-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 17
/
Copy path1692685623000-132769718-6800fe4d.ttml
1 lines (1 loc) · 25.4 KB
/
1692685623000-132769718-6800fe4d.ttml
1
<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><ttm:agent type="other" xml:id="v2"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="2059790576"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="132769718"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="Y-CIAO"/><amll:meta key="album" value="Speak Now (Taylor's Version)"/><amll:meta key="musicName" value="Electric Touch (Taylor’s Version) (From The Vault)"/><amll:meta key="artists" value="Taylor Swift"/><amll:meta key="artists" value="Fall Out Boy"/></metadata></head><body dur="04:12.586"><div xmlns="" begin="00:30.196" end="04:12.586"><p begin="00:30.196" end="00:33.363" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:30.196" end="00:30.509">Just</span> <span begin="00:30.509" end="00:31.003">breathe,</span> <span begin="00:31.003" end="00:31.484">just</span> <span begin="00:31.484" end="00:31.903">relax,</span> <span begin="00:31.903" end="00:32.076">it'll</span> <span begin="00:32.076" end="00:32.377">be</span> <span begin="00:32.377" end="00:33.363">okay</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只需深呼吸 只需要放松 一切都会好起来</span></p><p begin="00:33.735" end="00:37.110" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:33.735" end="00:34.060">Just</span> <span begin="00:34.060" end="00:34.320">an</span> <span begin="00:34.320" end="00:34.594">hour</span> <span begin="00:34.594" end="00:34.921">till</span> <span begin="00:34.921" end="00:35.135">your</span> <span begin="00:35.135" end="00:35.509">car's</span> <span begin="00:35.509" end="00:35.695">in</span> <span begin="00:35.695" end="00:35.896">the</span> <span begin="00:35.896" end="00:37.110">driveway</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不过再等一小时 你就会把车停在车道上</span></p><p begin="00:37.384" end="00:43.456" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:37.384" end="00:37.643">Just</span> <span begin="00:37.643" end="00:37.839">the</span> <span begin="00:37.839" end="00:38.184">first</span> <span begin="00:38.184" end="00:38.731">time</span> <span begin="00:38.731" end="00:39.200">ever</span> <span begin="00:39.200" end="00:39.745">hanging</span> <span begin="00:39.745" end="00:40.000">out</span> <span begin="00:40.000" end="00:40.500">with</span> <span begin="00:40.500" end="00:41.375">you,</span> <span begin="00:41.963" end="00:43.456">tonight</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">今夜初次与你外出游玩</span></p><p begin="00:44.525" end="00:47.881" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:44.525" end="00:44.838">I've</span> <span begin="00:44.838" end="00:45.071">got</span> <span begin="00:45.071" end="00:45.331">my</span> <span begin="00:45.331" end="00:45.744">money</span> <span begin="00:45.744" end="00:45.986">on</span> <span begin="00:45.986" end="00:46.373">things</span> <span begin="00:46.373" end="00:46.718">going</span> <span begin="00:46.718" end="00:47.881">badly</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">而我将赌注压在情况不妙的一边</span></p><p begin="00:48.484" end="00:51.748" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:48.484" end="00:48.717">Got</span> <span begin="00:48.717" end="00:48.917">a</span> <span begin="00:48.917" end="00:49.305">history</span> <span begin="00:49.305" end="00:49.632">of</span> <span begin="00:49.632" end="00:50.405">stories</span> <span begin="00:50.405" end="00:50.578">ending</span> <span begin="00:50.578" end="00:51.748">sadly</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">遭受过悲剧一般的过往</span></p><p begin="00:52.040" end="00:55.271" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:52.040" end="00:52.249">Still</span> <span begin="00:52.249" end="00:52.995">hoping</span> <span begin="00:52.995" end="00:53.195">that</span> <span begin="00:53.195" end="00:53.469">the</span> <span begin="00:53.469" end="00:54.055">fire</span> <span begin="00:54.055" end="00:54.329">won't</span> <span begin="00:54.329" end="00:54.797">burn</span> <span begin="00:54.797" end="00:55.271">me</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">仍心怀希望 火焰不会灼伤我</span></p><p begin="00:55.418" end="00:57.747" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:55.418" end="00:55.804">Just</span> <span begin="00:55.804" end="00:56.660">one</span> <span begin="00:56.660" end="00:57.747">time</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只要一次</span></p><p begin="00:59.035" end="01:01.803" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:59.035" end="00:59.594">Just</span> <span begin="00:59.594" end="01:00.310">one</span> <span begin="01:00.310" end="01:01.803">time</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我只求一次</span></p><p begin="01:03.692" end="01:10.220" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="01:03.692" end="01:03.920">All</span> <span begin="01:03.920" end="01:04.147">I</span> <span begin="01:04.147" end="01:04.994">know</span> <span begin="01:05.239" end="01:05.408">is</span> <span begin="01:05.408" end="01:05.594">this</span> <span begin="01:05.594" end="01:05.940">could</span> <span begin="01:05.940" end="01:06.328">either</span> <span begin="01:06.328" end="01:06.783">break</span> <span begin="01:06.783" end="01:07.196">my</span> <span begin="01:07.196" end="01:07.629">heart</span> <span begin="01:07.629" end="01:07.984">or</span> <span begin="01:07.984" end="01:08.417">bring</span> <span begin="01:08.417" end="01:08.660">it</span> <span begin="01:08.660" end="01:09.190">back</span> <span begin="01:09.190" end="01:09.718">to</span> <span begin="01:09.718" end="01:10.220">life</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我只知道 我或许会心碎 也可能焕然新生</span></p><p begin="01:10.576" end="01:17.950" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="01:10.576" end="01:10.731">Got</span> <span begin="01:10.731" end="01:10.944">a</span> <span begin="01:10.944" end="01:11.331">feeling</span> <span begin="01:11.331" end="01:11.739">your</span> <span begin="01:11.739" end="01:12.720">electric</span> <span begin="01:12.720" end="01:14.180">touch</span> <span begin="01:14.401" end="01:14.654">could</span> <span begin="01:14.654" end="01:14.929">fill</span> <span begin="01:14.929" end="01:15.282">this</span> <span begin="01:15.282" end="01:15.756">ghost</span> <span begin="01:15.756" end="01:16.157">town</span> <span begin="01:16.157" end="01:16.543">up</span> <span begin="01:16.543" end="01:16.989">with</span> <span begin="01:16.989" end="01:17.950">life</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我有一种预感 你激情四溢的一触会让这座鬼城充满生机</span></p><p begin="01:18.571" end="01:22.048" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="01:18.571" end="01:18.783">And</span> <span begin="01:18.783" end="01:18.985">I</span> <span begin="01:18.985" end="01:19.986">want</span> <span begin="01:20.301" end="01:20.536">you</span> <span begin="01:20.536" end="01:22.048">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">而我现在想要你</span></p><p begin="01:22.221" end="01:24.470" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="01:22.221" end="01:22.394">Want</span> <span begin="01:22.394" end="01:22.595">to</span> <span begin="01:22.595" end="01:23.036">need</span> <span begin="01:23.036" end="01:23.396">you</span> <span begin="01:23.396" end="01:24.470">forever</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">想永远离不开你</span></p><p begin="01:25.230" end="01:29.582" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="01:25.230" end="01:25.372">In</span> <span begin="01:25.372" end="01:25.545">the</span> <span begin="01:25.545" end="01:25.718">heat</span> <span begin="01:25.718" end="01:25.932">of</span> <span begin="01:25.932" end="01:26.405">your</span> <span begin="01:26.405" end="01:27.380">electric</span> <span begin="01:27.380" end="01:29.582">touch</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在与你相抵的炽烈中灼热升腾</span></p><p begin="01:30.172" end="01:33.894" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="01:30.172" end="01:32.019">Mm</span><span begin="01:32.019" end="01:32.201">,</span> <span begin="01:32.201" end="01:33.894">mm</span></p><p begin="01:34.185" end="01:37.536" ttm:agent="v2" itunes:key="L15"><span begin="01:34.185" end="01:34.485">I've</span> <span begin="01:34.485" end="01:34.704">been</span> <span begin="01:34.704" end="01:35.059">left</span> <span begin="01:35.059" end="01:35.292">in</span> <span begin="01:35.292" end="01:35.524">the</span> <span begin="01:35.524" end="01:35.994">rain,</span> <span begin="01:35.994" end="01:36.347"> lost</span> <span begin="01:36.347" end="01:36.633"> and</span> <span begin="01:36.633" end="01:37.536">pining</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我被撇在雨中 别离的悲伤难掩</span></p><p begin="01:37.792" end="01:41.075" ttm:agent="v2" itunes:key="L16"><span begin="01:37.792" end="01:37.979">I'm</span> <span begin="01:37.979" end="01:38.252">trying</span> <span begin="01:38.252" end="01:38.740">hard</span> <span begin="01:38.740" end="01:38.908">not</span> <span begin="01:38.908" end="01:39.255">to</span> <span begin="01:39.255" end="01:39.714">look</span> <span begin="01:39.714" end="01:40.114">like</span> <span begin="01:40.114" end="01:40.288">I'm</span> <span begin="01:40.288" end="01:41.075">trying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我努力不让自己努力地太刻意</span></p><p begin="01:41.404" end="01:46.814" ttm:agent="v2" itunes:key="L17"><span begin="01:41.404" end="01:41.559">'Cause</span> <span begin="01:41.559" end="01:41.929">every</span> <span begin="01:41.929" end="01:42.247">time</span> <span begin="01:42.247" end="01:42.478">I</span> <span begin="01:42.478" end="01:42.727">tried</span> <span begin="01:42.727" end="01:43.106">hard</span> <span begin="01:43.106" end="01:43.366">for</span> <span begin="01:43.366" end="01:43.780">love</span> <span begin="01:43.780" end="01:43.954">it</span> <span begin="01:43.954" end="01:44.491">fell</span> <span begin="01:44.491" end="01:45.878">apart,</span> <span begin="01:46.271" end="01:46.814">oh</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">因为每当我为爱倾尽付出 总事与愿违</span></p><p begin="01:48.824" end="01:51.860" ttm:agent="v2" itunes:key="L18"><span begin="01:48.824" end="01:48.997">I've</span> <span begin="01:48.997" end="01:49.198">gotten</span> <span begin="01:49.198" end="01:49.656">used</span> <span begin="01:49.656" end="01:49.857">to</span> <span begin="01:49.857" end="01:50.098">no</span> <span begin="01:50.098" end="01:50.357">one</span> <span begin="01:50.357" end="01:50.559">calling</span> <span begin="01:50.559" end="01:50.886">my</span> <span begin="01:50.886" end="01:51.860">phone</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我已经习惯了没有人致电给我</span></p><p begin="01:52.443" end="01:55.853" ttm:agent="v2" itunes:key="L19"><span begin="01:52.443" end="01:52.729">I've</span> <span begin="01:52.729" end="01:53.050">grown</span> <span begin="01:53.050" end="01:53.551">accustomed</span> <span begin="01:53.551" end="01:53.952">to</span> <span begin="01:53.952" end="01:54.911">sleeping</span> <span begin="01:54.911" end="01:55.853">alone</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我已经习惯了独自入眠</span></p><p begin="01:56.280" end="01:59.383" ttm:agent="v2" itunes:key="L20"><span begin="01:56.280" end="01:56.366">Still</span> <span begin="01:56.366" end="01:56.680">I</span> <span begin="01:56.680" end="01:56.926">know</span> <span begin="01:56.926" end="01:57.113">that</span> <span begin="01:57.113" end="01:57.382">all</span> <span begin="01:57.382" end="01:57.568">it</span> <span begin="01:57.568" end="01:58.100">takes</span> <span begin="01:58.100" end="01:58.369">is</span> <span begin="01:58.369" end="01:58.527">to</span> <span begin="01:58.527" end="01:58.828">get</span> <span begin="01:58.828" end="01:59.014">it</span> <span begin="01:59.014" end="01:59.383">right</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">但我知道把握真心只需一次</span></p><p begin="01:59.383" end="02:01.872" ttm:agent="v2" itunes:key="L21"><span begin="01:59.383" end="01:59.914">Just</span> <span begin="01:59.914" end="02:00.797">one</span> <span begin="02:00.797" end="02:01.872">time</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只要有一次</span></p><p begin="02:03.092" end="02:06.497" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="02:03.092" end="02:03.866">Just</span> <span begin="02:03.866" end="02:04.640">one</span> <span begin="02:04.640" end="02:06.497">time</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我只求一次</span></p><p begin="02:07.886" end="02:14.286" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="02:07.886" end="02:07.946">All</span> <span begin="02:07.946" end="02:08.098">I</span> <span begin="02:08.098" end="02:09.092">know</span> <span begin="02:09.374" end="02:09.448">is</span> <span begin="02:09.448" end="02:09.680">this</span> <span begin="02:09.680" end="02:09.894">could</span> <span begin="02:09.894" end="02:10.167">either</span> <span begin="02:10.167" end="02:11.195">break</span> <span begin="02:11.195" end="02:11.442">my</span> <span begin="02:11.442" end="02:11.855">heart</span> <span begin="02:11.855" end="02:12.142">or</span> <span begin="02:12.142" end="02:12.769">bring</span> <span begin="02:12.769" end="02:12.943">it</span> <span begin="02:12.943" end="02:13.298">back</span> <span begin="02:13.298" end="02:13.812">to</span> <span begin="02:13.812" end="02:14.286">life</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我只知道 我或许会心碎 也可能焕然新生</span></p><p begin="02:14.592" end="02:21.724" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="02:14.592" end="02:14.796">Got</span> <span begin="02:14.796" end="02:15.071">a</span> <span begin="02:15.071" end="02:15.597">feeling</span> <span begin="02:15.597" end="02:15.972">your</span> <span begin="02:15.972" end="02:16.799">electric</span> <span begin="02:16.799" end="02:18.548">touch</span> <span begin="02:18.548" end="02:18.802">could</span> <span begin="02:18.802" end="02:19.048">fill</span> <span begin="02:19.048" end="02:19.304">this</span> <span begin="02:19.304" end="02:19.977">ghost</span> <span begin="02:19.977" end="02:20.290">town</span> <span begin="02:20.290" end="02:20.698">up</span> <span begin="02:20.698" end="02:21.110">with</span> <span begin="02:21.110" end="02:21.724">life</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我有一种预感 你激情四溢的一触会让这座鬼城充满生机</span></p><p begin="02:22.948" end="02:25.785" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="02:22.948" end="02:23.103">I</span> <span begin="02:23.103" end="02:24.103">want</span> <span begin="02:24.610" end="02:24.811">you</span> <span begin="02:24.811" end="02:25.785">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">而我现在想要你</span></p><p begin="02:26.311" end="02:28.802" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="02:26.311" end="02:26.472">Want</span> <span begin="02:26.472" end="02:26.754">to</span> <span begin="02:26.754" end="02:27.113">need</span> <span begin="02:27.113" end="02:27.453">you</span> <span begin="02:27.453" end="02:28.802">forever</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">想永远离不开你</span></p><p begin="02:29.402" end="02:33.140" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="02:29.402" end="02:29.549">In</span> <span begin="02:29.549" end="02:29.722">the</span> <span begin="02:29.722" end="02:30.063">heat</span> <span begin="02:30.063" end="02:30.336">of</span> <span begin="02:30.336" end="02:30.603">your</span> <span begin="02:30.603" end="02:31.404">electric</span> <span begin="02:31.404" end="02:33.140">touch</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在与你相抵的炽烈中灼热升腾</span></p><p begin="02:40.635" end="02:43.566" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="02:40.635" end="02:40.876">I</span> <span begin="02:40.876" end="02:41.150">was</span> <span begin="02:41.150" end="02:41.536">thinking</span> <span begin="02:41.536" end="02:42.478">just</span> <span begin="02:42.478" end="02:42.993">one</span> <span begin="02:42.993" end="02:43.566">time</span><span ttm:role="x-bg" begin="02:43.591" end="02:45.565"><span begin="02:43.591" end="02:43.949">(Just</span> <span begin="02:43.949" end="02:44.637">one</span> <span begin="02:44.637" end="02:45.565">time)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只求一次机会</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我满心只求一次机会</span></p><p begin="02:44.290" end="02:47.179" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="02:44.290" end="02:44.676">Maybe</span> <span begin="02:44.676" end="02:45.037">the</span> <span begin="02:45.037" end="02:45.819">stars</span> <span begin="02:45.819" end="02:47.179">align</span><span ttm:role="x-bg" begin="02:47.175" end="02:49.363"><span begin="02:47.175" end="02:47.707">(Just</span> <span begin="02:47.707" end="02:48.394">one</span> <span begin="02:48.394" end="02:49.363">time)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只求一次机会</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">也许星星会相连一线</span></p><p begin="02:47.934" end="02:50.836" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="02:47.934" end="02:48.106">And</span> <span begin="02:48.106" end="02:48.461">maybe</span> <span begin="02:48.461" end="02:48.793">I</span> <span begin="02:48.793" end="02:49.635">call</span> <span begin="02:49.635" end="02:50.281">you</span> <span begin="02:50.281" end="02:50.836">mine</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">也许我能宣布你属于我</span></p><p begin="02:50.997" end="02:52.817" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="02:50.997" end="02:51.325">And</span> <span begin="02:51.325" end="02:51.555">you</span> <span begin="02:51.555" end="02:52.011">won't</span> <span begin="02:52.011" end="02:52.344">need</span> <span begin="02:52.344" end="02:52.817">space</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你便不需要空间</span></p><p begin="02:53.071" end="02:55.875" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="02:53.071" end="02:53.314">Or</span> <span begin="02:53.314" end="02:53.713">string</span> <span begin="02:53.713" end="02:54.119">me</span> <span begin="02:54.119" end="02:54.687">along</span> <span begin="02:54.687" end="02:54.993">while</span> <span begin="02:54.993" end="02:55.192">you</span> <span begin="02:55.192" end="02:55.875">decide</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">也不会一边欺瞒我 一边犹豫不决</span></p><p begin="02:56.062" end="02:58.224" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="02:56.062" end="02:56.195">And</span> <span begin="02:56.195" end="02:56.750">just</span> <span begin="02:56.750" end="02:57.409">one</span> <span begin="02:57.409" end="02:58.224">time</span><span ttm:role="x-bg" begin="02:58.141" end="03:00.384"><span begin="02:58.141" end="02:58.595">(Just</span> <span begin="02:58.595" end="02:59.384">one</span> <span begin="02:59.384" end="03:00.384">time)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只求一次机会</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只要有一次</span></p><p begin="02:58.853" end="03:03.005" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="02:58.853" end="02:59.222">Maybe</span> <span begin="02:59.222" end="02:59.594">the</span> <span begin="02:59.594" end="03:01.244">moment's</span> <span begin="03:01.244" end="03:03.005">right</span><span ttm:role="x-bg" begin="03:01.803" end="03:05.007"><span begin="03:01.803" end="03:03.073">(Moment's</span> <span begin="03:03.073" end="03:05.007">right)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">此刻正是时机</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">也许此刻正是时机</span></p><p begin="03:03.337" end="03:05.803" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="03:03.337" end="03:03.542">It's</span> <span begin="03:03.542" end="03:05.803">8:05</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">现在是8点05分</span></p><p begin="03:05.940" end="03:11.205" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="03:05.940" end="03:06.053">And</span> <span begin="03:06.053" end="03:06.495">I</span> <span begin="03:06.495" end="03:06.968">see</span> <span begin="03:06.968" end="03:08.101">two</span> <span begin="03:08.101" end="03:11.205">headlights</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我看到两盏车前灯</span></p><p begin="03:26.513" end="03:33.054" ttm:agent="v1" itunes:key="L37"><span begin="03:26.513" end="03:26.727">All</span> <span begin="03:26.727" end="03:27.300">I</span> <span begin="03:27.300" end="03:27.956">know</span> <span begin="03:28.155" end="03:28.288">is</span> <span begin="03:28.288" end="03:28.461">this</span> <span begin="03:28.461" end="03:28.689">could</span> <span begin="03:28.689" end="03:29.049">either</span> <span begin="03:29.049" end="03:29.617">break</span> <span begin="03:29.617" end="03:30.103">my</span> <span begin="03:30.103" end="03:30.377">heart</span> <span begin="03:30.377" end="03:30.819">or</span> <span begin="03:30.819" end="03:31.338">bring</span> <span begin="03:31.338" end="03:31.651">it</span> <span begin="03:31.651" end="03:32.111">back</span> <span begin="03:32.111" end="03:32.612">to</span> <span begin="03:32.612" end="03:33.054">life</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我只知道 我或许会心碎 也可能焕然新生</span></p><p begin="03:33.340" end="03:37.319" ttm:agent="v1" itunes:key="L38"><span begin="03:33.340" end="03:33.581">Got</span> <span begin="03:33.581" end="03:33.799">a</span> <span begin="03:33.799" end="03:34.569">feeling</span> <span begin="03:34.569" end="03:34.820">your</span> <span begin="03:34.820" end="03:35.515">electric</span> <span begin="03:35.515" end="03:37.319">touch</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我有一种预感 你激情四溢的一触</span></p><p begin="03:41.160" end="03:47.801" ttm:agent="v1" itunes:key="L39"><span begin="03:41.160" end="03:41.414">All</span> <span begin="03:41.414" end="03:41.843">I</span> <span begin="03:41.843" end="03:42.476">know</span> <span begin="03:42.775" end="03:42.930">is</span> <span begin="03:42.930" end="03:43.103">this</span> <span begin="03:43.103" end="03:43.591">could</span> <span begin="03:43.591" end="03:43.918">either</span> <span begin="03:43.918" end="03:44.383">break</span> <span begin="03:44.383" end="03:44.811">my</span> <span begin="03:44.811" end="03:45.381">heart</span> <span begin="03:45.381" end="03:45.567">or</span> <span begin="03:45.567" end="03:46.180">bring</span> <span begin="03:46.180" end="03:46.567">it</span> <span begin="03:46.567" end="03:46.873">back</span> <span begin="03:46.873" end="03:47.313">to</span> <span begin="03:47.313" end="03:47.801">life</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我只知道 我或许会心碎 也可能焕然新生</span></p><p begin="03:48.101" end="03:55.256" ttm:agent="v1" itunes:key="L40"><span begin="03:48.101" end="03:48.274">Got</span> <span begin="03:48.274" end="03:48.502">a</span> <span begin="03:48.502" end="03:48.989">feeling</span> <span begin="03:48.989" end="03:49.389">your</span> <span begin="03:49.389" end="03:50.137">electric</span> <span begin="03:50.137" end="03:51.711">touch</span> <span begin="03:51.993" end="03:52.480">could</span> <span begin="03:52.480" end="03:52.849">fill</span> <span begin="03:52.849" end="03:53.081">this</span> <span begin="03:53.081" end="03:53.523">ghost</span> <span begin="03:53.523" end="03:53.822">town</span> <span begin="03:53.822" end="03:54.155">up</span> <span begin="03:54.155" end="03:54.555">with</span> <span begin="03:54.555" end="03:55.256">life</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我有一种预感 你激情四溢的一触会让这座鬼城充满生机</span></p><p begin="03:56.140" end="03:59.483" ttm:agent="v1" itunes:key="L41"><span begin="03:56.140" end="03:56.393">And</span> <span begin="03:56.393" end="03:56.593">I</span> <span begin="03:56.593" end="03:57.768">want</span> <span begin="03:57.768" end="03:58.142">you</span> <span begin="03:58.142" end="03:59.483">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">而我现在想要你</span></p><p begin="03:59.810" end="04:02.573" ttm:agent="v1" itunes:key="L42"><span begin="03:59.810" end="04:00.011">Want</span> <span begin="04:00.011" end="04:00.198">to</span> <span begin="04:00.198" end="04:00.599">need</span> <span begin="04:00.599" end="04:00.871">you</span> <span begin="04:00.871" end="04:02.573">forever</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">想永远离不开你</span></p><p begin="04:02.877" end="04:06.586" ttm:agent="v1" itunes:key="L43"><span begin="04:02.877" end="04:02.965">In</span> <span begin="04:02.965" end="04:03.169">the</span> <span begin="04:03.169" end="04:03.510">heat</span> <span begin="04:03.510" end="04:03.752">of</span> <span begin="04:03.752" end="04:03.970">your</span> <span begin="04:03.970" end="04:04.871">electric</span> <span begin="04:04.871" end="04:06.586">touch</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在与你相抵的炽烈中灼热升腾</span></p><p begin="04:07.634" end="04:12.586" ttm:agent="v1" itunes:key="L44"><span begin="04:07.634" end="04:09.250">Mm</span><span begin="04:09.250" end="04:09.656">,</span> <span begin="04:09.656" end="04:11.339">mm</span><span begin="04:11.339" end="04:11.572">,</span> <span begin="04:11.572" end="04:12.586">mm</span></p></div></body></tt>