diff --git a/agreement_rebate/i18n/it.po b/agreement_rebate/i18n/it.po index cc49e935..afcff554 100644 --- a/agreement_rebate/i18n/it.po +++ b/agreement_rebate/i18n/it.po @@ -6,25 +6,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-15 18:06+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_section__rebate_discount msgid "% Dto" -msgstr "" +msgstr "% Sc" #. module: agreement_rebate #. odoo-python #: code:addons/agreement_rebate/models/agreement_rebate_settlement.py:0 #, python-format msgid "%(name)s - Period: %(date_from)s - %(date_to)s" -msgstr "" +msgstr "%(name)s - Periodo: %(date_from)s - %(date_to)s" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_form @@ -33,32 +35,37 @@ msgid "" " You can create a filter to apply the rebate.\n" " Categories, products, variants, generic conditions to reuse or a custom filter" msgstr "" +"\n" +" Si può creare un filtro per applicare lo sconto." +"\n" +" Categorie, prodotti, varianti, condizioni " +"generiche da riutilizzare o un filtro personalizzato" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_form msgid "Agreement" -msgstr "" +msgstr "Accordo" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_form msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Dettagli" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_form msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "Righe" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement__active #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Attiva" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement__additional_consumption msgid "Additional Consumption" -msgstr "" +msgstr "Consumo addizionale" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model,name:agreement_rebate.model_agreement @@ -67,72 +74,72 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__agreement_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_line_search msgid "Agreement" -msgstr "" +msgstr "Contratto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model,name:agreement_rebate.model_agreement_rebate_condition msgid "Agreement Rebate Condition" -msgstr "" +msgstr "Condizione sconto del contratto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model,name:agreement_rebate.model_agreement_rebate_line msgid "Agreement Rebate Lines" -msgstr "" +msgstr "Righe sconto del contratto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model,name:agreement_rebate.model_agreement_rebate_section msgid "Agreement Rebate Section" -msgstr "" +msgstr "Sezione sconto del contratto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model,name:agreement_rebate.model_agreement_rebate_settlement msgid "Agreement Rebate Settlement" -msgstr "" +msgstr "Liquidazione sconto del contratto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model,name:agreement_rebate.model_agreement_rebate_settlement_line msgid "Agreement Rebate Settlement Lines" -msgstr "" +msgstr "Righe liquidazione sconto del contratto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model,name:agreement_rebate.model_agreement_type msgid "Agreement Types" -msgstr "" +msgstr "Tipi contratto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model,name:agreement_rebate.model_agreement_invoice_create_wiz msgid "Agreement invoice create wizard" -msgstr "" +msgstr "Procedura guidata creazione fattura contratto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_rebate.agreement_rebate_condition_action msgid "Agreement rebate conditions" -msgstr "" +msgstr "Condizioni sconto del contratto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement__rebate_line_ids msgid "Agreement rebate lines" -msgstr "" +msgstr "Righe sconto del contratto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement__rebate_section_ids msgid "Agreement rebate sections" -msgstr "" +msgstr "Sezioni sconto del contratto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model,name:agreement_rebate.model_agreement_settlement_create_wiz msgid "Agreement settlement create wizard" -msgstr "" +msgstr "Procedura guidata creazione liquidazione contratto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_line_action msgid "Agreement settlement lines" -msgstr "" +msgstr "Righe liquidazione contratto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_action msgid "Agreement settlements" -msgstr "" +msgstr "Liquidazioni contratto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_invoice_create_wiz__agreement_type_ids @@ -140,7 +147,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.view_invoice_create_wiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.view_settlement_create_wiz msgid "Agreement types" -msgstr "" +msgstr "Tipi contratto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_invoice_create_wiz__agreement_ids @@ -148,70 +155,70 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.view_invoice_create_wiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.view_settlement_create_wiz msgid "Agreements" -msgstr "" +msgstr "Contratti" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__amount_gross msgid "Amount Gross" -msgstr "" +msgstr "Valore lordo" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement__amount_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__amount_invoiced msgid "Amount Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Importo fatturato" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement__amount_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__amount_rebate msgid "Amount Rebate" -msgstr "" +msgstr "Sconto importo" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_search msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "In archivio" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_rebate.selection__agreement__rebate_type__section_prorated msgid "Calculate the discount in each amount section" -msgstr "" +msgstr "Calcola lo sconto in ogni sezione importo" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.view_invoice_create_wiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.view_settlement_create_wiz msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulla" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_rebate.selection__agreement_invoice_create_wiz__invoice_group__commercial_partner msgid "Commercial partner" -msgstr "" +msgstr "Partner commerciale" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Azienda" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_rebate.selection__agreement__rebate_type__section_total msgid "Compute total and apply discount rule match" -msgstr "" +msgstr "Calcola il totale e applica la corrispondente regola sconto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.ui.menu,name:agreement_rebate.agreement_invoice_create_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.view_invoice_create_wiz msgid "Create invoices" -msgstr "" +msgstr "Crea fatture" #. module: agreement_rebate #: model:ir.ui.menu,name:agreement_rebate.agreement_settlement_create_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.view_settlement_create_wiz msgid "Create settlements" -msgstr "" +msgstr "Crea liquidazioni" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_invoice_create_wiz__create_uid @@ -222,7 +229,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_settlement_create_wiz__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creato da" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_invoice_create_wiz__create_date @@ -233,17 +240,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_settlement_create_wiz__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creato il" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_rebate.selection__agreement_invoice_create_wiz__invoice_type__out_refund msgid "Customer Credit Note" -msgstr "" +msgstr "Nota di credito cliente" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_rebate.selection__agreement_invoice_create_wiz__invoice_type__out_invoice msgid "Customer Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fattura cliente" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement__date @@ -252,23 +259,23 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_search msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement__date_from msgid "Date From" -msgstr "" +msgstr "Dalla data" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement__date_to msgid "Date To" -msgstr "" +msgstr "Alla data" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.view_invoice_create_wiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.view_settlement_create_wiz msgid "Dates filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro data" #. module: agreement_rebate #. odoo-python @@ -276,12 +283,12 @@ msgstr "" #: code:addons/agreement_rebate/models/agreement_rebate_settlement.py:0 #, python-format msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Dettagli" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_settlement_create_wiz__discard_settled_agreement msgid "Discard settled agreements" -msgstr "" +msgstr "Scarta contratti pagati" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_invoice_create_wiz__display_name @@ -292,19 +299,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_settlement_create_wiz__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome visualizzato" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_invoice_create_wiz__domain #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_condition__rebate_domain #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_settlement_create_wiz__domain msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_invoice_create_wiz__invoice_partner_id msgid "Force invoice to" -msgstr "" +msgstr "Forza fattura a" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_invoice_create_wiz__date_from @@ -312,27 +319,27 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__amount_from #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_settlement_create_wiz__date_from msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Dal" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_rebate.selection__agreement_rebate_settlement_line__invoice_status__invoiced msgid "Fully Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Completamente fatturato" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_rebate.selection__agreement__rebate_type__global msgid "Global (A discount global for all lines)" -msgstr "" +msgstr "Globale (uno sconto globale per tutte le righe)" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_line_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Raggruppa per" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_invoice_create_wiz__invoice_group msgid "Group invoice by" -msgstr "" +msgstr "Raggruppa fattura per" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_invoice_create_wiz__id @@ -343,7 +350,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_settlement_create_wiz__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,help:agreement_rebate.field_agreement_settlement_create_wiz__discard_settled_agreement @@ -351,64 +358,66 @@ msgid "" "If checked, the agreements with settlements in selected period will be " "discard" msgstr "" +"Se selezionata, i contratti con liquidazioni nel periodo selezionato " +"verranno scartati" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement__invoice_id msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fattura" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__invoice_status msgid "Invoice Status" -msgstr "" +msgstr "Stato fattura" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_invoice_create_wiz__invoice_type msgid "Invoice Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo fattura" #. module: agreement_rebate #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_rebate.agreement_invoice_create_action msgid "Invoice create" -msgstr "" +msgstr "Crea fattura" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.view_invoice_create_wiz msgid "Invoice data" -msgstr "" +msgstr "Data fattura" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__invoice_line_ids msgid "Invoice lines" -msgstr "" +msgstr "Righe fattura" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_search msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Fatturato" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement__is_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_type__is_rebate msgid "Is rebate agreement type" -msgstr "" +msgstr "È tipo contratto sconto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_invoice_create_wiz__journal_id msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Registro" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model,name:agreement_rebate.model_account_move_line msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Movimento contabile" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_settlement_create_wiz__journal_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.view_settlement_create_wiz msgid "Journals" -msgstr "" +msgstr "Registri" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_invoice_create_wiz____last_update @@ -419,7 +428,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_settlement_create_wiz____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Ultima modifica il" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_invoice_create_wiz__write_uid @@ -430,7 +439,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_settlement_create_wiz__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_invoice_create_wiz__write_date @@ -441,39 +450,39 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_settlement_create_wiz__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_rebate.selection__agreement__rebate_type__line msgid "Line (A discount for every line)" -msgstr "" +msgstr "Riga (uno sconto per ogni riga)" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_form msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "Righe" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement__name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_search msgid "Name or agreement code" -msgstr "" +msgstr "Nome o codice contratto" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_search msgid "Not invoiced" -msgstr "" +msgstr "Non fatturato" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_rebate.selection__agreement_rebate_settlement_line__invoice_status__no msgid "Nothing to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Niente da fatturare" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement__partner_id @@ -482,90 +491,90 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_search msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__percent msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percentuale" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_search msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Periodo" #. module: agreement_rebate #. odoo-python #: code:addons/agreement_rebate/models/agreement_rebate_settlement.py:0 #, python-format msgid "Please define an accounting sales journal for this company." -msgstr "" +msgstr "Definire un registro vendite contabilità per questa azienda." #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_invoice_create_wiz__product_id msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Prodotto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_line__rebate_category_ids #: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_rebate.selection__agreement_rebate_line__rebate_target__category msgid "Product categories" -msgstr "" +msgstr "Categorie prodotto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_line__rebate_product_tmpl_ids #: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_rebate.selection__agreement_rebate_line__rebate_target__product_tmpl msgid "Product templates" -msgstr "" +msgstr "Modelli prodotto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_rebate.selection__agreement_rebate_line__rebate_target__product msgid "Product variant" -msgstr "" +msgstr "Variante prodotto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_line__rebate_product_ids msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Prodotti" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_type_search msgid "Rebate" -msgstr "" +msgstr "Sconto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement__rebate_discount #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_line__rebate_discount msgid "Rebate Discount" -msgstr "" +msgstr "Riduzione sconto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_line__rebate_domain msgid "Rebate Domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio sconto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__rebate_line_id msgid "Rebate Line" -msgstr "" +msgstr "Riga sconto" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_line_form msgid "Rebate Lines" -msgstr "" +msgstr "Righe sconto" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_form msgid "Rebate Settlements" -msgstr "" +msgstr "Liquidazioni sconto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_line__rebate_target msgid "Rebate Target" -msgstr "" +msgstr "Obiettivo sconto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_condition__name @@ -573,97 +582,97 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_rebate.selection__agreement_rebate_line__rebate_target__condition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_condition_form msgid "Rebate condition" -msgstr "" +msgstr "Condizione sconto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.ui.menu,name:agreement_rebate.agreement_rebate_condition_menu msgid "Rebate conditions" -msgstr "" +msgstr "Condizioni sconto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_rebate.selection__agreement_rebate_line__rebate_target__domain msgid "Rebate domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio sconto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__rebate_section_id msgid "Rebate section" -msgstr "" +msgstr "Sezione sconto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__settlement_id msgid "Rebate settlement" -msgstr "" +msgstr "Liquidazione sconto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_invoice_create_wiz__settlements_ids msgid "Rebate settlements" -msgstr "" +msgstr "Liquidazioni sconto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__rebate_type msgid "Rebate type" -msgstr "" +msgstr "Tipo sconto" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_search msgid "Search agreement settlements" -msgstr "" +msgstr "Cerca liquidazioni contratto" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_line_search msgid "Search settlement lines" -msgstr "" +msgstr "Cerca righe liquidazioni" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_form msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Sezioni" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_line_form msgid "Select items" -msgstr "" +msgstr "Seleziona elementi" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_rebate.selection__agreement_invoice_create_wiz__invoice_group__settlement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_line_search msgid "Settlement" -msgstr "" +msgstr "Liquidazione" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement__line_ids #: model:ir.ui.menu,name:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_line_menu msgid "Settlement Lines" -msgstr "" +msgstr "Righe liquidazione" #. module: agreement_rebate #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_rebate.agreement_settlement_create_action msgid "Settlement create" -msgstr "" +msgstr "Crea liquidazione" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_account_move_line__agreement_rebate_settlement_line_ids msgid "Settlement lines" -msgstr "" +msgstr "Righe liquidazione" #. module: agreement_rebate #: model:ir.ui.menu,name:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_menu #: model:ir.ui.menu,name:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_menu_root #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.view_invoice_create_wiz msgid "Settlements" -msgstr "" +msgstr "Liquidazioni" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_line_tree msgid "Show details" -msgstr "" +msgstr "Mostra dettagli" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__target_domain msgid "Target Domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio obiettivo" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_invoice_create_wiz__date_to @@ -671,34 +680,34 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_rebate_settlement_line__amount_to #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement_settlement_create_wiz__date_to msgid "To" -msgstr "" +msgstr "A" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_rebate.selection__agreement_rebate_settlement_line__invoice_status__to_invoice msgid "To Invoice" -msgstr "" +msgstr "Da fatturare" #. module: agreement_rebate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_rebate.agreement_rebate_settlement_line_tree msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Totale" #. module: agreement_rebate #: model:res.groups,name:agreement_rebate.group_use_agreement_rebate msgid "Use agreement rebate" -msgstr "" +msgstr "Usa sconto contratto" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_rebate.selection__agreement_invoice_create_wiz__invoice_type__in_invoice msgid "Vendor Bill" -msgstr "" +msgstr "Fattura fornitore" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_rebate.selection__agreement_invoice_create_wiz__invoice_type__in_refund msgid "Vendor Credit Note" -msgstr "" +msgstr "Nota di credito fornitore" #. module: agreement_rebate #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_rebate.field_agreement__rebate_type msgid "rebate type" -msgstr "" +msgstr "tipo sconto"