-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 17
/
Copy path1689272876000-39523898-4f4aa2d4.ttml
1 lines (1 loc) · 21.9 KB
/
1689272876000-39523898-4f4aa2d4.ttml
1
<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="1452607506"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="39523898"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="Steve-xmh"/><amll:meta key="album" value="Wishes Vol. 1 - The Remixes"/><amll:meta key="musicName" value="In My Head (Raven & Kreyn Remix)"/><amll:meta key="artists" value="Famba"/><amll:meta key="artists" value="Eric Lumiere"/><amll:meta key="artists" value="Raven & Kreyn"/></metadata></head><body dur="03:08.927"><div xmlns="" begin="00:01.421" end="03:08.927"><p begin="00:01.421" end="00:03.804" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:01.421" end="00:01.642">Took</span><span begin="00:01.642" end="00:01.830"> me</span><span begin="00:01.830" end="00:02.071"> some</span><span begin="00:02.071" end="00:02.363"> times</span><span begin="00:02.363" end="00:02.570"> to</span><span begin="00:02.570" end="00:03.442"> realized</span><span begin="00:03.442" end="00:03.804"> it</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">许久我才意识到</span></p><p begin="00:05.277" end="00:07.412" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:05.277" end="00:05.461">I</span><span begin="00:05.461" end="00:05.715"> had</span><span begin="00:05.715" end="00:05.941"> to</span><span begin="00:05.941" end="00:06.222"> sit</span><span begin="00:06.222" end="00:06.449"> by</span><span begin="00:06.449" end="00:06.741"> many</span><span begin="00:06.741" end="00:07.412"> fires</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我不得已身陷囹圄</span></p><p begin="00:09.015" end="00:10.486" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:09.015" end="00:09.200">My</span><span begin="00:09.200" end="00:09.441"> mind</span><span begin="00:09.441" end="00:09.667"> was</span><span begin="00:09.667" end="00:10.175"> calling</span><span begin="00:10.175" end="00:10.486"> shots</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我的大脑号令频出</span></p><p begin="00:10.486" end="00:12.105" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:10.486" end="00:10.740">Was</span><span begin="00:10.740" end="00:10.939"> calling</span><span begin="00:10.939" end="00:11.165"> me</span><span begin="00:11.165" end="00:11.377"> a</span><span begin="00:11.377" end="00:12.105"> liar</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">称我为说谎者</span></p><p begin="00:12.105" end="00:12.705" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:12.105" end="00:12.252">But</span><span begin="00:12.252" end="00:12.705"> I</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">但我</span></p><p begin="00:13.065" end="00:15.003" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:13.065" end="00:13.306">Turned</span><span begin="00:13.306" end="00:13.454"> it</span><span begin="00:13.454" end="00:13.765"> off</span><span begin="00:13.765" end="00:14.055"> cause'</span><span begin="00:14.055" end="00:14.224"> I</span><span begin="00:14.224" end="00:14.451"> got</span><span begin="00:14.451" end="00:15.003"> tired</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">因疲惫而停止运转</span></p><p begin="00:15.505" end="00:16.434" ttm:agent="v1" itunes:key="L7">Ohh...<span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">哦……</span></p><p begin="00:16.434" end="00:18.611" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:16.434" end="00:17.219">Everything</span><span begin="00:17.219" end="00:17.457"> was</span><span begin="00:17.457" end="00:17.819"> standing</span><span begin="00:17.819" end="00:18.109"> in</span><span begin="00:18.109" end="00:18.342"> my</span><span begin="00:18.342" end="00:18.611"> way</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">行进之路充满荆棘</span></p><p begin="00:19.571" end="00:20.680" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:19.571" end="00:19.804">I</span><span begin="00:19.804" end="00:20.025"> pushed</span><span begin="00:20.025" end="00:20.272"> through</span><span begin="00:20.272" end="00:20.680"> boulders</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我冲破巨石</span></p><p begin="00:20.680" end="00:21.655" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:20.680" end="00:20.936">Pushed</span><span begin="00:20.936" end="00:21.120"> the</span><span begin="00:21.120" end="00:21.655"> mountains</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">跨越山巅</span></p><p begin="00:21.655" end="00:24.548" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:21.655" end="00:21.917">Pushed</span><span begin="00:21.917" end="00:22.159"> through</span><span begin="00:22.159" end="00:22.823"> everything</span><span begin="00:22.823" end="00:23.056"> I</span><span begin="00:23.056" end="00:23.361"> face</span><span begin="00:23.361" end="00:23.572"> and</span><span begin="00:23.572" end="00:23.820"> then</span><span begin="00:23.820" end="00:24.548"> you</span><span ttm:role="x-bg" begin="00:24.067" end="00:24.795"><span begin="00:24.067" end="00:24.342">(Then</span><span begin="00:24.342" end="00:24.795"> you)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">而你</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">摧灭我所面临之一切 而你</span></p><p begin="00:24.498" end="00:26.759" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="00:24.498" end="00:24.758">Then</span><span begin="00:24.758" end="00:25.020"> you</span><span begin="00:25.020" end="00:25.522"> came</span><span begin="00:25.522" end="00:25.862"> my</span><span begin="00:26.448" end="00:26.759"> way</span><span ttm:role="x-bg" begin="00:26.478" end="00:28.613"><span begin="00:26.478" end="00:26.726">(Then</span><span begin="00:26.726" end="00:26.967"> you</span><span begin="00:26.967" end="00:27.475"> came</span><span begin="00:27.475" end="00:27.864"> my</span><span begin="00:27.864" end="00:28.613"> way)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你便降临</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">而后你便降临</span></p><p begin="00:28.613" end="00:30.174" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="00:28.613" end="00:28.761">Yeah</span><span begin="00:28.761" end="00:28.924"> you</span><span begin="00:28.924" end="00:29.214"> came</span><span begin="00:29.214" end="00:29.682"> my</span><span begin="00:29.682" end="00:30.174"> way</span><span ttm:role="x-bg" begin="00:30.174" end="00:31.220"><span begin="00:30.174" end="00:30.851">(My</span><span begin="00:30.851" end="00:31.220"> way)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">降临</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你便降临</span></p><p begin="00:31.658" end="00:34.313" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="00:31.658" end="00:32.017">You</span><span begin="00:32.017" end="00:32.377"> came</span><span begin="00:32.377" end="00:32.654"> and</span><span begin="00:32.654" end="00:33.008"> put</span><span begin="00:33.008" end="00:33.304"> me</span><span begin="00:33.304" end="00:33.600"> on</span><span begin="00:33.600" end="00:34.313"> track</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你使我步入正轨</span></p><p begin="00:34.313" end="00:36.408" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="00:34.313" end="00:34.527">And</span><span begin="00:34.527" end="00:34.766"> I</span><span begin="00:34.766" end="00:35.013"> was</span><span begin="00:35.013" end="00:35.233"> in</span><span begin="00:35.233" end="00:35.496"> my</span><span begin="00:35.496" end="00:35.967"> own</span><span begin="00:35.967" end="00:36.408"> head</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在我的脑海中</span></p><p begin="00:36.408" end="00:38.229" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="00:36.408" end="00:36.653">I</span><span begin="00:36.653" end="00:36.879"> was</span><span begin="00:36.879" end="00:37.106"> on</span><span begin="00:37.106" end="00:37.389"> my</span><span begin="00:37.389" end="00:37.806"> own</span><span begin="00:37.806" end="00:38.229"> and</span><span ttm:role="x-bg" begin="00:38.455" end="00:39.340"><span begin="00:38.455" end="00:38.796">(Own</span><span begin="00:38.796" end="00:39.340"> and)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">清醒</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">自我清醒</span></p><p begin="00:39.037" end="00:41.851" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="00:39.037" end="00:39.264">I</span><span begin="00:39.264" end="00:39.596"> swear</span><span begin="00:39.596" end="00:39.949"> there</span><span begin="00:39.949" end="00:40.197"> was</span><span begin="00:40.197" end="00:40.586"> no</span><span begin="00:40.586" end="00:41.151"> looking</span><span begin="00:41.151" end="00:41.851"> back</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我发誓那已没有回头路</span></p><p begin="00:42.022" end="00:44.087" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="00:42.022" end="00:42.170">Cause'</span><span begin="00:42.170" end="00:42.390"> I</span><span begin="00:42.390" end="00:42.608"> was</span><span begin="00:42.608" end="00:42.864"> in</span><span begin="00:42.864" end="00:43.140"> my</span><span begin="00:43.140" end="00:43.626"> own</span><span begin="00:43.626" end="00:44.087"> head</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只因我清醒无比</span></p><p begin="00:44.087" end="00:46.186" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="00:44.087" end="00:44.263">I</span><span begin="00:44.263" end="00:44.525"> was</span><span begin="00:44.525" end="00:44.703"> on</span><span begin="00:44.703" end="00:45.012"> my</span><span begin="00:45.012" end="00:45.454"> own</span><span begin="00:45.454" end="00:46.186"> and</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只因我清醒无比</span></p><p begin="00:46.186" end="00:47.521" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="00:46.186" end="00:46.546">In</span><span begin="00:46.546" end="00:46.935"> my</span><span begin="00:46.935" end="00:47.521"> head</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">已拨开云雾</span></p><p begin="00:53.946" end="00:55.486" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="00:53.946" end="00:54.236">In</span><span begin="00:54.236" end="00:54.581"> my</span><span begin="00:54.581" end="00:55.486"> head</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">重见光明</span></p><p begin="01:15.304" end="01:16.980" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="01:15.304" end="01:15.594">Cause'</span><span begin="01:15.594" end="01:15.805"> I</span><span begin="01:15.805" end="01:16.053"> was</span><span begin="01:16.053" end="01:16.279"> on</span><span begin="01:16.279" end="01:16.536"> my</span><span begin="01:16.536" end="01:16.980"> own...</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只因我清醒无比</span></p><p begin="01:36.664" end="01:39.229" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="01:36.664" end="01:37.053"> Got</span><span begin="01:37.053" end="01:37.328"> me</span><span begin="01:37.328" end="01:37.681"> living</span><span begin="01:37.681" end="01:37.914"> on</span><span begin="01:37.914" end="01:38.041"> the</span><span begin="01:38.041" end="01:38.509"> bright</span><span begin="01:38.509" end="01:39.229"> side</span><span ttm:role="x-bg" begin="01:39.229" end="01:40.043"><span begin="01:39.229" end="01:39.554">(Bright</span><span begin="01:39.554" end="01:40.043"> side)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">天使之泮</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你使我处于天使之泮</span></p><p begin="01:40.481" end="01:44.586" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="01:40.481" end="01:40.722">Was</span><span begin="01:40.722" end="01:41.191"> skipping</span><span begin="01:41.191" end="01:41.496"> stones</span><span begin="01:41.496" end="01:41.741"> just</span><span begin="01:41.741" end="01:41.952"> as</span><span begin="01:41.952" end="01:42.223"> a</span><span begin="01:42.223" end="01:43.151"> pastime,</span><span begin="01:43.151" end="01:44.586"> umm</span><span ttm:role="x-bg" begin="01:42.955" end="01:44.036">(Pastime)<span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">消遣</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">丢石头或只是一种消遣</span></p><p begin="01:44.363" end="01:45.729" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="01:44.363" end="01:44.710">My</span><span begin="01:44.710" end="01:44.847"> mind</span><span begin="01:44.847" end="01:45.044"> was</span><span begin="01:45.044" end="01:45.412"> gunning</span><span begin="01:45.412" end="01:45.729"> down</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我的大脑一片混乱</span></p><p begin="01:45.729" end="01:47.934" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="01:45.729" end="01:45.956">My</span><span begin="01:45.956" end="01:46.161"> heart</span><span begin="01:46.161" end="01:46.372"> is</span><span begin="01:46.372" end="01:46.707"> blown</span><span begin="01:46.707" end="01:47.088"> away</span><span begin="01:47.088" end="01:47.333"> and</span><span begin="01:47.333" end="01:47.934"> I</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我的内心掀起巨浪</span></p><p begin="01:48.308" end="01:50.187" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="01:48.308" end="01:48.535">No,</span><span begin="01:48.535" end="01:48.768"> I'll</span><span begin="01:48.768" end="01:48.908"> never</span><span begin="01:48.908" end="01:49.323"> be</span><span begin="01:49.323" end="01:49.580"> the</span><span begin="01:49.580" end="01:50.187"> same</span><span ttm:role="x-bg" begin="01:49.972" end="01:50.700"><span begin="01:49.972" end="01:50.229">(The</span><span begin="01:50.229" end="01:50.700"> same)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">趋同</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我不愿趋同</span></p><p begin="01:50.757" end="01:51.794" ttm:agent="v1" itunes:key="L28">Ohh...<span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">Ohh...</span></p><p begin="01:51.794" end="01:54.107" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="01:51.794" end="01:52.429">Everything</span><span begin="01:52.429" end="01:52.656"> was</span><span begin="01:52.656" end="01:53.030"> standing</span><span begin="01:53.030" end="01:53.257"> in</span><span begin="01:53.257" end="01:53.547"> my</span><span begin="01:53.547" end="01:54.107"> way</span><span ttm:role="x-bg" begin="01:53.680" end="01:54.952"><span begin="01:53.680" end="01:53.976">(Standing</span><span begin="01:53.976" end="01:54.214"> in</span><span begin="01:54.214" end="01:54.485"> my</span><span begin="01:54.485" end="01:54.952"> way)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">充满荆棘</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">行进之路充满荆棘</span></p><p begin="01:54.785" end="01:55.920" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="01:54.785" end="01:54.981">I</span><span begin="01:54.981" end="01:55.223"> pushed</span><span begin="01:55.223" end="01:55.440"> through</span><span begin="01:55.440" end="01:55.920"> boulders</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我冲破巨石</span></p><p begin="01:55.920" end="01:56.932" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="01:55.920" end="01:56.247">Pushed</span><span begin="01:56.247" end="01:56.380"> the</span><span begin="01:56.380" end="01:56.932"> mountains</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">跨越山巅</span></p><p begin="01:56.932" end="01:59.276" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="01:56.932" end="01:57.183">Pushed</span><span begin="01:57.183" end="01:57.368"> through</span><span begin="01:57.368" end="01:58.008"> everything</span><span begin="01:58.008" end="01:58.215"> I</span><span begin="01:58.215" end="01:58.441"> face</span><span begin="01:58.441" end="01:58.690"> and</span><span begin="01:58.690" end="01:59.006"> then</span><span begin="01:59.006" end="01:59.276"> you</span><span ttm:role="x-bg" begin="01:59.314" end="01:59.795"><span begin="01:59.314" end="01:59.547">(Then</span><span begin="01:59.547" end="01:59.795"> you)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">而你</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">摧灭我所面临之一切 而你</span></p><p begin="01:59.703" end="02:01.505" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="01:59.703" end="01:59.963">Then</span><span begin="01:59.963" end="02:00.204"> you</span><span begin="02:00.204" end="02:00.712"> came</span><span begin="02:00.712" end="02:01.116"> my</span><span begin="02:01.116" end="02:01.505"> way</span><span ttm:role="x-bg" begin="02:01.717" end="02:03.526"><span begin="02:01.717" end="02:01.928">(Then</span><span begin="02:01.928" end="02:02.125"> you</span><span begin="02:02.125" end="02:02.614"> came</span><span begin="02:02.614" end="02:03.009"> my</span><span begin="02:03.009" end="02:03.526"> way)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">而后你便降临</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">而后你便降临</span></p><p begin="02:03.526" end="02:05.440" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="02:03.526" end="02:03.767">Yeah</span><span begin="02:03.767" end="02:04.027"> you</span><span begin="02:04.027" end="02:04.450"> came</span><span begin="02:04.450" end="02:04.924"> my</span><span begin="02:04.924" end="02:05.440"> way</span><span ttm:role="x-bg" begin="02:05.440" end="02:06.417"><span begin="02:05.440" end="02:06.043">(My</span><span begin="02:06.043" end="02:06.417"> way)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">降临</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你便降临</span></p><p begin="02:06.876" end="02:09.364" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="02:06.876" end="02:07.202">You</span><span begin="02:07.202" end="02:07.570"> came</span><span begin="02:07.570" end="02:07.818"> and</span><span begin="02:07.818" end="02:08.156"> put</span><span begin="02:08.156" end="02:08.467"> me</span><span begin="02:08.467" end="02:08.808"> on</span><span begin="02:08.808" end="02:09.364"> track</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你使我步入正轨</span></p><p begin="02:09.570" end="02:11.656" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="02:09.570" end="02:09.769">And</span><span begin="02:09.769" end="02:09.995"> I</span><span begin="02:09.995" end="02:10.207"> was</span><span begin="02:10.207" end="02:10.482"> in</span><span begin="02:10.482" end="02:10.728"> my</span><span begin="02:10.728" end="02:11.203"> own</span><span begin="02:11.203" end="02:11.656"> head</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在我的脑海中</span></p><p begin="02:11.656" end="02:13.689" ttm:agent="v1" itunes:key="L37"><span begin="02:11.656" end="02:11.852">I</span><span begin="02:11.852" end="02:12.109"> was</span><span begin="02:12.109" end="02:12.320"> on</span><span begin="02:12.320" end="02:12.601"> my</span><span begin="02:12.601" end="02:13.069"> own</span><span begin="02:13.069" end="02:13.689"> and</span><span ttm:role="x-bg" begin="02:13.689" end="02:14.537"><span begin="02:13.689" end="02:14.142">(Own</span><span begin="02:14.142" end="02:14.537"> and)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">清醒</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">自我清醒</span></p><p begin="02:14.241" end="02:17.083" ttm:agent="v1" itunes:key="L38"><span begin="02:14.241" end="02:14.453">I</span><span begin="02:14.453" end="02:14.808"> swear</span><span begin="02:14.808" end="02:15.132"> there</span><span begin="02:15.132" end="02:15.409"> was</span><span begin="02:15.409" end="02:15.720"> no</span><span begin="02:15.720" end="02:16.385"> looking</span><span begin="02:16.385" end="02:17.083"> back</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我发誓那已没有回头路</span></p><p begin="02:17.083" end="02:19.216" ttm:agent="v1" itunes:key="L39"><span begin="02:17.083" end="02:17.309">Cause'</span><span begin="02:17.309" end="02:17.542"> I</span><span begin="02:17.542" end="02:17.789"> was</span><span begin="02:17.789" end="02:18.046"> in</span><span begin="02:18.046" end="02:18.306"> my</span><span begin="02:18.306" end="02:18.765"> own</span><span begin="02:18.765" end="02:19.216"> head</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只因我清醒无比</span></p><p begin="02:19.216" end="02:21.216" ttm:agent="v1" itunes:key="L40"><span begin="02:19.216" end="02:19.465">I</span><span begin="02:19.465" end="02:19.685"> was</span><span begin="02:19.685" end="02:19.918"> on</span><span begin="02:19.918" end="02:20.193"> my</span><span begin="02:20.193" end="02:20.667"> own</span><span begin="02:20.667" end="02:21.216"> and</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我清醒无比</span></p><p begin="02:21.443" end="02:22.597" ttm:agent="v1" itunes:key="L41"><span begin="02:21.443" end="02:21.784">In</span><span begin="02:21.784" end="02:22.123"> my</span><span begin="02:22.123" end="02:22.597"> head</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">已拨开云雾</span></p><p begin="02:29.083" end="02:30.596" ttm:agent="v1" itunes:key="L42"><span begin="02:29.083" end="02:29.409">In</span><span begin="02:29.409" end="02:29.769"> my</span><span begin="02:29.769" end="02:30.596"> head</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">重见光明</span></p><p begin="02:50.703" end="02:52.192" ttm:agent="v1" itunes:key="L43"><span begin="02:50.703" end="02:50.875">Cause'</span><span begin="02:50.875" end="02:51.043"> I</span><span begin="02:51.043" end="02:51.287"> was</span><span begin="02:51.287" end="02:51.459"> on</span><span begin="02:51.459" end="02:51.692"> my</span><span begin="02:51.692" end="02:52.192"> own...</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只因我清醒无比</span></p><p begin="03:07.164" end="03:08.927" ttm:agent="v1" itunes:key="L44"><span begin="03:07.164" end="03:07.514">In</span><span begin="03:07.514" end="03:07.881"> my</span><span begin="03:07.881" end="03:08.927"> head</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">已拨开云雾</span></p></div></body></tt>