-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 91
/
de_CH.po
6055 lines (4916 loc) · 193 KB
/
de_CH.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: multimc\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 373791\n"
"X-Crowdin-Language: de-CH\n"
"X-Crowdin-File: /master/template.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
"Project-Id-Version: multimc\n"
"Language-Team: German, Switzerland\n"
"Language: de_CH\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-31 20:38\n"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:95
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Could not understand pack manifest:\n"
msgstr "Konnte die Paket-Manifest-Datei nicht interpretieren:\n"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:107
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:188
#, qt-format
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to get local metadata index for %1"
msgstr "Fehler beim Abrufen der lokalen Metadaten für %1"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:113
#, qt-format
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to get local metadata index for '%1' v%2"
msgstr "Fehler beim Abrufen der lokalen Metadaten für '%1' v%2"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:175
#, qt-format
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Unknown mod type: %1"
msgstr "Unbekannter Mod-Typ: %1"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:220
#, qt-format
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to find version for %1 loader"
msgstr "Keine Version für %1 Loader gefunden"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:234
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "No loader version set for modpack!"
msgstr "Keine Modloader-Version für dieses Modpack festgelegt!"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:338
#, qt-format
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Unknown or unsupported download type: %1"
msgstr "Unbekannter oder nicht unterstützter Download-Typ: %1"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:455
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Downloading configs..."
msgstr "Lade Konfigurationen herunter..."
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:456
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Config download"
msgstr "Konfiguration herunterladen"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:496
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Extracting configs..."
msgstr "Konfigurationen extrahieren..."
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:503
#, qt-format
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to open pack configs %1!"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Paketkonfiguration %1!"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:533
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Selecting optional mods..."
msgstr "Optionale Mods werden ausgewählt..."
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:537
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Downloading mods..."
msgstr "Mods herunterladen..."
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:540
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Mod download"
msgstr "Mod herunterladen"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:554
#, qt-format
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Unsupported download type: %1"
msgstr "Download-Typ %1 wird nicht unterstützt"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:560
#, qt-format
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Unknown download type: %1"
msgstr "Unbekannter Download-Typ: %1"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:674
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to extract mods..."
msgstr "Entpacken der Mods fehlgeschlagen..."
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:685
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Extracting mods..."
msgstr "Mods werden entpackt..."
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:758
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Installing modpack"
msgstr "Modpack installieren"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:772
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to create libraries component"
msgstr "Bibliotheken-Komponent konnte nicht erstellt werden"
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:796
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Unknown loader type: "
msgstr "Unbekannter Loader-Typ: "
#: src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp:810
msgctxt "ATLauncher::PackInstallTask|"
msgid "Failed to create pack component"
msgstr "Modpack-Komponente konnte nicht erstellt werden"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:97
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About"
msgstr "Über"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:106
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "<html><head/><body><p>A custom launcher that makes managing Minecraft easier by allowing you to have multiple instances of Minecraft at once.</p></body></html>"
msgstr "<html><head/><body><p>Ein alternativer Minecraft Launcher, der das Management vereinfacht und es dir erlaubt gleichzeitig mehrere Installationen von Minecraft zu verwalten.</p></body></html>"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:157
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:167
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:177
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Build Number:"
msgstr "Build-Nummer:"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:187
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:211
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Credits"
msgstr "Dank an"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:228
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:256
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Forking/Redistribution"
msgstr "Abspaltung/Weiterverbreitung"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:278
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About Qt"
msgstr "Über Qt"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui:298
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Close"
msgstr "Schliessen"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:85
#, qt-format
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "About %1"
msgstr "Über %1"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:98
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:99
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Platform"
msgstr "Plattform"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:102
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Build Number"
msgstr "Build-Nummer"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:107
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp:111
msgctxt "AboutDialog|"
msgid "<p>We keep MultiMC open source because we think it's important to be able to see the source code for a project like this, and we do so using the Apache license.</p>\n"
"<p>Part of the reason for using the Apache license is we don't want people using the "MultiMC" name when redistributing the project. This means people must take the time to go through the source code and remove all references to "MultiMC", including but not limited to the project icon and the title of windows, (no <b>MultiMC-fork</b> in the title).</p>\n"
"<p>The Apache license covers reasonable use for the name - a mention of the project's origins in the About dialog and the license is acceptable. However, it should be abundantly clear that the project is a fork <b>without</b> implying that you have our blessing.</p>"
msgstr "<p>Wir halten MultiMC quelloffen weil wir finden, dass es wichtig ist den Quellcode für ein Projekt wie dieses einsehen zu können. Daher setzen wir hierfür die Apache-Lizenz ein.</p>\n"
"<p>Das tun wir auch deshalb, weil wir nicht möchten, dass der Name "MultiMC" missbräuchlich verwendet wird. Das bedeutet, dass sich jemand die Zeit nehmen müsste durch den gesamten Quellcode zu gehen und alle Referenzen zu "MultiMC", einschliesslich aber nicht darauf beschränkt auf das Projektsymbol und die Fenstertitel, (kein <b>MultiMC-fork</b> im Titel).</p>\n"
"<p>Die Apache-Lizenz deckt einen angemessenen Rahmen für den Namen ab - eine Erwähnung des Ursprungprojektes in einem \"About\" Dialog und der Lizenz ist akzeptabel. Dennoch muss klar erkennbar sein, dass es sich dabei um einen Fork handelt <b>ohne</b> einen etwaigen Segen zu implizieren.</p>"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:277
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Unchecked"
msgstr "Ungeprüft"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:280
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:283
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:286
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Working"
msgstr "Vorgang läuft"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:289
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Errored"
msgstr "Fehler"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:292
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:295
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Gone"
msgstr "Vorbei"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:298
msgctxt "AccountList|Account status"
msgid "Must Migrate"
msgstr "Muss migriert werden"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:309
msgctxt "AccountList|Can Migrate?"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:312
msgctxt "AccountList|Can Migrate?"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:315
msgctxt "AccountList|Can Migrate?"
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:349
msgctxt "AccountList|"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:351
msgctxt "AccountList|"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:353
msgctxt "AccountList|"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:355
msgctxt "AccountList|"
msgid "Can Migrate?"
msgstr "Migration verfügbar?"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:357
msgctxt "AccountList|"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:366
msgctxt "AccountList|"
msgid "User name of the account."
msgstr "Benutzername des Kontos."
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:368
msgctxt "AccountList|"
msgid "Type of the account - Mojang or MSA."
msgstr "Typ des Kontos - Mojang oder MSA."
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:370
msgctxt "AccountList|"
msgid "Current status of the account."
msgstr "Aktueller Status des Kontos."
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:372
msgctxt "AccountList|"
msgid "Can this account migrate to Microsoft account?"
msgstr "Kann dieses Konto zu einem Microsoft-Konto migriert werden?"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp:374
msgctxt "AccountList|"
msgid "Name of the Minecraft profile associated with the account."
msgstr "Name des Minecraft-Profils, das diesem Konto zugeordnet ist."
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:67
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Add Mojang"
msgstr "Mojang-Konto hinzufügen"
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:72
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:77
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Set Default"
msgstr "Als Standard setzen"
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:85
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "No Default"
msgstr "Kein Standard"
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:90
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Upload Skin"
msgstr "Skin hochladen"
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:95
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Delete Skin"
msgstr "Skin löschen"
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:98
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Delete the currently active skin and go back to the default one"
msgstr "Aktiven Skin löschen und zum Standard-Skin wechseln"
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:103
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Add Microsoft"
msgstr "Microsoft-Konto hinzufügen"
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:108
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui:111
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Refresh the account tokens"
msgstr "Account-Token aktualisieren"
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.h:42
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:46
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Welcome!\n"
"If you're new here, you can click the \"Add\" button to add your Mojang or Minecraft account."
msgstr "Willkommen!\n"
"Solltest du neu sein, kannst du die \"Hinzufügen\"-Schaltfläche drücken um dein Mojang- oder Minecraft-Konto hinzuzufügen."
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:87
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Context menu"
msgstr "Kontextmenü"
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:118
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:146
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Please enter your Mojang account email and password to add your account."
msgstr "Bitte gebe die E-Mail und das Passwort deines Mojang-Kontos ein, um dich anzumelden."
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:135
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Microsoft Accounts not available"
msgstr "Microsoft-Konten nicht verfügbar"
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:136
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Microsoft accounts are only usable on macOS 10.13 or newer, with fully updated MultiMC.\n\n"
"Please update both your operating system and MultiMC."
msgstr "Microsoft-Konten sind nur ab macOS 10.13 oder neuer mit einem vollständig aktualisiertem MultiMC verwendbar.\n\n"
"Bitte aktualisiere sowohl dein Betriebssystem als auch MultiMC."
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:245
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Skin Delete"
msgstr "Skin löschen"
#: src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp:245
msgctxt "AccountListPage|"
msgid "Failed to delete current skin!"
msgstr "Löschen des Skins fehlgeschlagen!"
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:41
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Sending request to auth servers..."
msgstr "Sende Anfrage an die Authentifizierungs-Server..."
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:43
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Authentication task succeeded."
msgstr "Authentifizierung erfolgreich."
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:45
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Failed to contact the authentication server."
msgstr "Fehler bei der Verbindung zum Authentifizierungs-Server."
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:47
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Encountered an error during authentication."
msgstr "Es ist ein Fehler bei der Authentifizierung aufgetreten."
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:49
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Failed to authenticate. The account must be migrated to a Microsoft account to be usable."
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen. Das Konto muss zu einem Microsoft-Konto migriert werden um benutzt werden zu können."
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:51
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Failed to authenticate. The session has expired."
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen. Die Sitzung ist abgelaufen."
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:53
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Failed to authenticate. The account no longer exists."
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen. Das Konto existiert nicht mehr."
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:55
msgctxt "AccountTask|"
msgid "..."
msgstr "..."
#: src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp:108
#, qt-format
msgctxt "AccountTask|"
msgid "Unknown account task state: %1"
msgstr "Unbekannter Konto-Aufgabenstatus: %1"
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:46
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "Analytics"
msgstr "Nutzerdaten"
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:47
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "We track some anonymous statistics about users."
msgstr "Wir zeichnen anonyme Statistiken über Benutzer auf."
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:48
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "<html><body><p>The launcher sends anonymous usage statistics on every start of the application. This helps us decide what platforms and issues to focus on.</p><p>The data is processed by Google Analytics, see their <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en\">article on the matter</a>.</p><p>The following data is collected:</p><ul><li>A random unique ID of the installation.<br />It is stored in the application settings file.</li><li>Anonymized (partial) IP address.</li><li>Launcher version.</li><li>Operating system name, version and architecture.</li><li>CPU architecture (kernel architecture on linux).</li><li>Size of system memory.</li><li>Java version, architecture and memory settings.</li></ul><p>If we change the tracked information, you will see this page again.</p></body></html>"
msgstr "<html><body><p>Der Launcher sammelt anonyme Nutzungsdaten bei jedem Programmstart. Dies hilft uns dabei bestimmte Plattformen und Probleme auszuwerten.</p><p>Die Daten werden von Google Analytics verarbeitet, siehe diesen <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en\">Artikel zu dem Thema</a>.</p><p>Folgende Daten werden gesammelt:</p><ul><li>Eine zufällige eindeutige ID der Launcher Installation.<br />Diese ist in den Programmeinstellungs-Datei gespeichert.</li><li>Anonymisierte (Teil-) IP-Adresse.</li><li>Launcher Version.</li><li>Betriebssystem, Version und Architektur.</li><li>CPU Architektur (Kernel Architektur bei Linux).</li><li>Größe des Arbeitsspeichers.</li><li>Java Version, Architektur und Arbeitsspeicher Einstellungen.</li></ul><p>Wenn wir die gesammelten Daten ändern, siehst du diese Seite noch mal.</p></body></html>"
#: src/launcher/ui/setupwizard/AnalyticsWizardPage.cpp:62
msgctxt "AnalyticsWizardPage|"
msgid "Enable Analytics"
msgstr "Anonyme Nutzungsdaten senden"
#: src/launcher/Application.cpp:797
msgctxt "Application|"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:21
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Updating assets index..."
msgstr "Datenindex wird aktualisiert..."
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:28
#, qt-format
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Asset index for %1"
msgstr "Datenindex für %1"
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:73
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Failed to read the assets index!"
msgstr "Fehler beim Lesen des Datenindex!"
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:79
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Getting the assets files from Mojang..."
msgstr "Daten werden von Mojang geholt..."
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:93
#, qt-format
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Failed to download the assets index:\n"
"%1"
msgstr "Herunterladen des Datenindex fehlgeschlagen:\n"
"%1"
#: src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp:98
#, qt-format
msgctxt "AssetUpdateTask|"
msgid "Failed to download assets:\n"
"%1"
msgstr "Fehler beim Herunterladen der Daten:\n"
"%1"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:30
msgctxt "Atl::FilterModel|"
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Nach Beliebheit sortieren"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:31
msgctxt "Atl::FilterModel|"
msgid "Sort by name"
msgstr "Nach Name sortieren"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp:32
msgctxt "Atl::FilterModel|"
msgid "Sort by game version"
msgstr "Nach Spielversion sortieren"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:14
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Select Mods To Install"
msgstr "Wähle die zu installierenden Mods"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:20
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:30
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Select Recommended"
msgstr "Empfohlene auswählen"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:40
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Use Share Code"
msgstr "Share Code verwenden"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui:47
msgctxt "AtlOptionalModDialog|"
msgid "Clear All"
msgstr "Alle abwählen"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp:149
msgctxt "AtlOptionalModListModel|"
msgid "Are you sure that you want to enable this mod?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diese Mod aktivieren willst?"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp:152
msgctxt "AtlOptionalModListModel|"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:42
msgctxt "AtlPage|"
msgid "Warning: This is still a work in progress. If you run into issues with the imported modpack, it may be a bug."
msgstr "Warnung: Dies ist noch in Arbeit. Wenn du Probleme mit dem importierten Modpack hast, kann es ein Fehler sein."
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:59
msgctxt "AtlPage|"
msgid "Version selected:"
msgstr "Ausgewählte Version:"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui:74
msgctxt "AtlPage|"
msgid "Search and filter ..."
msgstr "Suchen und filtern..."
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.h:45
msgctxt "AtlPage|"
msgid "ATLauncher"
msgstr "ATLauncher"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:160
#, qt-format
msgctxt "AtlPage|"
msgid "No versions are currently available for Minecraft %1"
msgstr "Derzeit sind keine Versionen für Minecraft %1 verfügbar"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:163
msgctxt "AtlPage|"
msgid "No versions are currently available"
msgstr "Derzeit sind keine Versionen verfügbar"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:165
msgctxt "AtlPage|"
msgid "Couldn't load or download the version lists!"
msgstr "Konnte die Versionsliste nicht herunterladen!"
#: src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.cpp:194
msgctxt "AtlPage|"
msgid "Installing"
msgstr "Installiere"
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:20
msgctxt "AuthFlow|"
msgid "Finished all authentication steps"
msgstr "Alle Authentifizierungsschritte abgeschlossen"
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:28
msgctxt "AuthFlow|"
msgid "Initializing"
msgstr "Initialisierung"
#: src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp:58
msgctxt "AuthFlow|"
msgid "Working..."
msgstr "Vorgang läuft..."
#: src/launcher/tools/BaseProfiler.cpp:30
msgctxt "BaseProfiler|"
msgid "Profiler aborted"
msgstr "Profiler abgebrochen"
#: src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp:19
msgctxt "CapeChange|"
msgid "Equipping cape"
msgstr "Umhang auswählen"
#: src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp:33
msgctxt "CapeChange|"
msgid "Removing cape"
msgstr "Umhang entfernen"
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:270
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Some component metadata load tasks failed."
msgstr "Das Laden einiger Komponenten-Metadaten ist fehlgeschlagen."
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:526
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Conflicting requirements detected during dependency checking!"
msgstr "Während der Abhängigkeitsprüfung wurden kollidierende Anforderungen erkannt!"
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:545
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Instance has conflicting dependencies."
msgstr "Die Instanz hat kollidierende Abhängigkeiten."
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:552
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Instance has unresolved dependencies while loading/checking for launch."
msgstr "Die Instanz hat nicht aufgelöste Abhängigkeiten, die zum Starten / Prüfen der Startbereitschaft benötigt werden."
#: src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp:702
#, qt-format
msgctxt "ComponentUpdateTask|"
msgid "Component metadata update task failed while downloading from remote server:\n"
"%1"
msgstr "Metadaten-Update der Komponente fehlgeschlagen beim Herunterladen vom Remote-Server:\n"
"%1"
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:17
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Copy Instance"
msgstr "Instanz kopieren"
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:74
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:90
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "&Group"
msgstr "&Gruppe"
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:115
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Copy saves"
msgstr "Speicherstände kopieren"
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui:122
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "Keep play time"
msgstr "Spielzeit beibehalten"
#: src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.cpp:54
msgctxt "CopyInstanceDialog|"
msgid "No group"
msgstr "Keine Gruppe"
#: src/launcher/minecraft/launch/CreateGameFolders.cpp:18
msgctxt "CreateGameFolders|"
msgid "Couldn't create the main game folder"
msgstr "Konnte den Hauptordner des Spiels nicht erstellen"
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:25
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Create Shortcut"
msgstr "Verknüpfung erstellen"
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:36
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Shortcut path:"
msgstr "Verknüpfungspfad:"
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:43
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Use specific profile:"
msgstr "Spezielles Profil verwenden:"
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:57
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Launch in offline mode"
msgstr "Im Offline-Modus starten"
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:71
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Join world on launch:"
msgstr "Beim Starten einem Server beitreten:"
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:98
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Set offline mode username:"
msgstr "Benutzernamen für den Offline-Modus festlegen:"
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:108
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Singleplayer world:"
msgstr "Einzelspieler-Welt:"
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:115
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:125
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Server address:"
msgstr "Serveradresse:"
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.ui:152
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Create script instead of shortcut"
msgstr "Skript anstelle einer Verknüpfung erstellen"
#: src/launcher/ui/dialogs/CreateShortcutDialog.cpp:101
msgctxt "CreateShortcutDialog|"
msgid "Select shortcut path"
msgstr "Verknüpfungspfad auswählen"
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:32
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Cus&tom Commands"
msgstr "Benu&tzerdefinierte Befehle"
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:44
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Post-exit command:"
msgstr "Nach-Beenden-Befehl:"
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:54
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Pre-launch command:"
msgstr "Vor-Start-Befehl:"
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:64
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "Wrapper command:"
msgstr "Wrapper-Befehl:"
#: src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui:77
msgctxt "CustomCommands|"
msgid "<html><head/><body><p>Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits.</p><p>Both will be run in the launcher's working folder with extra environment variables:</p><ul><li>$INST_NAME - Name of the instance</li><li>$INST_ID - ID of the instance (its folder name)</li><li>$INST_DIR - absolute path of the instance</li><li>$INST_MC_DIR - absolute path of minecraft</li><li>$INST_JAVA - java binary used for launch</li><li>$INST_JAVA_ARGS - command-line parameters used for launch</li></ul><p>Wrapper command allows launching using an extra wrapper program (like 'optirun' on Linux)</p></body></html>"
msgstr "<html><head/><body><p>Vor-Start-Befehle werden ausgeführt, bevor die Instanz startet, Nach-Beenden-Befehle nachdem die Instanz beendet wurde.</p><p>Beide werden im Hauptverzeichnis vom Launcher mit zusätzlichen Umgebungsvariablen gestartet:</p><ul><li>$INST_NAME - Name der Instanz</li><li>$INST_ID - ID der Instanz (der Name des Instanzordners)</li><li>$INST_DIR - Absoluter Pfad der Distanz</li><li>$INST_MC_DIR - Absoluter Pfad von Minecraft</li><li>$INST_JAVA - Für den Start genutzte Java-Instanz</li><li>$INST_JAVA_ARGS - Für den Start genutzte Konsolen-Paramter</li></ul><p>Wrapper-Befehle erlauben es, Java mittels eines Wrapper-Programms auszuführen (wie z.B. 'optirun' unter Linux)</p></body></html>"
#: src/launcher/ui/pages/global/CustomCommandsPage.h:35
msgctxt "CustomCommandsPage|"
msgid "Custom Commands"
msgstr "Benutzerdefinierte Befehle"
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:69
#, qt-format
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
msgid "The wrapper command \"%1\" couldn't be found."
msgstr "Der Wrapper-Befehl \"%1\" konnte nicht gefunden werden."
#. Error message displayed if instance can't start
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:91
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
msgid "Could not launch minecraft!"
msgstr "Konnte Minecraft nicht starten!"
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:100
#: src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp:110
msgctxt "DirectJavaLaunch|"
msgid "Game crashed."
msgstr "Das Spiel ist abgestürzt."
#: src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui:14
msgctxt "EditAccountDialog|"
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui:33
msgctxt "EditAccountDialog|"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui:43
msgctxt "EditAccountDialog|"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/EntitlementsStep.cpp:14
msgctxt "EntitlementsStep|"
msgid "Determining game ownership."
msgstr "Bestimme Spiel Ansprüche."
#: src/launcher/minecraft/auth/steps/EntitlementsStep.cpp:52
msgctxt "EntitlementsStep|"
msgid "Got entitlements"
msgstr "Ansprüche erhalten"
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.ui:14
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Export Instance"
msgstr "Instanz exportieren"
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:384
#, qt-format
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Export %1"
msgstr "%1 exportieren"
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:393
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Overwrite?"
msgstr "Überschreiben?"
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:394
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Diese Datei existiert bereits. Möchtest du sie überschreiben?"
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:408
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp:408
msgctxt "ExportInstanceDialog|"
msgid "Unable to export instance"
msgstr "Instanz konnte nicht exportiert werden"
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:59
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:96
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:133
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Check"
msgstr "Überprüfen"
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:150
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "External Editors (leave empty for system default)"
msgstr "Externe Editor-Anwendungen (leer lassen, um die System-Standard zu nutzen)"
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui:159
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Text Editor:"
msgstr "Text-Editor:"
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:90
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JProfiler Folder"
msgstr "JProfiler-Ordner"
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:98
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:113
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:135
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:150
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:176
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:191
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:98
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:113
#, qt-format
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Error while checking JProfiler install:\n"
"%1"
msgstr "Fehler beim Überprüfen der JProfiler-Installation:\n"
"%1"
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:117
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:154
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:195
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:117
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JProfiler setup seems to be OK"
msgstr "Die JProfiler Konfiguration scheint OK zu sein"
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:127
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JVisualVM Executable"
msgstr "JVisualVM-Programm"
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:135
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:150
#, qt-format
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Error while checking JVisualVM install:\n"
"%1"
msgstr "Fehler beim Überprüfen der JVisualVM-Installation:\n"
"%1"
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:154
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JVisualVM setup seems to be OK"
msgstr "Die JVisualVM Konfiguration scheint OK zu sein"
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:165
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "MCEdit Application"
msgstr "MCEdit-Programm"
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:167
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "MCEdit Folder"
msgstr "MCEdit-Ordner"
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:176
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:191
#, qt-format
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Error while checking MCEdit install:\n"
"%1"
msgstr "Fehler bei der Überprüfung der MCEdit-Installation:\n"
"%1"
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:195
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "MCEdit setup seems to be OK"
msgstr "Die MCEdit Konfiguration scheint OK zu sein"
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:202
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "JSON Editor"
msgstr "JSON-Editor"
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:224
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp:225
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "The file chosen does not seem to be an executable"
msgstr "Die ausgewählte Datei scheint keine Anwendung zu sein"
#: src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.h:37
msgctxt "ExternalToolsPage|"
msgid "External Tools"
msgstr "Externe Programme"
#: src/launcher/minecraft/launch/ExtractNatives.cpp:104
#, qt-format
msgctxt "ExtractNatives|"
msgid "Couldn't extract native jar '%1' to destination '%2'"
msgstr "Konnte native jar '%1' nicht nach '%2' extrahieren"
#: src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp:39