Skip to content

Commit d6fad2b

Browse files
committed
Merge branch 'pr_378'
Polish translation update Fixes #378
2 parents ae2c0ea + 879261d commit d6fad2b

File tree

2 files changed

+37
-37
lines changed

2 files changed

+37
-37
lines changed

Diff for: i18n/nitrokey_pl.qm

86 Bytes
Binary file not shown.

Diff for: i18n/nitrokey_pl.ts

+37-37
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,7 +25,7 @@
2525
</message>
2626
<message>
2727
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-style:italic;&quot;&gt;Copyright %1 by NitrokeyUG. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-style:italic;&quot;&gt;This software is licensed under the &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-style:italic; text-decoration: underline; color:#c80636;&quot;&gt;GNU General Public License v3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-style:italic;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://nitrokey.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#c80636;&quot;&gt;www.nitrokey.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
28-
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-style:italic;&quot;&gt;Copyright %1 by NitrokeyUG. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-style:italic;&quot;&gt;Licencja na to oprogramowanie udzielana jest na podstawie &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-style:italic; text-decoration: underline; color:#c80636;&quot;&gt;GNU General Public License v3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-style:italic;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://nitrokey.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#c80636;&quot;&gt;www.nitrokey.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
28+
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-style:italic;&quot;&gt;Copyright %1 by NitrokeyUG. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-style:italic;&quot;&gt;Licencja na to oprogramowanie udzielana jest na podstawie &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-style:italic; text-decoration: underline; color:#c80636;&quot;&gt;GNU General Public License v3.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-style:italic;&quot;&gt; Tłumaczenie polskiej wersji aplikacji: Grzegorz Trzciński.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://nitrokey.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#c80636;&quot;&gt;www.nitrokey.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2929
</message>
3030
<message>
3131
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.nitrokey.com/start&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#c80636;&quot;&gt;Instructions and help&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -47,7 +47,7 @@
4747
<source>Stick is not secure!
4848
Select Init keys.</source>
4949
<translation>Pamięć USB nie jest zabezpieczona!
50-
Wybierz przyciski Init (Dopasuj).</translation>
50+
Inicjalizuj urządzenie.</translation>
5151
</message>
5252
<message>
5353
<source>New SD card found</source>
@@ -400,7 +400,7 @@ Spróbuj ponownie</translation>
400400
</message>
401401
<message>
402402
<source>Note: 2&lt;sup&gt;nd&lt;/sup&gt; aren&apos;t protected against physical attacks. Change all OTP secrets in case you loose the Nitrokey.</source>
403-
<translation type="vanished">Uwaga: Dwuskładnikowe uwierzytelnianie nie jest odporne na atakami fizyczne. Zmień wszystkie klucze tajne OTP w przypadku utraty Nitrokey.</translation>
403+
<translation type="vanished">Uwaga: Dwuskładnikowe uwierzytelnianie nie jest odporne na ataki fizyczne. Zmień wszystkie klucze tajne OTP w przypadku utraty klucza Nitrokey.</translation>
404404
</message>
405405
<message>
406406
<source>Parameters</source>
@@ -512,7 +512,7 @@ Spróbuj ponownie</translation>
512512
</message>
513513
<message>
514514
<source>Password Safe</source>
515-
<translation>Hasło Bezpieczne</translation>
515+
<translation>Bank Haseł</translation>
516516
</message>
517517
<message>
518518
<source>Password:</source>
@@ -544,15 +544,15 @@ Spróbuj ponownie</translation>
544544
</message>
545545
<message>
546546
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Password Safe fields support UTF8 data. It means that you can use your national characters here. Please remember however that non-English characters could take more space (up to 4 characters). The counters next to each field are to inform how much more standard English characters can given field accept.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
547-
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Hasło Pola haseł obsługują dane UTF8. Oznacza to, że można tu używać znaków narodowych. Pamiętaj jednak, że znaki nieangielskie mogą zajmować więcej miejsca (do 4 znaków). Liczniki znajdujące się obok każdego pola informują o tym, o ile więcej standardowych znaków angielskich może być akceptowanych w danym polu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
547+
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pola haseł obsługują dane UTF8. Oznacza to, że można tu używać znaków narodowych. Pamiętaj jednak, że znaki nieangielskie mogą zajmować więcej miejsca (do 4 znaków). Liczniki znajdujące się obok każdego pola informują o tym, o ile więcej standardowych znaków angielskich może być wpisanych w danym polu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
548548
</message>
549549
<message>
550550
<source>Unlock password safe</source>
551-
<translation>Bezpieczne odblokowanie hasła</translation>
551+
<translation>Odblokuj bank haseł</translation>
552552
</message>
553553
<message>
554554
<source>Nitrokey disconnected</source>
555-
<translation> Klucz Nitrokey odłączony</translation>
555+
<translation>Klucz Nitrokey odłączony</translation>
556556
</message>
557557
<message>
558558
<source>Nitrokey Pro connected</source>
@@ -568,7 +568,7 @@ Spróbuj ponownie</translation>
568568
</message>
569569
<message>
570570
<source>TOTP length:</source>
571-
<translation> Długość TOTP:</translation>
571+
<translation>Długość TOTP:</translation>
572572
</message>
573573
<message>
574574
<source>Wrong PIN. Please try again.</source>
@@ -624,7 +624,7 @@ Spróbuj ponownie</translation>
624624
</message>
625625
<message>
626626
<source>Slot </source>
627-
<translation>Slot</translation>
627+
<translation>Slot </translation>
628628
</message>
629629
<message>
630630
<source>Can&apos;t clear slot.</source>
@@ -644,7 +644,7 @@ Spróbuj ponownie</translation>
644644
</message>
645645
<message>
646646
<source>Generate random password </source>
647-
<translation>Wyeneruj losowe hasło </translation>
647+
<translation>Wygeneruj losowe hasło </translation>
648648
</message>
649649
<message>
650650
<source>Time is out-of-sync</source>
@@ -682,19 +682,19 @@ Wybierz opcję &quot;Inicjalizacja przy użyciu losowych danych&quot;</translati
682682
</message>
683683
<message>
684684
<source>HOTP slot </source>
685-
<translation>SLot HOTP </translation>
685+
<translation>Slot HOTP </translation>
686686
</message>
687687
<message>
688688
<source>Can&apos;t unlock password safe.</source>
689-
<translation>Nie można odblokować hasła w sposób bezpieczny.</translation>
689+
<translation>Nie można odblokować banku haseł.</translation>
690690
</message>
691691
<message>
692692
<source>Wrong user password.</source>
693693
<translation>Nieprawidłowe hasło użytkownika.</translation>
694694
</message>
695695
<message>
696696
<source>Password safe [%1]</source>
697-
<translation>Bezpieczne hasło [%1]</translation>
697+
<translation>Bank haseł [%1]</translation>
698698
</message>
699699
<message>
700700
<source>Protect OTP by user PIN (will be requested on first use each session)</source>
@@ -822,15 +822,15 @@ Wybierz opcję &quot;Inicjalizacja przy użyciu losowych danych&quot;</translati
822822
</message>
823823
<message>
824824
<source>Erase Password Safe slot</source>
825-
<translation>Usuń bezpiecznie hasło ze slotu</translation>
825+
<translation>Usuń hasło z banku haseł</translation>
826826
</message>
827827
<message>
828828
<source>Password Safe slot number</source>
829-
<translation>Numer slotu bezpiecznego hasła</translation>
829+
<translation>Numer hasła w banku haseł</translation>
830830
</message>
831831
<message>
832832
<source>Unlock Password Safe</source>
833-
<translation>Odblokuj bezpieczne hasło</translation>
833+
<translation>Odblokuj bank haseł</translation>
834834
</message>
835835
<message>
836836
<source>The Nitrokey App is available as an icon in the tray bar.</source>
@@ -842,19 +842,19 @@ Wybierz opcję &quot;Inicjalizacja przy użyciu losowych danych&quot;</translati
842842
</message>
843843
<message>
844844
<source>&lt;Select Password Safe slot&gt;</source>
845-
<translation>&lt;Wybierz slot bezpiecznego hasła</translation>
845+
<translation>&lt;Wybierz slot banku haseł&gt;</translation>
846846
</message>
847847
<message>
848848
<source>Password safe unlocked</source>
849-
<translation>Bezpieczne hasło odblokowane</translation>
849+
<translation>Bank haseł odblokowany</translation>
850850
</message>
851851
<message>
852852
<source>AES keys not initialized. Please provide Admin PIN.</source>
853-
<translation>Klucze AES nie są zainicjowane. Podaj kod PIN administratora</translation>
853+
<translation>Klucze AES nie są zainicjowane. Podaj kod PIN administratora.</translation>
854854
</message>
855855
<message>
856856
<source>Keys generated. Please unlock Password Safe again.</source>
857-
<translation>Klucze zostały pomyślnie wygenerowane. Ponownie odblokuj bezpieczne hasło.</translation>
857+
<translation>Klucze zostały pomyślnie wygenerowane. Ponownie odblokuj bank haseł.</translation>
858858
</message>
859859
<message>
860860
<source>Wrong admin password.</source>
@@ -947,27 +947,27 @@ Wybierz opcję &quot;Inicjalizacja przy użyciu losowych danych&quot;</translati
947947
</message>
948948
<message>
949949
<source>Show warning when no partitions could be detected on Encrypted Volume (Linux only)</source>
950-
<translation>Wyświetlenie ostrzeżenia, gdy na zaszyfrowanym woluminie nie można wykryć partycji(tylko Linux)</translation>
950+
<translation>Wyświetlaj ostrzeżenia, gdy na zaszyfrowanym woluminie nie można wykryć partycji (tylko Linux)</translation>
951951
</message>
952952
<message>
953953
<source>Show message about device&apos;s connection / disconnection</source>
954-
<translation>Wyświetla komunikat o podłączeniu/odłączeniu urządzenia</translation>
954+
<translation>Wyświetlaj komunikat o podłączeniu/odłączeniu urządzenia</translation>
955955
</message>
956956
<message>
957957
<source>Show main window when device connects</source>
958-
<translation>Pokaż okno główne programu, gdy urządzenie próbuje się podłączyć</translation>
958+
<translation>Pokazuj okno główne programu, gdy urządzenie próbuje się podłączyć</translation>
959959
</message>
960960
<message>
961961
<source>Hide main window when device disconnects</source>
962-
<translation>Ukryj okno główne, gdy urządzenie próbuje się rozłączyć</translation>
962+
<translation>Ukrywaj okno główne, gdy urządzenie próbuje się rozłączyć</translation>
963963
</message>
964964
<message>
965965
<source>Do not quit when the main window is closed</source>
966-
<translation>Nie zamykaj programu, gdy okno główne jest zamknięte</translation>
966+
<translation>Po kliknięciu na przycisk zamknij minimalizuj do paska systemowego i zezwól na pracę w tle</translation>
967967
</message>
968968
<message>
969969
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Translation file (needs restart)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
970-
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Plik tłumaczenia (wymaga ponownego uruchomienia)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
970+
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Język (wymaga ponownego uruchomienia)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
971971
</message>
972972
<message>
973973
<source>Translation file (needs restart)</source>
@@ -1003,15 +1003,15 @@ Wybierz opcję &quot;Inicjalizacja przy użyciu losowych danych&quot;</translati
10031003
</message>
10041004
<message>
10051005
<source>Time to store OTP secrets in clipboard (in seconds):</source>
1006-
<translation>Czas na przechowywanie haseł OTP w schowku (w sekundach):</translation>
1006+
<translation>Czas przechowywania haseł OTP w schowku (w sekundach):</translation>
10071007
</message>
10081008
<message>
10091009
<source>Time to store Password Safe secrets in clipboard (in seconds):</source>
1010-
<translation>Czas przechowywania bezpiecznych haseł w schowku (w sekundach):</translation>
1010+
<translation>Czas przechowywania hasła z banku haseł w schowku (w sekundach):</translation>
10111011
</message>
10121012
<message>
10131013
<source>TIme to store Password Safe secrets in clipboard (in seconds):</source>
1014-
<translation>Czas przechowywania bezpiecznych haseł w schowku (w sekundach):</translation>
1014+
<translation>Czas przechowywania hasła z banku haseł w schowku (w sekundach):</translation>
10151015
</message>
10161016
<message>
10171017
<source>You can find application’s tray icon in system tray in the right down corner of your screen (Windows) or in the upper right (Linux, MacOS).</source>
@@ -1063,7 +1063,7 @@ Jeśli problem wystąpi ponownie, należy:
10631063
</message>
10641064
<message>
10651065
<source>current:</source>
1066-
<translation>Obecna:</translation>
1066+
<translation>Bieżący:</translation>
10671067
</message>
10681068
<message>
10691069
<source>Communication error. Please reinsert the device.</source>
@@ -1077,7 +1077,7 @@ wybierz &quot;Inicjalizuj urządzenie&quot; z menu kontekstowego.</translation>
10771077
</message>
10781078
<message>
10791079
<source>Note: 2&lt;sup&gt;nd&lt;/sup&gt; factors aren&apos;t protected against physical attacks. Change all OTP secrets in case you loose the Nitrokey.</source>
1080-
<translation>Uwaga: Dwuskładnikowe uwierzytelnianie nie jest odporne na atakami fizyczne. Zmień wszystkie klucze tajne OTP w przypadku utraty Nitrokey.</translation>
1080+
<translation>Uwaga: Dwuskładnikowe uwierzytelnianie nie jest odporne na ataki fizyczne. Zmień wszystkie klucze tajne OTP w przypadku utraty klucza Nitrokey.</translation>
10811081
</message>
10821082
</context>
10831083
<context>
@@ -1150,7 +1150,7 @@ Zmień kod PIN.</translation>
11501150
</message>
11511151
<message>
11521152
<source>Enter Firmware Password:</source>
1153-
<translation>Wprowadź hasło do firmware&apos;u</translation>
1153+
<translation>Wprowadź hasło do firmware&apos;u:</translation>
11541154
</message>
11551155
<message>
11561156
<source>Enter password for hidden volume</source>
@@ -1162,7 +1162,7 @@ Zmień kod PIN.</translation>
11621162
</message>
11631163
<message>
11641164
<source>Would you like to so now?</source>
1165-
<translation></translation>
1165+
<translation>Czy chcesz to teraz zrobić?</translation>
11661166
</message>
11671167
<message>
11681168
<source>Please enter the new PIN/password</source>
@@ -1195,7 +1195,7 @@ Aby uniknąć utraty danych, przed przystąpieniem do dalszych czynności należ
11951195
</message>
11961196
<message>
11971197
<source>Enabling encrypted volume</source>
1198-
<translation> Uruchamianie szyfrowanego woluminu</translation>
1198+
<translation>Uruchamianie szyfrowanego woluminu</translation>
11991199
</message>
12001200
<message>
12011201
<source>Encrypted volume enabled</source>
@@ -1289,7 +1289,7 @@ Aby uniknąć utraty danych, przed przystąpieniem do dalszych czynności należ
12891289
</message>
12901290
<message>
12911291
<source>WARNING: Generating new AES keys will destroy the encrypted volumes, hidden volumes, and password safe! Continue?</source>
1292-
<translation>OSTRZEŻENIE: Wygenerowanie nowych kluczy AES spowoduje zniszczenie zaszyfrowanych woluminów, ukrytych woluminów i hasła! Kontynuować?</translation>
1292+
<translation>OSTRZEŻENIE: Wygenerowanie nowych kluczy AES spowoduje zniszczenie zaszyfrowanych woluminów, ukrytych woluminów i usunięcie danych z banku haseł! Kontynuować?</translation>
12931293
</message>
12941294
<message>
12951295
<source>Generating new AES keys</source>
@@ -1384,7 +1384,7 @@ Aby uniknąć utraty danych, przed przystąpieniem do dalszych czynności należ
13841384
</message>
13851385
<message>
13861386
<source>Unlock password safe</source>
1387-
<translation>Odblokowanie bezpiecznego hasła</translation>
1387+
<translation>Odblokowanie banku haseł</translation>
13881388
</message>
13891389
<message>
13901390
<source>&amp;OTP</source>
@@ -1420,7 +1420,7 @@ Aby uniknąć utraty danych, przed przystąpieniem do dalszych czynności należ
14201420
</message>
14211421
<message>
14221422
<source>&amp;OTP and Password safe</source>
1423-
<translation>&amp;OTP i bezpieczne hasło</translation>
1423+
<translation>&amp;OTP i bank haseł</translation>
14241424
</message>
14251425
<message>
14261426
<source>&amp;Unlock encrypted volume</source>

0 commit comments

Comments
 (0)