diff --git a/base_export_async/i18n/it.po b/base_export_async/i18n/it.po index d1f248c988..77cf3abb2a 100644 --- a/base_export_async/i18n/it.po +++ b/base_export_async/i18n/it.po @@ -6,20 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-15 12:58+0000\n" +"Last-Translator: Francesco Foresti \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: base_export_async #. openerp-web #: code:addons/base_export_async/static/src/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "(You will receive the export by email)" -msgstr "" +msgstr "(Verrà inviata l'esportazione vie e-mail)" #. module: base_export_async #: model:mail.template,body_html:base_export_async.delay_export_mail_template @@ -32,82 +34,90 @@ msgid "" "please do not reply.

\n" " " msgstr "" +"

La tua esportazione è disponibile here.

" +"\n" +"

Verrà eliminata automaticamente il ${object." +"expiration_date}.

\n" +"
\n" +"

Questo è un messaggio " +"automatico, non rispondere.

\n" +" " #. module: base_export_async #: model:ir.model,name:base_export_async.model_delay_export msgid "Asynchronous Export" -msgstr "" +msgstr "Esportazione asincrona" #. module: base_export_async #. openerp-web #: code:addons/base_export_async/static/src/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Asynchronous export" -msgstr "" +msgstr "Esportazione asincrona" #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creato da" #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creato il" #. module: base_export_async #: model:ir.actions.server,name:base_export_async.to_delete_attachment_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:base_export_async.to_delete_attachment #: model:ir.cron,name:base_export_async.to_delete_attachment msgid "Delete Generated Exports" -msgstr "" +msgstr "Cancella esportazioni generate" #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome visualizzato" #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__expiration_date msgid "Expiration Date" -msgstr "" +msgstr "Data di scadenza" #. module: base_export_async #: model:mail.template,subject:base_export_async.delay_export_mail_template msgid "Export ${object.model_description} ${datetime.date.today()}" -msgstr "" +msgstr "Esportazione ${object.model_description} ${datetime.date.today()}" #. module: base_export_async #. openerp-web #: code:addons/base_export_async/static/src/js/data_export.js:0 #, python-format msgid "External ID" -msgstr "" +msgstr "ID esterno" #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Ultima modifica il" #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__model_description msgid "Model Description" -msgstr "" +msgstr "Descrizione modello" #. module: base_export_async #. openerp-web