Skip to content

Commit 45c7612

Browse files
Release 2023.18 (#687)
* fix: AU-1437, AU-1532, AU-1533, AU-1534, AU-1535, AU-1536, AU-1537, AU-1538: Various fixes (#684) * AU-1538: Tilan tyyppi sivulla kolme (Taiteen perusopetus) * AU-1538: AU-1437: Sivun neljä kaupunki omistaa tilan aaa tilan omistavan toimialan ja sen default-arvo on "ei tietoa" * AU-1538: AU-1532: Swedish tooltips from Talous page * AU-1538: AU-1535: Swedish translations to the sent page * AU-1538: AU-1536: Swedish message translations (and some 1535 addition) * AU-1538: AU-1533, AU-1534: Get rid of budget tooltip * AU-1538: Get attachment field title/description from translated field. Rather than from hard coded values. Use them only in emergency. * AU-1538: PHPCS --------- Co-authored-by: Janne Suominen <[email protected]> * docs: Changelog + Version --------- Co-authored-by: Petri Leinonen <[email protected]>
1 parent 378083d commit 45c7612

File tree

8 files changed

+94
-9
lines changed

8 files changed

+94
-9
lines changed

CHANGELOG.md

+3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,9 @@
11
# CHANGELOG
22

33

4+
## 2023.18
5+
- 53db3c8f fix: AU-1437, AU-1532, AU-1533, AU-1534, AU-1535, AU-1536, AU-1537, AU-1538: Various fixes (#684)
6+
47
## 2023.17
58
- 152450f9 fix: AU-1497: add the rest of the nuorproj translations (#682)
69
- 5414b892 feat: AU-1445, AU-1446, 1475: Header hierarchy and AJAX file issues with required notification (#658)

composer.json

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@
66
"homepage": "https://github.com/City-of-Helsinki/drupal-helfi-platform",
77
"minimum-stability": "dev",
88
"prefer-stable": true,
9-
"version": "2023.17",
9+
"version": "2023.18",
1010
"require": {
1111
"ext-json": "*",
1212
"composer/installers": "^1.9",

conf/cmi/language/en/webform.webform.taide_ja_kulttuuriavustukset_tai.yml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -326,7 +326,6 @@ elements: |
326326
'#isAttachmentNew__title': ''
327327
talousarvio_sille_vuodelle_jolle_haet_avustusta_monivuotisissa_k:
328328
'#title': 'Budget (for the year for which you are applying for a grant)'
329-
'#help': 'Budget (for the year for which you are applying for a grant)'
330329
'#attachmentName__title': ''
331330
'#fileStatus__title': ''
332331
'#fileType__title': ''

conf/cmi/language/sv/webform.webform.taide_ja_kulttuuriavustukset_tai.yml

+9-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -249,6 +249,9 @@ elements: |
249249
0: Nej
250250
suunnitellut_tulot:
251251
'#markup': '<h4>Planerade inkomster</h4>'
252+
budget_static_income:
253+
'#plannedStateOperativeSubvention__help': 'Ange övriga understöd än verksamhetsunderstöd på frågan Övriga understöd.'
254+
'#plannedOtherCompensations__help': 'Även stadens övriga understöd.'
252255
suunnitellut_menot_osio:
253256
'#markup': '<h4>Planerade utgifter</h4>'
254257
toteutuneet_tulot_ja_menot:
@@ -262,10 +265,15 @@ elements: |
262265
0: Nej
263266
toteutuneet_tulot:
264267
'#markup': '<h4>Förverkligade inkomster</h4>'
268+
toteutuneet_tulot_data:
269+
'#otherCompensationFromCity__help': 'Understöd som beviljats för samma ändamål under föregående räkenskapsår.'
270+
'#stateOperativeSubvention__help': 'Ange övriga understöd än verksamhetsunderstöd på frågan Övriga understöd.'
271+
'#otherCompensations__help': 'Även stadens övriga understöd.'
272+
'#totalIncome__help': 'Anteckna samtliga inkomster, även de understöd som uppgetts i tidigare punkter.'
265273
toteutuneet_menot_osio:
266274
'#markup': '<h4>Förverkligade utgifter</h4>'
267275
lisatiedot_ja_liitteet:
268-
'#title': '4. Ytterligare information och bilagor'
276+
'#title': '7. Ytterligare information och bilagor'
269277
lisatietoja_hakemukseen_liittyen:
270278
'#title': 'Ytterligare information för ansökan'
271279
additional_information:
@@ -320,7 +328,6 @@ elements: |
320328
'#isAttachmentNew__title': ''
321329
talousarvio_sille_vuodelle_jolle_haet_avustusta_monivuotisissa_k:
322330
'#title': 'Budget (för det år du ansöker om understödet)'
323-
'#help': 'Budget (för det år du ansöker om understödet)'
324331
'#attachmentName__title': ''
325332
'#fileStatus__title': ''
326333
'#fileType__title': ''

conf/cmi/webform.webform.taide_ja_kulttuuriavustukset_tai.yml

-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -480,7 +480,6 @@ elements: |-
480480
'#multiple__sorting': false
481481
'#multiple__add': false
482482
'#multiple__add_more_input': false
483-
'#premiseType__access': false
484483
'#premiseAddress__access': false
485484
'#location__access': false
486485
'#streetAddress__access': false
@@ -639,7 +638,6 @@ elements: |-
639638
'#isOthersUse__access': false
640639
'#isOthersUse__title': 'Tilaa tarjotaan muiden käyttöön (ilmaiseksi tai vuokralla)'
641640
'#isOwnedByApplicant__access': false
642-
'#citySection__access': false
643641
'#citySection__help': 'Kaupunkiympäristön toimialan tiloja ovat esimerkiksi koulujen opetustilat. Kulttuurin ja vapaa-ajan toimialan tiloja ovat esimerkiksi kulttuuri-, kirjasto-, nuoriso- tai liikuntapalveluiden hallinnoimat tilat.Kasvatuksen ja koulutuksen toimialan tiloja ovat esimerkiksi työväenopiston tilat.'
644642
5_toiminnan_lahtokohdat:
645643
'#type': webform_wizard_page
@@ -1049,7 +1047,6 @@ elements: |-
10491047
'#title': 'Talousarvio (sille vuodelle jolle haet avustusta) '
10501048
'#multiple': false
10511049
'#filetype': '2'
1052-
'#help': 'Talousarvio (sille vuodelle jolle haet avustusta) monivuotisissa koko avustuskaudelle)'
10531050
'#title_display': ''
10541051
'#description__access': false
10551052
extra_info:

public/modules/custom/grants_attachments/src/AttachmentHandler.php

+15-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -387,7 +387,21 @@ public function parseAttachments(
387387
foreach ($attachmentFields as $attachmentFieldName => $descriptionKey) {
388388
$field = $submittedFormData[$attachmentFieldName];
389389

390-
$descriptionValue = $attachmentHeaders[$descriptionKey];
390+
// See if we have a webform field.
391+
if (isset($form['elements']['lisatiedot_ja_liitteet']['liitteet'][$attachmentFieldName])) {
392+
$wfElement = $form['elements']['lisatiedot_ja_liitteet']['liitteet'][$attachmentFieldName];
393+
// If field has title, use it. It's already translated here.
394+
if (isset($wfElement['#title'])) {
395+
$descriptionValue = $wfElement['#title'];
396+
}
397+
else {
398+
$descriptionValue = $attachmentHeaders[$descriptionKey];
399+
}
400+
}
401+
else {
402+
// If no title field present, use hard coded value.
403+
$descriptionValue = $attachmentHeaders[$descriptionKey];
404+
}
391405

392406
$fileType = NULL;
393407

public/modules/custom/grants_attachments/translations/sv.po

+59
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,3 +17,62 @@ msgstr "Bilagan skickas senare"
1717

1818
msgid "Attachment already delivered"
1919
msgstr "Bilagan har lämnats in tidigare"
20+
21+
msgid "Attachment"
22+
msgstr "Bilaga"
23+
24+
msgid "Attachment description"
25+
msgstr "Beskrivning av bilagan"
26+
27+
msgid "You cannot send file and have it delivered later"
28+
msgstr "Du kan inte skicka filen och få den levererad senare"
29+
30+
msgid "You cannot send file and have it in another file"
31+
msgstr "Du kan inte skicka filen och få den levererad senare"
32+
33+
msgid "Delete attachment"
34+
msgstr "Radera bilaga"
35+
36+
msgid "grants_attachments status"
37+
msgstr "grants_attachmentsin status"
38+
39+
msgid "grants_attachments value: @value"
40+
msgstr "grants_attachments val: @value"
41+
42+
msgid "@fieldname field is required"
43+
msgstr "@fieldname krävs"
44+
45+
msgid "@fieldname has file added, it cannot be added later."
46+
msgstr "@fieldname har en fil tillagd, den kan inte läggas till senare."
47+
48+
msgid "@fieldname has file added, it cannot belong to other file."
49+
msgstr "@fieldname har en fil tillagd, den kan inte tillhöra en annan fil."
50+
51+
msgid "@fieldname has no file uploaded, it must be either delivered later or be included in other file."
52+
msgstr "@fieldname har ingen fil uppladdad, den måste antingen levereras senare eller inkluderas i annan fil."
53+
54+
msgid "@fieldname you can't select both checkboxes."
55+
msgstr "@fieldname du kan inte markera båda kryssrutorna."
56+
57+
msgid "Bank account confirmation file attachment failed."
58+
msgstr "Det gick inte att bifoga fil för bankkontobekräftelse."
59+
60+
msgid "Confirmation for account @accountNumber"
61+
msgstr "Bekräftelse för konto @accountNumber"
62+
63+
msgid "Document file attachment deleted."
64+
msgstr "Dokumentfilen har tagits bort."
65+
66+
msgid "Application updated."
67+
msgstr "Applikationen uppdaterad."
68+
69+
msgid "Attachment filetype"
70+
msgstr "Bilaga filtyp"
71+
72+
msgid "File upload failed, error has been logged."
73+
msgstr "Filuppladdning misslyckades, fel har loggats."
74+
75+
msgid "1 error has been found: "
76+
msgid_plural "@count errors have been found: "
77+
msgstr[0] "1 fel har hittats: "
78+
msgstr[1] "@count fel har hittats: "

public/modules/custom/grants_handler/translations/sv.po

+7-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -100,6 +100,12 @@ msgstr "Meddelanden"
100100
msgid "Add attachment to your message"
101101
msgstr "Lägg till bilaga till ditt meddelande"
102102

103+
msgid "Your message has been sent. Please note that it will take some time it appears on application."
104+
msgstr "Ditt meddelande har skickats. Observera att det kommer att ta lite tid det visas på ansökan."
105+
106+
msgid "Your message: @message"
107+
msgstr "Ditt meddelande: @message"
108+
103109
msgid "Add a file"
104110
msgstr "Lägg till bilaga"
105111

@@ -155,7 +161,7 @@ msgid "There has been an error in updating application status, please reload the
155161
msgstr "Det uppstod ett fel när programmets status skulle uppdateras, försök att ladda om sidan."
156162

157163
msgid "Make sure that the status of the application changes from “Submitted” to “Received”. The application is only fully received when the status reads “Received”."
158-
msgstr "Se till att statusen för ansökan ändras från 'Skickat' till 'Mottaget'. Ansökan är helt mottagen först när statusen lyder 'Mottaget'."
164+
msgstr "Se till att statusen för ansökan ändras från 'Lämnats' till 'Mottagits'. Ansökan är helt mottagen först när statusen lyder 'Mottagits'."
159165

160166
msgid "The status change can take from seconds to few minutes."
161167
msgstr "Statusändringen kan ta från sekunder till några minuter."

0 commit comments

Comments
 (0)