Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

能下载到 还是有水印 #725

Open
Minghoo001 opened this issue Jun 3, 2024 · 9 comments
Open

能下载到 还是有水印 #725

Minghoo001 opened this issue Jun 3, 2024 · 9 comments
Labels
需求建议(enhancement) 新功能或需求(New feature or request) 额外求助(help wanted) 非项目代码错误的求助(Extra attention is needed) 无效(invalid) 非代码故障导致错误或异常(Non-code faults causing errors or anomalies) 不修复(wontfix) 这将不会被处理(This will not be worked on)

Comments

@Minghoo001
Copy link

在提出功能请求之前,请考虑在 https://github.com/Johnserf-Seed/f2/discussions 上发布反馈或在Discord中讨论。

Q: 你将如何改进 F2?
请尽可能详细地说明。请提供你希望它如何工作的示例代码或流程。
A: 直接使用自定义配置 。
douyin:
cookie: --auto-cookie chrome
cover: flase
desc: no
folderize: flase
interval: all
languages: zh_CN
lyric: true
max_connections: 5
max_counts: 0
max_retries: 4
max_tasks: 6
mode: post
music: false
naming: '{create}_{aweme_id}'
page_counts: 20
path: d:/f2/
timeout: 6
url: https://www.douyin.com/user/

能批量下载,但是视频都是原装的。如何去水印呀

其他
如有,请添加有关功能请求的任何其他内容或截图。

@Minghoo001 Minghoo001 added the 需求建议(enhancement) 新功能或需求(New feature or request) label Jun 3, 2024
@Johnserf-Seed
Copy link
Owner

请补充更多有效的内容或截图

@Minghoo001
Copy link
Author

image
下载完是这样
image
下载后的视频还是有移动的水印,还是不够完美呀。

@Johnserf-Seed
Copy link
Owner

这是视频本身的水印,不是抖音添加的水印,无法去除

@Minghoo001
Copy link
Author

最好能集成一个去除视频本身的水印功能。利用FFMEPG 包 ,传入一个需要去除的logo ,就可以

@Johnserf-Seed
Copy link
Owner

最好能集成一个去除视频本身的水印功能。利用FFMEPG 包 ,传入一个需要去除的logo ,就可以

不会考虑添加该功能

@xuanlv1998
Copy link

最好能集成一个去除视频本身的水印功能。利用FFMEPG 包 ,传入一个需要去除的logo ,就可以

6,这功能既然知道,你自己再处理一下不就行了

@yebei199
Copy link

6

@zhengjinzhj
Copy link

因为不同的视频可以添加了不同的水印,这是视频本身就有的

@ahlblzk
Copy link

ahlblzk commented Jun 17, 2024

哥们,这个水印去不掉的,服了

@Johnserf-Seed Johnserf-Seed added 额外求助(help wanted) 非项目代码错误的求助(Extra attention is needed) 无效(invalid) 非代码故障导致错误或异常(Non-code faults causing errors or anomalies) 不修复(wontfix) 这将不会被处理(This will not be worked on) labels Jun 23, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
需求建议(enhancement) 新功能或需求(New feature or request) 额外求助(help wanted) 非项目代码错误的求助(Extra attention is needed) 无效(invalid) 非代码故障导致错误或异常(Non-code faults causing errors or anomalies) 不修复(wontfix) 这将不会被处理(This will not be worked on)
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

6 participants