait ${ waitTime }s :("
msgstr ""
"Դուք շատ արագ հաղորդագրություններ եք ուղարկում, դուք պետք է սպասեք "
"${waitTime} s :("
#: src\core\ChatProvider.js:512
msgid "You don't have access to this channel"
msgstr "Այս ալիքը ձեզ համար հասանելի չէ"
#: src\core\ChatProvider.js:538
msgid "Your mail has to be verified in order to chat"
msgstr "Ձեր փոստը հաստատված պետք է լինի հաղորդագրություն ուղարկելու համար"
#: src\core\ChatProvider.js:548
msgid "You can't send a message this long :("
msgstr "Դուք չեք կարող ուղարկել այսքան երկար հաղորդագրություն :("
#: src\core\ChatProvider.js:552
msgid "Please use int channel"
msgstr "Խնդրում ենք օգտագործել int ալիքը"
#: src\core\ChatProvider.js:560
msgid "Stop flooding."
msgstr "Դադարեցրեք ֆլուդ(հաղորդագրությունը այլ թեմայով) անել:"
#: src\routes\reset_password.js:39
msgid "You sent an empty password or invalid data :("
msgstr "Դուք ուղարկել եք դատարկ գաղտնաբառ կամ անվավեր տվյալներ :("
#: src\routes\reset_password.js:51
msgid "This password-reset link isn't valid anymore :("
msgstr "Այս հղումն այլևս վավեր չէ :("
#: src\routes\reset_password.js:62
msgid "Your passwords do not match :("
msgstr "Ձեր գաղտնաբառերը չեն համընկնում :("
#: src\routes\reset_password.js:77
msgid "User doesn't exist in our database :("
msgstr "Օգտագործողը գոյություն չունի մեր տվյալների բազայում :("
#: src\routes\reset_password.js:89
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Գաղտնաբառը հաջողությամբ փոխվեծ է:"
#: src\routes\reset_password.js:108
msgid "Invalid url :( Please check your mail again."
msgstr "Անվավեր url :( Խնդրում ենք կրկին ստուգել ձեր փոստը:"
#: src\ssr\Globe.jsx:32
msgid "CanvasPixel - 3DGlobe"
msgstr ""
#: src\ssr\Globe.jsx:33
msgid "A 3D globe of our whole map"
msgstr "Ամբողջ քարտեզի 3D գլոբուսը"
#: src\ssr\Globe.jsx:46
msgid "Double click on globe to go back."
msgstr "Կրկնակի կտտացրեք գլոբուսին ՝ վերադառնալու համար:"
#: src\ssr\Globe.jsx:47
msgid "Loading..."
msgstr "Բեռնվում է..."
#: src\ssr\Main.jsx:67
msgid "CanvasPixel"
msgstr "CanvasPixel"
#: src\ssr\Main.jsx:68
msgid "Place color pixels on an map styled canvas with other players online"
msgstr "Տեղադրեք գունավոր պիքսելներ քարտեզանման կտավի վրա այլ խաղացողների հետ"
#: src\ssr\PopUp.jsx:58
msgid "ppfun"
msgstr ""
#: src\ssr\PopUp.jsx:59
msgid "CanvasPixel - PopUp"
msgstr ""
#: src\utils\validation.js:17
msgid "Email can't be empty."
msgstr "Փոստը չի կարող դատարկ լինել:"
#: src\utils\validation.js:18
msgid "Email should be at least 5 characters long."
msgstr "Փոստը պետք է կազմի առնվազն 5 նիշ:"
#: src\utils\validation.js:19
msgid "Email can't be longer than 40 characters."
msgstr "Փոստը չի կարող 40 նիշից ավելի լինել:"
#: src\utils\validation.js:20
msgid "Email should at least contain a dot"
msgstr "Փոստը առնվազն կետ պետք է պարունակի"
#: src\utils\validation.js:22
msgid "Email should contain a @"
msgstr "Փոստը պետք է պարունակի @"
#: src\utils\validation.js:29
msgid "Name can't be empty."
msgstr "Անունը չի կարող դատարկ լինել:"
#: src\utils\validation.js:30
msgid "Name must be at least 2 characters long"
msgstr "Անունը պետք է կազմի առնվազն 4 նիշ"
#: src\utils\validation.js:31
msgid "Name must be shorter than 26 characters"
msgstr "Անունը պետք է պակաս լինի 26 նիշից"
#: src\utils\validation.js:38
msgid "Name contains invalid character like @, /, \\ or #"
msgstr "Անունը պարունակում է անվավեր նիշ, ինչպիսիք են @, /, \\ կամ #"
#: src\utils\validation.js:53
msgid "No password given."
msgstr "Գաղտնաբառ չի տրվել:"
#: src\utils\validation.js:56
msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "Գաղտնաբառը պետք է ունենա առնվազն 6 նիշ:"
#: src\utils\validation.js:59
msgid "Password must be shorter than 60 characters."
msgstr "Գաղտնաբառը պետք է լինի 60 նիշից կարճ:"
#: src\ssr\PasswordReset.jsx:20 src\ssr\PasswordReset.jsx:40
msgid "CanvasPixel - Password Reset"
msgstr "CanvasPixel գաղտնաբառի վերականգնում"
#: src\ssr\PasswordReset.jsx:21 src\ssr\PasswordReset.jsx:41
msgid "Reset your password here"
msgstr "Վերականգնեք ձեր գաղտնաբառը այստեղ"
#: src\core\MailProvider.js:105 src\ssr\PasswordReset.jsx:28
#: src\ssr\PasswordReset.jsx:49
msgid "Reset Password"
msgstr "Վերականգնել գաղտնաբառը"
#: src\ssr\PasswordReset.jsx:30 src\ssr\RedirectionPage.jsx:12
msgid "Click here"
msgstr "Սեղմեք այստեղ"
#: src\ssr\PasswordReset.jsx:30
msgid "to go back to CanvasPixel"
msgstr "Վերադառնալ CanvasPixel"
#: src\ssr\PasswordReset.jsx:50
msgid "Hello ${ name }, you can set your new password here:"
msgstr "Ողջույն ${name}, այստեղ կարող եք գրել ձեր նոր գաղտնաբառը ՝"
#: src\ssr\PasswordReset.jsx:54
msgid "New Password"
msgstr "Նոր ծածկագիր"
#: src\ssr\PasswordReset.jsx:60
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Հաստատեք նոր գաղտնաբառը"
#: src\ssr\PasswordReset.jsx:65
msgid "Submit"
msgstr "Ներկայացնել"
#: src\routes\api\baninfo.js:32
msgid "You are not banned"
msgstr "Դուք վավերացված չեք:"
#: src\routes\api\modtools.js:53
msgid "You are not logged in"
msgstr "Դուք նույնիսկ մուտք չեք գործել:"
#: src\routes\api\modtools.js:65
msgid "You are not allowed to access this page"
msgstr "Այս ալիքը ձեզ համար հասանելի չէ"
#: src\routes\api\modtools.js:207
msgid "Just admins can do that"
msgstr ""
#: src\routes\api\auth\change_mail.js:22 src\routes\api\auth\register.js:24
msgid "This email provider is not allowed"
msgstr ""
#: src\routes\api\auth\register.js:31
msgid "No Captcha given"
msgstr "Գաղտնաբառ չի տրվել:"
#: src\routes\api\auth\register.js:34
msgid "E-Mail already in use."
msgstr "Այս փոստը արդեն օգտագործվում է."
#: src\routes\api\auth\register.js:36
msgid "Username already in use."
msgstr "Այս անունը արդեն զբաղված է."
#: src\routes\api\auth\register.js:59
msgid "You took too long, try again."
msgstr ""
#: src\routes\api\auth\register.js:62
msgid "You failed your captcha"
msgstr ""
#: src\routes\api\auth\register.js:65
msgid "Unknown Captcha Error"
msgstr ""
#: src\routes\api\auth\register.js:89
msgid "Failed to create new user :("
msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել նոր օգտվող :("
#: src\routes\api\auth\register.js:105
msgid "Failed to establish session after register :("
msgstr "Գրանցվելուց հետո չհաջողվեց ստեղծել նստաշրջան :("
#: src\routes\api\auth\verify.js:26 src\routes\api\auth\verify.js:35
msgid "Mail verification"
msgstr "Փոստի ստուգում"
#: src\routes\api\auth\verify.js:27
msgid "You are now verified :)"
msgstr "Դուք այժմ ստուգված եք :)"
#: src\routes\api\auth\verify.js:35
msgid ""
"Your mail verification code is invalid or already expired :(, please request "
"a new one."
msgstr ""
"Ձեր փոստի հաստատման ծածկագիրն անվավեր է կամ արդեն լրացել է :(, խնդրում ենք "
"խնդրել նորը:"
#: src\routes\api\auth\change_mail.js:44 src\routes\api\auth\change_passwd.js:34
#: src\routes\api\auth\delete_account.js:36
msgid "You are not authenticated."
msgstr "Դուք վավերացված չեք:"
#: src\routes\api\auth\change_mail.js:53 src\routes\api\auth\change_passwd.js:43
#: src\routes\api\auth\delete_account.js:55
msgid "Incorrect password!"
msgstr "Սխալ գաղտնաբառ!"
#: src\routes\api\auth\delete_account.js:46
msgid "Muted users can not delete their account."
msgstr ""
#: src\routes\api\auth\delete_account.js:65 src\routes\api\auth\logout.js:20
msgid "Server error when logging out."
msgstr ""
#: src\routes\api\auth\change_mail.js:62
msgid "Muted users can not do this."
msgstr ""
#: src\routes\api\auth\logout.js:11
msgid "You are not even logged in."
msgstr "Դուք նույնիսկ մուտք չեք գործել:"
#: src\ssr\RedirectionPage.jsx:19
msgid "CanvasPixel - Accounts"
msgstr "CanvasPixel հաշիվներ"
#: src\ssr\RedirectionPage.jsx:29
msgid "You will be automatically redirected after 15s"
msgstr "15 վրկ հետո դուք ավտոմատ կերպով կուղղորդվեք"
#: src\ssr\RedirectionPage.jsx:30
msgid "Or ${ clickHere } to go back to CanvasPixel"
msgstr "Կամ ${clickHere} ՝ CanvasPixel վերադառնալու համար"
#: src\canvasesDesc.js:19
msgid "Earth"
msgstr "Երկիր"
#: src\canvasesDesc.js:20
msgid "Moon"
msgstr "Լուսին"
#: src\canvasesDesc.js:21
msgid "3D Canvas"
msgstr "3D կտավ"
#: src\canvasesDesc.js:22
msgid "Coronavirus"
msgstr "Կորոնավիրուս"
#: src\canvasesDesc.js:23
msgid "PixelZone"
msgstr "ՊիքսելԳոտի"
#: src\canvasesDesc.js:24
msgid "PixelCanvas"
msgstr "ՊիքսելԿտավ"
#: src\canvasesDesc.js:25
msgid "1bit"
msgstr "1Բիթ"
#: src\canvasesDesc.js:26
msgid "Top10"
msgstr ""
#: src\canvasesDesc.js:29
msgid "Our main canvas, a huge map of the world. Place everywhere you like"
msgstr ""
"Մեր գլխավոր կտավը ՝ աշխարհի հսկայական քարտեզն է: Տեղադրեք ամենուր, որտեղ ձեզ "
"դուր է գալիս"
#: src\canvasesDesc.js:30
msgid ""
"Moon canvas. Safe space for art. No flags or large text (unless part of art) "
"or art larger than 1.5k x 1.5k pixels."
msgstr ""
"Լուսնի կտավ: Արվեստի համար անվտանգ տարածք: Ոչ մի դրոշ կամ մեծ տեքստ "
"(բացառությամբ արվեստի մի մասի)"
#: src\canvasesDesc.js:31
msgid "Place Voxels on a 3D canvas with others"
msgstr "Տեղադրեք ոկսելներն 3D կտավի վրա ուրիշների հետ"
#: src\canvasesDesc.js:32
msgid "Special canvas to spread awareness of SARS-CoV2"
msgstr "Հատուկ կտավ `SARS-CoV2- ի իրազեկությունը տարածելու համար"
#: src\canvasesDesc.js:33
msgid "Mirror of PixelZone"
msgstr "ՊիքսելԳոտիի հայելին"
#: src\canvasesDesc.js:34
msgid "Mirror of PixelCanvas"
msgstr "ՊիքսելԿտավի հայելին"
#: src\canvasesDesc.js:35
msgid "Black and White canvas"
msgstr "Սև և սպիտակ կտավ"
#: src\canvasesDesc.js:36
msgid ""
"A canvas for the most active players from the the previous day. Daily ranking "
"updates at 00:00 UTC."
msgstr ""
#: src\canvasesDesc.js:37
msgid "Copy of r/place canvas."
msgstr ""
#: src\core\MailProvider.js:66
msgid "Welcome ${ name } to CanvasPixel, please verify your mail"
msgstr "Բարի գալուստ ${name} CanvasPixel, խնդրում ենք ստուգել ձեր փոստը"
# Թառքմանել է Նարեկ Ադամյանը ։)
#: src\core\MailProvider.js:67
msgid "Hello ${ name }"
msgstr "Ողջույն ${name}"
#: src\core\MailProvider.js:68
msgid ""
"welcome to our little community of pixelplacers, to use your account, you "
"have to verify your mail. You can do that here: "
msgstr ""
"Բարի գալուստ pixelplacers-ի մեր փոքրիկ համայնք, ձեր հաշիվն օգտագործելու համար "
"պետք է ստուգեք ձեր փոստը: Դա կարող եք անել այստեղ ՝"
#: src\core\MailProvider.js:68
msgid "Click to Verify"
msgstr "Սեղմեք ՝ Ստուգելու համար"
#: src\core\MailProvider.js:68 src\core\MailProvider.js:105
msgid "Or by copying following url:"
msgstr "Կամ պատճենելով հետևյալ url- ը ՝"
#: src\core\MailProvider.js:69
msgid ""
"Have fun and don't hesitate to contact us if you encounter any problems :)"
msgstr ""
"Զվարճացեք և մի ամոթ արեք կապնվել մեզ հետ, եթե խրախուսում եք որևէ խնդիր :)"
#: src\core\MailProvider.js:70 src\core\MailProvider.js:107
msgid "Thanks"
msgstr "Շնորհակալություն"
#: src\core\MailProvider.js:87
msgid ""
"We already sent you a verification mail, you can request another one in "
"${ minLeft } minutes."
msgstr ""
"Մենք ձեզ արդեն ուղարկել ենք ստուգման նամակ, ${minLeft} րոպեից կարող եք "
"պահանջել մեկ այլ:"
#: src\core\MailProvider.js:103
msgid "You forgot your password for CanvasPixel? Get a new one here"
msgstr "Մոռացե՞լ եք CanvasPixel- ի ձեր գաղտնաբառը: Ստացեք նորը այստեղ"
#: src\core\MailProvider.js:104
msgid "Hello"
msgstr "Ողջույն"
#: src\core\MailProvider.js:105
msgid ""
"You requested to get a new password. You can change your password within the "
"next 30min here: "
msgstr ""
"Դուք խնդրել եք ձեռք բերել նոր գաղտնաբառ: Հաջորդ 30 րոպեի ընթացքում կարող եք "
"փոխել ձեր գաղտնաբառը ՝"
#: src\core\MailProvider.js:106
msgid ""
"If you did not request this mail, please just ignore it (the ip that "
"requested this mail was ${ ip })."
msgstr ""
"Եթե դուք չեք խնդրել այս նամակը, պարզապես անտեսեք այն (ip- ը, որը պահանջել է "
"այս նամակը, ${ip} էր):"
#: src\core\MailProvider.js:114
msgid "Mail is not configured on the server"
msgstr ""
#: src\core\MailProvider.js:122
msgid ""
"We already sent you a mail with instructions. Please wait before requesting "
"another mail."
msgstr ""
"Մենք ձեզ արդեն նամակ ենք ուղարկել ՝ հրահանգներով: Խնդրում ենք սպասել, նախքան "
"մեկ այլ նամակ խնդրեք:"
#: src\core\MailProvider.js:130
msgid "Couldn't find this mail in our database"
msgstr "Չհաջողվեց գտնել այս նամակը մեր տվյալների բազայում"
# Թարքմանել է Նարեկ Ադամյանը ։)