You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: romsel_dsimenutheme/nitrofiles/languages/fr/language.ini
+9-9Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -25,7 +25,7 @@ LOCATION_SD=Emplacement : carte SD
25
25
26
26
START_FAILED_ERROR=Échec de démarrage. Erreur %i
27
27
GBA_BIOS_ERROR=Code d'erreur : BINF
28
-
GBA_BIOS_ERROR_DESC=The GBA BIOS is required.\nPlease place"bios.bin"\nin"root:/_gba/".
28
+
GBA_BIOS_ERROR_DESC=Le BIOS GBA est nécessaire.\nVeuillez placer"bios.bin"\ndans"root:/_gba/".
29
29
BOOTSTRAP_NIGHTLY_NOT_FOUND=nds-bootstrap (bêta) non trouvé.
30
30
BOOTSTRAP_RELEASE_NOT_FOUND=nds-bootstrap (stable) non trouvé.
31
31
BOOTSTRAP_HB_NIGHTLY_NOT_FOUND=nds-bootstrap pour homebrew\n(bêta) non trouvé.
@@ -65,9 +65,9 @@ TWLMENU_ALREADY_RUNNING=TWiLight Menu++ est déjà\nen cours d'exécution.
65
65
CANNOT_LAUNCH_WITHOUT_SD=Ce jeu ne peut pas être lancé\nsans une carte SD.
66
66
CANNOT_LAUNCH_IN_DS_MODE=Ce jeu ne peut pas être lancé\nen mode DS.
67
67
CANNOT_LAUNCH_HB_ON_3DS=Cet homebrew ne peut pas être\nlancé sur des consoles 3DS.
68
-
CANNOT_LAUNCH_WITH_UI=Cannot launch this title.\nPlease switch to a different user\ninterface, then try again.
69
-
CANNOT_LAUNCH_CORRUPT_TITLE_SD=Cannot launch this title.\nEither the title or SD Card\nis corrupted.
70
-
CANNOT_LAUNCH_CORRUPT_TITLE_MICRO_SD=Cannot launch this title.\nEither the title or microSD Card\nis corrupted.
68
+
CANNOT_LAUNCH_WITH_UI=Impossible de lancer ce\ntitre. Veuillez changer\nd'interface et réessayer.
69
+
CANNOT_LAUNCH_CORRUPT_TITLE_SD=Impossible de lancer ce\ntitre. Le titre ou la\ncarte SD est corrompu.
70
+
CANNOT_LAUNCH_CORRUPT_TITLE_MICRO_SD=Impossible de lancer ce\ntitre. Le titre ou la\ncarte microSD est\ncorrompu.
71
71
PRESS_B_RETURN=Appuyez sur \B pour revenir en arrière.
72
72
BAD_CLUSTER_SIZE=Votre carte SD n'est pas formatée en\nutilisant des clusters de 32 ko, ce qui\nfait que certains jeux se chargent\ntrès lentement. Il est recommandé\nde reformater votre carte SD en\nutilisant des clusters de 32 ko.
73
73
@@ -120,9 +120,9 @@ AP_USE_LATEST=This game has AP (Anti-Piracy).\nPlease make sure you're\nusing th
120
120
B_A_OK_X_DONT_SHOW=\B/\A OK, \X Ne plus montrer
121
121
122
122
DEFAULT_DIR_SET=Do you want to set this\nas the default directory\nfor this device?
123
-
DEFAULT_DIR_ALREADY=This is already the\ndefault directory\nfor this device!
124
-
X_SET_DEFAULT_DIR=\XSet Default Directory
125
-
Y_DISABLE=\YDisable
123
+
DEFAULT_DIR_ALREADY=Il s'agit déjà du\nrépertoire par défaut\npour cet appareil !
124
+
X_SET_DEFAULT_DIR=\XDéfinir le répertoire par défaut
125
+
Y_DISABLE=\YDésactiver
126
126
127
127
A_OK=\A OK
128
128
B_NO=\B Non
@@ -193,14 +193,14 @@ SAVING=Sauvegarde…
193
193
LOADING=Chargement…
194
194
NO_CHEATS_FOUND=Aucun code de triche trouvé
195
195
CHEATS_CANNOT_BE_USED=Les codes de triche\nne peuvent pas être utilisés.
DISABLE_SD_REMOVAL_CHECK=Veuillez redémarrer la console\ntout en maintenant SELECT\nau démarrage pour ouvrir\nles paramètres TWLMenu++\net désactivez la détection\nde retrait de la carte SD.
Copy file name to clipboardExpand all lines: romsel_dsimenutheme/nitrofiles/languages/pt/language.ini
+3-3Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -55,7 +55,7 @@ RAM_LIMIT_SPECIFIC_AREA=Devido a limitações de memória, o jogo\nirá crashar
55
55
RAM_LIMIT_CERTAIN_POINT=Devido a limitações de memória, o jogo\nirá crashar em certas áreas.\n Para evitar momentos assim,\ninicie este título em Sistemas\nNintendo DSi ou 3DS.
56
56
RAM_LIMIT_STATE=Devido a limitações de memória, o jogo\nirá ser executado duma forma limitada.\n Para jogar este jogo por completo,\ninicie este título em Sistemas\nNintendo DSi ou 3DS.
57
57
RAM_LIMIT_NO_SAVE_STATE=Devido a falta de suporte para dados guardados\n o jogo irá ser executado duma\nforma limitada. Para jogar este jogo por\ncompleto, inicie este título em\nSistemas Nintendo DSi ou 3DS.
58
-
RAM_LIMIT_NO_SOUND_FX=Due to memory limitations,\nsound effects will not be played.\nTo play this game with sound\neffects, launch this on Nintendo\nDSi or 3DS systems.
58
+
RAM_LIMIT_NO_SOUND_FX=Devido a limitações de\n memória, os efeitos de som não \n podem ser utilizados. \n Para jogar este título \n com efeitos de som, inicie este título em \n Sistemas Nintendo DSi ou 3DS.
59
59
INSERT_MEMORY_EXPANSION_PAK=Para iniciar este título,\npor favor insira o Memory Expansion Pak.
60
60
INSERT_SLOT2_RAM_CART=Para iniciar este título,\npor favor desligue a consola\ne insira um cartucho de\nexpansão de memória que não\nseja o Memory Expansion Pak.
61
61
INSERT_LARGER_THAN_MEP=Este título precisa de mais\nmemória que o Memory\nExpansion Pak tem. Por favor desligue\no sistema, e insira um cartucho\nSlot-2 com mais memória.
@@ -65,7 +65,7 @@ TWLMENU_ALREADY_RUNNING=O TWiLight Menu++ já\n está a funcionar.\n Iniciar o p
65
65
CANNOT_LAUNCH_WITHOUT_SD=Este jogo não pode ser\nexecutado sem um Cartão SD.
66
66
CANNOT_LAUNCH_IN_DS_MODE=Este jogo não pode ser\nexecutado no Modo DS.
67
67
CANNOT_LAUNCH_HB_ON_3DS=Este Homebrew não pode ser\nexecutado em sistemas 3DS.
68
-
CANNOT_LAUNCH_WITH_UI=Cannot launch this title.\nPlease switch to a different user\ninterface, then try again.
68
+
CANNOT_LAUNCH_WITH_UI=Não é possível iniciar este título.\nPor favor mude para um interface diferente\n e tente novamente.
69
69
CANNOT_LAUNCH_CORRUPT_TITLE_SD=Não é possível iniciar este título.\nO Cartão SD ou o título podem\nestar corrompidos.
70
70
CANNOT_LAUNCH_CORRUPT_TITLE_MICRO_SD=Não é possível iniciar este título.\nO Cartão microSD ou o\ntítulo podem estar corrompidos.
@@ -150,7 +149,6 @@ DESCRIPTION_COL_EMULATOR=Select which emulator to use for ColecoVision ROMs.
150
149
DESCRIPTION_DSIWAREBOOTER=Select which app boots launched DSiWare apps or games.
151
150
DESCRIPTION_GBA_BOOTER=Select how to run GBA ROMs.
152
151
DESCRIPTION_SG_EMULATOR=Select which emulator to use for SG-1000 and SC-3000 ROMs.
153
-
DESCRIPTION_CPC_EMULATOR=Select which emulator to use for Amstrad CPC ROMs.
154
152
DESCRIPTION_SMS_EMULATOR=Select which emulator to use for Sega Master System and Game Gear ROMs.
155
153
DESCRIPTION_MD_EMULATOR=Select which emulator to use for Sega Genesis/Mega Drive ROMs.
156
154
DESCRIPTION_RUNFLUBBAEMUSIN=Run emulators developed by FluBBa in either DS or DSi mode. An older S8DS version will be used for SMS/GG ROMS. Set to DS mode if you can't run ROMs.
@@ -150,7 +149,6 @@ DESCRIPTION_COL_EMULATOR=Select which emulator to use for ColecoVision ROMs.
150
149
DESCRIPTION_DSIWAREBOOTER=Select which app boots launched DSiWare apps or games.
151
150
DESCRIPTION_GBA_BOOTER=Select how to run GBA ROMs.
152
151
DESCRIPTION_SG_EMULATOR=Select which emulator to use for SG-1000 and SC-3000 ROMs.
153
-
DESCRIPTION_CPC_EMULATOR=Изберете кой емулатор да използвате за ROM-ове на Amstrad CPC.
154
152
DESCRIPTION_SMS_EMULATOR=Select which emulator to use for Sega Master System and Game Gear ROMs.
155
153
DESCRIPTION_MD_EMULATOR=Select which emulator to use for Sega Genesis/Mega Drive ROMs.
156
154
DESCRIPTION_RUNFLUBBAEMUSIN=Run emulators developed by FluBBa in either DS or DSi mode. An older S8DS version will be used for SMS/GG ROMS. Set to DS mode if you can't run ROMs.
Copy file name to clipboardExpand all lines: settings/nitrofiles/languages/ca/language.ini
-2Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -134,7 +134,6 @@ COL_EMULATOR=Emulador de ColecoVision
134
134
DSIWAREBOOTER=Iniciar DSiWare amb
135
135
GBA_BOOTER=GBA booter
136
136
SG_EMULATOR=Sega SG/SC emulator
137
-
CPC_EMULATOR=Amstrad CPC emulator
138
137
SMS_EMULATOR=Sega MS/GG emulator
139
138
MD_EMULATOR=Sega MD/Gen emulator
140
139
RUNFLUBBAEMUSIN=Run FluBBa emus. in
@@ -150,7 +149,6 @@ DESCRIPTION_COL_EMULATOR=Select which emulator to use for ColecoVision ROMs.
150
149
DESCRIPTION_DSIWAREBOOTER=Select which app boots launched DSiWare apps or games.
151
150
DESCRIPTION_GBA_BOOTER=Select how to run GBA ROMs.
152
151
DESCRIPTION_SG_EMULATOR=Select which emulator to use for SG-1000 and SC-3000 ROMs.
153
-
DESCRIPTION_CPC_EMULATOR=Select which emulator to use for Amstrad CPC ROMs.
154
152
DESCRIPTION_SMS_EMULATOR=Select which emulator to use for Sega Master System and Game Gear ROMs.
155
153
DESCRIPTION_MD_EMULATOR=Select which emulator to use for Sega Genesis/Mega Drive ROMs.
156
154
DESCRIPTION_RUNFLUBBAEMUSIN=Run emulators developed by FluBBa in either DS or DSi mode. An older S8DS version will be used for SMS/GG ROMS. Set to DS mode if you can't run ROMs.
@@ -150,7 +149,6 @@ DESCRIPTION_COL_EMULATOR=Vyberte, který emulátor má být použit pro ColecoVi
150
149
DESCRIPTION_DSIWAREBOOTER=Vyberte, která aplikace spustí aplikace nebo hry DSiWare.
151
150
DESCRIPTION_GBA_BOOTER=Vyberte způsob spouštění GBA ROM.
152
151
DESCRIPTION_SG_EMULATOR=Vyberte emulátor, který se má použít pro ROM SG-1000 a SC-3000.
153
-
DESCRIPTION_CPC_EMULATOR=Vyberte emulátor, který chcete použít pro ROM Amstrad CPC.
154
152
DESCRIPTION_SMS_EMULATOR=Vyberte emulátor, který chcete použít pro ROM Sega Master System a Game Gear.
155
153
DESCRIPTION_MD_EMULATOR=Vyberte emulátor, který chcete použít pro ROM Sega Genesis/Mega Drive.
156
154
DESCRIPTION_RUNFLUBBAEMUSIN=Spusťte emulátory vyvinuté společností FluBBa v režimu DS nebo DSi. Pro SMS/GG ROM se použije starší verze S8DS. Pokud nemůžete spustit ROM, nastavte režim DS.
@@ -150,7 +149,6 @@ DESCRIPTION_COL_EMULATOR=Vælg hvilken emulator der skal bruges til ColecoVision
150
149
DESCRIPTION_DSIWAREBOOTER=Vælg hvilken app bruges til start af DSiWare-programmer og -spil.
151
150
DESCRIPTION_GBA_BOOTER=Vælg, hvordan du vil køre GBA ROM'er.
152
151
DESCRIPTION_SG_EMULATOR=Select which emulator to use for SG-1000 and SC-3000 ROMs.
153
-
DESCRIPTION_CPC_EMULATOR=Vælg hvilken emulator der skal bruges til Amstrad CPC ROM'er.
154
152
DESCRIPTION_SMS_EMULATOR=Vælg hvilken emulator der skal bruges til Sega Master System og Game Gear ROMs.
155
153
DESCRIPTION_MD_EMULATOR=Vælg hvilken emulator der skal bruges til Sega Genesis/Mega Drive ROM'er.
156
154
DESCRIPTION_RUNFLUBBAEMUSIN=Kør emulatorer udviklet af FluBBa i DS- eller DSi-tilstand. En ældre version af S8DS vil blive brugt til SMS-/GG-ROMs. Vælg DS-tilstand hvis ikke kan køre ROMs.
@@ -150,7 +149,6 @@ DESCRIPTION_COL_EMULATOR=Wähle welcher Emulator für ColecoVision-ROMs verwende
150
149
DESCRIPTION_DSIWAREBOOTER=Wähle, welche App DSiWare-Apps oder -Spiele startet.
151
150
DESCRIPTION_GBA_BOOTER=Wähle aus, wie GBA-ROMs ausgeführt werden.
152
151
DESCRIPTION_SG_EMULATOR=Wähle welcher Emulator für SG-1000-ROMS und SC-3000-ROMS verwendet wird.
153
-
DESCRIPTION_CPC_EMULATOR=Wähle welcher Emulator für Armstrad CPC-ROMS verwendet wird.
154
152
DESCRIPTION_SMS_EMULATOR=Wähle welcher Emulator für Sega Master System- und Game Gear-ROMs verwendet wird.
155
153
DESCRIPTION_MD_EMULATOR=Wähle, welcher Emulator für Sega Genesis-/Mega-Drive-ROMs verwendet werden soll.
156
154
DESCRIPTION_RUNFLUBBAEMUSIN=Starte Emus von FluBBa im DS- oder DSi-Modus. Eine ältere S8DS-Version wird für SMS/GG-ROMS verwendet. Auf DS-Modus stellen, wenn keine ROMs ausgeführt werden.
0 commit comments