Skip to content

Commit 8d493ec

Browse files
AnkiDroid Translationsdavid-allison
authored andcommitted
Updated strings from Crowdin
1 parent 19a4d83 commit 8d493ec

4 files changed

Lines changed: 75 additions & 75 deletions

File tree

AnkiDroid/src/main/res/values-it/03-dialogs.xml

Lines changed: 36 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -99,7 +99,7 @@
9999
<string name="dialog_positive_replace">Sostituisci</string>
100100
<string name="dialog_collection_path_not_dir">Il percorso specificato non era una cartella valida</string>
101101
<string name="dialog_invalid_custom_certificate">Il testo fornito non si risolve con un certificato X509 codificato in PEM valido</string>
102-
<string name="dialog_invalid_custom_certificate_title">Error parsing certificate</string>
102+
<string name="dialog_invalid_custom_certificate_title">Errore durante l\'analisi del certificato</string>
103103
<string name="dialog_updated_custom_certificate">Certificato aggiornato</string>
104104
<!-- Media checking -->
105105
<string name="check_media_title">Controllare i media?</string>
@@ -124,8 +124,8 @@
124124
<string name="multimedia_editor_failed">Apertura dell\'editore multimediale fallita</string>
125125
<!-- Multimedia - Audio View -->
126126
<string name="multimedia_editor_audio_permission_denied">Permesso registrazione audio negato</string>
127-
<string name="permission_denied">Permission denied</string>
128-
<string name="recording_permission_denied_message">Microphone permission is necessary for the “Record voice” feature. Please grant it in the app settings.</string>
127+
<string name="permission_denied">Permesso rifiutato</string>
128+
<string name="recording_permission_denied_message">Autorizzazione di accesso al microfono necessaria per la funzione \"registrazione vocale\"</string>
129129
<!-- Database Integrity Check -->
130130
<string name="integrity_check_startup_title">AnkiDroid aggiornato</string>
131131
<string name="integrity_check_startup_content">AnkiDroid è stato aggiornato. Questo aggiornamento include correzioni per eventuali problemi nella banca dati e ti consigliamo di eseguire ora il controllo della banca dati.</string>
@@ -189,8 +189,8 @@
189189
<string name="help_dialog_exception_report_sent">Segnalazione inviata</string>
190190
<!--Sync-->
191191
<plurals name="sync_automatic_sync_needs_more_time">
192-
<item quantity="one" comment="Consider keeping the unbreakable space after the digit">An automatic sync may be triggered in %d second</item>
193-
<item quantity="other" comment="Consider keeping the unbreakable space after the digit">An automatic sync may be triggered in %d seconds</item>
192+
<item quantity="one" comment="Consider keeping the unbreakable space after the digit">Una sincronizzazione automatica può essere eseguita in %d secondo</item>
193+
<item quantity="other" comment="Consider keeping the unbreakable space after the digit">Una sincronizzazione automatica può essere eseguita in %d secondi</item>
194194
</plurals>
195195
<string name="metered_sync_data_warning">Il proprio provider internet potrebbe addebitare dei costi per l\'utilizzo del traffico dati</string>
196196
<string name="deck_picker_new">Numero di nuove carte da vedere oggi in questo mazzo.</string>
@@ -211,10 +211,10 @@
211211
<string name="button_backup_later" comment="dismiss the \'Backup\' dialog for around 2 weeks">Più tardi</string>
212212
<string name="button_do_not_show_again" comment="permanently dismisses a dialog">Non mostrare più</string>
213213
<string name="dismiss_backup_warning_title">Avviso di perdita dati</string>
214-
<string name="dismiss_backup_warning_new_user">Due to Android privacy changes, your data and automated backups will be deleted from your phone if the app is uninstalled</string>
215-
<string name="dismiss_backup_warning_upgrade">Due to Android privacy changes, your data and automated backups will be inaccessible if the app is uninstalled</string>
214+
<string name="dismiss_backup_warning_new_user">A causa di un cambio di privacy di Android, i tuoi dati e i backup automatici saranno eliminati dal tuo telefono se l\'app viene disinstallata</string>
215+
<string name="dismiss_backup_warning_upgrade">A causa di un cambio di privacy di Android, i tuoi dati e i backup automatici saranno inaccessibili se l\'app viene disinstallata</string>
216216
<string name="deck_already_exists">Mazzo già esistente</string>
217-
<string name="empty_deck_name">Deck name cannot be empty</string>
217+
<string name="empty_deck_name">Il nome del mazzo non può essere vuoto</string>
218218
<string name="create_deck_numeric_hint">In caso di problemi di ordine del mazzo (es. \'10\' appare prima di \'2\'), sostituire \'2\' con \'02\'</string>
219219
<!-- Set Due Date -->
220220
<string name="set_due_date_match_interval" comment="when setting a card\'s due date, this checkbox also changes the interval of the card">Imposta intervallo allo stesso valore</string>
@@ -231,43 +231,43 @@
231231
<item quantity="other">giorni</item>
232232
</plurals>
233233
<plurals name="set_due_date_current_interval">
234-
<item quantity="one">Current interval: %d day</item>
235-
<item quantity="other">Current interval: %d days</item>
234+
<item quantity="one">Intervallo corrente: %d giorno</item>
235+
<item quantity="other">Intervallo corrente %d giorni</item>
236236
</plurals>
237237
<string name="range_delimiter" comment="Placed between two input boxes to denote a range">–</string>
238238
<string name="set_due_date_range_start" comment="\'Set Due Date\' may change the due date of a card to a random number of days in the future. This labels the \'minimum\' value of this range (inclusive)">Da</string>
239239
<string name="set_due_date_range_end" comment="\'Set Due Date\' may change the due date of a card to a random number of days in the future. This labels the \'maximum\' value of this range (inclusive)">A</string>
240240
<!-- Instant Note Editor -->
241-
<string name="cloze_note_required">Cloze Type Note Required</string>
242-
<string name="cloze_not_found_message">No Cloze type note found, open the Note Editor or try again after adding a Cloze type note.</string>
243-
<string name="open">Open</string>
244-
<string name="change_cloze_number">Change cloze number</string>
245-
<string name="cloze_number">Cloze number:</string>
246-
<string name="change_editor_mode">Change editor mode</string>
247-
<string name="open_note_editor">Open note editor</string>
248-
<string name="change_cloze_mode">Change cloze mode</string>
241+
<string name="cloze_note_required">Nota di tipo Cloze richiesta</string>
242+
<string name="cloze_not_found_message">Nessuna nota di tipo Cloze trovata, apri l\'Editor note o riprova dopo aver aggiunto una nota di tipo Cloze.</string>
243+
<string name="open">Aperto</string>
244+
<string name="change_cloze_number">Cambia numero di Cloze</string>
245+
<string name="cloze_number">Numero di Cloze:</string>
246+
<string name="change_editor_mode">Cambia modalità di modifica</string>
247+
<string name="open_note_editor">Apri note di modifica</string>
248+
<string name="change_cloze_mode">Cambia modalità di Cloze</string>
249249
<!-- Outdated WebView dialog -->
250-
<string name="webview_update_message">The system WebView is outdated. Some features won’t work correctly. Please update it.\n\nInstalled version: %1$d\nMinimum required version: %2$d</string>
251-
<string name="compress">Compress</string>
250+
<string name="webview_update_message">La WebView del sistema è obsoleta. Alcune funzioni non funzioneranno correttamente. Per piacere aggiornala. \n\nVersione installata: %1$d\nVersione minima richiesta: %2$d</string>
251+
<string name="compress">Comprimi</string>
252252
<!-- Tts playback error dialog -->
253-
<string name="tts_error_dialog_title">Language not supported</string>
254-
<string name="tts_error_dialog_reason_text">The text to speech engine <b>%1$s</b> does not support the following language: <b>%2$s</b></string>
255-
<string name="tts_error_dialog_change_button_text">Change engine</string>
256-
<string name="tts_error_dialog_supported_voices_button_text">Voice options</string>
253+
<string name="tts_error_dialog_title">Lingua non supportata</string>
254+
<string name="tts_error_dialog_reason_text">Il motore di testo a dialogo <b>%1$s</b> non supporta le seguenti lingue: <b>%2$s</b></string>
255+
<string name="tts_error_dialog_change_button_text">Cambia motore</string>
256+
<string name="tts_error_dialog_supported_voices_button_text">Opzioni voce</string>
257257
<!-- import_cache_error_resolutions -->
258-
<string name="import_error_resolution_try_again">Re-import the file</string>
259-
<string name="import_error_resolution_free_up_space">Ensure there is sufficient free space on your device</string>
260-
<string name="import_error_resolution_check_internet">Ensure you are connected to the internet</string>
261-
<string name="import_error_resolution_copy_to_device">Copy the file to your device and try again with the local file</string>
262-
<string name="import_error_resolution_select_file">Open the file using your device’s file browser app</string>
258+
<string name="import_error_resolution_try_again">Ri-importa il file</string>
259+
<string name="import_error_resolution_free_up_space">Assicurati che ci sia spazio libero sufficiente sul tuo dispositivo</string>
260+
<string name="import_error_resolution_check_internet">Assicurati di essere connesso/a a internet</string>
261+
<string name="import_error_resolution_copy_to_device">Copia il file sul tuo dispositivo e prova di nuovo col file locale</string>
262+
<string name="import_error_resolution_select_file">Apri il file usando l\'app di esplorazione file del tuo dispositivo</string>
263263
<!-- Post-login dialog -->
264-
<string name="login_successful">Login successful</string>
265-
<string name="sync_now">Sync now?</string>
264+
<string name="login_successful">Accesso effettuato</string>
265+
<string name="sync_now">Sincronizza adesso?</string>
266266
<!--Change Note Type Dialog Fragment-->
267-
<string name="card_numbers_unchanged">Card numbers will remain unchanged</string>
267+
<string name="card_numbers_unchanged">Il numero delle carte rimarrà uguale</string>
268268
<!-- Subset of TR.changeNotetypeToFromCloze -->
269-
<string name="extra_cloze_deletions_removed">If changing to a regular note type, and there are more cloze deletions than available card templates, any extra cards will be removed.</string>
270-
<string name="different_note_types_selected">Please select notes from only one notetype.</string>
271-
<string name="error_no_changes_to_save">No changes to save</string>
272-
<string name="choose_color">Choose color</string>
269+
<string name="extra_cloze_deletions_removed">Se si cambia per un tipo di nota normale e ci sono più eliminazioni di cloze rispetto ai modelli di carta disponibili, tutte le carte extra verranno rimosse.</string>
270+
<string name="different_note_types_selected">Si prega di selezionare note da un solo tipo di nota</string>
271+
<string name="error_no_changes_to_save">Nessuna modifica da salvare</string>
272+
<string name="choose_color">Seleziona colore</string>
273273
</resources>

AnkiDroid/src/main/res/values-it/07-cardbrowser.xml

Lines changed: 16 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -70,12 +70,12 @@
7070
<string name="card_browser_list_my_searches_new_name">Nome per la ricerca corrente</string>
7171
<string name="card_browser_list_my_searches_new_search_error_empty_name">Non puoi salvare una ricerca senza un nome.</string>
7272
<string name="card_browser_list_my_searches_new_search_error_dup">Nome già esistente!</string>
73-
<string name="card_browser_list_my_searches_successful_save">Search was saved</string>
74-
<string name="no_note_to_edit">No note to edit</string>
73+
<string name="card_browser_list_my_searches_successful_save">La ricerca è stata salvata</string>
74+
<string name="no_note_to_edit">Nessuna nota da aggiungere</string>
7575
<string name="card_browser_list_my_searches_remove_content">Eliminare \"%1$s\"?</string>
7676
<string name="card_browser_change_display_order" maxLength="28">Modifica ordine visualizzazione</string>
77-
<string name="card_browser_search_hint" comment="Message displayed in the search text field in the card browser.">Search</string>
78-
<string name="card_browser_cram_search" maxLength="28" comment="Menu entry to start a search.">Search</string>
77+
<string name="card_browser_search_hint" comment="Message displayed in the search text field in the card browser.">Cerca</string>
78+
<string name="card_browser_cram_search" maxLength="28" comment="Menu entry to start a search.">Cerca</string>
7979
<string name="card_browser_change_display_order_title">Scegli ordine visualizzazione</string>
8080
<string name="card_details_tags">Etichette</string>
8181
<string-array name="card_browser_order_labels">
@@ -89,10 +89,10 @@
8989
<item>Per facilità</item>
9090
<item>Per ripetizioni</item>
9191
<item>Per errori</item>
92-
<item>By deck name</item>
92+
<item>Per nome del mazzo</item>
9393
</string-array>
94-
<string name="manage_browser_column">Manage column</string>
95-
<string name="no_columns_available">No columns available</string>
94+
<string name="manage_browser_column">Gestisci colonna</string>
95+
<string name="no_columns_available">Nessuna colonna disponibile</string>
9696
<string name="card_browser_select_all" maxLength="28">Seleziona tutto</string>
9797
<string name="card_browser_select_none" maxLength="28">Deseleziona tutto</string>
9898
<string name="card_browser_no_cards_in_deck">Nessuna carta trovata nel mazzo «%s»</string>
@@ -113,15 +113,15 @@
113113
<item quantity="other">%d schede eliminate</item>
114114
</plurals>
115115
<!--Keyboard shortcuts dialog-->
116-
<string name="edit_tags_dialog" comment="Description of the shortcut that opens the edit tags dialog">Edit tags dialog</string>
117-
<string name="show_order_dialog" comment="Description of the shortcut that shows the order dialog">Show order dialog</string>
116+
<string name="edit_tags_dialog" comment="Description of the shortcut that opens the edit tags dialog">Modifica dialogo etichette</string>
117+
<string name="show_order_dialog" comment="Description of the shortcut that shows the order dialog">Mostra ordine dialogo</string>
118118
<!-- Manage columns dialog -->
119-
<string name="browse_manage_columns_main_heading">Columns</string>
120-
<string name="browse_manage_columns">Manage columns</string>
121-
<string name="user_active_columns">Active</string>
122-
<string name="user_potential_columns">Available</string>
119+
<string name="browse_manage_columns_main_heading">Colonne</string>
120+
<string name="browse_manage_columns">Gestisci colonne</string>
121+
<string name="user_active_columns">Attiva</string>
122+
<string name="user_potential_columns">Disponibile</string>
123123
<string name="include_column">Includi colonna</string>
124-
<string name="exclude_column">Exclude column</string>
125-
<string name="save_changes_message">Please save your changes first</string>
126-
<string name="browser_find_replace_loading_fields">Retrieving fields names&#8230;</string>
124+
<string name="exclude_column">Escludi colonne</string>
125+
<string name="save_changes_message">Si prega di salvare i cambiamenti prima di proseguire</string>
126+
<string name="browser_find_replace_loading_fields">Recupero nomi dei campi</string>
127127
</resources>

AnkiDroid/src/main/res/values-it/08-widget.xml

Lines changed: 11 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -59,18 +59,18 @@
5959
<item quantity="other">%d minuti rimanenti</item>
6060
</plurals>
6161
<string name="widget_add_note_button">Aggiungi una nuova nota di AnkiDroid</string>
62-
<string name="deck_picker_widget_description" comment="Title of the Deck Picker Widget. Displayed to the user in Android\'s Widget Selection menu">Deck Picker</string>
63-
<string name="card_analysis_extra_widget_description">Card Analysis</string>
62+
<string name="deck_picker_widget_description" comment="Title of the Deck Picker Widget. Displayed to the user in Android\'s Widget Selection menu">Scegli mazzo</string>
63+
<string name="card_analysis_extra_widget_description">Analisi delle carte</string>
6464
<!-- Strings to explain usage in Deck Picker and Card Analysis Widget Configuration screen -->
65-
<string name="select_decks_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Select decks</string>
66-
<string name="select_deck_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Select a deck</string>
67-
<string name="no_selected_deck_placeholder_title" comment="Placeholder title when no decks are selected">Select decks to display in the widget. Select decks with the + icon.</string>
68-
<string name="deck_removed_from_widget" comment="Snackbar when deck is removed from widget">Deck removed</string>
69-
<string name="deck_already_selected_message" comment="Snackbar when user try to select the same deck again">This deck is already selected</string>
65+
<string name="select_decks_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Seleziona mazzi</string>
66+
<string name="select_deck_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Seleziona un mazzo</string>
67+
<string name="no_selected_deck_placeholder_title" comment="Placeholder title when no decks are selected">Seleziona mazzo da visualizzare nel widget . Seleziona mazzi con l\'icona +</string>
68+
<string name="deck_removed_from_widget" comment="Snackbar when deck is removed from widget">Mazzo rimosso</string>
69+
<string name="deck_already_selected_message" comment="Snackbar when user try to select the same deck again">Questo mazzo è già selezionato</string>
7070
<plurals name="deck_limit_reached">
71-
<item quantity="one" comment="Consider keeping the unbreakable space after the digit">You can select up to %d deck.</item>
72-
<item quantity="other" comment="Consider keeping the unbreakable space after the digit">You can select up to %d decks.</item>
71+
<item quantity="one" comment="Consider keeping the unbreakable space after the digit">Puoi selezionare fino a %d mazzo</item>
72+
<item quantity="other" comment="Consider keeping the unbreakable space after the digit">Puoi selezionare fino a %d mazzi</item>
7373
</plurals>
74-
<string name="empty_widget_state" comment="To denote the widget is empty">Missing deck. Tap to reconfigure.</string>
75-
<string name="empty_collection_state_in_widget" comment="To denote the collection is empty">Collection is empty, use app to add decks then reconfigure</string>
74+
<string name="empty_widget_state" comment="To denote the widget is empty">Mazzo mancante. Premi per riconfigurare</string>
75+
<string name="empty_collection_state_in_widget" comment="To denote the collection is empty">Collezione vuota, usa l\'app per aggiungere mazzi, quindi riconfigura</string>
7676
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)