Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Russian localization issues #24

Open
1 task done
AnanasikDev opened this issue Mar 1, 2025 · 1 comment
Open
1 task done

Russian localization issues #24

AnanasikDev opened this issue Mar 1, 2025 · 1 comment

Comments

@AnanasikDev
Copy link

Player Id

100110

Your Language

Russian

The Mis-Translation

Image

  1. Valiant should be translated as "Персонаж" or "Герой" instead of "Бесстрашный" (unless this is intended, though it sounds weird)

  2. "разведка" starts with a lower-case letter while other valiant categories start with upper case

  3. "Back" is not translated, should be "Назад"

  4. "Slim body" is translated as "Безвольное тело" instead of "Стройное тело" or something like that

  5. "Пропорциональное телосложение" is the only body type description that is not full upper case

  6. Name "Hongying" is translated as "Радужная тень". She needs a shorter and more appropriate name localization
    Image

  7. "Главный интерфейс" and "Награды пути славы" should be shortened to "Главная" and "Награды" respectively, both to sound more natural and fit into the buttons GUI.

  8. Ranks "алмаз" and "золото" start with lower case letter while all other ranks start with upper case letter

Image
9. "Контроль" should be "Управление"
10. "видео" -> "Видео"
11. "Общий" -> "Общее"
12. "ШОУ" -> "Показать"
13. "Social" -> "Общение"
14. "New message" -> "Новое сообщение"

  1. In game, meters counter always shows it in the format "distanceметр" like "11метр", which is first of all gramatically wrong in Russian, and second it's not convenient. It'd be better if it was just "11м" for example, which would solve both issues.

Image
16. "ASSIST" -> "Помощь"

Image
Almost all ability names sound very weird.

With that, I barely scratched the surface of issues with Russian localization. Obviously, it is usable and playable and most of these issues are very minor but it still needs a lot of work. Generally, a lot of translations sound very unnatural, are wrong or are inconsistent with letter cases.
I think russian localization really needs either community help as it was already started in Weblate or help of professionals, because at the moment it's very raw.
I also want to point out that russian font doesn't fit to this game at all.

Verify

  • Yes, I have read through the FAQ and Existing Issues.
@Shawnkurt
Copy link
Member

@AnanasikDev Thank you so much for your detailed feedback on Russian localization!
We've only had time to check the English localization before launching this test. Sorry for the messed up Russian localization!
The team will carry out a professional solution for it. We promise.
I'll definitely have the team check out your issue thread! ❤

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants