From cc93b99e82732404bd4df1981ebf77e8bec3c849 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Marcelo Emanoel B. Diniz" Date: Thu, 26 Dec 2019 12:24:33 -0300 Subject: [PATCH] Some translation adjustments --- src/translations/pt-BR.yml | 14 +++++++------- .../pt-BR/introductions/demographics.md | 2 +- .../pt-BR/introductions/features/features.md | 3 ++- .../pt-BR/introductions/introduction.md | 2 +- .../pt-BR/introductions/other-tools.md | 2 +- src/translations/pt-BR/introductions/resources.md | 4 ++-- 6 files changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/translations/pt-BR.yml b/src/translations/pt-BR.yml index 253e0d1f..0e180599 100644 --- a/src/translations/pt-BR.yml +++ b/src/translations/pt-BR.yml @@ -171,7 +171,7 @@ translations: - key: cssProficiency.axis_legend t: Proficiência em CSS - key: cssProficiency.0.short - t: Nenhum + t: Nenhuma Proficiência - key: cssProficiency.0.long t: 'Praticamente nenhum conhecimento de CSS' - key: cssProficiency.1.short @@ -195,11 +195,11 @@ translations: - key: block.title.backendProficiency t: Proficiência no Back-end - key: block.description.backendProficiency - t: Quão proficiente você é em desenvolvimento back-end? + t: Qual o seu grau de proficiência em desenvolvimento back-end? - key: backendProficiency.axis_legend t: Proficiência em Back-End - key: backendProficiency.0.short - t: Nenhuma + t: Nenhuma Proficiência - key: backendProficiency.0.long t: 'Incapaz de lidar com qualquer trabalho back-end' - key: backendProficiency.1.short @@ -358,11 +358,11 @@ translations: - key: block.title.featuresOverview t: Visão Geral de Uso - key: block.description.featuresOverview - t: > + t: | Este gráfico apresenta as várias taxas de adoção para todas as funcionalidades, agrupadas por categoria. O tamanho do círculo externo corresponde ao número total de usuários que conhecem - uma funcionalidade, enquanto que o círculo interno representa aqueles que realmente usaram-na. + uma funcionalidade, enquanto que o círculo interno representa aqueles que realmente a usaram. Arraste o mouse em cima de cada nó para visualizar dados detalhados juntamente com uma camada representando o total de participantes. @@ -530,7 +530,7 @@ translations: # experience - key: block.title.toolExperience - t: ${name} Experiência em relação ao Tempo + t: Experiência em relação ao Tempo - ${name} - key: block.description.toolExperience t: Experiência do participante com ${name}. @@ -900,7 +900,7 @@ translations: - key: share.site.title t: Descubra os resultados da StateOf JavaScript 2019 - key: share.site.twitter_text - t: 'Descubra os resultados Discover the State Of JavaScript 2019 results ${link} #StateOfJS' + t: 'Descubra os resultados da pesquisa State Of JavaScript 2019 ${link} #StateOfJS' - key: share.site.subject t: Resultados da pesquisa State Of JavaScript - key: share.site.body diff --git a/src/translations/pt-BR/introductions/demographics.md b/src/translations/pt-BR/introductions/demographics.md index 4aa271bb..6d27906e 100644 --- a/src/translations/pt-BR/introductions/demographics.md +++ b/src/translations/pt-BR/introductions/demographics.md @@ -4,4 +4,4 @@ page: demographics locale: pt-BR --- -A pesquisa State of Javascript desse ano, está em sua quarta edição e atingiu a marca de 21.717 participantes. Foi interessante notar que apesar de poucas pessoas se identificarem puramente como back-end developers, nossos respondentes ainda se sentem bastante confortáveis lidando com o desenvolvimento no lado servidor. +A pesquisa State of Javascript desse ano, está em sua quarta edição e atingiu a marca de 21.717 participantes. Foi interessante notar que apesar de poucas pessoas se identificarem puramente como back-end developers, os participantes da pesquisa ainda se sentem bastante confortáveis lidando com o desenvolvimento no lado servidor. diff --git a/src/translations/pt-BR/introductions/features/features.md b/src/translations/pt-BR/introductions/features/features.md index 323d003f..60113884 100644 --- a/src/translations/pt-BR/introductions/features/features.md +++ b/src/translations/pt-BR/introductions/features/features.md @@ -6,4 +6,5 @@ locale: pt-BR Uma das coisas mais excitantes sobre JavaScript é que como uma linguagem ela não fica parada. De arrow functions a destructuring, várias funcionalidades importantes foram adicionadas nos últimos anos e se tornaram parte integral de como programamos em JavaScript. -Por isso, a partir deste ano, além de quais ferramentas você usa, também vamos rastrear como você programa em JavaScript: os padrões, sintaxe, e funcionalidades que você usa... ou talvez não usa... ainda, mas que com certeza está de olho! +Por isso, a partir deste ano, além de quais ferramentas você usa, também vamos acompanhar como você programa em JavaScript: os padrões, a sintaxe, e as funcionalidades que você usa... ou talvez não usa ainda mas, que com certeza está de olho! + diff --git a/src/translations/pt-BR/introductions/introduction.md b/src/translations/pt-BR/introductions/introduction.md index aa4e7261..60b4a580 100644 --- a/src/translations/pt-BR/introductions/introduction.md +++ b/src/translations/pt-BR/introductions/introduction.md @@ -36,4 +36,4 @@ O site está hospedado no IBM Plex Mono. Perguntas? Algum feedback? [Entre em co Agora vejamos o que o JavaScript andou aprontando esse ano! -– Sacha and Raphaël +– Sacha e Raphaël diff --git a/src/translations/pt-BR/introductions/other-tools.md b/src/translations/pt-BR/introductions/other-tools.md index 7d43891e..b3f86a3d 100644 --- a/src/translations/pt-BR/introductions/other-tools.md +++ b/src/translations/pt-BR/introductions/other-tools.md @@ -4,4 +4,4 @@ page: other_tools locale: pt-BR --- -Você sempre precisa de um editor de texto para codificar, mas o processo de escrever código em Javascript também se baseia em grande parte de navegadores e ferramentas de desenvolvimento. Talvez mais até que qualquer outra linguagem de desenvolvimento. +Você sempre precisa de um editor de texto para codificar, mas o processo de escrever código em Javascript também necessita de navegadores e ferramentas de desenvolvimento. Talvez mais até que qualquer outra linguagem de desenvolvimento. diff --git a/src/translations/pt-BR/introductions/resources.md b/src/translations/pt-BR/introductions/resources.md index 2e6562ce..44390545 100644 --- a/src/translations/pt-BR/introductions/resources.md +++ b/src/translations/pt-BR/introductions/resources.md @@ -5,6 +5,6 @@ locale: pt-BR # note: naming this file `resources.md` creates conflict with existing `resources.yml` --- -Tem muita coisa que você pode descobrir sozinho. No entanto, em algum momento você precisa largar o teclado e ouvir o que os sábios mais experientes tem a dizer - ou talvez só perguntar ao Google. +Tem muita coisa que você pode descobrir sozinho. No entanto, em algum momento você precisa largar o teclado e ouvir o que os sábios e mais experientes tem a dizer - ou talvez só perguntar ao Google. -Qualquer que seja o caso, gostariamos de conhecer quais blogs, revistas, podcasts, e outros sites você pôde contar. +Qualquer que seja o caso, gostariamos de saber com quais blogs, revistas, podcasts e outros sites você pôde contar.