-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathenable-media-replace-pt_PT.po
89 lines (70 loc) · 2.82 KB
/
enable-media-replace-pt_PT.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enable-media-replace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 14:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Bruno Silva <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: enable-media-replace.php:40
#: enable-media-replace.php:68
msgid "Replace media"
msgstr "Substituir media"
#: enable-media-replace.php:68
msgid "Upload a new file"
msgstr "Enviar novo ficheiro"
#: enable-media-replace.php:68
msgid "To replace the current file, click the link and upload a replacement."
msgstr "Para subtituir o ficheiro actual, clique no link e carregue um substituto"
#: popup.php:14
#: upload.php:21
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Não tem permissões para carregar ficheiros."
#: popup.php:30
msgid "Replace Media Upload"
msgstr "Carregar Substituição de Media"
#: popup.php:41
msgid "NOTE: You are about to replace the media file"
msgstr "NOTA: Está prestes a substituir o ficheiro de media"
#: popup.php:41
msgid "There is no undo. Think about it!"
msgstr "Não é possível cancelar esta ação."
#: popup.php:43
msgid "Choose a file to upload from your computer"
msgstr "Escolher um ficheiro para carregar a partir do computador"
#: popup.php:47
msgid "Select media replacement type:"
msgstr "Selecione o tipo de substituição"
#: popup.php:49
msgid "Just replace the file"
msgstr "Apenas substituir ficheiro"
#: popup.php:50
msgid "Note: This option requires you to upload a file of the same type ("
msgstr "Nota: Esta opção requer o carregamento de um ficheiro do mesmo tipo ("
#: popup.php:50
msgid ") as the one you are replacing. The name of the attachment will stay the same ("
msgstr ") daquele a substituir. O nome do ficheiro permanecerá o mesmo("
#: popup.php:50
msgid ") no matter what the file you upload is called."
msgstr "), independentemente do nome do ficheiro carregado."
#: popup.php:52
msgid "Replace the file, use new file name and update all links"
msgstr "Substituir o ficheiro, usar o novo nome de ficheiro, e actualizar todos os links"
#: popup.php:53
msgid "Note: If you check this option, the name and type of the file you are about to upload will replace the old file. All links pointing to the current file ("
msgstr "Nota: Se selecionar esta opção, o nome e tipo do ficheiro que está prestes a carregar irá substituir os do ficheiro antigo. Todos os links que referenciam o ficheiro actual ("
#: popup.php:53
msgid ") will be updated to point to the new file name."
msgstr ") serão actualizados de forma a referenciar o novo nome de ficheiro."
#: popup.php:55
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
#: popup.php:55
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"