From 6cb7ce9a8b12fafd88d0b5920b3aa4aa133365b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Artemis Dakare Date: Fri, 9 Jan 2026 17:38:03 +0500 Subject: [PATCH 1/2] Add Russian translation --- .../translations/ru/mitm.phrases.txt | 448 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 448 insertions(+) create mode 100644 addons/sourcemod/translations/ru/mitm.phrases.txt diff --git a/addons/sourcemod/translations/ru/mitm.phrases.txt b/addons/sourcemod/translations/ru/mitm.phrases.txt new file mode 100644 index 0000000..5a00d73 --- /dev/null +++ b/addons/sourcemod/translations/ru/mitm.phrases.txt @@ -0,0 +1,448 @@ +"Phrases" +{ + "Menu_Header" + { + "ru" "МАНН В МАШИНЕ" + } + "Menu_Main_Title" + { + "ru" "➤ Главное Меню" + } + "Menu_Main_Queue" + { + "ru" "Просмотреть очередь защитников" + } + "Menu_Main_Preferences" + { + "ru" "Изменить настройки" + } + "Menu_Main_Party" + { + "ru" "Открыть меню группы" + } + "Menu_Main_Contributors" + { + "ru" "Просмотреть разработчиков режима" + } + "Menu_Queue_Title" + { + "ru" "➤ Очередь Защитников" + } + "Menu_Queue_NoPlayers" + { + "ru" "В очереди нет игроков" + } + "Menu_Queue_Title_QueuePoints" + { + "#format" "{1:d},{2:d}" + "en" "Ваши очки очереди: {1} [#{2}]" + } + "Menu_Queue_Title_PartyQueuePoints" + { + "#format" "{1:d},{2:d}" + "en" "Очки очереди вашей группы: {1} [#{2}]" + } + "Menu_Queue_Title_NotInQueue" + { + "en" "Вы сейчас не находитесь в очереди." + } + "Menu_Preferences_Title" + { + "en" "➤ Пользовательские Настройки" + } + "Menu_Preferences_NotLoaded" + { + "en" "Ваши настройки все еще загружаются, пожалуйста, подождите." + } + "Menu_Contributors_Title" + { + "en" "➤ Разработчики" + } + "Menu_Contributors_Mikusch" + { + "en" "Код и геймплей" + } + "Menu_Contributors_Kenzzer" + { + "en" "Ранняя помощь в программировании и разработка библиотек" + } + "Menu_Contributors_trigger_hurt" + { + "en" "Кастомные модели от первого лица роботов" + } + "Preference_DisableDefender" + { + "en" "Отключить игру в роли защитника" + } + "Preference_SpectatorMode" + { + "en" "Включить режим наблюдателя (отключение спавна)" + } + "Preference_DisableMiniBoss" + { + "en" "Отключить игру в роли гигантского робота" + } + "Preference_DisableAnnotations" + { + "en" "Отключить аннотации с подсказками" + } + "Preference_IgnorePartyInvites" + { + "en" "Блокировать приглашения в группы" + } + "Preference_DisableDefenderReplacement" + { + "en" "Отключить игру в роли запасного защитника" + } + "Preference_DisableCustomViewModels" + { + "en" "Использовать человеческий вид от первого лица при игре за робота" + } + "SpectatorMode_Enabled" + { + "en" "Теперь вы в {gray}РЕЖИМЕ НАБЛЮДАТЕЛЯ{default}." + } + "SpectatorMode_Disabled" + { + "en" "Вы больше не в {gray}РЕЖИМЕ НАБЛЮДАТЕЛЯ{default}." + } + "SelectedAsDefender" + { + "en" "Вас назначили в команду {red}МАНН КО.{default}." + } + "SelectedAsDefender_Forced" + { + "en" "Вы были принудительно назначены в команду {red}МАНН КО.{default}, т.к. было недостаточно подходящих игроков." + } + "SelectedAsDefender_Replacement" + { + "en" "Вы были перемещены в команду {red}МАНН КО.{default}, чтобы заполнить пустое место." + } + "SelectedAsInvader" + { + "en" "Вас назначили в команду {blue}РОБОТОВ{default}." + } + "Queue_FeatureDisabled" + { + "en" "Система очереди в настоящее время отключена." + } + "Queue_NewDefenders" + { + "en" "Выбор новой команды защитников..." + } + "Queue_PointsReset" + { + "en" "Ваши очки очереди были сброшены" + } + "Queue_PointsAwarded" + { + "#format" "{1:d},{2:d}" + "en" "Вы были награждены {green}{1} {default}очками очереди. (Всего: {green}{2}{default})." + } + "Queue_PointsAdded" + { + "#format" "{1:d},{2:t}" + "en" "Добавлено {green}{1} {default}очков очереди игроку {cyan}{2}{default}." + } + "Squad_NotAllowedToHeal" + { + "#format" "{1:N}" + "en" "Вы можете лечить только своего командира отряда {1}" + } + "Squad_NotAllowedToPickUpFlag" + { + "#format" "{1:N}" + "en" "Только ваш командир отряда ({1}) может подобрать бомбу" + } + "Invader_NotAllowedToSuicide" + { + "en" "Вы не можете попрощаться с жестоким миром, играя в роли робота." + } + "Invader_WaitingToSpawn" + { + "#format" "{1:d}" + "en" "Вы РОБОТ\nВолна начнётся через {1} секунд" + } + "Invader_Spawned" + { + "#format" "{1:s}" + "en" "Вы появились в роли: {1}" + } + "Invader_SpawnTimer_Countdown" + { + "en" "ПОКИНЬТЕ ЗОНУ ВОЗРОЖДЕНИЯ" + } + "Invader_SpawnTimer_Warning" + { + "#format" "{1:d}" + "en" "{red}ВНИМАНИЕ: {default}Если вы умрёте в зоне возрождения ещё {cyan}{1} {default}раз(а), вас выгонят с сервера!" + } + "Invader_SpawnTimer_KickReason" + { + "en" "Слишком много смертей в зоне возрождения" + } + "Invader_SpawnTimer_Kicked" + { + "#format" "{1:N}" + "en" "{blue}{1} {default}был выгнан за то, что слишком много раз умирал в зоне возрождения." + } + "Invader_CaptureGate" + { + "#format" "{1:s}" + "en" "Захватите {1}" + } + "Invader_DeliverFlag" + { + "en" "Доставьте Бомбу на Базу" + } + "Invader_DelayedThreatNotice_Generic" + { + "en" "Угроза" + } + "Invader_DelayedThreatNotice_Spy" + { + "en" "Шпион" + } + "Invader_DestroySentries_DetonateSentry" + { + "en" "Цель" + } + "Invader_DestroySentries_DetonateHere" + { + "en" "Детонируйте Здесь, Чтобы Завершить Свою Миссию" + } + "Invader_Queue_Regular" + { + "#format" "{1:d}" + "en" "ОЧЕРЕДЬ РОБОТОВ [#{1}]" + } + "Invader_Queue_Miniboss" + { + "#format" "{1:d}" + "en" "ОЧЕРЕДЬ ГИГАНТСКИХ РОБОТОВ [#{1}]" + } + "Invader_Deployed" + { + "#format" "{1:N},{2:d},{3:d}" + "en" "{blue}{1} {default}заложил бомбу с {lightgreen}{2}{default}/{lightgreen}{3} {default}остававишимся ОЗ." + } + "Tank_Deployed" + { + "#format" "{1:d},{2:d}" + "en" "{blue}Танк {default}заложил бомбу с {lightgreen}{1}{default}/{lightgreen}{2} {default}остававишимся ОЗ." + } + "Endless_MoreAttributes" + { + "#format" "{1:d}" + "en" "...и ещё {1}" + } + "Wave_AutoIncremented" + { + "#format" "{1:d},{2:0.f},{3:d}" + "en" "Миссия продвинулась до {cyan}Волны {1}{default} с {lightgreen}{2}%% собранных кредитов{default}, поскольку защитники проиграли {red}{3} раза{default} подряд." + } + "Spectator_Mode" + { + "en" "Вы в РЕЖИМЕ НАБЛЮДАТЕЛЯ" + } + "Target_Defenders" + { + "en" "Защитники" + } + "Target_Invaders" + { + "en" "Захватчики" + } + + // Party + + "Party_Menu_Title" + { + "en" "➤ Меню Группы" + } + "Party_InviteMenu_Title" + { + "en" "➤ Ожидающие Приглашения Группы" + } + "Party_ManageInviteMenu_Title" + { + "en" "➤ Пригласить Игроков" + } + "Party_ManageMenu_Title" + { + "en" "➤ Управление Группой" + } + "Party_KickMenu_Title" + { + "en" "➤ Выгнать Членов Группы" + } + "Party_KickMenu_NoMembers" + { + "en" "Нет членов, которых можно выгнать" + } + "Party_Menu_CurrentParty" + { + "#format" "{1:s}" + "en" "Ваша группа: {1}" + } + "Party_Menu_Members" + { + "#format" "{1:d},{2:d}" + "en" "Члены ({1}/{2}):" + } + "Party_Menu_NotInAParty" + { + "en" "Вы не состоите в группе." + } + "Party_Menu_QueuePoints" + { + "#format" "{1:d},{2:d}" + "en" "Очки очереди: {1} [#{2}]" + } + "Party_Menu_NotEnoughMembersForQueue" + { + "en" "Пригласите игроков, чтобы встать в очередь вместе!" + } + "Party_Menu_ManageParty" + { + "en" "★ Управление группой" + } + "Party_Menu_CreateParty" + { + "en" "Создать новую группу" + } + "Party_Menu_LeaveParty" + { + "en" "Покинуть группу" + } + "Party_Menu_ViewPartyInvites" + { + "en" "Просмотреть ожидающие приглашения" + } + "Party_ManageMenu_InviteMembers" + { + "en" "★ Пригласить игроков" + } + "Party_ManageMenu_KickMembers" + { + "en" "★ Выгнать игроков" + } + "Party_ManageInviteMenu_NoPlayers" + { + "en" "Нет игроков, которых можно пригласить" + } + "Party_ManageInviteMenu_AlreadyInvited" + { + "en" "(ожидающее)" + } + "Party_InviteMenu_NoPendingInvites" + { + "en" "Нет ожидающих приглашений" + } + "Party_FeatureDisabled" + { + "en" "Система группы в настоящее время отключена." + } + "Party_PlayerInvitePending" + { + "#format" "{1:N}" + "en" "{lightgreen}{1} {default}уже имеет ожидающее приглашение." + } + "Party_PlayerIgnoringInvites" + { + "#format" "{1:N}" + "en" "{lightgreen}{1} {default}блокирует приглашения в группу и не может быть приглашен." + } + "Party_PlayerBlocked" + { + "#format" "{1:N}" + "en" "{lightgreen}{1} {default}не допускается к вступлению в группы." + } + "Party_InvitedPlayers" + { + "#format" "{1:N},{2:s}" + "en" "Вы пригласили {lightgreen}{1} {default}в {cyan}{2}{default}." + } + "Party_DoesNotExist" + { + "en" "Группа не существует. Возможно, она уже была распущена." + } + "Party_AlreadyMember" + { + "en" "Вы уже член этой группы!" + } + "Party_AlreadyInAParty" + { + "en" "Вы и так уже в группе!" + } + "Party_RequireInvite" + { + "en" "Вам нужно приглашение, чтобы вступить в эту группу!" + } + "Party_MaxMembers" + { + "en" "Эта группа уже заполнена и не может принимать новых участников." + } + "Party_Created" + { + "#format" "{1:s}" + "en" "Вы создали и автоматически вступили в {cyan}{1}{default}." + } + "Party_NotAllowed" + { + "en" "Вам не разрешается использовать функцию групп." + } + "Party_Joined" + { + "#format" "{1:s}" + "en" "Вы вступили в {cyan}{1}{default}." + } + "Party_JoinedOther" + { + "#format" "{1:N}" + "en" "{lightgreen}{1} {default}вступил в группу." + } + "Party_Left" + { + "#format" "{1:s}" + "en" "Вы покинули {cyan}{1}{default}." + } + "Party_LeftOther" + { + "#format" "{1:N}" + "en" "{lightgreen}{1} {default}покинул группу." + } + "Party_Kicked" + { + "#format" "{1:s}" + "en" "Вы были выгнаны из {cyan}{1}{default}." + } + "Party_KickedOther" + { + "#format" "{1:N}" + "en" "{lightgreen}{1} {default}был выгнан из группы." + } + "Party_RequireMember" + { + "en" "Чтобы использовать эту функцию, вам необходимо быть в группе." + } + "Party_RequireLeader" + { + "en" "Чтобы использовать эту функцию, вам необходимо быть лидером группы." + } + "Party_Renamed" + { + "#format" "{1:s}" + "en" "Вы переименовали свою группу в {cyan}{1}{default}." + } + "Party_IncomingInvite" + { + "#format" "{1:s},{2:N}" + "en" "Вы были приглашены в {cyan}{1}{default} игроком {lightgreen}{2}{default}. Напишите {yellow}/party {default}, чтобы принять." + } + "Party_Name_Default" + { + "#format" "{1:N}" + "en" "Группа игрока {1}" + } +} From 718909563379315eecc66c83d927e785f001b9e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Artemis Dakare Date: Fri, 9 Jan 2026 18:16:18 +0500 Subject: [PATCH 2/2] Forgot to change en to ru, oops --- .../translations/ru/mitm.phrases.txt | 188 +++++++++--------- 1 file changed, 94 insertions(+), 94 deletions(-) diff --git a/addons/sourcemod/translations/ru/mitm.phrases.txt b/addons/sourcemod/translations/ru/mitm.phrases.txt index 5a00d73..9ef10be 100644 --- a/addons/sourcemod/translations/ru/mitm.phrases.txt +++ b/addons/sourcemod/translations/ru/mitm.phrases.txt @@ -35,414 +35,414 @@ "Menu_Queue_Title_QueuePoints" { "#format" "{1:d},{2:d}" - "en" "Ваши очки очереди: {1} [#{2}]" + "ru" "Ваши очки очереди: {1} [#{2}]" } "Menu_Queue_Title_PartyQueuePoints" { "#format" "{1:d},{2:d}" - "en" "Очки очереди вашей группы: {1} [#{2}]" + "ru" "Очки очереди вашей группы: {1} [#{2}]" } "Menu_Queue_Title_NotInQueue" { - "en" "Вы сейчас не находитесь в очереди." + "ru" "Вы сейчас не находитесь в очереди." } "Menu_Preferences_Title" { - "en" "➤ Пользовательские Настройки" + "ru" "➤ Пользовательские Настройки" } "Menu_Preferences_NotLoaded" { - "en" "Ваши настройки все еще загружаются, пожалуйста, подождите." + "ru" "Ваши настройки все еще загружаются, пожалуйста, подождите." } "Menu_Contributors_Title" { - "en" "➤ Разработчики" + "ru" "➤ Разработчики" } "Menu_Contributors_Mikusch" { - "en" "Код и геймплей" + "ru" "Код и геймплей" } "Menu_Contributors_Kenzzer" { - "en" "Ранняя помощь в программировании и разработка библиотек" + "ru" "Ранняя помощь в программировании и разработка библиотек" } "Menu_Contributors_trigger_hurt" { - "en" "Кастомные модели от первого лица роботов" + "ru" "Кастомные модели от первого лица роботов" } "Preference_DisableDefender" { - "en" "Отключить игру в роли защитника" + "ru" "Отключить игру в роли защитника" } "Preference_SpectatorMode" { - "en" "Включить режим наблюдателя (отключение спавна)" + "ru" "Включить режим наблюдателя (отключение спавна)" } "Preference_DisableMiniBoss" { - "en" "Отключить игру в роли гигантского робота" + "ru" "Отключить игру в роли гигантского робота" } "Preference_DisableAnnotations" { - "en" "Отключить аннотации с подсказками" + "ru" "Отключить аннотации с подсказками" } "Preference_IgnorePartyInvites" { - "en" "Блокировать приглашения в группы" + "ru" "Блокировать приглашения в группы" } "Preference_DisableDefenderReplacement" { - "en" "Отключить игру в роли запасного защитника" + "ru" "Отключить игру в роли запасного защитника" } "Preference_DisableCustomViewModels" { - "en" "Использовать человеческий вид от первого лица при игре за робота" + "ru" "Использовать человеческий вид от первого лица при игре за робота" } "SpectatorMode_Enabled" { - "en" "Теперь вы в {gray}РЕЖИМЕ НАБЛЮДАТЕЛЯ{default}." + "ru" "Теперь вы в {gray}РЕЖИМЕ НАБЛЮДАТЕЛЯ{default}." } "SpectatorMode_Disabled" { - "en" "Вы больше не в {gray}РЕЖИМЕ НАБЛЮДАТЕЛЯ{default}." + "ru" "Вы больше не в {gray}РЕЖИМЕ НАБЛЮДАТЕЛЯ{default}." } "SelectedAsDefender" { - "en" "Вас назначили в команду {red}МАНН КО.{default}." + "ru" "Вас назначили в команду {red}МАНН КО.{default}." } "SelectedAsDefender_Forced" { - "en" "Вы были принудительно назначены в команду {red}МАНН КО.{default}, т.к. было недостаточно подходящих игроков." + "ru" "Вы были принудительно назначены в команду {red}МАНН КО.{default}, т.к. было недостаточно подходящих игроков." } "SelectedAsDefender_Replacement" { - "en" "Вы были перемещены в команду {red}МАНН КО.{default}, чтобы заполнить пустое место." + "ru" "Вы были перемещены в команду {red}МАНН КО.{default}, чтобы заполнить пустое место." } "SelectedAsInvader" { - "en" "Вас назначили в команду {blue}РОБОТОВ{default}." + "ru" "Вас назначили в команду {blue}РОБОТОВ{default}." } "Queue_FeatureDisabled" { - "en" "Система очереди в настоящее время отключена." + "ru" "Система очереди в настоящее время отключена." } "Queue_NewDefenders" { - "en" "Выбор новой команды защитников..." + "ru" "Выбор новой команды защитников..." } "Queue_PointsReset" { - "en" "Ваши очки очереди были сброшены" + "ru" "Ваши очки очереди были сброшены" } "Queue_PointsAwarded" { "#format" "{1:d},{2:d}" - "en" "Вы были награждены {green}{1} {default}очками очереди. (Всего: {green}{2}{default})." + "ru" "Вы были награждены {green}{1} {default}очками очереди. (Всего: {green}{2}{default})." } "Queue_PointsAdded" { "#format" "{1:d},{2:t}" - "en" "Добавлено {green}{1} {default}очков очереди игроку {cyan}{2}{default}." + "ru" "Добавлено {green}{1} {default}очков очереди игроку {cyan}{2}{default}." } "Squad_NotAllowedToHeal" { "#format" "{1:N}" - "en" "Вы можете лечить только своего командира отряда {1}" + "ru" "Вы можете лечить только своего командира отряда {1}" } "Squad_NotAllowedToPickUpFlag" { "#format" "{1:N}" - "en" "Только ваш командир отряда ({1}) может подобрать бомбу" + "ru" "Только ваш командир отряда ({1}) может подобрать бомбу" } "Invader_NotAllowedToSuicide" { - "en" "Вы не можете попрощаться с жестоким миром, играя в роли робота." + "ru" "Вы не можете попрощаться с жестоким миром, играя в роли робота." } "Invader_WaitingToSpawn" { "#format" "{1:d}" - "en" "Вы РОБОТ\nВолна начнётся через {1} секунд" + "ru" "Вы РОБОТ\nВолна начнётся через {1} секунд" } "Invader_Spawned" { "#format" "{1:s}" - "en" "Вы появились в роли: {1}" + "ru" "Вы появились в роли: {1}" } "Invader_SpawnTimer_Countdown" { - "en" "ПОКИНЬТЕ ЗОНУ ВОЗРОЖДЕНИЯ" + "ru" "ПОКИНЬТЕ ЗОНУ ВОЗРОЖДЕНИЯ" } "Invader_SpawnTimer_Warning" { "#format" "{1:d}" - "en" "{red}ВНИМАНИЕ: {default}Если вы умрёте в зоне возрождения ещё {cyan}{1} {default}раз(а), вас выгонят с сервера!" + "ru" "{red}ВНИМАНИЕ: {default}Если вы умрёте в зоне возрождения ещё {cyan}{1} {default}раз(а), вас выгонят с сервера!" } "Invader_SpawnTimer_KickReason" { - "en" "Слишком много смертей в зоне возрождения" + "ru" "Слишком много смертей в зоне возрождения" } "Invader_SpawnTimer_Kicked" { "#format" "{1:N}" - "en" "{blue}{1} {default}был выгнан за то, что слишком много раз умирал в зоне возрождения." + "ru" "{blue}{1} {default}был выгнан за то, что слишком много раз умирал в зоне возрождения." } "Invader_CaptureGate" { "#format" "{1:s}" - "en" "Захватите {1}" + "ru" "Захватите {1}" } "Invader_DeliverFlag" { - "en" "Доставьте Бомбу на Базу" + "ru" "Доставьте Бомбу на Базу" } "Invader_DelayedThreatNotice_Generic" { - "en" "Угроза" + "ru" "Угроза" } "Invader_DelayedThreatNotice_Spy" { - "en" "Шпион" + "ru" "Шпион" } "Invader_DestroySentries_DetonateSentry" { - "en" "Цель" + "ru" "Цель" } "Invader_DestroySentries_DetonateHere" { - "en" "Детонируйте Здесь, Чтобы Завершить Свою Миссию" + "ru" "Детонируйте Здесь, Чтобы Завершить Свою Миссию" } "Invader_Queue_Regular" { "#format" "{1:d}" - "en" "ОЧЕРЕДЬ РОБОТОВ [#{1}]" + "ru" "ОЧЕРЕДЬ РОБОТОВ [#{1}]" } "Invader_Queue_Miniboss" { "#format" "{1:d}" - "en" "ОЧЕРЕДЬ ГИГАНТСКИХ РОБОТОВ [#{1}]" + "ru" "ОЧЕРЕДЬ ГИГАНТСКИХ РОБОТОВ [#{1}]" } "Invader_Deployed" { "#format" "{1:N},{2:d},{3:d}" - "en" "{blue}{1} {default}заложил бомбу с {lightgreen}{2}{default}/{lightgreen}{3} {default}остававишимся ОЗ." + "ru" "{blue}{1} {default}заложил бомбу с {lightgreen}{2}{default}/{lightgreen}{3} {default}остававишимся ОЗ." } "Tank_Deployed" { "#format" "{1:d},{2:d}" - "en" "{blue}Танк {default}заложил бомбу с {lightgreen}{1}{default}/{lightgreen}{2} {default}остававишимся ОЗ." + "ru" "{blue}Танк {default}заложил бомбу с {lightgreen}{1}{default}/{lightgreen}{2} {default}остававишимся ОЗ." } "Endless_MoreAttributes" { "#format" "{1:d}" - "en" "...и ещё {1}" + "ru" "...и ещё {1}" } "Wave_AutoIncremented" { "#format" "{1:d},{2:0.f},{3:d}" - "en" "Миссия продвинулась до {cyan}Волны {1}{default} с {lightgreen}{2}%% собранных кредитов{default}, поскольку защитники проиграли {red}{3} раза{default} подряд." + "ru" "Миссия продвинулась до {cyan}Волны {1}{default} с {lightgreen}{2}%% собранных кредитов{default}, поскольку защитники проиграли {red}{3} раза{default} подряд." } "Spectator_Mode" { - "en" "Вы в РЕЖИМЕ НАБЛЮДАТЕЛЯ" + "ru" "Вы в РЕЖИМЕ НАБЛЮДАТЕЛЯ" } "Target_Defenders" { - "en" "Защитники" + "ru" "Защитники" } "Target_Invaders" { - "en" "Захватчики" + "ru" "Захватчики" } // Party "Party_Menu_Title" { - "en" "➤ Меню Группы" + "ru" "➤ Меню Группы" } "Party_InviteMenu_Title" { - "en" "➤ Ожидающие Приглашения Группы" + "ru" "➤ Ожидающие Приглашения Группы" } "Party_ManageInviteMenu_Title" { - "en" "➤ Пригласить Игроков" + "ru" "➤ Пригласить Игроков" } "Party_ManageMenu_Title" { - "en" "➤ Управление Группой" + "ru" "➤ Управление Группой" } "Party_KickMenu_Title" { - "en" "➤ Выгнать Членов Группы" + "ru" "➤ Выгнать Членов Группы" } "Party_KickMenu_NoMembers" { - "en" "Нет членов, которых можно выгнать" + "ru" "Нет членов, которых можно выгнать" } "Party_Menu_CurrentParty" { "#format" "{1:s}" - "en" "Ваша группа: {1}" + "ru" "Ваша группа: {1}" } "Party_Menu_Members" { "#format" "{1:d},{2:d}" - "en" "Члены ({1}/{2}):" + "ru" "Члены ({1}/{2}):" } "Party_Menu_NotInAParty" { - "en" "Вы не состоите в группе." + "ru" "Вы не состоите в группе." } "Party_Menu_QueuePoints" { "#format" "{1:d},{2:d}" - "en" "Очки очереди: {1} [#{2}]" + "ru" "Очки очереди: {1} [#{2}]" } "Party_Menu_NotEnoughMembersForQueue" { - "en" "Пригласите игроков, чтобы встать в очередь вместе!" + "ru" "Пригласите игроков, чтобы встать в очередь вместе!" } "Party_Menu_ManageParty" { - "en" "★ Управление группой" + "ru" "★ Управление группой" } "Party_Menu_CreateParty" { - "en" "Создать новую группу" + "ru" "Создать новую группу" } "Party_Menu_LeaveParty" { - "en" "Покинуть группу" + "ru" "Покинуть группу" } "Party_Menu_ViewPartyInvites" { - "en" "Просмотреть ожидающие приглашения" + "ru" "Просмотреть ожидающие приглашения" } "Party_ManageMenu_InviteMembers" { - "en" "★ Пригласить игроков" + "ru" "★ Пригласить игроков" } "Party_ManageMenu_KickMembers" { - "en" "★ Выгнать игроков" + "ru" "★ Выгнать игроков" } "Party_ManageInviteMenu_NoPlayers" { - "en" "Нет игроков, которых можно пригласить" + "ru" "Нет игроков, которых можно пригласить" } "Party_ManageInviteMenu_AlreadyInvited" { - "en" "(ожидающее)" + "ru" "(ожидающее)" } "Party_InviteMenu_NoPendingInvites" { - "en" "Нет ожидающих приглашений" + "ru" "Нет ожидающих приглашений" } "Party_FeatureDisabled" { - "en" "Система группы в настоящее время отключена." + "ru" "Система группы в настоящее время отключена." } "Party_PlayerInvitePending" { "#format" "{1:N}" - "en" "{lightgreen}{1} {default}уже имеет ожидающее приглашение." + "ru" "{lightgreen}{1} {default}уже имеет ожидающее приглашение." } "Party_PlayerIgnoringInvites" { "#format" "{1:N}" - "en" "{lightgreen}{1} {default}блокирует приглашения в группу и не может быть приглашен." + "ru" "{lightgreen}{1} {default}блокирует приглашения в группу и не может быть приглашен." } "Party_PlayerBlocked" { "#format" "{1:N}" - "en" "{lightgreen}{1} {default}не допускается к вступлению в группы." + "ru" "{lightgreen}{1} {default}не допускается к вступлению в группы." } "Party_InvitedPlayers" { "#format" "{1:N},{2:s}" - "en" "Вы пригласили {lightgreen}{1} {default}в {cyan}{2}{default}." + "ru" "Вы пригласили {lightgreen}{1} {default}в {cyan}{2}{default}." } "Party_DoesNotExist" { - "en" "Группа не существует. Возможно, она уже была распущена." + "ru" "Группа не существует. Возможно, она уже была распущена." } "Party_AlreadyMember" { - "en" "Вы уже член этой группы!" + "ru" "Вы уже член этой группы!" } "Party_AlreadyInAParty" { - "en" "Вы и так уже в группе!" + "ru" "Вы и так уже в группе!" } "Party_RequireInvite" { - "en" "Вам нужно приглашение, чтобы вступить в эту группу!" + "ru" "Вам нужно приглашение, чтобы вступить в эту группу!" } "Party_MaxMembers" { - "en" "Эта группа уже заполнена и не может принимать новых участников." + "ru" "Эта группа уже заполнена и не может принимать новых участников." } "Party_Created" { "#format" "{1:s}" - "en" "Вы создали и автоматически вступили в {cyan}{1}{default}." + "ru" "Вы создали и автоматически вступили в {cyan}{1}{default}." } "Party_NotAllowed" { - "en" "Вам не разрешается использовать функцию групп." + "ru" "Вам не разрешается использовать функцию групп." } "Party_Joined" { "#format" "{1:s}" - "en" "Вы вступили в {cyan}{1}{default}." + "ru" "Вы вступили в {cyan}{1}{default}." } "Party_JoinedOther" { "#format" "{1:N}" - "en" "{lightgreen}{1} {default}вступил в группу." + "ru" "{lightgreen}{1} {default}вступил в группу." } "Party_Left" { "#format" "{1:s}" - "en" "Вы покинули {cyan}{1}{default}." + "ru" "Вы покинули {cyan}{1}{default}." } "Party_LeftOther" { "#format" "{1:N}" - "en" "{lightgreen}{1} {default}покинул группу." + "ru" "{lightgreen}{1} {default}покинул группу." } "Party_Kicked" { "#format" "{1:s}" - "en" "Вы были выгнаны из {cyan}{1}{default}." + "ru" "Вы были выгнаны из {cyan}{1}{default}." } "Party_KickedOther" { "#format" "{1:N}" - "en" "{lightgreen}{1} {default}был выгнан из группы." + "ru" "{lightgreen}{1} {default}был выгнан из группы." } "Party_RequireMember" { - "en" "Чтобы использовать эту функцию, вам необходимо быть в группе." + "ru" "Чтобы использовать эту функцию, вам необходимо быть в группе." } "Party_RequireLeader" { - "en" "Чтобы использовать эту функцию, вам необходимо быть лидером группы." + "ru" "Чтобы использовать эту функцию, вам необходимо быть лидером группы." } "Party_Renamed" { "#format" "{1:s}" - "en" "Вы переименовали свою группу в {cyan}{1}{default}." + "ru" "Вы переименовали свою группу в {cyan}{1}{default}." } "Party_IncomingInvite" { "#format" "{1:s},{2:N}" - "en" "Вы были приглашены в {cyan}{1}{default} игроком {lightgreen}{2}{default}. Напишите {yellow}/party {default}, чтобы принять." + "ru" "Вы были приглашены в {cyan}{1}{default} игроком {lightgreen}{2}{default}. Напишите {yellow}/party {default}, чтобы принять." } "Party_Name_Default" { "#format" "{1:N}" - "en" "Группа игрока {1}" + "ru" "Группа игрока {1}" } }