diff --git a/Core/Keyed/Incidents.xml b/Core/Keyed/Incidents.xml index 5b8141d11..b7f715e94 100644 --- a/Core/Keyed/Incidents.xml +++ b/Core/Keyed/Incidents.xml @@ -23,11 +23,11 @@ - Uno de los {LEADER_factionPawnsPlural} - {LEADER_labelShort}, es lider de la facción. + Uno de los {LEADER_factionPawnsPlural} - {LEADER_labelShort}, es líder de la facción. - Uno de los {LEADER_factionPawnsPlural} - {LEADER_labelShort}, es lider de la facción. + Uno de los {LEADER_factionPawnsPlural} - {LEADER_labelShort}, es líder de la facción. Cápsula de escape estrellada @@ -85,14 +85,14 @@ Parece que tienen algunos objetos para el comercio. - Uno de los visitantes, {1_labelShort}, es el lider de la facción. + Uno de los visitantes, {1_labelShort}, es líder de la facción. Los visitantes de {0} se están marchando. Manada de animales cazahombres - ¡Una manada de {0}, cazahombres, ha entrado en la zona! Conducidos a la locura por la enfermedad conocida como escariosis, ellos recorrerán la región, en busca de carne humanoide\n\nNo atacarán las puertas a menos que vean a alguien atravesarlas. Escóndete dentro y estarás a salvo. Tampoco atacarán torretas apagadas, así que apagalas si quieres salvarlas.\n\nEsta manada de {0} dejarán la zona en uno o dos días. Puedes esconderte y esperar, o luchar contra ellos. + ¡Una manada de {0}, cazahombres, ha entrado en la zona! Conducidos a la locura por la enfermedad conocida como escariosis, ellos recorrerán la región, en busca de carne humanoide\n\nNo atacarán las puertas a menos que vean a alguien atravesarlas. Mantén tus colonos a cubierto. Tampoco atacarán torretas apagadas, así que apagalas si quieres salvarlas.\n\nEsta manada de {0} dejarán la zona en uno o dos días. Puedes esconderte y esperar, o luchar contra ellos. @@ -126,7 +126,7 @@ - {1_kind} se ha auto-domesticado + {1_kind} se ha autodomesticado {0} ha sido domesticado. @@ -144,7 +144,7 @@ Thrumbos raros - Un pequeño rebaño de thrumbos se han adentrado en esta zona.\n\nPacíficos por naturaleza, estas criaturas raras son extremadamente peligrosas si son atacadas. Algunos comerciantes están dispuestos a pagar mucho dinero por su precioso cuero y cuerno.\n\nThrumbos pueden dejar el área en unos días. + Un pequeño rebaño de thrumbos se han adentrado en esta zona.\n\nPacíficos por naturaleza, estas criaturas raras son extremadamente peligrosas si son atacadas. Algunos comerciantes están dispuestos a pagar mucho dinero por su precioso cuero y cuerno.\n\nLos thrumbos abandonarán la zona en unos días. @@ -168,9 +168,9 @@ Nave encontrada - Has alcanzado las coordenadas enviadas por (*Name)Charlon Whitestone(/Name) y has descubierto la nave oculta.\n\nEl reactor de la nave aún está en modo de hibernación profunda, así que aún no puede volar. Puedes arrancarlo interactuando con el núcleo del ordenador.\n\n(*Name)Charlon Whitestone(/Name) te advierte que el proceso de arranque tardará unos 15 días, y la señal de energía será detectable a larga distancia. Este tipo de señal de energía indica la capacidad de vuelo interestelar, y atraerá a bandas de asaltantes desesperados y cazadores de tesoros.\n\nAsegúrate de que tus defensas esten preparadas primero. + Has alcanzado las coordenadas enviadas por (*Name)Charlon Whitestone(/Name) y has descubierto la nave oculta.\n\nEl reactor de la nave aún está en modo de hibernación profunda, así que aún no puede volar. Puedes arrancarlo interactuando con el núcleo de la computadora.\n\n(*Name)Charlon Whitestone(/Name) te advierte que el proceso de arranque tomará unos 15 días, y la señal de energía será detectable a larga distancia. Este tipo de señal de energía indica la capacidad de vuelo interestelar, y atraerá a bandas de asaltantes desesperados y cazadores de tesoros.\n\nAsegúrate de que tus defensas esten preparadas primero. - Has alcanzado las coordenadas enviadas por (*Name)Charlon Whitestone(/Name) y has descubierto la nave estelar oculta.\n\nEl reactor de la nave todavía está en modo de hibernación profunda, por lo que aún no puede volar. Puede iniciarlo interactuando con el núcleo de la computadora.\n\n(*Name)Charlon Whitestone(/Name) le advierte que el proceso de inicio tomará aproximadamente 15 días. + Has alcanzado las coordenadas enviadas por (*Name)Charlon Whitestone(/Name) y has descubierto la nave estelar oculta.\n\nEl reactor de la nave todavía está en modo de hibernación profunda, por lo que aún no puede volar. Puede iniciarlo interactuando con el núcleo de la computadora.\n\n(*Name)Charlon Whitestone(/Name) le advierte que el proceso de arranque tomará aproximadamente 15 días. Nave destruida @@ -188,7 +188,7 @@ Seguir de largo - ningún miembro de la caravana capaz de comerciar + ningún miembro de la caravana es capaz de comerciar necesita un operador con el título de {0} de {1_name} @@ -196,7 +196,7 @@ Solicitud de caravana - Una colonia cercana, {0}, se pone en contacto contigo con una solicitud comercial. Ellos quieren comprar:\n\n {1} (valor {2})\n\nA cambio, ofrecen:\n\n {3} (valor {4})\n\nEsta solicitud expira después de: {5}\n\nSi desea realizar el comercio, envíe una caravana con los suministros solicitados. El tiempo estimado de viaje es de {6}. Puede revisar esta oferta seleccionando {0} en el mapa del planeta. + Una colonia cercana, {0}, se pone en contacto contigo con una solicitud comercial. Ellos quieren comprar:\n\n {1} (valor {2})\n\nA cambio, ofrecen:\n\n {3} (valor {4})\n\nEsta solicitud expira después de: {5}\n\nSi desea realizar el comercio, envía una caravana con los suministros solicitados. El tiempo estimado de viaje es de {6}. Puede revisar esta oferta seleccionando {0} en el mapa del planeta. Solicitando: {0} ({2}) (quedan {1}) @@ -228,18 +228,18 @@ Misión fallida - La misión a fracasado porque la facción {FACTION_name} ahora es hostil. + La misión no se puede completar porque la facción {FACTION_name} ahora es hostil. Misión fallida - La misión nunca podrá completarse porque se ha capturado a {SUBJECT_definite}. + La misión no se puede completar porque han capturado a {SUBJECT_definite}. Misión fallida - La misión nunca podrá completarse porque {SUBJECT_definite} ha muerto. + La misión no se puede completar porque {SUBJECT_definite} ha muerto. \ No newline at end of file diff --git a/Core/Keyed/Letters.xml b/Core/Keyed/Letters.xml index 79eb1de8e..5459ffac0 100644 --- a/Core/Keyed/Letters.xml +++ b/Core/Keyed/Letters.xml @@ -492,7 +492,7 @@ - {PAWN_nameDef} secuestrad{PAWN_gender ? o : a} + {PAWN_nameDef} fue secuestrad{PAWN_gender ? o : a} ¡{PAWN_nameDef} ha sido secuestrad{PAWN_gender ? o : a} por la facción {FACTION_name}!\n\nSin embargo, a {PAWN_pronoun} no {PAWN_objective} perderás para siempre. Existe una oportunidad para rescatar{PAWN_objective} que puede presentase en los próximos días o años.