Skip to content

Commit c0a2398

Browse files
bosdweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: server-ux-18.0/server-ux-18.0-base_substate Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-ux-18-0/server-ux-18-0-base_substate/nl/
1 parent 811551f commit c0a2398

File tree

1 file changed

+38
-28
lines changed

1 file changed

+38
-28
lines changed

base_substate/i18n/nl.po

Lines changed: 38 additions & 28 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,30 +6,32 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 20:25+0000\n"
10+
"Last-Translator: Bosd <[email protected]>\n"
1011
"Language-Team: none\n"
1112
"Language: nl\n"
1213
"MIME-Version: 1.0\n"
1314
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1415
"Content-Transfer-Encoding: \n"
1516
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17+
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
1618

1719
#. module: base_substate
1820
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__active
1921
msgid "Active"
20-
msgstr ""
22+
msgstr "Actief"
2123

2224
#. module: base_substate
2325
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__model
2426
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__model
2527
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__model
2628
msgid "Apply on"
27-
msgstr ""
29+
msgstr "Toepassen op"
2830

2931
#. module: base_substate
3032
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.base_substate_view_form
3133
msgid "Archived"
32-
msgstr ""
34+
msgstr "Gearchiveerd"
3335

3436
#. module: base_substate
3537
#: model:ir.actions.act_window,name:base_substate.act_open_base_substate_view
@@ -38,135 +40,137 @@ msgstr ""
3840
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.base_substate_view_form
3941
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.base_substate_view_search
4042
msgid "Base Substate"
41-
msgstr ""
43+
msgstr "Basis Substatus"
4244

4345
#. module: base_substate
4446
#: model:ir.model,name:base_substate.model_base_substate_type
4547
msgid "Base Substate Type"
46-
msgstr ""
48+
msgstr "Basis Substatus Type"
4749

4850
#. module: base_substate
4951
#: model:ir.model,name:base_substate.model_base_substate_mixin
5052
msgid "BaseSubstate Mixin"
51-
msgstr ""
53+
msgstr "BaseSubstate Mixin"
5254

5355
#. module: base_substate
5456
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__create_uid
5557
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__create_uid
5658
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__create_uid
5759
msgid "Created by"
58-
msgstr ""
60+
msgstr "Aangemaakt door"
5961

6062
#. module: base_substate
6163
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__create_date
6264
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__create_date
6365
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__create_date
6466
msgid "Created on"
65-
msgstr ""
67+
msgstr "Aangemaakt op"
6668

6769
#. module: base_substate
6870
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__description
6971
msgid "Description"
70-
msgstr ""
72+
msgstr "Omschrijving"
7173

7274
#. module: base_substate
7375
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__display_name
7476
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__display_name
7577
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__display_name
7678
msgid "Display Name"
77-
msgstr ""
79+
msgstr "Weergavenaam"
7880

7981
#. module: base_substate
8082
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__mail_template_id
8183
msgid "Email Template"
82-
msgstr ""
84+
msgstr "E-mailsjabloon"
8385

8486
#. module: base_substate
8587
#: model:ir.model.fields,help:base_substate.field_base_substate__sequence
8688
msgid "Gives the sequence order when applying the default substate"
87-
msgstr ""
89+
msgstr "Geeft de volgorde aan bij het toepassen van de standaard substatus"
8890

8991
#. module: base_substate
9092
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__id
9193
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__id
9294
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__id
9395
msgid "ID"
94-
msgstr ""
96+
msgstr "ID"
9597

9698
#. module: base_substate
9799
#: model:ir.model.fields,help:base_substate.field_base_substate__mail_template_id
98100
msgid ""
99101
"If set, an email will be sent to the partner when the object reaches this "
100102
"substate."
101103
msgstr ""
104+
"Indien ingesteld, wordt er een e-mail naar de partner verzonden wanneer het "
105+
"object deze substatus bereikt."
102106

103107
#. module: base_substate
104108
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__write_uid
105109
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__write_uid
106110
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__write_uid
107111
msgid "Last Updated by"
108-
msgstr ""
112+
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
109113

110114
#. module: base_substate
111115
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__write_date
112116
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__write_date
113117
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__write_date
114118
msgid "Last Updated on"
115-
msgstr ""
119+
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
116120

117121
#. module: base_substate
118122
#: model:ir.model.fields,help:base_substate.field_base_substate__model
119123
#: model:ir.model.fields,help:base_substate.field_target_state_value__model
120124
msgid "Model for technical use"
121-
msgstr ""
125+
msgstr "Model voor technisch gebruik"
122126

123127
#. module: base_substate
124128
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__name
125129
msgid "Name"
126-
msgstr ""
130+
msgstr "Naam"
127131

128132
#. module: base_substate
129133
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__sequence
130134
msgid "Sequence"
131-
msgstr ""
135+
msgstr "Volgorde"
132136

133137
#. module: base_substate
134138
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_mixin__substate_id
135139
msgid "Sub State"
136-
msgstr ""
140+
msgstr "Substatus"
137141

138142
#. module: base_substate
139143
#: model:ir.ui.menu,name:base_substate.menu_substate_config
140144
msgid "Sub State Configuration"
141-
msgstr ""
145+
msgstr "Substatus Configuratie"
142146

143147
#. module: base_substate
144148
#: model:ir.actions.act_window,name:base_substate.act_open_base_substate_type_view
145149
#: model:ir.ui.menu,name:base_substate.menu_base_substate_type
146150
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.base_substate_type_view_form
147151
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.base_substate_type_view_search
148152
msgid "Sub State Type"
149-
msgstr ""
153+
msgstr "Substatus Type"
150154

151155
#. module: base_substate
152156
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__name
153157
msgid "Substate Name"
154-
msgstr ""
158+
msgstr "Naam Substatus"
155159

156160
#. module: base_substate
157161
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__base_substate_type_id
158162
msgid "Substate Type"
159-
msgstr ""
163+
msgstr "Substatus Type"
160164

161165
#. module: base_substate
162166
#: model:res.groups,name:base_substate.group_substate_manager
163167
msgid "Substate manager"
164-
msgstr ""
168+
msgstr "Substatus beheerder"
165169

166170
#. module: base_substate
167171
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate_type__target_state_field
168172
msgid "Target State Field"
169-
msgstr ""
173+
msgstr "Doelstatusveld"
170174

171175
#. module: base_substate
172176
#: model:ir.actions.act_window,name:base_substate.act_open_target_state_value_view
@@ -177,30 +181,36 @@ msgstr ""
177181
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.target_state_value_view_form
178182
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_substate.target_state_value_view_search
179183
msgid "Target State Value"
180-
msgstr ""
184+
msgstr "Doelstatuswaarde"
181185

182186
#. module: base_substate
183187
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_target_state_value__name
184188
msgid "Target state Name"
185-
msgstr ""
189+
msgstr "Naam doelstatus"
186190

187191
#. module: base_substate
188192
#: model:ir.model.fields,help:base_substate.field_target_state_value__name
189193
msgid ""
190194
"Target state translateble name.\n"
191195
"Ex: for sale order \"Quotation\", \"Sale order\", \"Locked\"..."
192196
msgstr ""
197+
"Vertaalbare naam van de doelstatus.\n"
198+
"Bijv: voor verkooporder \"Offerte\", \"Verkooporder\", \"Vergrendeld\"..."
193199

194200
#. module: base_substate
195201
#: model:ir.model.fields,help:base_substate.field_base_substate_type__target_state_field
196202
msgid ""
197203
"Technical target state field name. Ex for sale order \"state\" for other "
198204
"\"status\" ... "
199205
msgstr ""
206+
"Technische naam van het doelstatusveld. Bijv. voor verkooporder \"state\" "
207+
"voor andere \"status\"... "
200208

201209
#. module: base_substate
202210
#: model:ir.model.fields,help:base_substate.field_target_state_value__target_state_value
203211
msgid ""
204212
"Technical target state value.\n"
205213
"Ex: for sale order \"draft\", \"sale\", \"done\", ..."
206214
msgstr ""
215+
"Technische doelstatuswaarde.\n"
216+
"Bijv: voor verkooporder \"draft\", \"sale\", \"done\", ..."

0 commit comments

Comments
 (0)