@@ -9,17 +9,16 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : Common Workflow Language User Guide\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2023-12-16 11:48+0100\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2024-07-10 21:09+0000\n "
13
- "Last-Translator : Benjamin Esteban González Morales <benja314gonzalez@gmail. "
14
- "com>\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2024-12-18 17:00+0000\n "
13
+ "
Last-Translator :
Julian Lopez Gordillo <[email protected] >\n "
15
14
"Language-Team : Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/commonwl/ "
16
15
"user-guide/es/>\n "
17
16
"Language : es\n "
18
17
"MIME-Version : 1.0\n "
19
18
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
20
19
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
20
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
22
- "X-Generator : Weblate 5.7 -dev\n "
21
+ "X-Generator : Weblate 5.9.2 -dev\n "
23
22
"Generated-By : Babel 2.12.1\n "
24
23
25
24
#: ../../LICENSE.md:2 a48279b2231348eea3f7a3b74a6362ac
@@ -501,6 +500,8 @@ msgid ""
501
500
"What should I do when I get CWL Parameter Reference error due to hyphen "
502
501
"in an input identifier?"
503
502
msgstr ""
503
+ "¿Qué debo hacer cuando obtengo un error de Referencia de Parámetro CWL "
504
+ "debido a un guión en un identificador de entrada?"
504
505
505
506
#: ../../src/faq.md:375 e39b65947b294b20a444f18d780246f4
506
507
msgid "If `cwltool --validate` returns valid"
@@ -511,9 +512,8 @@ msgid "But executing it causes an error like:"
511
512
msgstr "Pero ejecutarlo causa un error como:"
512
513
513
514
#: ../../src/faq.md:396 2b96665acac449758b852bbe7600e007
514
- #, fuzzy
515
515
msgid "The file is here"
516
- msgstr "El documento está aquí"
516
+ msgstr "El archivo está aquí"
517
517
518
518
#: ../../src/faq.md:410 f59751d2f0014e59af7879a748062cec
519
519
msgid "Problem caused by `-` (hyphen character)."
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
533
533
534
534
#: ../../src/faq.md:442 fc407a9e8d8c4b699d9cd14b369343b5
535
535
msgid "How do I use CWL and cwltool with Singularity?"
536
- msgstr ""
536
+ msgstr "¿Cómo uso CWL y cwltool con Singularity? "
537
537
538
538
#: ../../src/faq.md:445 239f5f81cef042b08fb8015c36b3ecad
539
539
msgid ""
@@ -543,9 +543,13 @@ msgid ""
543
543
"Directly specifying a Singularity format container is not part of the CWL"
544
544
" standards."
545
545
msgstr ""
546
+ "Los estándares CWL se han construido en base a contenedores en formato "
547
+ "Docker (opcionales). El ejecutor de referencia y otras implementaciones de "
548
+ "CWL soportan ejecutar dichos contenedores en formato Docker usando el motor "
549
+ "de Singularity. Especificar directamente un contenedor en formato "
550
+ "Singularity no es parte de los estándares CWL."
546
551
547
552
#: ../../src/faq.md:450 61641314d82b43e982e54c64c73232c5
548
- #, fuzzy
549
553
msgid "How do I debug the JavaScript in my CWL tool?"
550
554
msgstr "¿Como corrijo (debug) el Javascript en mi herramienta CLW?"
551
555
@@ -562,27 +566,36 @@ msgstr ""
562
566
563
567
#: ../../src/index.md:1 1c9fb72b83c9467a9672943fb47ffe32
564
568
msgid "Common Workflow Language User Guide"
565
- msgstr ""
569
+ msgstr "Guía de Usuario del Common Workflow Language "
566
570
567
571
#: ../../src/index.md:3 aaa44578e27345e682ab44686b4da159
572
+ #, fuzzy
568
573
msgid ""
569
574
"This guide will introduce you to writing workflows using the [Common "
570
575
"Workflow Language](https://www.commonwl.org/) (CWL) open standards. This "
571
576
"guide describes the latest specification {{ cwl_version }}."
572
577
msgstr ""
578
+ "Esta guía te presentará cómo escribir workflows (procesos de trabajo) usando "
579
+ "los estándares abiertos [Common Workflow Language](https://www.commonwl.org/)"
580
+ " (CWL). Esta guía describe la última especificación {{ cwl_version }}."
573
581
574
582
#: ../../src/index.md:7 0adfc2adb0c74372b25d197dd3a73b8b
575
583
msgid "Contributions and Feedback are Welcome!"
576
584
msgstr "¡Aceptamos feedback y contribuciones!"
577
585
578
586
#: ../../src/index.md:9 96c8dca812f1415db7c5c006b0c0e022
587
+ #, fuzzy
579
588
msgid ""
580
589
"If you find that something is missing from this guide, or if you would "
581
590
"like to provide other feedback, file an Issue on the [project repository "
582
591
"for this guide][repo]. You can also suggest changes directly in a Pull "
583
592
"Request by clicking the \" Edit this page\" button at the right sidebar of"
584
593
" each page."
585
594
msgstr ""
595
+ "Si encuentras que falta algo en esta guía, o si te gustaría proporcionar "
596
+ "otros comentarios, abre un Issue en el [repositorio de esta guía][repo]. "
597
+ "También puedes sugerir cambios directamente en un Pull Request al clicar el "
598
+ "botón \" Editar esta página\" situado en la columna derecha de cada página."
586
599
587
600
#: ../../src/index.md:16 35c50bb5c3a345b4a4ae66b2df065376
588
601
msgid "Navigating the User Guide"
0 commit comments