You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: i18n/nitrokey_pl.ts
+37-37
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -25,7 +25,7 @@
25
25
</message>
26
26
<message>
27
27
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt; font-style:italic;">Copyright %1 by NitrokeyUG. </span></p><p><span style=" font-size:10pt; font-style:italic;">This software is licensed under the </span><a href="https://www.gnu.org/licenses/"><span style=" font-size:10pt; font-style:italic; text-decoration: underline; color:#c80636;">GNU General Public License v3</span></a><span style=" font-size:10pt; font-style:italic;">.</span></p><p><a href="https://nitrokey.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#c80636;">www.nitrokey.com</span></a></p></body></html></source>
28
-
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt; font-style:italic;">Copyright %1 by NitrokeyUG. </span></p><p><span style=" font-size:10pt; font-style:italic;">Licencja na to oprogramowanie udzielana jest na podstawie </span><a href="https://www.gnu.org/licenses/"><span style=" font-size:10pt; font-style:italic; text-decoration: underline; color:#c80636;">GNU General Public License v3</span></a><span style=" font-size:10pt; font-style:italic;">.</span></p><p><a href="https://nitrokey.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#c80636;">www.nitrokey.com</span></a></p></body></html></translation>
28
+
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt; font-style:italic;">Copyright %1 by NitrokeyUG. </span></p><p><span style=" font-size:10pt; font-style:italic;">Licencja na to oprogramowanie udzielana jest na podstawie </span><a href="https://www.gnu.org/licenses/"><span style=" font-size:10pt; font-style:italic; text-decoration: underline; color:#c80636;">GNU General Public License v3.</span></a><span style=" font-size:10pt; font-style:italic;"> Tłumaczenie polskiej wersji aplikacji: Grzegorz Trzciński.</span></p><p><a href="https://nitrokey.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#c80636;">www.nitrokey.com</span></a></p></body></html></translation>
29
29
</message>
30
30
<message>
31
31
<source><html><head/><body><p><a href="https://www.nitrokey.com/start"><span style=" text-decoration: underline; color:#c80636;">Instructions and help</span></a></p></body></html></source>
<source>Note: 2<sup>nd</sup> aren't protected against physical attacks. Change all OTP secrets in case you loose the Nitrokey.</source>
403
-
<translationtype="vanished">Uwaga: Dwuskładnikowe uwierzytelnianie nie jest odporne na atakami fizyczne. Zmień wszystkie klucze tajne OTP w przypadku utraty Nitrokey.</translation>
403
+
<translationtype="vanished">Uwaga: Dwuskładnikowe uwierzytelnianie nie jest odporne na ataki fizyczne. Zmień wszystkie klucze tajne OTP w przypadku utraty klucza Nitrokey.</translation>
<source><html><head/><body><p>Password Safe fields support UTF8 data. It means that you can use your national characters here. Please remember however that non-English characters could take more space (up to 4 characters). The counters next to each field are to inform how much more standard English characters can given field accept.</p></body></html></source>
547
-
<translation><html><head/><body><p>Hasło Pola haseł obsługują dane UTF8. Oznacza to, że można tu używać znaków narodowych. Pamiętaj jednak, że znaki nieangielskie mogą zajmować więcej miejsca (do 4 znaków). Liczniki znajdujące się obok każdego pola informują o tym, o ile więcej standardowych znaków angielskich może być akceptowanych w danym polu.</p></body></html></translation>
547
+
<translation><html><head/><body><p>Pola haseł obsługują dane UTF8. Oznacza to, że można tu używać znaków narodowych. Pamiętaj jednak, że znaki nieangielskie mogą zajmować więcej miejsca (do 4 znaków). Liczniki znajdujące się obok każdego pola informują o tym, o ile więcej standardowych znaków angielskich może być wpisanych w danym polu.</p></body></html></translation>
@@ -1003,15 +1003,15 @@ Wybierz opcję "Inicjalizacja przy użyciu losowych danych"</translati
1003
1003
</message>
1004
1004
<message>
1005
1005
<source>Time to store OTP secrets in clipboard (in seconds):</source>
1006
-
<translation>Czas na przechowywanie haseł OTP w schowku (w sekundach):</translation>
1006
+
<translation>Czas przechowywania haseł OTP w schowku (w sekundach):</translation>
1007
1007
</message>
1008
1008
<message>
1009
1009
<source>Time to store Password Safe secrets in clipboard (in seconds):</source>
1010
-
<translation>Czas przechowywania bezpiecznych haseł w schowku (w sekundach):</translation>
1010
+
<translation>Czas przechowywania hasła z banku haseł w schowku (w sekundach):</translation>
1011
1011
</message>
1012
1012
<message>
1013
1013
<source>TIme to store Password Safe secrets in clipboard (in seconds):</source>
1014
-
<translation>Czas przechowywania bezpiecznych haseł w schowku (w sekundach):</translation>
1014
+
<translation>Czas przechowywania hasła z banku haseł w schowku (w sekundach):</translation>
1015
1015
</message>
1016
1016
<message>
1017
1017
<source>You can find application’s tray icon in system tray in the right down corner of your screen (Windows) or in the upper right (Linux, MacOS).</source>
@@ -1063,7 +1063,7 @@ Jeśli problem wystąpi ponownie, należy:
1063
1063
</message>
1064
1064
<message>
1065
1065
<source>current:</source>
1066
-
<translation>Obecna:</translation>
1066
+
<translation>Bieżący:</translation>
1067
1067
</message>
1068
1068
<message>
1069
1069
<source>Communication error. Please reinsert the device.</source>
@@ -1077,7 +1077,7 @@ wybierz "Inicjalizuj urządzenie" z menu kontekstowego.</translation>
1077
1077
</message>
1078
1078
<message>
1079
1079
<source>Note: 2<sup>nd</sup> factors aren't protected against physical attacks. Change all OTP secrets in case you loose the Nitrokey.</source>
1080
-
<translation>Uwaga: Dwuskładnikowe uwierzytelnianie nie jest odporne na atakami fizyczne. Zmień wszystkie klucze tajne OTP w przypadku utraty Nitrokey.</translation>
1080
+
<translation>Uwaga: Dwuskładnikowe uwierzytelnianie nie jest odporne na ataki fizyczne. Zmień wszystkie klucze tajne OTP w przypadku utraty klucza Nitrokey.</translation>
1081
1081
</message>
1082
1082
</context>
1083
1083
<context>
@@ -1150,7 +1150,7 @@ Zmień kod PIN.</translation>
1150
1150
</message>
1151
1151
<message>
1152
1152
<source>Enter Firmware Password:</source>
1153
-
<translation>Wprowadź hasło do firmware'u</translation>
1153
+
<translation>Wprowadź hasło do firmware'u:</translation>
1154
1154
</message>
1155
1155
<message>
1156
1156
<source>Enter password for hidden volume</source>
@@ -1162,7 +1162,7 @@ Zmień kod PIN.</translation>
1162
1162
</message>
1163
1163
<message>
1164
1164
<source>Would you like to so now?</source>
1165
-
<translation></translation>
1165
+
<translation>Czy chcesz to teraz zrobić?</translation>
1166
1166
</message>
1167
1167
<message>
1168
1168
<source>Please enter the new PIN/password</source>
@@ -1195,7 +1195,7 @@ Aby uniknąć utraty danych, przed przystąpieniem do dalszych czynności należ
@@ -1289,7 +1289,7 @@ Aby uniknąć utraty danych, przed przystąpieniem do dalszych czynności należ
1289
1289
</message>
1290
1290
<message>
1291
1291
<source>WARNING: Generating new AES keys will destroy the encrypted volumes, hidden volumes, and password safe! Continue?</source>
1292
-
<translation>OSTRZEŻENIE: Wygenerowanie nowych kluczy AES spowoduje zniszczenie zaszyfrowanych woluminów, ukrytych woluminów i hasła! Kontynuować?</translation>
1292
+
<translation>OSTRZEŻENIE: Wygenerowanie nowych kluczy AES spowoduje zniszczenie zaszyfrowanych woluminów, ukrytych woluminów i usunięcie danych z banku haseł! Kontynuować?</translation>
1293
1293
</message>
1294
1294
<message>
1295
1295
<source>Generating new AES keys</source>
@@ -1384,7 +1384,7 @@ Aby uniknąć utraty danych, przed przystąpieniem do dalszych czynności należ
0 commit comments