Skip to content

Commit b768225

Browse files
mymageweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: server-tools-16.0/server-tools-16.0-base_sequence_option Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-16-0/server-tools-16-0-base_sequence_option/it/
1 parent fd2353c commit b768225

File tree

1 file changed

+43
-32
lines changed
  • base_sequence_option/i18n

1 file changed

+43
-32
lines changed

Diff for: base_sequence_option/i18n/it.po

+43-32
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,80 +6,82 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 17:35+0000\n"
10+
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
1011
"Language-Team: none\n"
1112
"Language: it\n"
1213
"MIME-Version: 1.0\n"
1314
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1415
"Content-Transfer-Encoding: \n"
1516
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17+
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
1618

1719
#. module: base_sequence_option
1820
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__filter_domain
1921
msgid "Apply On"
20-
msgstr ""
22+
msgstr "Applica a"
2123

2224
#. module: base_sequence_option
2325
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__model
2426
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__model
2527
msgid "Apply On Model"
26-
msgstr ""
28+
msgstr "Applica sul modello"
2729

2830
#. module: base_sequence_option
2931
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__base_id
3032
msgid "Base"
31-
msgstr ""
33+
msgstr "Base"
3234

3335
#. module: base_sequence_option
3436
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__company_id
3537
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__company_id
3638
msgid "Company"
37-
msgstr ""
39+
msgstr "Azienda"
3840

3941
#. module: base_sequence_option
4042
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__company_id
4143
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__company_id
4244
msgid "Company related to this sequence option"
43-
msgstr ""
45+
msgstr "Azienda collegata a questa opzione di sequenza"
4446

4547
#. module: base_sequence_option
4648
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__create_uid
4749
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__create_uid
4850
msgid "Created by"
49-
msgstr ""
51+
msgstr "Creato da"
5052

5153
#. module: base_sequence_option
5254
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__create_date
5355
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__create_date
5456
msgid "Created on"
55-
msgstr ""
57+
msgstr "Creato il"
5658

5759
#. module: base_sequence_option
5860
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__name
5961
msgid "Description"
60-
msgstr ""
62+
msgstr "Descrizione"
6163

6264
#. module: base_sequence_option
6365
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__display_name
6466
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__display_name
6567
msgid "Display Name"
66-
msgstr ""
68+
msgstr "Nome visualizzato"
6769

6870
#. module: base_sequence_option
6971
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_sequence_option.view_ir_sequence_option_form
7072
msgid "Doctype Sequence"
71-
msgstr ""
73+
msgstr "Sequenza del tipo di documento"
7274

7375
#. module: base_sequence_option
7476
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__filter_domain
7577
msgid "Find matching option by document values"
76-
msgstr ""
78+
msgstr "Trova l'opzione di corrispondenza in base ai valori del documento"
7779

7880
#. module: base_sequence_option
7981
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__id
8082
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__id
8183
msgid "ID"
82-
msgstr ""
84+
msgstr "ID"
8385

8486
#. module: base_sequence_option
8587
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__use_sequence_option
@@ -88,112 +90,115 @@ msgid ""
8890
"If checked, Odoo will try to find the new matching sequence first, if not "
8991
"found, fall back to use the original Odoo sequence."
9092
msgstr ""
93+
"Se selezionata, Odoo proverà prima a trovare la nuova sequenza "
94+
"corrispondente, se non la trova, torna indietro per utilizzare la sequenza "
95+
"Odoo originale."
9196

9297
#. module: base_sequence_option
9398
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__implementation
9499
msgid "Implementation"
95-
msgstr ""
100+
msgstr "Implementazione"
96101

97102
#. module: base_sequence_option
98103
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option____last_update
99104
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line____last_update
100105
msgid "Last Modified on"
101-
msgstr ""
106+
msgstr "Ultima modifica il"
102107

103108
#. module: base_sequence_option
104109
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__write_uid
105110
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__write_uid
106111
msgid "Last Updated by"
107-
msgstr ""
112+
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
108113

109114
#. module: base_sequence_option
110115
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__write_date
111116
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__write_date
112117
msgid "Last Updated on"
113-
msgstr ""
118+
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
114119

115120
#. module: base_sequence_option
116121
#: model:ir.actions.act_window,name:base_sequence_option.action_ir_sequence_option
117122
#: model:ir.ui.menu,name:base_sequence_option.menu_ir_sequence_option
118123
msgid "Manage Sequence Options"
119-
msgstr ""
124+
msgstr "Gestisci le opzioni di sequenza"
120125

121126
#. module: base_sequence_option
122127
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_sequence_option.view_ir_sequence_option_form
123128
msgid "Matching Domain"
124-
msgstr ""
129+
msgstr "Dominio corrispondente"
125130

126131
#. module: base_sequence_option
127132
#. odoo-python
128133
#: code:addons/base_sequence_option/models/ir_sequence_option.py:0
129134
#, python-format
130135
msgid "Multiple optional sequences found for this model!"
131-
msgstr ""
136+
msgstr "Molteplici opzionali sequenze trovate per questo modello!"
132137

133138
#. module: base_sequence_option
134139
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__name
135140
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_sequence_option.view_ir_sequence_option_form
136141
msgid "Name"
137-
msgstr ""
142+
msgstr "Nome"
138143

139144
#. module: base_sequence_option
140145
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__prefix
141146
msgid "Prefix"
142-
msgstr ""
147+
msgstr "Prefisso"
143148

144149
#. module: base_sequence_option
145150
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__prefix
146151
msgid "Prefix value of the record for the sequence"
147-
msgstr ""
152+
msgstr "Valore prefisso del record per la sequenza"
148153

149154
#. module: base_sequence_option
150155
#: model:ir.model,name:base_sequence_option.model_ir_sequence
151156
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__sequence_id
152157
msgid "Sequence"
153-
msgstr ""
158+
msgstr "Sequenza"
154159

155160
#. module: base_sequence_option
156161
#: model:ir.model,name:base_sequence_option.model_ir_sequence_option
157162
msgid "Sequence Option Base Model"
158-
msgstr ""
163+
msgstr "Sequenza modello base opzione"
159164

160165
#. module: base_sequence_option
161166
#: model:ir.model,name:base_sequence_option.model_ir_sequence_option_line
162167
msgid "Sequence Option Line"
163-
msgstr ""
168+
msgstr "Riga opzione sequenza"
164169

165170
#. module: base_sequence_option
166171
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__option_ids
167172
msgid "Sequence Options"
168-
msgstr ""
173+
msgstr "Opzioni sequenza"
169174

170175
#. module: base_sequence_option
171176
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence__smart_search
172177
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__smart_search
173178
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__smart_search
174179
msgid "Smart Search"
175-
msgstr ""
180+
msgstr "Ricerca intelligente"
176181

177182
#. module: base_sequence_option
178183
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__suffix
179184
msgid "Suffix"
180-
msgstr ""
185+
msgstr "Suffisso"
181186

182187
#. module: base_sequence_option
183188
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__suffix
184189
msgid "Suffix value of the record for the sequence"
185-
msgstr ""
190+
msgstr "Valore suffisso del record per la sequenza"
186191

187192
#. module: base_sequence_option
188193
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_sequence_option.view_ir_sequence_option_form
189194
msgid "Use Sequence"
190-
msgstr ""
195+
msgstr "Usa sequenza"
191196

192197
#. module: base_sequence_option
193198
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__use_sequence_option
194199
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__use_sequence_option
195200
msgid "Use sequence options"
196-
msgstr ""
201+
msgstr "Usa opzioni sequenza"
197202

198203
#. module: base_sequence_option
199204
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__implementation
@@ -204,3 +209,9 @@ msgid ""
204209
"number upon assignment, there can still be gaps in the sequence if records "
205210
"are deleted. The 'no gap' implementation is slower than the standard one."
206211
msgstr ""
212+
"Nell'assegnare un numero sequenza ad un record, l'implementazione 'senza "
213+
"salti' assicura che ogni numero sequenza precedente sia già stato assegnato. "
214+
"Mentre questa implementazione di sequenza non salta alcun numero "
215+
"nell'assegnamento, ci possono essere dei salti nella sequenza se i record "
216+
"vengono cancellati. L'implementazione 'senza salti' è più lenta di quella "
217+
"standard."

0 commit comments

Comments
 (0)