-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
moliere_monsieurpourceaugnac.xml
3056 lines (3056 loc) · 161 KB
/
moliere_monsieurpourceaugnac.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Monsieur De Pourceaugnac</title>
<author key="Molière (1622-1673)">Molière</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name>Paul Fièvre</name>
<resp>2013, transcription XML/TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Amélie Canu</name>
<resp>2015, révision</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Oriane Morvan</name>
<resp>2015, révision</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale (conversions, validation)</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2013"/>
<date when="2015"/>
<availability status="restricted">
<licence target="projet-Molière"/>
</availability>
<idno>http://obvil.paris-sorbonne.fr/corpus/moliere/moliere_monsieurpourceaugnac/</idno>
<idno type="tei">http://dramacode.github.io/moliere/moliere_monsieurpourceaugnac.xml</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl>
<author>Molière</author>
<title>Monsieur de Pourceaugnac</title>
<ref target="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8610798z">http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8610798z</ref>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1669" type="created">1669</date>
<date when="1670" type="issued"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fr"/>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term type="genre" subtype="comedy">Comédie-Ballet</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main" rend="uc">Monsieur De Pourceaugnac,</titlePart>
<titlePart type="sub" rend="uc">Comédie</titlePart>
<titlePart type="sub">Faite à Chambord, <lb/>pour le Divertissement du Roi</titlePart>
</docTitle>
<docAuthor rend="i uc">Par J. B. P. Molière</docAuthor>
<docImprint>À PARIS, <lb/> Chez JEAN RIBOU, au Palais, vis-à-vis<lb/>la Porte de l'Église de la Sainte-Chapelle, <lb/>À l'Image Saint-Louis</docImprint>
<docDate>M. DC. LXX</docDate>
<docImprint rend="uc i">Avec Privilège du Roi</docImprint>
</titlePage>
<div>
<head rend="uc">Acteurs</head>
<castList>
<castItem><role rend="male" xml:id="pourceaugnac">Monsieur de Pourceaugnac</role>.</castItem>
<castItem><role rend="male" xml:id="oronte">Oronte</role>.</castItem>
<castItem><role rend="female junior" xml:id="julie">Julie</role>, Fille d’Oronte.</castItem>
<castItem><role rend="female" xml:id="nerine">Nérine</role>, Femme d’intrigue.</castItem>
<castItem><role rend="female inferior" xml:id="lucette">Lucette</role>, feinte Gasconne.</castItem>
<castItem><role rend="male junior" xml:id="eraste">Éraste</role>, Amant de Julie.</castItem>
<castItem><role rend="male exterior" xml:id="sbrigani">Sbrigani</role>, Napolitain, Homme d’intrigue.</castItem>
<castItem><role rend="male exterior" xml:id="medecin1">Premier médecin</role>.</castItem>
<castItem><role rend="male exterior" xml:id="medecin2">Second médecin</role>.</castItem>
<castItem><role rend="male exterior" xml:id="apothicaire">L’apothicaire</role>.</castItem>
<castItem><role rend="male inferior" xml:id="paysan">Un paysan</role>.</castItem>
<castItem><role rend="female inferior" xml:id="paysanne">Une paysanne</role>.</castItem>
<castItem><role rend="male exterior nograph" xml:id="musicien1">Premier musicien</role>.</castItem>
<castItem><role rend="male exterior nograph" xml:id="musicien2">Second musicien</role>.</castItem>
<castItem><role rend="male exterior nograph" xml:id="avocat1">Premier avocat</role>.</castItem>
<castItem><role rend="male exterior nograph" xml:id="avocat2">Second avocat</role>.</castItem>
<castItem><role rend="male exterior nograph" xml:id="suisse1">Premier suisse</role>.</castItem>
<castItem><role rend="male exterior nograph" xml:id="suisse2">Second suisse</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="exempt" rend="male exterior exempt">Un exempt</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="deux-archers">Deux archers</role>.</castItem>
<castItem><role xml:id="musiciens" rend="nograph">Plusieurs musiciens</role><role xml:id="musicien" rend="nograph"/><role xml:id="egyptienne" rend="nograph female exterior "/><role xml:id="egyptien" rend="nograph male exterior "/>.</castItem>
<castItem><role xml:id="danseurs">Joueurs d’instruments, et danseurs</role>.
<role xml:id="enfants"/>
<role xml:id="voix1"/>
<role xml:id="voix2"/>
<role xml:id="voix3"/>
<role xml:id="jeanet"/>
<role rend="nograph" xml:id="choeur"/>
</castItem>
</castList>
<stage>La Scène est à Paris.</stage>
</div>
</front>
<body>
<div1 type="prologue" xml:id="a">
<head>[Prologue]</head>
<stage> se fait par Éraste, qui conduit un grand Concert de Voix et d’Instruments, pour une Sérénade, dont les Paroles, chantées par trois Voix en manière de Dialogue, sont faites sur le Sujet de la Comédie, et expriment les sentiments de deux Amants, qui étant bien ensemble, sont traversés par le caprice des Parents.</stage>
<sp who="voix1" xml:id="a-1">
<speaker>Première voix</speaker>
<l>Répands, charmante nuit, répands sur tous les yeux,</l>
<l>De tes pavots la douce violence,</l>
<l>Et ne laisse veiller en ces aimables lieux</l>
<l>Que les cœurs que l’Amour soumet à sa puissance.</l>
<l>Tes ombres et ton silence</l>
<l>Plus beau que le plus beau jour,</l>
<l>Offrent de doux moments à soupirer d’amour.</l>
</sp>
<sp who="voix2" xml:id="a-2">
<speaker>Deuxième voix</speaker>
<l>Que soupirer d’amour</l>
<l>Est une douce chose,</l>
<l>Quand rien à nos voeux ne s'oppose !</l>
<l>À d’aimables penchants notre cœur nous dispose,</l>
<l>Mais on a des Tyrans à qui l’on doit le jour :</l>
<l>Que soupirer d’amour</l>
<l>Est une douce chose,</l>
<l>Quand rien à nos vœux ne s’oppose !</l>
</sp>
<sp who="voix3" xml:id="a-3">
<speaker>Troisième voix</speaker>
<l>Tout ce qu’à nos vœux on oppose,</l>
<l>Contre un parfait amour ne gagne jamais rien ;</l>
<l>Et pour vaincre toute chose,</l>
<l>Il ne faut que s’aimer bien.</l>
</sp>
<sp who="voix1 voix2 voix3" xml:id="a-4">
<speaker>Les trois voix ensemble</speaker>
<l>Aimons-nous donc d’une ardeur éternelle,</l>
<l>Les rigueurs des Parents, la contrainte cruelle,</l>
<l>L’absence, les travaux, la fortune rebelle,</l>
<l>Ne font que redoubler une amitié fidèle :</l>
<l>Aimons-nous donc d’une ardeur éternelle.</l>
<l>Quand deux cœurs s’aiment bien,</l>
<l>Tout le reste n’est rien.</l>
<stage>La Sérénade est suivie d’une Danse de deux Pages, pendant laquelle quatre Curieux de Spectacles ayant pris querelle ensemble, mettent l’épée à la main. Après un assez agréable Combat, ils sont séparés par deux Suisses, qui les ayant mis d’accord dansent avec eux, au son de tous les Instruments.</stage>
</sp>
</div1>
<div1 xml:id="I" type="act">
<head>Acte I</head>
<div2 type="scene" xml:id="I01">
<head>Scène Première</head>
<stage>Julie, Éraste, Nérine</stage>
<sp who="julie" xml:id="I01-1">
<speaker>Julie</speaker>
<p>Mon Dieu, Éraste, gardons d’être surpris ; je tremble qu’on ne nous voie ensemble ; et tout serait perdu, après la défense que l’on m’a faite.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-2">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Je regarde de tous côtés, et je n’aperçois rien.</p>
</sp>
<sp who="julie" xml:id="I01-3">
<speaker>Julie</speaker>
<p>Aie aussi l’œil au guet, Nérine, et prends bien garde qu’il ne vienne personne.</p>
</sp>
<sp who="nerine" xml:id="I01-4">
<speaker>Nérine</speaker>
<p>Reposez-vous sur moi, et dites hardiment ce que vous avez à vous dire.</p>
</sp>
<sp who="julie" xml:id="I01-5">
<speaker>Julie</speaker>
<p>Avez-vous imaginé pour notre affaire quelque chose de favorable ? et croyez-vous, Éraste, pouvoir venir à bout de détourner ce fâcheux Mariage que mon Père s’est mis en tête ?</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-6">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Au moins y travaillons-nous fortement ; et déjà nous avons préparé un bon nombre de Batteries pour renverser ce dessein ridicule.</p>
</sp>
<sp who="nerine" xml:id="I01-7">
<speaker>Nérine</speaker>
<p>Par ma foi, voilà votre Père !</p>
</sp>
<sp who="julie" xml:id="I01-8">
<speaker>Julie</speaker>
<p>Ah séparons-nous vite.</p>
</sp>
<sp who="nerine" xml:id="I01-9">
<speaker>Nérine</speaker>
<p>Non, non, non, ne bougez, je m’étais trompée.</p>
</sp>
<sp who="julie" xml:id="I01-10">
<speaker>Julie</speaker>
<p>Mon Dieu, Nérine, que tu es sotte, de nous donner de ces frayeurs !</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-11">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Oui, belle Julie, nous avons dressé pour cela quantité de Machines, et nous ne feignons point de mettre tout en usage, sur la permission que vous m’avez donnée.Ne nous demandez point tous les ressorts que nous ferons jouer, vous en aurez le divertissement ; et comme aux Comédies, il est bon de vous laisser le plaisir de la surprise, et de ne vous avertir point de tout ce qu’on vous fera voir, c’est assez de vous dire que nous avons en main divers stratagèmes tous prêts à produire dans l’occasion, et que l’ingénieuse Nérine et l’adroit Sbrigani entreprennent l’affaire.</p>
</sp>
<sp who="nerine" xml:id="I01-12">
<speaker>Nérine</speaker>
<p>Assurément.Votre Père se moque-t-il de vouloir vous anger de son Avocat de Limoges, Monsieur de Pourceaugnac, qu’il n’a vu de sa vie, et qui vient par le Coche vous enlever à notre barbe ? Faut-il que trois ou quatre mille écus de plus, sur la parole de votre Oncle, lui fassent rejeter un Amant qui vous agrée ? Et une Personne comme vous, est-elle faite pour un Limosin ? S’il a envie de se marier, que ne prend-il une Limosine, et ne laisse-t-il en repos les Chrétiens ? Le seul nom de Monsieur de Pourceaugnac m’a mis dans une colère effroyable.J’enrage de Monsieur de Pourceaugnac.Quand il n’y aurait que ce nom-là, Monsieur de Pourceaugnac, j’y brûlerai mes Livres, ou je romprai ce Mariage, et vous ne serez point Madame de Pourceaugnac.Pourceaugnac ! cela se peut-il souffrir ? Non, Pourceaugnac est une chose que je ne saurais supporter, et nous lui jouerons tant de pièces, nous lui ferons tant de niches sur niches, que nous renverrons à Limoges Monsieur de Pourceaugnac.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I01-13">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Voici notre subtil Napolitain, qui nous dira des nouvelles.</p>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I02">
<head>Scène II</head>
<stage>Sbrigani, Julie, Éraste, Nérine</stage>
<sp who="sbrigani" xml:id="I02-1">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Monsieur, votre Homme arrive, je l’ai vu à trois lieues d’ici, où a couché le Coche ;
et dans la Cuisine où il est descendu pour déjeuner, je l’ai étudié une bonne grosse
demie heure, et je le sais déjà par cœur. Pour sa figure, je ne veux point vous en
parler, vous verrez de quel air la Nature l’a dessinée, et si l’ajustement qui
l’accompagne y répond comme il faut : mais pour son Esprit, je vous avertis par avance
qu’il est des plus épais qui se fassent ; que nous trouvons en lui une matière tout à
fait disposée pour ce que nous voulons, et qu’il est Homme enfin à donner dans tous
les panneaux qu’on lui présentera.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-2">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Nous dis-tu vrai ?</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I02-3">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Oui, si je me connais en Gens.</p>
</sp>
<sp who="nerine" xml:id="I02-4">
<speaker>Nérine</speaker>
<p>Madame, voilà un Illustre, votre affaire ne pouvait être mise en de meilleures mains,
et c’est le Héros de notre Siècle pour les exploits dont il s’agit : Un Homme qui
vingt fois en sa vie pour servir ses Amis, a généreusement affronté les Galères ; qui
au péril de ses bras et de ses épaules, sait mettre noblement à fin les aventures les
plus difficiles ; et qui, tel que vous le voyez, est exilé de son Pays pour je ne sais
combien d’actions honorables qu’il a généreusement entreprises.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I02-5">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Je suis confus des louanges dont vous m’honorez, et je pourrais vous en donner avec
plus de justice sur les merveilles de votre vie ; et principalement sur la gloire que
vous acquîtes, lorsqu’avec tant d’honnêteté vous pipâtes au jeu, pour douze mille
écus, ce jeune Seigneur étranger que l’on mena chez vous ; lorsque vous fîtes
galamment ce faux Contrat qui ruina toute une Famille ; lorsque avec tant de grandeur
d’âme vous sûtes nier le dépôt qu’on vous avait confié ; et que si généreusement on
vous vit prêter votre témoignage à faire pendre ces deux Personnes qui ne l’avaient
pas mérité.</p>
</sp>
<sp who="nerine" xml:id="I02-6">
<speaker>Nérine</speaker>
<p>Ce sont petites bagatelles qui ne valent pas qu’on en parle, et vos éloges me font
rougir.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I02-7">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Je veux bien épargner votre modestie ; laissons cela ; et pour commencer notre
affaire, allons vite joindre notre Provincial, tandis que de votre côté vous nous
tiendrez prêts au besoin les autres Acteurs de la Comédie.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-8">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Au moins, Madame, souvenez-vous de votre Rôle ; et pour mieux couvrir notre jeu,
feignez, comme on vous a dit, d’être la plus contente du monde des résolutions de
votre Père.</p>
</sp>
<sp who="julie" xml:id="I02-9">
<speaker>Julie</speaker>
<p>S’il ne tient qu’à cela, les choses iront à merveille.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-10">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Mais, belle Julie, si toutes nos Machines venaient à ne pas réussir ?</p>
</sp>
<sp who="julie" xml:id="I02-11">
<speaker>Julie</speaker>
<p>Je déclarerai à mon Père mes véritables sentiments.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-12">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Et si contre vos sentiments il s’obstinait à son dessein ?</p>
</sp>
<sp who="julie" xml:id="I02-13">
<speaker>Julie</speaker>
<p>Je le menacerais de me jeter dans un Convent.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-14">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Mais si malgré tout cela il voulait vous forcer à ce Mariage ?</p>
</sp>
<sp who="julie" xml:id="I02-15">
<speaker>Julie</speaker>
<p>Que voulez-vous que je vous dise ?</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-16">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Ce que je veux que vous me disiez ?</p>
</sp>
<sp who="julie" xml:id="I02-17">
<speaker>Julie</speaker>
<p>Oui.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-18">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Ce qu’on dit quand on aime bien.</p>
</sp>
<sp who="julie" xml:id="I02-19">
<speaker>Julie</speaker>
<p>Mais quoi ?</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-20">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Que rien ne pourra vous contraindre, et que malgré tous les efforts d’un Père, vous
me promettez d’être à moi.</p>
</sp>
<sp who="julie" xml:id="I02-21">
<speaker>Julie</speaker>
<p>Mon Dieu, Éraste, contentez-vous de ce que je fais maintenant, et n’allez point
tenter sur l’avenir les résolutions de mon cœur : ne fatiguez point mon devoir par les
propositions d’une fâcheuse extrémité dont peut-être n’aurons-nous pas besoin ; et
s’il y faut venir, souffrez au moins que j’y sois entraînée par la suite des
choses.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I02-22">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Eh bien…</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I02-23">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Ma foi, voici notre Homme, songeons à nous.</p>
</sp>
<sp who="nerine" xml:id="I02-24">
<speaker>Nérine</speaker>
<p>Ah comme il est bâti !</p>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I03">
<head>Scène III</head>
<stage>Monsieur de Pourceaugnac <hi rend="i">se tourne du côté d’où il vient, comme parlant à des Gens qui le suivent,</hi> Sbrigani</stage>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-1">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Hé bien, quoi ? qu’est-ce ? qu’y a-t-il ? Au diantre soit la sotte Ville, et les sottes Gens qui y sont : ne pouvoir faire un pas sans trouver des Nigauds qui vous regardent, et se mettent à rire ! Eh, Messieurs les Badauds, faites vos affaires, et laissez passer les Personnes sans leur rire au nez. Je me donne au Diable, si je ne baille un coup de poing au premier que je verrai rire.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-2">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Qu’est-ce que c’est, Messieurs ? que veut dire cela ? à qui en avez-vous ? faut-il se moquer ainsi des honnêtes Étrangers qui arrivent ici ?</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-3">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Voilà un Homme raisonnable celui-là.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-4">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Quel procédé est le vôtre ? et qu’avez-vous à rire ?</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-5">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Fort bien.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-6">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Monsieur a-t-il quelque chose de ridicule en soi ?</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-7">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Oui.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-8">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Est-il autrement que les autres ?</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-9">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Suis-je tortu, ou bossu ?</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-10">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Apprenez à connaître les Gens.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-11">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>C’est bien dit.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-12">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Monsieur est d’une mine à respecter.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-13">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Cela est vrai.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-14">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Personne de condition.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-15">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Oui, Gentilhomme Limosin.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-16">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Homme d’esprit.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-17">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Qui a étudié en Droit.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-18">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Il vous fait trop d’honneur, de venir dans votre Ville.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-19">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Sans doute.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-20">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Monsieur n’est point une Personne à faire rire.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-21">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Assurément.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-22">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Et quiconque rira de lui, aura affaire à moi.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-23">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Monsieur, je vous suis infiniment obligé.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-24">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Je suis fâché, Monsieur, de voir recevoir de la sorte une Personne comme vous, et je vous demande pardon pour la Ville.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-25">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Je suis votre serviteur.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-26">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Je vous ai vu ce matin, Monsieur, avec le Coche, lorsque vous avez déjeuné ; et la grâce avec laquelle vous mangiez votre pain, m’a fait naître d’abord de l’amitié pour vous : Et comme je sais que vous n’êtes jamais venu en ce Pays, et que vous y êtes tout neuf, je suis bien aise de vous avoir trouvé pour vous offrir mon service à cette arrivée, et vous aider à vous conduire parmi ce Peuple, qui n’a pas parfois pour les honnêtes Gens toute la considération qu’il faudrait.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-27">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>C’est trop de grâce que vous me faites.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-28">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Je vous l’ai déjà dit ; du moment que je vous ai vu, je me suis senti pour vous de l’inclination.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-29">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Je vous suis obligé.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-30">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Votre physionomie m’a plu.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-31">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Ce m’est beaucoup d’honneur.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-32">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>J’y ai vu quelque chose d’honnête.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-33">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Je suis votre serviteur.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-34">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Quelque chose d’aimable.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-35">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Ah, ah.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-36">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>De gracieux.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-37">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Ah, ah.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-38">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>De doux.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-39">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Ah, ah.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-40">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>De majestueux.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-41">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Ah, ah.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-42">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>De franc.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-43">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Ah, ah.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-44">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Et de cordial.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-45">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Ah, ah.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-46">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Je vous assure que je suis tout à vous.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-47">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Je vous ai beaucoup d’obligation.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-48">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>C’est du fond du cœur que je parle.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-49">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Je le crois.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-50">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Si j’avais l’honneur d’être connu de vous, vous sauriez que je suis un Homme tout à fait sincère.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-51">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Je n’en doute point.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-52">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Ennemi de la fourberie.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-53">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>J’en suis persuadé.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-54">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Et qui n’est pas capable de déguiser ses sentiments.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-55">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>C’est ma pensée.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-56">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Vous regardez mon habit qui n’est pas fait comme les autres ; mais je suis originaire de Naples, à votre service, et j’ai voulu conserver un peu et la manière de s’habiller, et la sincérité de mon Pays.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-57">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>C’est fort bien fait : Pour moi j’ai voulu me mettre à la mode de la Cour pour la Campagne.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-58">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Ma foi, cela vous va mieux qu’à tous nos Courtisans.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-59">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>C’est ce que m’a dit mon Tailleur ; l’habit est propre et riche, et il fera du bruit ici.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-60">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Sans doute. N’irez-vous pas au Louvre ?</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-61">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Il faudra bien aller faire ma Cour.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-62">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Le Roi sera ravi de vous voir.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-63">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Je le crois.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-64">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Avez-vous arrêté un Logis ?</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I03-65">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Non, j’allais en chercher un.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I03-66">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Je serai bien aise d’être avec vous pour cela, et je connais tout ce Pays-ci.</p>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I04">
<head>Scène IV</head>
<stage>Éraste, Sbrigani, Monsieur de Pourceaugnac</stage>
<sp who="eraste" xml:id="I04-1">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Ah qu’est-ce ci ! que vois-je ! Quelle heureuse rencontre ! Monsieur de Pourceaugnac ! que je suis ravi de vous voir ! Comment ? il semble que vous ayez peine à me reconnaître ?</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-2">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Monsieur, je suis votre serviteur.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-3">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Est-il possible que cinq ou six années m’aient ôté de votre mémoire ? et que vous ne reconnaissiez pas le meilleur Ami de toute la Famille des Pourceaugnac ?</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-4">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Pardonnez-moi.</p>
<stage>À Sbrigani.</stage>
<p>Ma foi, je ne sais qui il est.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-5">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Il n’y a pas un Pourceaugnac à Limoges que je ne connaisse depuis le plus grand jusques au plus petit ; je ne fréquentais qu’eux dans le temps que j’y étais, et j’avais l’honneur de vous voir presque tous les jours.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-6">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>C’est moi qui l’ai reçu, Monsieur.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-7">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Vous ne vous remettez point mon visage ?</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-8">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Si fait.</p>
<stage>À Sbrigani.</stage>
<p>Je ne le connais point.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-9">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Vous ne vous ressouvenez pas que j’ai eu le bonheur de boire avec vous je ne sais combien de fois ?</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-10">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Excusez-moi.</p>
<stage>À Sbrigani.</stage>
<p>Je ne sais ce que c’est.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-11">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Comment appelez-vous ce Traiteur de Limoges qui fait si bonne chère ?</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-12">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Petit-Jean ?</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-13">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Le voilà.Nous allions le plus souvent ensemble chez lui nous réjouir. Comment est-ce que vous nommez à Limoges ce Lieu où l’on se promène ?</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-14">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Le Cimetière des Arènes ?</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-15">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Justement ; c’est où je passais de si douces heures à jouir de votre agréable Conversation. Vous ne vous remettez pas tout cela ?</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-16">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Excusez-moi, je me le remets.</p>
<stage>À Sbrigani.</stage>
<p>Diable emporte, si je m’en souviens.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I04-17">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Il y a cent choses comme cela qui passent de la tête.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-18">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Embrassez-moi donc, je vous prie, et resserrons les nœuds de notre ancienne amitié.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I04-19">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Voilà un Homme qui vous aime fort.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-20">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Dites-moi un peu des nouvelles de toute la Parenté : Comment se porte Monsieur votre… là… qui est si honnête Homme ?</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-21">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Mon Frère le Consul ?</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-22">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Oui.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-23">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Il se porte le mieux du monde.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-24">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Certes j’en suis ravi. Et celui qui est de si bonne humeur ? là… Monsieur votre… ?</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-25">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Mon cousin l’Assesseur ?</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-26">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Justement.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-27">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Toujours gai et gaillard.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-28">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Ma foi, j’en ai beaucoup de joie. Et Monsieur votre Oncle ? le…</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-29">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Je n’ai point d’Oncle.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-30">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Vous aviez pourtant en ce temps-là…</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-31">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Non, rien qu’une Tante.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-32">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>C’est ce que je voulais dire, Madame votre Tante ; comment se porte-t-elle ?</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-33">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Elle est morte depuis six mois.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-34">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Hélas la pauvre Femme ! elle était si bonne personne.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-35">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Nous avons aussi mon Neveu le Chanoine, qui a pensé mourir de la petite vérole.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-36">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Quel dommage ç’aurait été !</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-37">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Le connaissez-vous aussi ?</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-38">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Vraiment si je le connais ! Un grand Garçon bien fait.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-39">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Pas des plus grands.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-40">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Non, mais de taille bien prise.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-41">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Eh oui.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-42">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Qui est votre Neveu…</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-43">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Oui.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-44">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Fils de votre Frère et de votre Sœur…</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-45">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Justement.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-46">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Chanoine de l’Église de… comment l’appelez-vous ?</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-47">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>De Saint-Etienne.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-48">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Le voilà, je ne connais autre.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-49">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Il dit toute la Parenté.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I04-50">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Il vous connaît plus que vous ne croyez.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-51">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>À ce que je vois, vous avez demeuré longtemps dans notre Ville ?</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-52">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Deux ans entiers.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-53">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Vous étiez donc là quand mon Cousin l’Élu, fit tenir son Enfant à Monsieur notre Gouverneur ?</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-54">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Vraiment oui, j’y fus convié des premiers.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-55">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Cela fut galant.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-56">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Très galant.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-57">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>C’était un Repas bien troussé.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-58">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Sans doute.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-59">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Vous vîtes donc aussi la querelle que j’eus avec ce Gentilhomme Périgordin ?</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-60">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Oui.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-61">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Parbleu il trouva à qui parler.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-62">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Ah, ah.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-63">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Il me donna un soufflet, mais je lui dis bien son fait.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-64">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Assurément. Au reste, je ne prétends pas que vous preniez d’autre Logis que le mien.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-65">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Je n’ai garde de…</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-66">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Vous moquez-vous ? Je ne souffrirai point du tout que mon meilleur Ami soit autre part que dans ma Maison.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-67">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Ce serait vous…</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-68">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Non : le Diable m’emporte, vous logerez chez moi.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I04-69">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Puisqu’il le veut obstinément, je vous conseille d’accepter l’offre.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-70">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Où sont vos hardes ?</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-71">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Je les ai laissées avec mon Valet où je suis descendu.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-72">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Envoyons-les quérir par quelqu’un.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-73">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Non : je lui ai défendu de bouger, à moins que j’y fusse moi-même, de peur de quelque fourberie.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I04-74">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>C’est prudemment avisé.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-75">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Ce Pays-ci est un peu sujet à caution.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-76">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>On voit les Gens d’esprit en tout.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I04-77">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Je vais accompagner Monsieur, et le ramènerai où vous voudrez.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-78">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Oui, je serai bien aise de donner quelques ordres, et vous n’avez qu’à revenir à cette Maison-là.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I04-79">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Nous sommes à vous tout à l’heure.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-80">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Je vous attends avec impatience.</p>
</sp>
<sp who="pourceaugnac" xml:id="I04-81">
<speaker>Monsieur de Pourceaugnac</speaker>
<p>Voilà une connaissance où je ne m’attendais point.</p>
</sp>
<sp who="sbrigani" xml:id="I04-82">
<speaker>Sbrigani</speaker>
<p>Il a la mine d’être honnête Homme.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I04-83">
<speaker>éraste, <hi rend="i">seul</hi></speaker>
<p>Ma foi, Monsieur de Pourceaugnac, nous vous en donnerons de toutes les façons ; les choses sont préparées, et je n’ai qu’à frapper.</p>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I05">
<head>Scène V</head>
<stage>L'Apothicaire, Éraste</stage>
<sp who="eraste" xml:id="I05-1">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Je crois, Monsieur, que vous êtes le Médecin à qui l’on est venu parler de ma part.</p>
</sp>
<sp who="apothicaire" xml:id="I05-2">
<speaker>L’apothicaire</speaker>
<p>Non, Monsieur, ce n’est pas moi qui suis le Médecin ; à moi n’appartient pas cet honneur, et je ne suis qu’Apothicaire, Apothicaire indigne, pour vous servir.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I05-3">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Et Monsieur le Médecin est-il à la Maison ?</p>
</sp>
<sp who="apothicaire" xml:id="I05-4">
<speaker>L’apothicaire</speaker>
<p>Oui, il est là embarrassé à expédier quelques Malades, et je vais lui dire que vous êtes ici.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I05-5">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Non, ne bougez : j’attendrai qu’il ait fait ; c’est pour lui mettre entre les mains certain Parent que nous avons, dont on lui a parlé, et qui se trouve attaqué de quelque folie, que nous serions bien aises qu’il pût guérir avant que de le marier.</p>
</sp>
<sp who="apothicaire" xml:id="I05-6">
<speaker>L’apothicaire</speaker>
<p>Je sais ce que c’est, je sais ce que c’est, et j’étais avec lui quand on lui a parlé de cette affaire. Ma foi, ma foi, vous ne pouviez pas vous adresser à un Médecin plus habile ; c’est un Homme qui sait la Médecine à fond, comme je sais ma Croix-de-Pardieu ; et qui, quand on devrait crever, ne démordrait pas d’un <hi rend="i">iota</hi> des règles des Anciens. Oui, il suit toujours le grand chemin, le grand chemin, et ne va point chercher midi à quatorze heures ; et pour tout l’or du monde, il ne voudrait pas avoir guéri une Personne avec d’autres remèdes que ceux que la Faculté permet.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I05-7">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>Il fait fort bien ; un Malade ne doit point vouloir guérir, que la Faculté n’y consente.</p>
</sp>
<sp who="apothicaire" xml:id="I05-8">
<speaker>L’apothicaire</speaker>
<p>Ce n’est pas parce que nous sommes grands Amis, que j’en parle ; mais il y a plaisir, il y a plaisir d’être son Malade ; et j’aimerais mieux mourir de ses remèdes, que de guérir de ceux d’un autre : car quoi qui puisse arriver, on est assuré que les choses sont toujours dans l’ordre ; et quand on meurt sous sa conduite, vos Héritiers n’ont rien à vous reprocher.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I05-9">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>C’est une grande consolation pour un Défunt.</p>
</sp>
<sp who="apothicaire" xml:id="I05-10">
<speaker>L’apothicaire</speaker>
<p>Assurément ; on est bien aise au moins d’être mort méthodiquement. Au reste, il n’est pas de ces Médecins qui marchandent les maladies ; c’est un Homme expéditif, expéditif, qui aime à dépêcher ses Malades ; et quand on a à mourir, cela se fait avec lui le plus vite du monde.</p>
</sp>
<sp who="eraste" xml:id="I05-11">
<speaker>Éraste</speaker>
<p>En effet, il n’est rien tel que de sortir promptement d’affaire.</p>