-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 17
/
Copy path1693228931000-132769718-f732827d.ttml
1 lines (1 loc) · 39.9 KB
/
1693228931000-132769718-f732827d.ttml
1
<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="29019227"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="31822229"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="32238076"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="32102645"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="34920073"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="407002573"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="1493879002"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="132769718"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="Y-CIAO"/><amll:meta key="album" value="V"/><amll:meta key="musicName" value="Sugar"/><amll:meta key="artists" value="Maroon 5"/></metadata></head><body dur="03:46.277"><div xmlns="" begin="00:08.386" end="03:46.277"><p begin="00:08.386" end="00:09.751" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:08.386" end="00:08.719">I'm</span> <span begin="00:08.719" end="00:09.218">hurtin'</span> <span begin="00:09.218" end="00:09.517">ba</span><span begin="00:09.517" end="00:09.751">by</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我很受伤,宝贝</span></p><p begin="00:10.411" end="00:12.001" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:10.411" end="00:10.737">I'm</span> <span begin="00:10.737" end="00:11.252">broken</span> <span begin="00:11.252" end="00:12.001">down</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让我的感情坠入低谷</span></p><p begin="00:12.426" end="00:15.912" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:12.426" end="00:12.708">I</span> <span begin="00:12.708" end="00:12.991">need</span> <span begin="00:12.991" end="00:13.242">your</span> <span begin="00:13.242" end="00:13.749">lovin',</span> <span begin="00:13.930" end="00:14.463">lovin',</span> <span begin="00:14.463" end="00:14.730">I</span> <span begin="00:14.730" end="00:14.996">need</span> <span begin="00:14.996" end="00:15.247">it</span> <span begin="00:15.247" end="00:15.912">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我需要你的爱怜、爱恋,现在我需要它</span></p><p begin="00:16.437" end="00:17.832" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:16.437" end="00:16.739">When</span> <span begin="00:16.739" end="00:16.987">I'm</span> <span begin="00:16.987" end="00:17.453">without</span> <span begin="00:17.453" end="00:17.832">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你挣出我的怀抱</span></p><p begin="00:18.390" end="00:19.846" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:18.390" end="00:18.673">I'm</span> <span begin="00:18.673" end="00:19.225">somethin'</span> <span begin="00:19.225" end="00:19.846">weak</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我就气若游丝</span></p><p begin="00:20.374" end="00:24.007" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:20.374" end="00:20.708">You</span> <span begin="00:20.708" end="00:20.990">got</span> <span begin="00:20.990" end="00:21.257">me</span> <span begin="00:21.257" end="00:21.767">beggin',</span> <span begin="00:21.924" end="00:22.425">beggin',</span> <span begin="00:22.425" end="00:22.742">I'm</span> <span begin="00:22.742" end="00:23.009">on</span> <span begin="00:23.009" end="00:23.241">my</span> <span begin="00:23.241" end="00:23.679">knees,</span> <span begin="00:23.679" end="00:24.007">yeah</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你使我对你屈服 卑躬屈膝,五体投地</span></p><p begin="00:24.378" end="00:26.359" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:24.378" end="00:24.478">I</span> <span begin="00:24.478" end="00:24.672">don't</span> <span begin="00:24.672" end="00:24.904">wanna</span> <span begin="00:24.904" end="00:25.120">be</span> <span begin="00:25.120" end="00:25.679">needin'</span> <span begin="00:25.679" end="00:25.994">your</span> <span begin="00:25.994" end="00:26.359">love</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我追逐的不仅仅是你的爱</span></p><p begin="00:26.428" end="00:28.343" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:26.428" end="00:26.562">I</span> <span begin="00:26.562" end="00:26.722">just</span> <span begin="00:26.722" end="00:26.966">wanna</span> <span begin="00:26.966" end="00:27.180">be</span> <span begin="00:27.180" end="00:27.447">deep</span> <span begin="00:27.447" end="00:27.713">in</span> <span begin="00:27.713" end="00:27.964">your</span> <span begin="00:27.964" end="00:28.343">love</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">而是完全沉浸于你的甜蜜中</span></p><p begin="00:28.431" end="00:30.636" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:28.431" end="00:28.594">And</span> <span begin="00:28.594" end="00:28.767">it's</span> <span begin="00:28.767" end="00:29.017">killin'</span> <span begin="00:29.017" end="00:29.273">me</span> <span begin="00:29.273" end="00:29.517">when</span> <span begin="00:29.517" end="00:29.805">you're</span> <span begin="00:29.805" end="00:30.636">away</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你不在,我就如被折翼剜心</span></p><p begin="00:31.431" end="00:32.266" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:31.431" end="00:31.695">Ooh,</span> <span begin="00:31.695" end="00:32.266">baby</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">噢,宝贝</span></p><p begin="00:32.418" end="00:34.305" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:32.418" end="00:32.546">'Cause</span> <span begin="00:32.546" end="00:32.647">I</span> <span begin="00:32.647" end="00:32.904">really</span> <span begin="00:32.904" end="00:33.177">don't</span> <span begin="00:33.177" end="00:33.427">care</span> <span begin="00:33.427" end="00:33.671">where</span> <span begin="00:33.671" end="00:33.957">you</span> <span begin="00:33.957" end="00:34.305">are</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">其实我不在乎 你在哪里</span></p><p begin="00:34.477" end="00:36.303" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="00:34.477" end="00:34.577">I</span> <span begin="00:34.577" end="00:34.730">just</span> <span begin="00:34.730" end="00:34.968">wanna</span> <span begin="00:34.968" end="00:35.223">be</span> <span begin="00:35.223" end="00:35.479">there</span> <span begin="00:35.479" end="00:35.735">where</span> <span begin="00:35.735" end="00:36.003">you</span> <span begin="00:36.003" end="00:36.303">are</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我只想永远在你身边</span></p><p begin="00:36.394" end="00:39.196" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="00:36.394" end="00:36.635">And</span> <span begin="00:36.635" end="00:36.735">I</span> <span begin="00:36.735" end="00:37.004">gotta</span> <span begin="00:37.004" end="00:37.104">get</span> <span begin="00:37.104" end="00:37.343">one</span> <span begin="00:37.343" end="00:37.901">little</span> <span begin="00:37.901" end="00:38.932">tas</span><span begin="00:38.932" end="00:39.196">te</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">嘿,如此这般,你还敢不给我几分甜头尝尝?</span></p><p begin="00:39.431" end="00:41.297" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="00:39.431" end="00:40.230">Su</span><span begin="00:40.230" end="00:41.297">gar</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">甜心</span></p><p begin="00:41.444" end="00:43.223" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="00:41.444" end="00:42.244">Yes,</span> <span begin="00:42.244" end="00:43.223">please</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">来吧</span></p><p begin="00:43.436" end="00:46.919" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="00:43.436" end="00:43.703">Won't</span> <span begin="00:43.703" end="00:43.970">you</span> <span begin="00:43.970" end="00:44.452">come</span> <span begin="00:44.452" end="00:44.719">and</span> <span begin="00:44.719" end="00:45.004">put</span> <span begin="00:45.004" end="00:45.236">it</span> <span begin="00:45.236" end="00:45.503">down</span> <span begin="00:45.503" end="00:45.970">on</span> <span begin="00:45.970" end="00:46.919">me?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你不想亲自来赐我甜蜜吗?</span></p><p begin="00:47.373" end="00:49.099" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="00:47.373" end="00:47.723">I'm</span> <span begin="00:47.723" end="00:48.187">right</span> <span begin="00:48.187" end="00:49.099">here</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">此时此地</span></p><p begin="00:49.356" end="00:51.154" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="00:49.356" end="00:49.740">'Cause</span> <span begin="00:49.740" end="00:50.223">I</span> <span begin="00:50.223" end="00:51.154">need</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我如饥似渴</span></p><p begin="00:51.406" end="00:54.878" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="00:51.406" end="00:52.006">Little</span> <span begin="00:52.006" end="00:52.457">love,</span> <span begin="00:52.457" end="00:52.739">a</span> <span begin="00:52.739" end="00:53.190">little</span> <span begin="00:53.190" end="00:53.566">sym</span><span begin="00:53.566" end="00:54.878">pathy</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">零星的爱意,淡淡的悯色</span></p><p begin="00:55.408" end="00:57.746" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="00:55.408" end="00:55.709">Yeah,</span> <span begin="00:55.709" end="00:55.976">you</span> <span begin="00:55.976" end="00:56.459">show</span> <span begin="00:56.459" end="00:56.725">me</span> <span begin="00:56.725" end="00:57.165">good</span> <span begin="00:57.165" end="00:57.746">lovin'</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">哪怕如此,你给我的都是莫大恩赐</span></p><p begin="00:57.968" end="00:59.656" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="00:57.968" end="00:58.450">Make</span> <span begin="00:58.450" end="00:58.701">it</span> <span begin="00:58.701" end="00:59.175">al</span><span begin="00:59.175" end="00:59.656">right</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">所以就这么做吧</span></p><p begin="00:59.925" end="01:03.427" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="00:59.925" end="01:00.474">Need</span> <span begin="01:00.474" end="01:00.741">a</span> <span begin="01:00.741" end="01:01.141">little</span> <span begin="01:01.141" end="01:01.863">sweetness</span> <span begin="01:01.956" end="01:02.322">in</span> <span begin="01:02.439" end="01:02.706">my</span> <span begin="01:02.706" end="01:03.427">life</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我的生命需要你的一丝甜蜜</span></p><p begin="01:03.449" end="01:05.221" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="01:03.449" end="01:04.184">Su</span><span begin="01:04.184" end="01:05.221">gar</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">甜心</span></p><p begin="01:05.397" end="01:07.231" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="01:05.397" end="01:06.245">Yes,</span> <span begin="01:06.245" end="01:07.231">please</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">来吧</span></p><p begin="01:07.363" end="01:10.905" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="01:07.363" end="01:07.715">Won't</span> <span begin="01:07.715" end="01:07.998">you</span> <span begin="01:07.998" end="01:08.449">come</span> <span begin="01:08.449" end="01:08.731">and</span> <span begin="01:08.731" end="01:09.014">put</span> <span begin="01:09.014" end="01:09.281">it</span> <span begin="01:09.281" end="01:09.547">down</span> <span begin="01:09.547" end="01:09.998">on</span> <span begin="01:09.998" end="01:10.905">me?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你不想亲自来赐我甜蜜吗</span></p><p begin="01:10.914" end="01:13.958" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="01:10.914" end="01:11.816">Babe,</span> <span begin="01:12.411" end="01:12.694">my</span> <span begin="01:12.694" end="01:13.246">broken</span> <span begin="01:13.246" end="01:13.958">pieces</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我的心破碎如镜</span></p><p begin="01:14.382" end="01:16.015" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="01:14.382" end="01:14.718">You</span> <span begin="01:14.718" end="01:14.990">pick</span> <span begin="01:14.990" end="01:15.235">'em</span> <span begin="01:15.235" end="01:16.015">up</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只有你才能拾镜重圆</span></p><p begin="01:16.383" end="01:19.960" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="01:16.383" end="01:16.703">Don't</span> <span begin="01:16.703" end="01:16.967">leave</span> <span begin="01:16.967" end="01:17.250">me</span> <span begin="01:17.250" end="01:17.807">hangin',</span> <span begin="01:17.973" end="01:18.474">hangin',</span> <span begin="01:18.474" end="01:18.741">come</span> <span begin="01:18.741" end="01:19.008">give</span> <span begin="01:19.008" end="01:19.240">me</span> <span begin="01:19.240" end="01:19.960">some</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不要让我急不可耐,不要 给我一丝甜蜜吧</span></p><p begin="01:20.396" end="01:21.854" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="01:20.396" end="01:20.745">When</span> <span begin="01:20.745" end="01:20.996">I'm</span> <span begin="01:20.996" end="01:21.428">without</span> <span begin="01:21.428" end="01:21.854">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你不在我身旁</span></p><p begin="01:21.896" end="01:23.981" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="01:21.896" end="01:22.339">I'm</span> <span begin="01:22.429" end="01:22.696">so</span> <span begin="01:22.696" end="01:23.981">insecure</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">如齿失唇</span></p><p begin="01:24.418" end="01:27.762" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="01:24.418" end="01:24.701">You</span> <span begin="01:24.701" end="01:24.967">are</span> <span begin="01:24.967" end="01:25.234">the</span> <span begin="01:25.234" end="01:25.501">one</span> <span begin="01:25.501" end="01:25.823">thing,</span> <span begin="01:25.885" end="01:26.202">one</span> <span begin="01:26.202" end="01:26.469">thing</span> <span begin="01:26.469" end="01:26.733">I'm</span> <span begin="01:26.733" end="01:27.202">livin'</span> <span begin="01:27.202" end="01:27.762">for</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你是广阔世间有且我仅有的生存理由</span></p><p begin="01:28.411" end="01:30.344" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="01:28.411" end="01:28.511">I</span> <span begin="01:28.511" end="01:28.611">don't</span> <span begin="01:28.611" end="01:28.890">wanna</span> <span begin="01:28.890" end="01:29.195">be</span> <span begin="01:29.195" end="01:29.687">needin'</span> <span begin="01:29.687" end="01:29.931">your</span> <span begin="01:29.931" end="01:30.344">love</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我追逐的不仅仅是你的爱</span></p><p begin="01:30.408" end="01:32.285" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="01:30.408" end="01:30.508">I</span> <span begin="01:30.508" end="01:30.714">just</span> <span begin="01:30.714" end="01:30.958">wanna</span> <span begin="01:30.958" end="01:31.214">be</span> <span begin="01:31.214" end="01:31.511">deep</span> <span begin="01:31.511" end="01:31.738">in</span> <span begin="01:31.738" end="01:31.999">your</span> <span begin="01:31.999" end="01:32.285">love</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">而是完全沉浸于你的甜蜜中</span></p><p begin="01:32.443" end="01:34.928" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="01:32.443" end="01:32.589">And</span> <span begin="01:32.589" end="01:32.761">it's</span> <span begin="01:32.761" end="01:33.005">killin'</span> <span begin="01:33.005" end="01:33.267">me</span> <span begin="01:33.267" end="01:33.505">when</span> <span begin="01:33.505" end="01:33.744">you're</span> <span begin="01:33.744" end="01:34.928">away</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你不在,我就如被折翼剜心</span></p><p begin="01:35.392" end="01:36.291" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="01:35.392" end="01:35.710">Ooh,</span> <span begin="01:35.710" end="01:36.291">baby</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">噢,宝贝</span></p><p begin="01:36.434" end="01:38.316" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="01:36.434" end="01:36.705">'Cause</span> <span begin="01:36.705" end="01:36.805">I</span> <span begin="01:36.805" end="01:36.919">really</span> <span begin="01:36.919" end="01:37.163">don't</span> <span begin="01:37.163" end="01:37.430">care</span> <span begin="01:37.430" end="01:37.680">where</span> <span begin="01:37.680" end="01:37.942">you</span> <span begin="01:37.942" end="01:38.316">are</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">世间险恶,如子弹无眼</span></p><p begin="01:38.420" end="01:40.377" ttm:agent="v1" itunes:key="L37"><span begin="01:38.420" end="01:38.560">I</span> <span begin="01:38.560" end="01:38.714">just</span> <span begin="01:38.714" end="01:38.952">wanna</span> <span begin="01:38.952" end="01:39.214">be</span> <span begin="01:39.214" end="01:39.470">there</span> <span begin="01:39.470" end="01:39.726">where</span> <span begin="01:39.726" end="01:39.976">you</span> <span begin="01:39.976" end="01:40.377">are</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我愿以身躯为盾,生生世世</span></p><p begin="01:40.411" end="01:42.971" ttm:agent="v1" itunes:key="L38"><span begin="01:40.411" end="01:40.616">And</span> <span begin="01:40.616" end="01:40.753">I</span> <span begin="01:40.753" end="01:40.985">gotta</span> <span begin="01:40.985" end="01:41.306">get</span> <span begin="01:41.306" end="01:41.544">one</span> <span begin="01:41.544" end="01:41.935">little</span> <span begin="01:41.935" end="01:42.971">taste</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">嘿,如此这般,你还敢不给我几分甜头吃吃?</span></p><p begin="01:43.423" end="01:45.295" ttm:agent="v1" itunes:key="L39"><span begin="01:43.423" end="01:44.207">Su</span><span begin="01:44.207" end="01:45.295">gar</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">甜心</span></p><p begin="01:45.374" end="01:47.292" ttm:agent="v1" itunes:key="L40"><span begin="01:45.374" end="01:46.174">Yes,</span> <span begin="01:46.174" end="01:47.292">please</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">来吧</span></p><p begin="01:47.422" end="01:50.954" ttm:agent="v1" itunes:key="L41"><span begin="01:47.422" end="01:47.705">Won't</span> <span begin="01:47.705" end="01:47.972">you</span> <span begin="01:47.972" end="01:48.473">come</span> <span begin="01:48.473" end="01:48.740">and</span> <span begin="01:48.740" end="01:48.988">put</span> <span begin="01:48.988" end="01:49.253">it</span> <span begin="01:49.253" end="01:49.489">down</span> <span begin="01:49.489" end="01:49.972">on</span> <span begin="01:49.972" end="01:50.954">me?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你不想亲自来赐我甜蜜吗</span></p><p begin="01:51.407" end="01:53.188" ttm:agent="v1" itunes:key="L42"><span begin="01:51.407" end="01:51.708">I'm</span> <span begin="01:51.708" end="01:52.223">right</span> <span begin="01:52.223" end="01:53.188">here</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">此时此地</span></p><p begin="01:53.394" end="01:55.202" ttm:agent="v1" itunes:key="L43"><span begin="01:53.394" end="01:53.735">'Cause</span> <span begin="01:53.735" end="01:54.218">I</span> <span begin="01:54.218" end="01:55.202">need</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我如饥似渴</span></p><p begin="01:55.399" end="01:58.842" ttm:agent="v1" itunes:key="L44"><span begin="01:55.399" end="01:55.967">Little</span> <span begin="01:55.967" end="01:56.399">love,</span> <span begin="01:56.399" end="01:56.701">a</span> <span begin="01:56.701" end="01:57.149">little</span> <span begin="01:57.149" end="01:57.487">sym</span><span begin="01:57.487" end="01:58.842">pathy</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">零星的爱意,淡淡的悯色</span></p><p begin="01:59.414" end="02:01.786" ttm:agent="v1" itunes:key="L45"><span begin="01:59.414" end="01:59.732">Yeah,</span> <span begin="01:59.732" end="01:59.979">you</span> <span begin="01:59.979" end="02:00.447">show</span> <span begin="02:00.447" end="02:00.748">me</span> <span begin="02:00.748" end="02:01.194">good</span> <span begin="02:01.194" end="02:01.786">lovin'</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">哪怕如此,你给我的都是莫大恩赐</span></p><p begin="02:01.979" end="02:03.782" ttm:agent="v1" itunes:key="L46"><span begin="02:01.979" end="02:02.478">Make</span> <span begin="02:02.478" end="02:02.729">it</span> <span begin="02:02.729" end="02:03.211">al</span><span begin="02:03.211" end="02:03.782">right</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">所以就这么做吧</span></p><p begin="02:03.940" end="02:07.428" ttm:agent="v1" itunes:key="L47"><span begin="02:03.940" end="02:04.441">Need</span> <span begin="02:04.441" end="02:04.756">a</span> <span begin="02:04.756" end="02:05.142">little</span> <span begin="02:05.142" end="02:05.864">sweetness</span> <span begin="02:05.957" end="02:06.323">in</span> <span begin="02:06.440" end="02:06.707">my</span> <span begin="02:06.707" end="02:07.428">life</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我的生命需要你的一丝甜蜜</span></p><p begin="02:07.434" end="02:09.058" ttm:agent="v1" itunes:key="L48"><span begin="02:07.434" end="02:08.167">Su</span><span begin="02:08.167" end="02:09.058">gar</span> <span ttm:role="x-bg" begin="02:08.571" end="02:10.026"><span begin="02:08.571" end="02:09.139">(Su</span><span begin="02:09.139" end="02:10.026">gar)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">甜心</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">甜心</span></p><p begin="02:09.574" end="02:10.663" ttm:agent="v1" itunes:key="L49"><span begin="02:09.574" end="02:10.155">Yes,</span> <span begin="02:10.155" end="02:10.663">please</span> <span ttm:role="x-bg" begin="02:10.589" end="02:12.079"><span begin="02:10.589" end="02:11.157">(Yes,</span> <span begin="02:11.157" end="02:12.079">please)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">来吧</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">来吧</span></p><p begin="02:11.445" end="02:14.856" ttm:agent="v1" itunes:key="L50"><span begin="02:11.445" end="02:11.733">Won't</span> <span begin="02:11.733" end="02:11.977">you</span> <span begin="02:11.977" end="02:12.513">come</span> <span begin="02:12.513" end="02:12.745">and</span> <span begin="02:12.745" end="02:13.036">put</span> <span begin="02:13.036" end="02:13.262">it</span> <span begin="02:13.262" end="02:13.542">down</span> <span begin="02:13.542" end="02:14.036">on</span> <span begin="02:14.036" end="02:14.856">me?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你不想亲自来赐我甜蜜吗?</span></p><p begin="02:15.424" end="02:18.223" ttm:agent="v1" itunes:key="L51"><span begin="02:15.424" end="02:15.973">Yeah,</span> <span begin="02:16.412" end="02:16.695">I</span> <span begin="02:16.695" end="02:16.962">want</span> <span begin="02:16.962" end="02:17.228">that</span> <span begin="02:17.228" end="02:17.695">red</span> <span begin="02:17.695" end="02:18.223">velvet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我爱天鹅绒火红似日</span></p><p begin="02:18.443" end="02:20.256" ttm:agent="v1" itunes:key="L52"><span begin="02:18.443" end="02:18.709">I</span> <span begin="02:18.709" end="02:18.976">want</span> <span begin="02:18.976" end="02:19.227">that</span> <span begin="02:19.227" end="02:19.419">su</span><span begin="02:19.419" end="02:19.769">gar</span> <span begin="02:19.769" end="02:20.256">sweet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我要爱意浓密如糖</span></p><p begin="02:20.462" end="02:24.278" ttm:agent="v1" itunes:key="L53"><span begin="02:20.462" end="02:20.696">Don't</span> <span begin="02:20.696" end="02:20.978">let</span> <span begin="02:20.978" end="02:21.678">nobody</span> <span begin="02:21.678" end="02:21.960">touch</span> <span begin="02:21.960" end="02:22.211">it</span> <span begin="02:22.211" end="02:22.739">unless</span> <span begin="02:22.739" end="02:23.006">that</span> <span begin="02:23.006" end="02:23.723">somebody's</span> <span begin="02:23.723" end="02:24.278">me</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">所以我不准任何人染指,除非那人是我</span></p><p begin="02:24.424" end="02:26.341" ttm:agent="v1" itunes:key="L54"><span begin="02:24.424" end="02:24.707">I</span> <span begin="02:24.707" end="02:25.190">gotta</span> <span begin="02:25.190" end="02:25.472">be</span> <span begin="02:25.472" end="02:25.707">a</span> <span begin="02:25.707" end="02:26.341">man</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我是你的男人</span></p><p begin="02:26.466" end="02:28.283" ttm:agent="v1" itunes:key="L55"><span begin="02:26.466" end="02:26.701">There</span> <span begin="02:26.701" end="02:26.952">ain't</span> <span begin="02:26.952" end="02:27.219">no</span> <span begin="02:27.219" end="02:27.685">other</span> <span begin="02:27.685" end="02:28.283">way</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">这件事没有商量的余地</span></p><p begin="02:28.454" end="02:32.357" ttm:agent="v1" itunes:key="L56"><span begin="02:28.454" end="02:28.756">'Cause</span> <span begin="02:28.756" end="02:29.023">girl,</span> <span begin="02:29.023" end="02:29.273">you're</span> <span begin="02:29.273" end="02:29.704">hotter</span> <span begin="02:29.704" end="02:30.007">than</span> <span begin="02:30.007" end="02:30.215">a</span> <span begin="02:30.397" end="02:30.730">southern</span> <span begin="02:30.730" end="02:31.168">Cali</span><span begin="02:31.214" end="02:31.710">fornia</span> <span begin="02:31.730" end="02:32.357">day</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">因为宝贝你的火辣,连南加州令人垂涎的艳色都无法比拟</span></p><p begin="02:32.429" end="02:34.384" ttm:agent="v1" itunes:key="L57"><span begin="02:32.429" end="02:32.613">I</span> <span begin="02:32.613" end="02:32.813">don't</span> <span begin="02:32.813" end="02:33.195">wanna</span> <span begin="02:33.195" end="02:33.480">play</span> <span begin="02:33.480" end="02:33.744">no</span> <span begin="02:33.744" end="02:34.384">games</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我不想玩任何把戏</span></p><p begin="02:34.444" end="02:36.321" ttm:agent="v1" itunes:key="L58"><span begin="02:34.444" end="02:34.596">You</span> <span begin="02:34.596" end="02:34.762">don't</span> <span begin="02:34.762" end="02:35.212">gotta</span> <span begin="02:35.212" end="02:35.478">be</span> <span begin="02:35.478" end="02:35.649">a</span><span begin="02:35.649" end="02:36.321">fraid</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">心中也无丝毫怯意</span></p><p begin="02:36.372" end="02:37.848" ttm:agent="v1" itunes:key="L59"><span begin="02:36.372" end="02:36.506">Don't</span> <span begin="02:36.506" end="02:36.639">give</span> <span begin="02:36.639" end="02:36.772">me</span> <span begin="02:36.772" end="02:36.988">all</span> <span begin="02:36.988" end="02:37.239">that</span> <span begin="02:37.239" end="02:37.549">shy</span> <span begin="02:37.549" end="02:37.848">shit</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">抛开你的扭捏</span></p><p begin="02:37.883" end="02:40.773" ttm:agent="v1" itunes:key="L60"><span begin="02:37.883" end="02:38.198">No</span> <span begin="02:38.198" end="02:38.715">makeup</span> <span begin="02:38.715" end="02:39.187">on,</span> <span begin="02:39.187" end="02:39.470">that's</span> <span begin="02:39.470" end="02:39.720">my</span> <span begin="02:39.720" end="02:40.219">su</span><span begin="02:40.219" end="02:40.773">gar</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">抛开遮掩伪饰,那才是我的宝贝</span></p><p begin="02:39.670" end="02:41.054" ttm:agent="v1" itunes:key="L61"><span begin="02:39.670" end="02:40.270">Su</span><span begin="02:40.270" end="02:41.054">gar</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">甜心</span></p><p begin="02:41.524" end="02:43.168" ttm:agent="v1" itunes:key="L62"><span begin="02:41.524" end="02:42.225">Yes,</span> <span begin="02:42.225" end="02:43.168">please</span> <span ttm:role="x-bg" begin="02:42.974" end="02:43.878">(Please)<span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">来吧</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">来吧</span></p><p begin="02:43.442" end="02:46.603" ttm:agent="v1" itunes:key="L63"><span begin="02:43.442" end="02:43.712">Won't</span> <span begin="02:43.712" end="02:43.995">you</span> <span begin="02:43.995" end="02:44.445">come</span> <span begin="02:44.445" end="02:44.728">and</span> <span begin="02:44.728" end="02:45.027">put</span> <span begin="02:45.027" end="02:45.261">it</span> <span begin="02:45.261" end="02:45.543">down</span> <span begin="02:45.543" end="02:45.944">on</span> <span begin="02:45.944" end="02:46.603">me?</span> <span ttm:role="x-bg" begin="02:46.459" end="02:47.587"><span begin="02:46.459" end="02:46.742">(Down</span> <span begin="02:46.742" end="02:46.974">on</span> <span begin="02:46.974" end="02:47.587">me)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">赐我甜蜜</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你不想亲自来赐我甜蜜吗?</span></p><p begin="02:47.410" end="02:48.959" ttm:agent="v1" itunes:key="L64"><span begin="02:47.410" end="02:47.727">I'm</span> <span begin="02:47.727" end="02:48.226">right</span> <span begin="02:48.226" end="02:48.959">here</span> <span ttm:role="x-bg" begin="02:48.459" end="02:49.816"><span begin="02:48.459" end="02:48.742">(I'm</span> <span begin="02:48.742" end="02:49.243">right</span> <span begin="02:49.243" end="02:49.816">here)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">此时此地</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">此时此地</span></p><p begin="02:49.487" end="02:50.972" ttm:agent="v1" itunes:key="L65"><span begin="02:49.487" end="02:49.753">'Cause</span> <span begin="02:49.753" end="02:50.185">I</span> <span begin="02:50.185" end="02:50.972">need</span> <span ttm:role="x-bg" begin="02:50.745" end="02:51.927"><span begin="02:50.745" end="02:51.195">(I</span> <span begin="02:51.195" end="02:51.927">need)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我如饥似渴</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我如饥似渴</span></p><p begin="02:51.452" end="02:54.741" ttm:agent="v1" itunes:key="L66"><span begin="02:51.452" end="02:51.966">Little</span> <span begin="02:51.966" end="02:52.418">love,</span> <span begin="02:52.418" end="02:52.719">a</span> <span begin="02:52.719" end="02:53.103">little</span> <span begin="02:53.103" end="02:53.538">sym</span><span begin="02:53.538" end="02:54.741">pathy</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">零星的爱意,淡淡的悯色</span></p><p begin="02:54.863" end="02:57.778" ttm:agent="v1" itunes:key="L67"><span begin="02:54.863" end="02:55.196">So</span> <span begin="02:55.196" end="02:55.730">baby,</span> <span begin="02:55.730" end="02:55.996">just</span> <span begin="02:55.996" end="02:56.463">show</span> <span begin="02:56.463" end="02:56.746">me</span> <span begin="02:56.746" end="02:57.196">good</span> <span begin="02:57.196" end="02:57.778">lovin'</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">宝贝,是你给了我真挚的爱情</span></p><p begin="02:57.930" end="02:59.823" ttm:agent="v1" itunes:key="L68"><span begin="02:57.930" end="02:58.445">Make</span> <span begin="02:58.445" end="02:58.714">it</span> <span begin="02:58.714" end="02:59.213">al</span><span begin="02:59.213" end="02:59.823">right</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">所以就这么做吧</span></p><p begin="02:59.933" end="03:03.417" ttm:agent="v1" itunes:key="L69"><span begin="02:59.933" end="03:00.466">Need</span> <span begin="03:00.466" end="03:00.733">a</span> <span begin="03:00.733" end="03:01.165">little</span> <span begin="03:01.165" end="03:01.853">sweetness</span> <span begin="03:01.946" end="03:02.312">in</span> <span begin="03:02.429" end="03:02.696">my</span> <span begin="03:02.696" end="03:03.417">life</span> <span ttm:role="x-bg" begin="03:01.823" end="03:04.223"><span begin="03:01.823" end="03:03.191">(Yeah,</span> <span begin="03:03.191" end="03:04.223">yeah)</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我的生命需要你的一丝甜蜜</span></p><p begin="03:03.615" end="03:05.079" ttm:agent="v1" itunes:key="L70"><span begin="03:03.615" end="03:04.164">Su</span><span begin="03:04.164" end="03:05.079">gar</span> <span ttm:role="x-bg" begin="03:04.638" end="03:05.950"><span begin="03:04.638" end="03:05.206">(Su</span><span begin="03:05.206" end="03:05.950">gar)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">甜心</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">甜心</span></p><p begin="03:05.675" end="03:07.091" ttm:agent="v1" itunes:key="L71"><span begin="03:05.675" end="03:06.177">Yes,</span> <span begin="03:06.177" end="03:07.091">please</span> <span ttm:role="x-bg" begin="03:06.548" end="03:07.721"><span begin="03:06.548" end="03:07.164">(Yes,</span> <span begin="03:07.164" end="03:07.721">please)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">来吧</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">来吧</span></p><p begin="03:07.455" end="03:11.026" ttm:agent="v1" itunes:key="L72"><span begin="03:07.455" end="03:07.722">Won't</span> <span begin="03:07.722" end="03:08.004">you</span> <span begin="03:08.004" end="03:08.455">come</span> <span begin="03:08.455" end="03:08.722">and</span> <span begin="03:08.722" end="03:09.004">put</span> <span begin="03:09.004" end="03:09.236">it</span> <span begin="03:09.236" end="03:09.487">down</span> <span begin="03:09.487" end="03:09.986">on</span> <span begin="03:09.986" end="03:11.026">me?</span> <span ttm:role="x-bg" begin="03:10.913" end="03:13.100"><span begin="03:10.913" end="03:11.430">(Down</span> <span begin="03:11.430" end="03:11.978">on</span> <span begin="03:11.978" end="03:13.100">me)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">赐我甜蜜</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你不想亲自来赐我甜蜜吗</span></p><p begin="03:11.593" end="03:13.369" ttm:agent="v1" itunes:key="L73"><span begin="03:11.593" end="03:12.185">Su</span><span begin="03:12.185" end="03:13.369">gar</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">甜心</span></p><p begin="03:13.654" end="03:15.212" ttm:agent="v1" itunes:key="L74"><span begin="03:13.654" end="03:14.172">Yes,</span> <span begin="03:14.172" end="03:15.212">please</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">来吧</span></p><p begin="03:15.342" end="03:18.846" ttm:agent="v1" itunes:key="L75"><span begin="03:15.342" end="03:15.707">Won't</span> <span begin="03:15.707" end="03:15.976">you</span> <span begin="03:15.976" end="03:16.443">come</span> <span begin="03:16.443" end="03:16.707">and</span> <span begin="03:16.707" end="03:16.958">put</span> <span begin="03:16.958" end="03:17.243">it</span> <span begin="03:17.243" end="03:17.475">down</span> <span begin="03:17.475" end="03:17.976">on</span> <span begin="03:17.976" end="03:18.846">me</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你不想亲自来赐我甜蜜吗</span></p><p begin="03:19.436" end="03:21.068" ttm:agent="v1" itunes:key="L76"><span begin="03:19.436" end="03:19.751">I'm</span> <span begin="03:19.751" end="03:20.216">right</span> <span begin="03:20.216" end="03:21.068">here</span> <span ttm:role="x-bg" begin="03:20.647" end="03:21.703"><span begin="03:20.647" end="03:21.196">(Right</span> <span begin="03:21.196" end="03:21.703">here)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">此时此地</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">此时此地</span></p><p begin="03:21.436" end="03:23.086" ttm:agent="v1" itunes:key="L77"><span begin="03:21.436" end="03:21.753">'Cause</span> <span begin="03:21.753" end="03:22.220">I</span> <span begin="03:22.220" end="03:23.086">need</span> <span ttm:role="x-bg" begin="03:22.698" end="03:23.970"><span begin="03:22.698" end="03:23.181">(I</span> <span begin="03:23.181" end="03:23.970">need)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我如饥似渴</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我如饥似渴</span></p><p begin="03:23.419" end="03:26.763" ttm:agent="v1" itunes:key="L78"><span begin="03:23.419" end="03:23.952">Little</span> <span begin="03:23.952" end="03:24.437">love,</span> <span begin="03:24.437" end="03:24.736">a</span> <span begin="03:24.736" end="03:25.152">little</span> <span begin="03:25.152" end="03:25.496">sym</span><span begin="03:25.496" end="03:26.763">pathy</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">零星的爱意,淡淡的悯色</span></p><p begin="03:27.418" end="03:29.818" ttm:agent="v1" itunes:key="L79"><span begin="03:27.418" end="03:27.701">Yeah,</span> <span begin="03:27.701" end="03:27.983">you</span> <span begin="03:27.983" end="03:28.466">show</span> <span begin="03:28.466" end="03:28.735">me</span> <span begin="03:28.735" end="03:29.218">good</span> <span begin="03:29.218" end="03:29.818">lovin'</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">哪怕如此,你给我的都是莫大恩赐</span></p><p begin="03:29.935" end="03:31.794" ttm:agent="v1" itunes:key="L80"><span begin="03:29.935" end="03:30.402">Make</span> <span begin="03:30.402" end="03:30.716">it</span> <span begin="03:30.716" end="03:31.183">al</span><span begin="03:31.183" end="03:31.794">right</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">所以就这么做吧</span></p><p begin="03:31.952" end="03:35.442" ttm:agent="v1" itunes:key="L81"><span begin="03:31.952" end="03:32.453">Need</span> <span begin="03:32.453" end="03:32.756">a</span> <span begin="03:32.756" end="03:33.156">little</span> <span begin="03:33.156" end="03:33.878">sweetness</span> <span begin="03:33.971" end="03:34.337">in</span> <span begin="03:34.454" end="03:34.721">my</span> <span begin="03:34.721" end="03:35.442">life</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我的生命需要你的一丝甜蜜</span></p><p begin="03:35.446" end="03:37.022" ttm:agent="v1" itunes:key="L82"><span begin="03:35.446" end="03:36.132">Su</span><span begin="03:36.132" end="03:37.022">gar</span> <span ttm:role="x-bg" begin="03:36.565" end="03:38.149"><span begin="03:36.565" end="03:37.149">(Su</span><span begin="03:37.149" end="03:38.149">gar)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">甜心</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">甜心</span></p><p begin="03:37.498" end="03:39.130" ttm:agent="v1" itunes:key="L83"><span begin="03:37.498" end="03:38.130">Yes,</span> <span begin="03:38.130" end="03:39.130">please</span> <span ttm:role="x-bg" begin="03:38.474" end="03:39.895"><span begin="03:38.474" end="03:39.156">(Yes,</span> <span begin="03:39.156" end="03:39.895">please)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">来吧</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">来吧</span></p><p begin="03:39.435" end="03:42.707" ttm:agent="v1" itunes:key="L84"><span begin="03:39.435" end="03:39.718">Won't</span> <span begin="03:39.718" end="03:39.985">you</span> <span begin="03:39.985" end="03:40.435">come</span> <span begin="03:40.435" end="03:40.718">and</span> <span begin="03:40.718" end="03:40.985">put</span> <span begin="03:40.985" end="03:41.235">it</span> <span begin="03:41.235" end="03:41.502">down</span> <span begin="03:41.502" end="03:41.953">on</span> <span begin="03:41.953" end="03:42.707">me</span> <span ttm:role="x-bg" begin="03:42.454" end="03:44.331"><span begin="03:42.454" end="03:42.721">(Down</span> <span begin="03:42.721" end="03:43.049">on</span> <span begin="03:43.049" end="03:43.395">me,</span> <span begin="03:43.470" end="03:43.769">down</span> <span begin="03:43.769" end="03:44.019">on</span> <span begin="03:44.019" end="03:44.331">me)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">赐我甜蜜吧</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不要犹豫,请来赐我甜蜜吧</span></p><p begin="03:45.677" end="03:46.277" ttm:agent="v1" itunes:key="L85">Whoo!<span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">喔!</span></p></div></body></tt>