From dca96f6564a70e2f121ae03e4987c2bb13e61d25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mymage Date: Thu, 5 Oct 2023 11:59:55 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: wms-14.0/wms-14.0-stock_storage_type_buffer Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/wms-14-0/wms-14-0-stock_storage_type_buffer/it/ --- stock_storage_type_buffer/i18n/it.po | 65 ++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 42 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/stock_storage_type_buffer/i18n/it.po b/stock_storage_type_buffer/i18n/it.po index 778dddd6c5..d583566817 100644 --- a/stock_storage_type_buffer/i18n/it.po +++ b/stock_storage_type_buffer/i18n/it.po @@ -6,18 +6,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 09:09+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: stock_storage_type_buffer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_storage_type_buffer.storage_buffer_help_message_other_locations msgid "... and" -msgstr "" +msgstr "... e" #. module: stock_storage_type_buffer #: code:addons/stock_storage_type_buffer/models/stock_location_storage_buffer.py:0 @@ -26,32 +28,35 @@ msgid "" "

Select buffer locations and locations blocked for putaways when the " "buffer locations already contain goods or have move lines reaching them.

" msgstr "" +"

Selezionare le ubicazioni buffer e le ubicazioni bloccate per il deposito " +"quando le ubicazioni buffer contengono già merce o righe di moviment che le " +"raggiungono.

" #. module: stock_storage_type_buffer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_storage_type_buffer.storage_buffer_help_message msgid "The buffer locations" -msgstr "" +msgstr "Ubicazione del buffer" #. module: stock_storage_type_buffer #: model:ir.model.fields,field_description:stock_storage_type_buffer.field_stock_location_storage_buffer__active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Attivo" #. module: stock_storage_type_buffer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_storage_type_buffer.location_storage_buffer_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_storage_type_buffer.location_storage_buffer_search_view msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "In archivio" #. module: stock_storage_type_buffer #: model:ir.model.fields,field_description:stock_storage_type_buffer.field_stock_location_storage_buffer__buffer_location_ids msgid "Buffer Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicazione buffer" #. module: stock_storage_type_buffer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_storage_type_buffer.location_storage_buffer_form_view msgid "Buffer Locations" -msgstr "" +msgstr "Ubicazini buffer" #. module: stock_storage_type_buffer #: model:ir.model.fields,help:stock_storage_type_buffer.field_stock_location_storage_buffer__buffer_location_ids @@ -60,16 +65,19 @@ msgid "" " goods or will receive goods, the destination locations are not available " "for putaway." msgstr "" +"Buffer dove la merce è depositata temporaneamente. Quando tutte queste " +"ubicazioni contengono merce o devono ricevere merce, le ubicazioni " +"destinazione non sono disponibili per il deposito." #. module: stock_storage_type_buffer #: model:ir.model.fields,field_description:stock_storage_type_buffer.field_stock_location_storage_buffer__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creato da" #. module: stock_storage_type_buffer #: model:ir.model.fields,field_description:stock_storage_type_buffer.field_stock_location_storage_buffer__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creato il" #. module: stock_storage_type_buffer #: model:ir.model.fields,help:stock_storage_type_buffer.field_stock_location_storage_buffer__location_ids @@ -77,75 +85,77 @@ msgid "" "Destination locations (including sublocations) that will be unreachable for " "putaway if the buffers are full." msgstr "" +"Ubicazioni destinazione (include le sotto ubicazioni) che non saranno " +"raggiungibili per il deposito se il buffer è pieno." #. module: stock_storage_type_buffer #: model:ir.model.fields,field_description:stock_storage_type_buffer.field_stock_location__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_storage_type_buffer.field_stock_location_storage_buffer__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome visualizzato" #. module: stock_storage_type_buffer #: model:ir.model.fields,field_description:stock_storage_type_buffer.field_stock_location_storage_buffer__help_message msgid "Help Message" -msgstr "" +msgstr "Messaggio di aiuto" #. module: stock_storage_type_buffer #: model:ir.model.fields,field_description:stock_storage_type_buffer.field_stock_location__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_storage_type_buffer.field_stock_location_storage_buffer__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: stock_storage_type_buffer #: model:ir.model,name:stock_storage_type_buffer.model_stock_location msgid "Inventory Locations" -msgstr "" +msgstr "Ubicazioni di inventario" #. module: stock_storage_type_buffer #: model:ir.model.fields,field_description:stock_storage_type_buffer.field_stock_location__is_in_storage_buffer msgid "Is In Storage Buffer" -msgstr "" +msgstr "È nel buffer deposito" #. module: stock_storage_type_buffer #: model:ir.model.fields,field_description:stock_storage_type_buffer.field_stock_location____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_storage_type_buffer.field_stock_location_storage_buffer____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Ultima modifica il" #. module: stock_storage_type_buffer #: model:ir.model.fields,field_description:stock_storage_type_buffer.field_stock_location_storage_buffer__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: stock_storage_type_buffer #: model:ir.model.fields,field_description:stock_storage_type_buffer.field_stock_location_storage_buffer__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: stock_storage_type_buffer #: model:ir.model.fields,field_description:stock_storage_type_buffer.field_stock_location_storage_buffer__location_ids msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicazione" #. module: stock_storage_type_buffer #: model:ir.model,name:stock_storage_type_buffer.model_stock_location_storage_buffer msgid "Location Storage Buffer" -msgstr "" +msgstr "Buffer ubicazione deposito" #. module: stock_storage_type_buffer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_storage_type_buffer.location_storage_buffer_form_view msgid "Locations" -msgstr "" +msgstr "Ubicazioni" #. module: stock_storage_type_buffer #: model:ir.model.fields,field_description:stock_storage_type_buffer.field_stock_location__storage_buffer_ids msgid "Storage Buffer" -msgstr "" +msgstr "Buffer deposito" #. module: stock_storage_type_buffer #: model:ir.actions.act_window,name:stock_storage_type_buffer.location_storage_buffer_action #: model:ir.ui.menu,name:stock_storage_type_buffer.stock_location_storage_buffer_menu msgid "Storage Buffers" -msgstr "" +msgstr "Buffer deposito" #. module: stock_storage_type_buffer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_storage_type_buffer.storage_buffer_help_message @@ -153,6 +163,9 @@ msgid "" "The buffers have no capacity because they all contain\n" " goods or will contain goods due to move lines reaching them." msgstr "" +"I buffer non hanno capacità perché contengono tutti\n" +" merce o conterranno merce per le righe di movimento che le " +"raggiungono." #. module: stock_storage_type_buffer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_storage_type_buffer.storage_buffer_help_message @@ -161,6 +174,9 @@ msgid "" " so the following locations\n" " can receive putaways:" msgstr "" +"attualmente ha capacità,\n" +" quindi le seguenti ubicazioni\n" +" possono ricevere depositi:" #. module: stock_storage_type_buffer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_storage_type_buffer.storage_buffer_help_message @@ -169,8 +185,11 @@ msgid "" " so the following locations\n" " cannot receive putaways:" msgstr "" +"attualmente non c'è capacità,\n" +" quindi le segunti ubicazioni\n" +" non possono ricevere depositi:" #. module: stock_storage_type_buffer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_storage_type_buffer.storage_buffer_help_message_other_locations msgid "other locations." -msgstr "" +msgstr "altre ubicazioni."