From 02963973875f1ae9000264b5b40daace6092e73b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivorra78 Date: Wed, 17 Apr 2024 19:47:42 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings) Translation: report-print-send-14.0/report-print-send-14.0-base_report_to_printer Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/report-print-send-14-0/report-print-send-14-0-base_report_to_printer/es/ --- base_report_to_printer/i18n/es.po | 60 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/base_report_to_printer/i18n/es.po b/base_report_to_printer/i18n/es.po index e96720781a8..d54aa15128b 100644 --- a/base_report_to_printer/i18n/es.po +++ b/base_report_to_printer/i18n/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-19 03:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-29 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FranciscoFactorLibre \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-17 22:34+0000\n" +"Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "¿Estás seguro que quieres cancelar todos los trabajos de la impresora? #. module: base_report_to_printer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form msgid "Are you sure to want to print a test page?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro de querer imprimir una página de prueba?" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__attachment_id msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Adjunto" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__attachment_line_ids msgid "Attachments to print" -msgstr "" +msgstr "Adjuntos a imprimir" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__available @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Está siendo transformado a un formato diferente" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__cups-filter-crashed msgid "CUPS filter crashed" -msgstr "" +msgstr "El filtro de CUPS ha fallado" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_id_cups @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Comprimido usando un algoritmo desconocido" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__copies msgid "Copies" -msgstr "" +msgstr "Copias" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__create_uid @@ -296,12 +296,12 @@ msgstr "Habilitar" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__encryption_policy msgid "Encryption Policy" -msgstr "" +msgstr "Política de cifrado" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__encryption_policy msgid "Encryption Policy to connect to the server. Empty by default." -msgstr "" +msgstr "Política de cifrado para conectar al servidor. Vacía por defecto." #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__error @@ -353,26 +353,29 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Los siguientes adjuntos no se pudieron imprimir:\n" +"\n" +"%s" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__3 msgid "HTTP_ENCRYPT_ALWAYS" -msgstr "" +msgstr "HTTP_ENCRYPT_ALWAYS (ENCRIPTAR SIEMPRE)" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__0 msgid "HTTP_ENCRYPT_IF_REQUESTED" -msgstr "" +msgstr "HTTP_ENCRYPT_IF_REQUESTED (ENCRIPTAR SI SE SOLICITA)" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__1 msgid "HTTP_ENCRYPT_NEVER" -msgstr "" +msgstr "HTTP_ENCRYPT_NEVER ( ENCRIPTAR NUNCA)" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__2 msgid "HTTP_ENCRYPT_REQUIRED" -msgstr "" +msgstr "HTTP_ENCRYPT_REQUIRED (CIFRADO OBLIGATORIO)" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__service-off-line @@ -540,12 +543,12 @@ msgstr "Fuentes de papel" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__password msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__password msgid "Password to connect to the server. Empty by default." -msgstr "" +msgstr "Contraseña para conectar al servidor. Vacía por defecto." #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__pending @@ -581,18 +584,18 @@ msgstr "Imprimir" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_wizard_print_attachment msgid "Print Attachment" -msgstr "" +msgstr "Impresión de adjunto" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_wizard_print_attachment_line msgid "Print Attachment line" -msgstr "" +msgstr "Línea de impresión de adjuntos" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.action_wizard_print_attachment #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.menu_action_wizard_print_attachment msgid "Print Attachments" -msgstr "" +msgstr "Imprimir archivos adjuntos" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_action @@ -602,12 +605,12 @@ msgstr "Acción de imprimir un trabajo" #. module: base_report_to_printer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form msgid "Print Test Page" -msgstr "" +msgstr "Imprimir página de prueba" #. module: base_report_to_printer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.wizard_print_attachment_form msgid "Print attachments" -msgstr "" +msgstr "Imprimir archivos adjuntos" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer @@ -646,7 +649,7 @@ msgstr "Impresora usada para este trabajo." #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__printer_id msgid "Printer used to print the attachments." -msgstr "" +msgstr "Impresora utilizada para imprimir los adjuntos." #. module: base_report_to_printer #: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_printer_menu @@ -696,7 +699,7 @@ msgstr "Asistente de actualización de impresoras" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_report_xml_action msgid "Printing Report Printing Actions" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Informe Acciones de impresión" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_server @@ -738,9 +741,8 @@ msgstr "Informe" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_ir_actions_report -#, fuzzy msgid "Report Action" -msgstr "Acciones de impresión de informes" +msgstr "Informar Acción" #. module: base_report_to_printer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_report_xml_action_view_form @@ -755,7 +757,7 @@ msgstr "Informes" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__record_name msgid "Resource Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del Recurso" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__resources-are-not-ready @@ -852,12 +854,14 @@ msgstr "Este campo permite configurar acción e impresora a nivel de usuario" msgid "" "This process will create all missing printers from the current CUPS server.\"" msgstr "" +"Este proceso creará todas las impresoras que falten desde el servidor CUPS " +"actual" #. module: base_report_to_printer #: code:addons/base_report_to_printer/models/ir_actions_report.py:0 #, python-format msgid "This report type (%s) is not supported by direct printing!" -msgstr "" +msgstr "¡Este tipo de informe (%s) no tiene soporte para impresión directa!" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_completed @@ -948,7 +952,7 @@ msgstr "Usuario" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__user msgid "User name to connect to the server. Empty by default." -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario para conectar al servidor. Vacío por defecto." #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_res_users @@ -958,7 +962,7 @@ msgstr "Usuarios" #. module: base_report_to_printer #: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__wizard_id msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistente" #~ msgid "" #~ "This process will create all missing printers from the current CUPS "