-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
moliere_princessedelide.xml
2206 lines (2206 loc) · 149 KB
/
moliere_princessedelide.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../Teinte/tei2html.xsl"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>La Princesse d'Élide</title>
<title type="sub">Comédie galante</title>
<author key="Molière (1622-1673)">Molière</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name>Paul Fièvre</name>
<resp>2011, transcription XML/TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Amélie Canu</name>
<resp>2014, révision</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Oriane Morvan</name>
<resp>2014, révision</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2011"/>
<date when="2014"/>
<availability status="restricted">
<licence target="projet-Molière"/>
</availability>
<idno>http://obvil.paris-sorbonne.fr/corpus/moliere/moliere_princessedelide</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl>
<author>Molière</author>
<title>La Princesse d'Élide.</title>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1664" type="created"/>
<date when="1664" type="issued"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="FR"/>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term type="genre" subtype="comedy">Comédie galante</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docTitle>
<titlePart type="main">LA PRINCESSE D'ÉLIDE</titlePart>
<titlePart type="sub">Course de Bague, <lb/>Collation ornée de Machines, <lb/>Comédie de Molière de La Princesse d'Élide, <lb/>mêlée de Danse et de Musique, <lb/>Ballet du Palais d'Alcine, Feu d'Artifice : <lb/>Et autres Fêtes galantes et magnifiques ; <lb/>faites par le Roi à Versailles, le 7<hi rend="sup">e</hi> Mai 1664. <lb/>Et continuées plusieurs autres Jours.</titlePart>
</docTitle>
<docImprint> À PARIS, <lb/>Chez <hi rend="sc">Robert Ballard</hi>, seul Imprimeur du Roi, pour la <lb/>Musique, rue Saint Jean de Beauvais, au Mont Parnasse. <lb/>Et au Palais. <lb/><hi rend="sc">Thomas Jolly</hi> à la Salle des Merciers, <lb/>à l'Enseigne de la Palme. <lb/><hi rend="sc">Guillaume de Luynes</hi>, même Salle, <lb/>à l'Enseigne de la Justice. <lb/><hi rend="sc">Louis Billaine</hi> dans la grande Salle, <lb/>à l'Enseigne de la Palme et du grand César. <lb/>M. DC. LXV. <lb/><hi rend="i">AVEC PRIVILÈGE DE SA MAJESTÉ.</hi></docImprint>
<argument>
<p>Représentée pour la première fois à Versailles, le 8e mai 1664, et donnée depuis au public sur le théâtre du Palais-Royal le 9e novembre de la même année 1664.</p>
</argument>
</titlePage>
<div>
<head>ACTEURS</head>
<castList>
<castItem><role xml:id="princesse-elide" rend="female junior">La princesse d'Élide</role>, <actor>Mlle de Molière</actor>.</castItem>
<castItem><role xml:id="aglante" rend="female junior">Aglante</role>, Cousine de la Princesse, <actor>Mlle Du Parc</actor>.</castItem>
<castItem><role xml:id="cynthie" rend="female junior">Cynthie</role>, Cousine de la Princesse, <actor>Mlle de Brie</actor>.</castItem>
<castItem><role xml:id="philis" rend="female inferior">Philis</role>, Suivante de la Princesse, <actor>Mlle Béjart</actor>.</castItem>
<castItem><role xml:id="iphitas" rend="male">Iphitas</role>, Père de la Princesse, <actor>le Sieur Hubert</actor>.</castItem>
<castItem><role xml:id="euryale" rend="male junior">Euryale</role>, le prince d'Ithaque, <actor>le Sieur de la Grange</actor>.</castItem>
<castItem><role xml:id="aristomene" rend="male junior">Aristomène</role>, ou le prince de Messène, <actor>le Sieur du Croisy</actor>.</castItem>
<castItem><role xml:id="theocle" rend="male junior">Théocle</role>, ou le prince de Pyle, <actor>le Sieur Béjart</actor>.</castItem>
<castItem><role xml:id="arbate" rend="male">Arbate</role>, Gouverneur du prince d'Ithaque, <actor>le Sieur de la Thorillière</actor>.</castItem>
<castItem><role xml:id="moron" rend="male inferior">Moron</role>, plaisant de la Princesse, <actor>le Sieur de Molière</actor></castItem>
<castItem><role xml:id="lycas" rend="male inferior">Un suivant</role>, <actor>Le Sieur Prévost</actor>.</castItem>
<castItem>
<role xml:id="satyre" rend="exterior male"/>
</castItem>
<castItem>
<role xml:id="tircis" rend="exterior male"/>
</castItem>
<castItem>
<role xml:id="clymene" rend="exterior female"/>
</castItem>
</castList>
</div>
</front>
<body>
<div1 xml:id="a" type="interlude">
<head>Premier Intermède</head>
<div2 type="scene" xml:id="a01">
<head>Scène Première</head>
<castList>
<castItem>
<role xml:id="l-aurore"/>
</castItem>
</castList>
<sp who="l-aurore" xml:id="a01-1">
<speaker><hi rend="i">Récit de </hi>l’Aurore</speaker>
<lg>
<l rend="i" n="1" xml:id="l1">Quand l’Amour à vos yeux offre un choix agréable,</l>
<l n="2" xml:id="l2">Jeunes beautés laissez-vous enflammer.</l>
<l n="3" xml:id="l3">Moquez-vous d’affecter cet orgueil indomptable,</l>
<l n="4" xml:id="l4">Dont on vous dit qu’il est beau de s’armer :</l>
<l n="5" xml:id="l5">Dans l’âge où l’on est aimable</l>
<l n="6" xml:id="l6">Rien n’est si beau que d’aimer.</l>
</lg>
<lg rend="i">
<l n="7" xml:id="l7">Soupirez librement pour un amant fidèle,</l>
<l n="8" xml:id="l8">Et bravez ceux qui voudraient vous blâmer ;</l>
<l n="9" xml:id="l9">Un cœur tendre est aimable, et le nom de cruelle</l>
<l n="10" xml:id="l10">N’est pas un nom à se faire estimer :</l>
<l n="11" xml:id="l11">Dans le temps où l’on est belle,</l>
<l n="12" xml:id="l12">Rien n’est si beau que d’aimer.</l>
</lg>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="a02">
<head>Scène Deuxième</head>
<castList>
<castItem>
<role xml:id="valets-de-chiens" rend="male inferior"/>
<role xml:id="valet-1"/>
<role xml:id="valet-2"/>
<role xml:id="valet-3"/>
<role xml:id="lyciscas" rend="male exterior"/>
<role xml:id="musiciens" rend="male exterior"/>
</castItem>
</castList>
<stage>Valets de Chiens, <hi rend="i">et</hi> Musiciens.</stage>
<p rend="argument">
Pendant que l’Aurore chantait ce Récit, quatre Valets de Chiens étaient couchés sur l’Herbe, dont l’un (sous la figure de Lyciscas représenté par le <persName type="actor">Sieur de Molière</persName>, excellent Acteur, de l’invention duquel étaient les Vers et toute la Pièce) se trouvait au milieu de deux, et un autre à ses pieds : Qui étaient les Sieurs <persName type="actor">Estival</persName>, <persName type="actor">Don</persName>, et <persName type="actor">Blondel</persName> de la Musique du Roi, dont les voix étaient admirables. <lb/>Ceux-ci en se réveillant à l’arrivée de l’Aurore, sitôt qu’elle eut chanté, s’écrièrent en Concert :
</p>
<sp xml:id="a02-1" who="valets-de-chiens">
<speaker/>
<l n="13" xml:id="l13"> Holà ? holà ? debout, debout, debout :</l>
<l n="14" xml:id="l14">Pour la Chasse ordonnée il faut préparer tout :</l>
<l n="15" xml:id="l15">Holà ? ho debout, vite debout.</l>
</sp>
<sp xml:id="a02-2" who="valet-1">
<speaker>Premier</speaker>
<l n="16" xml:id="l16">Jusqu’aux plus sombres lieux le jour se communique,</l>
</sp>
<sp xml:id="a02-3" who="valet-2">
<speaker>deuxième</speaker>
<l n="17" xml:id="l17">L’air sur les fleurs en perles se résout.</l>
</sp>
<sp xml:id="a02-4" who="valet-3">
<speaker>troisième</speaker>
<l n="18" xml:id="l18">Les Rossignols commencent leur Musique,</l>
<l n="19" xml:id="l19">Et leurs petits concerts retentissent partout.</l>
</sp>
<sp who="valets-de-chiens" xml:id="a02-5">
<speaker>tous ensemble</speaker>
<l n="20" xml:id="l20">Sus, sus debout, vite debout !</l>
<stage>Parlant à Lyciscas, qui dormait.</stage>
<l n="21" xml:id="l21">Qu’est-ce ci, Lyciscas ? quoi ? tu ronfles encore,</l>
<l n="22" xml:id="l22">Toi qui promettais tant de devancer l’Aurore ?</l>
<l n="23" xml:id="l23">Allons debout, vite debout,</l>
<l n="24" xml:id="l24">Pour la Chasse ordonnée il faut préparer tout,</l>
<l n="25" xml:id="l25">Debout, vite debout, dépêchons, debout.</l>
</sp>
<sp who="lyciscas" xml:id="a02-6">
<speaker>Lyciscas, <hi rend="i">en s’éveillant</hi></speaker>
<p>Par la morbleu vous êtes de grands braillards vous autres,</p>
<p>Et vous avez la gueule ouverte de bon matin !</p>
</sp>
<sp who="musiciens" xml:id="a02-7">
<speaker>Musiciens</speaker>
<l n="26" xml:id="l26">Ne vois-tu pas le jour qui se répand partout ?</l>
<l n="27" xml:id="l27">Allons debout, Lyciscas debout.</l>
</sp>
<sp who="lyciscas" xml:id="a02-8">
<speaker>Lyciscas</speaker>
<p>Hé ! laissez-moi dormir encore un peu je vous conjure !</p>
</sp>
<sp who="musiciens" xml:id="a02-9">
<speaker>Musiciens</speaker>
<l n="28" xml:id="l28">Non, non debout, Lyciscas debout.</l>
</sp>
<sp who="lyciscas" xml:id="a02-10">
<speaker>Lyciscas</speaker>
<l n="29" xml:id="l29">Je ne vous demande plus qu’un petit quart d’heure !</l>
</sp>
<sp who="musiciens" xml:id="a02-11">
<speaker>Musiciens</speaker>
<l n="30" xml:id="l30">Point, point debout, vite debout.</l>
</sp>
<sp who="lyciscas" xml:id="a02-12">
<speaker>Lyciscas</speaker>
<l n="31" xml:id="l31" part="I">Hé ! je vous prie !</l>
</sp>
<sp who="musiciens" xml:id="a02-13">
<speaker>Musiciens</speaker>
<l n="32" xml:id="l32">Debout.</l>
</sp>
<sp who="lyciscas" xml:id="a02-14">
<speaker>Lyciscas</speaker>
<l n="33" xml:id="l33">Un moment.</l>
</sp>
<sp who="musiciens" xml:id="a02-15">
<speaker>Musiciens</speaker>
<l n="34" xml:id="l34">Debout.</l>
</sp>
<sp who="lyciscas" xml:id="a02-16">
<speaker>Lyciscas</speaker>
<l n="35" xml:id="l35">De grâce.</l>
</sp>
<sp who="musiciens" xml:id="a02-17">
<speaker>Musiciens</speaker>
<l n="36" xml:id="l36">Debout.</l>
</sp>
<sp who="lyciscas" xml:id="a02-18">
<speaker>Lyciscas</speaker>
<l n="37" xml:id="l37">Eh.</l>
</sp>
<sp who="musiciens" xml:id="a02-19">
<speaker>Musiciens</speaker>
<l n="38" xml:id="l38">Debout.</l>
</sp>
<sp who="lyciscas" xml:id="a02-20">
<speaker>Lyciscas</speaker>
<l n="39" xml:id="l39">Je…</l>
</sp>
<sp who="musiciens" xml:id="a02-21">
<speaker>Musiciens</speaker>
<l n="40" xml:id="l40">Debout.</l>
</sp>
<sp who="lyciscas" xml:id="a02-22">
<speaker>Lyciscas</speaker>
<p>J’aurai fait incontinent.</p>
</sp>
<sp who="musiciens" xml:id="a02-23">
<speaker>Musiciens</speaker>
<l n="41" xml:id="l41">Non, non debout, Lyciscas debout :</l>
<l n="42" xml:id="l42">Pour la Chasse ordonnée il faut préparer tout ;</l>
<l n="43" xml:id="l43">Vite debout, dépêchons, debout.</l>
</sp>
<sp who="lyciscas" xml:id="a02-24">
<speaker>Lyciscas</speaker>
<p>Eh bien laissez-moi, je vais me lever : Vous êtes d’étranges gens de me tourmenter comme cela : vous serez cause que je ne me porterai pas bien de toute la journée ; car, voyez-vous, le sommeil est nécessaire à l’homme, et lorsqu’on ne dort pas sa réfection, il arrive… que… on est…</p>
</sp>
<sp who="valet-1" xml:id="a02-25">
<speaker>Premier</speaker>
<l n="44" xml:id="l44">Lyciscas.</l>
</sp>
<sp who="valet-2" xml:id="a02-26">
<speaker>deuxième</speaker>
<l n="45" xml:id="l45">Lyciscas.</l>
</sp>
<sp who="valet-3" xml:id="a02-27">
<speaker>troisième</speaker>
<l n="46" xml:id="l46">Lyciscas.</l>
</sp>
<sp who="valets-de-chiens" xml:id="a02-28">
<speaker>tous ensemble</speaker>
<l n="47" xml:id="l47">Lyciscas.</l>
</sp>
<sp who="lyciscas" xml:id="a02-29">
<speaker>Lyciscas</speaker>
<p>Diable soit les brailleurs, je voudrais que vous eussiez la gueule pleine de bouillie bien chaude.</p>
</sp>
<sp who="musiciens" xml:id="a02-30">
<speaker>Musiciens</speaker>
<l n="48" xml:id="l48">Debout, debout vite debout, dépêchons debout.</l>
</sp>
<sp who="lyciscas" xml:id="a02-31">
<speaker>Lyciscas</speaker>
<p>Ah ! quelle fatigue, de ne pas dormir son soûl.</p>
</sp>
<sp who="valet-1" xml:id="a02-32">
<speaker>Premier</speaker>
<l n="49" xml:id="l49">Holà ? oh.</l>
</sp>
<sp who="valet-2" xml:id="a02-33">
<speaker>deuxième</speaker>
<l n="50" xml:id="l50">Holà ? oh.</l>
</sp>
<sp who="valet-3" xml:id="a02-34">
<speaker>troisième</speaker>
<l n="51" xml:id="l51">Holà ? oh.</l>
</sp>
<sp who="valets-de-chiens" xml:id="a02-35">
<speaker>tous ensemble</speaker>
<l n="52" xml:id="l52">Oh ! oh ! oh ! oh ! oh !</l>
</sp>
<sp who="lyciscas" xml:id="a02-36">
<speaker>Lyciscas</speaker>
<p>Oh ! oh ! oh ! oh. La peste soit des gens avec leurs chiens de hurlements, je me donne au Diable si je ne vous assomme : Mais voyez un peu quel diable d’enthousiasme il leur prend, de me venir chanter aux oreilles comme cela, je…</p>
</sp>
<sp who="musiciens" xml:id="a02-37">
<speaker>Musiciens</speaker>
<l n="53" xml:id="l53">Debout.</l>
</sp>
<sp who="lyciscas" xml:id="a02-38">
<speaker>Lyciscas</speaker>
<p>Encore.</p>
</sp>
<sp who="musiciens" xml:id="a02-39">
<speaker>Musiciens</speaker>
<l n="54" xml:id="l54">Debout.</l>
</sp>
<sp who="lyciscas" xml:id="a02-40">
<speaker>Lyciscas</speaker>
<p>Le diable vous emporte.</p>
</sp>
<sp who="musiciens" xml:id="a02-41">
<speaker>Musiciens</speaker>
<l n="55" xml:id="l55">Debout.</l>
</sp>
<sp who="lyciscas" xml:id="a02-42">
<speaker>Lyciscas, <hi rend="i">en se levant</hi></speaker>
<p>Quoi toujours ? a-t-on jamais vu une pareille furie de chanter ? par le sang bleu j’enrage, puisque me voilà éveillé il faut que j’éveille les autres, et que je les tourmente comme on m’a fait. Allons ho ? Messieurs, debout, debout, vite c’est trop dormir. Je vais faire un bruit de Diable partout, debout, debout, debout ; Allons vite, ho, ho, ho ! Debout, debout, pour la Chasse ordonnée il faut préparer tout, debout, debout, Lyciscas debout ! Ho ! ho ! ho ! ho ! ho.</p>
</sp>
<argument>
<p>Lyciscas s’étant levé avec toutes les peines du monde, et s’étant mis à crier de toute sa force, plusieurs Cors et Trompes de Chasse se firent entendre, et concertées avec les Violons commencèrent l’air d’une entrée, sur laquelle six Valets de Chiens dansèrent avec beaucoup de justesse et disposition ; reprenant à certaines cadences le son de leurs Cors et Trompes : C’étaient les Sieurs <persName type="actor">Paysan</persName>, <persName type="actor">Chicanneau</persName>, <persName type="actor">Noblet</persName>, <persName type="actor">Pesan</persName>, <persName type="actor">Bonard</persName>, et <persName type="actor">La Pierre</persName>.</p>
</argument>
</div2>
</div1>
<div1 xml:id="I" type="act" n="1">
<head>Acte Premier</head>
<argument>
<label rend="n">ARGUMENT</label>
<p>Cette Chasse qui se préparait ainsi, était celle d’un Prince d’Élide, lequel étant d’humeur galante et magnifique, et souhaitant que la Princesse sa Fille se résolût à aimer et à penser au mariage, qui était fort contre son inclination, avait fait venir en sa cour les Princes d’Ithaque, de Messène et de Pyle ; afin que dans l’exercice de la Chasse qu’elle aimait fort, et dans d’autres Jeux, comme des Courses de Chars et semblables magnificences, quelqu’un de ces Princes pût lui plaire et devenir son Époux.</p>
</argument>
<div2 type="scene" xml:id="I01">
<head>Scène Première</head>
<argument>
<p>Euryale Prince d’Ithaque amoureux de la Princesse d’Élide, et Arbate son Gouverneur, lequel indulgent à la passion du Prince, le loua de son amour au lieu de l’en blâmer, en des termes fort galants.</p>
</argument>
<stage>Euryale, Arbate.</stage>
<sp who="arbate" xml:id="I01-1">
<speaker>arbate</speaker>
<l n="56" xml:id="l56">Ce silence rêveur dont la sombre habitude</l>
<l n="57" xml:id="l57">Vous fait à tous moments chercher la solitude,</l>
<l n="58" xml:id="l58">Ces longs soupirs que laisse échapper votre cœur,</l>
<l n="59" xml:id="l59">Et ces fixes regards si chargés de langueur,</l>
<l n="60" xml:id="l60">Disent beaucoup sans doute à des gens de mon âge ;</l>
<l n="61" xml:id="l61">Et je pense, Seigneur, entendre ce langage :</l>
<l n="62" xml:id="l62">Mais sans votre congé de peur de trop risquer,</l>
<l n="63" xml:id="l63">Je n’ose m’enhardir jusques à l’expliquer.</l>
</sp>
<sp who="euryale" xml:id="I01-2">
<speaker>Euryale</speaker>
<l n="64" xml:id="l64">Explique, explique Arbate, avec toute licence</l>
<l n="65" xml:id="l65">Ces soupirs, ces regards, et ce morne silence :</l>
<l n="66" xml:id="l66">Je te permets ici de dire que l’Amour</l>
<l n="67" xml:id="l67">M’a rangé sous ses lois, et me brave à son tour :</l>
<l n="68" xml:id="l68">Et je consens encor que tu me fasses honte</l>
<l n="69" xml:id="l69">Des faiblesses d’un cœur qui souffre qu’on le dompte.</l>
</sp>
<sp who="arbate" xml:id="I01-3">
<speaker>arbate</speaker>
<l n="70" xml:id="l70">Moi vous blâmer, Seigneur, des tendres mouvements,</l>
<l n="71" xml:id="l71">Où je vois qu’aujourd’hui penchent vos sentiments ;</l>
<l n="72" xml:id="l72">Le chagrin des vieux jours ne peut aigrir mon âme</l>
<l n="73" xml:id="l73">Contre les doux transports de l’amoureuse flamme,</l>
<l n="74" xml:id="l74">Et bien que mon sort touche à ses derniers Soleils,</l>
<l n="75" xml:id="l75">Je dirai que l’Amour sied bien à vos pareils :</l>
<l n="76" xml:id="l76">Que ce tribut qu’on rend aux traits d’un beau visage</l>
<l n="77" xml:id="l77">De la beauté d’une âme est un clair témoignage,</l>
<l n="78" xml:id="l78">Et qu’il est malaisé que sans être amoureux</l>
<l n="79" xml:id="l79">Un jeune Prince soit et grand et généreux :</l>
<l n="80" xml:id="l80">C’est une qualité que j’aime en un Monarque,</l>
<l n="81" xml:id="l81">La tendresse de cœur est une grande marque,</l>
<l n="82" xml:id="l82">Et je crois que d’un Prince on peut tout présumer</l>
<l n="83" xml:id="l83">Dès qu’on voit que son âme est capable d’aimer.</l>
<l n="84" xml:id="l84">Oui cette passion de toutes la plus belle</l>
<l n="85" xml:id="l85">Traîne dans un esprit cent vertus après elle,</l>
<l n="86" xml:id="l86">Aux nobles actions elle pousse les cœurs,</l>
<l n="87" xml:id="l87">Et tous les grands Héros ont senti ses ardeurs ;</l>
<l n="88" xml:id="l88">Devant mes yeux, Seigneur, a passé votre enfance,</l>
<l n="89" xml:id="l89">Et j’ai de vos vertus vu fleurir l’espérance ;</l>
<l n="90" xml:id="l90">Mes regards observaient en vous des qualités</l>
<l n="91" xml:id="l91">Où je reconnaissais le sang dont vous sortez ;</l>
<l n="92" xml:id="l92">J’y découvrais un fonds d’esprit et de lumière,</l>
<l n="93" xml:id="l93">Je vous trouvais bien fait, l’air grand, et l’âme fière ;</l>
<l n="94" xml:id="l94">Votre cœur, votre adresse éclataient chaque jour :</l>
<l n="95" xml:id="l95">Mais je m’inquiétais de ne voir point d’amour,</l>
<l n="96" xml:id="l96">Et puisque les langueurs d’une plaie invincible</l>
<l n="97" xml:id="l97">Nous montrent que votre âme à ses traits est sensible,</l>
<l n="98" xml:id="l98">Je triomphe, et mon cœur d’allégresse rempli</l>
<l n="99" xml:id="l99">Vous regarde à présent comme un Prince accompli.</l>
</sp>
<sp who="euryale" xml:id="I01-4">
<speaker>Euryale</speaker>
<l n="100" xml:id="l100">Si de l’Amour un temps j’ai bravé la puissance,</l>
<l n="101" xml:id="l101">Hélas ! mon cher Arbate, il en prend bien vengeance !</l>
<l n="102" xml:id="l102">Et sachant dans quels maux mon cœur s’est abîmé,</l>
<l n="103" xml:id="l103">Toi-même, tu voudrais qu’il n’eût jamais aimé :</l>
<l n="104" xml:id="l104">Car enfin vois le sort où mon Astre me guide,</l>
<l n="105" xml:id="l105">J’aime, j’aime ardemment la Princesse d’Élide,</l>
<l n="106" xml:id="l106">Et tu sais quel orgueil sous des traits si charmants</l>
<l n="107" xml:id="l107">Arme contre l’Amour ses jeunes sentiments ;</l>
<l n="108" xml:id="l108">Et comment elle fuit en cette illustre Fête</l>
<l n="109" xml:id="l109">Cette foule d’amants qui briguent sa conquête.</l>
<l n="110" xml:id="l110">Ah ! Qu’il est bien peu vrai que ce qu’on doit aimer</l>
<l n="111" xml:id="l111">Aussitôt qu’on le voit prend droit de nous charmer,</l>
<l n="112" xml:id="l112">Et qu’un premier coup d’œil allume en nous les flammes</l>
<l n="113" xml:id="l113">Où le Ciel en naissant a destiné nos âmes.</l>
<l n="114" xml:id="l114">À mon retour d’Argos je passai dans ces lieux,</l>
<l n="115" xml:id="l115">Et ce passage offrit la Princesse à mes yeux ;</l>
<l n="116" xml:id="l116">Je vis tous les appas dont elle est revêtue</l>
<l n="117" xml:id="l117">Mais de l’œil dont on voit une belle Statue :</l>
<l n="118" xml:id="l118">Leur brillante jeunesse observée à loisir</l>
<l n="119" xml:id="l119">Ne porta dans mon âme aucun secret désir,</l>
<l n="120" xml:id="l120">Et d’Ithaque en repos je revis le rivage</l>
<l n="121" xml:id="l121">Sans m’en être en deux ans rappelé nulle Image :</l>
<l n="122" xml:id="l122">Un bruit vient cependant à répandre à ma Cour</l>
<l n="123" xml:id="l123">Le célèbre mépris qu’elle fait de l’Amour ;</l>
<l n="124" xml:id="l124">On publie en tous lieux que son âme hautaine</l>
<l n="125" xml:id="l125">Garde pour l’Hyménée une invincible haine,</l>
<l n="126" xml:id="l126">Et qu’un Arc à la main, sur l’épaule un Carquois,</l>
<l n="127" xml:id="l127">Comme une autre Diane elle hante les bois,</l>
<l n="128" xml:id="l128">N’aime rien que la Chasse, et de toute la Grèce</l>
<l n="129" xml:id="l129">Fait soupirer en vain l’héroïque jeunesse.</l>
<l n="130" xml:id="l130">Admire nos esprits, et la fatalité,</l>
<l n="131" xml:id="l131">Ce que n’avait point fait sa vue et sa beauté,</l>
<l n="132" xml:id="l132">Le bruit de ses fiertés en mon âme fit naître</l>
<l n="133" xml:id="l133">Un transport inconnu, dont je ne fus point maître ;</l>
<l n="134" xml:id="l134">Ce dédain si fameux eut des charmes secrets</l>
<l n="135" xml:id="l135">À me faire avec soin rappeler tous ses traits,</l>
<l n="136" xml:id="l136">Et mon esprit jetant de nouveaux yeux sur elle</l>
<l n="137" xml:id="l137">M’en refit une image et si noble, et si belle ;</l>
<l n="138" xml:id="l138">Me peignit tant de gloire, et de telles douceurs</l>
<l n="139" xml:id="l139">À pouvoir triompher de toutes ses froideurs,</l>
<l n="140" xml:id="l140">Que mon cœur aux brillants d’une telle victoire</l>
<l n="141" xml:id="l141">Vit de sa liberté s’évanouir la gloire ;</l>
<l n="142" xml:id="l142">Contre une telle amorce il eut beau s’indigner,</l>
<l n="143" xml:id="l143">Sa douceur sur mes sens prit tel droit de régner,</l>
<l n="144" xml:id="l144">Qu’entraîné par l’effort d’une occulte puissance</l>
<l n="145" xml:id="l145">J’ai d’Ithaque en ces lieux fait voile en diligence,</l>
<l n="146" xml:id="l146">Et je couvre un effet de mes vœux enflammés</l>
<l n="147" xml:id="l147">Du désir de paraître à ses Jeux renommés,</l>
<l n="148" xml:id="l148">Où l’illustre Iphitas, Père de la Princesse,</l>
<l n="149" xml:id="l149">Assemble la plupart des Princes de la Grèce.</l>
</sp>
<sp who="arbate" xml:id="I01-5">
<speaker>arbate</speaker>
<l n="150" xml:id="l150">Mais à quoi bon, Seigneur, les soins que vous prenez ?</l>
<l n="151" xml:id="l151">Et pourquoi ce secret où vous vous obstinez ?</l>
<l n="152" xml:id="l152">Vous aimez, dites-vous, cette illustre Princesse,</l>
<l n="153" xml:id="l153">Et venez à ses yeux signaler votre adresse,</l>
<l n="154" xml:id="l154">Et nuls empressements, paroles, ni soupirs</l>
<l n="155" xml:id="l155">Ne l’ont instruite encor de vos brûlants désirs.</l>
<l n="156" xml:id="l156">Pour moi je n’entends rien à cette politique</l>
<l n="157" xml:id="l157">Qui ne veut point souffrir que votre cœur s’explique,</l>
<l n="158" xml:id="l158">Et je ne sais quel fruit peut prétendre un amour</l>
<l n="159" xml:id="l159">Qui fuit tous les moyens de se produire au jour.</l>
</sp>
<sp who="euryale" xml:id="I01-6">
<speaker>Euryale</speaker>
<l n="160" xml:id="l160">Et que ferai-je, Arbate, en déclarant ma peine,</l>
<l n="161" xml:id="l161">Qu’attirer les dédains de cette âme hautaine ?</l>
<l n="162" xml:id="l162">Et me jeter au rang de ces Princes soumis</l>
<l n="163" xml:id="l163">Que le titre d’amants lui peint en ennemis ?</l>
<l n="164" xml:id="l164">Tu vois les Souverains de Messène et de Pyle</l>
<l n="165" xml:id="l165">Lui faire de leurs cœurs un hommage inutile,</l>
<l n="166" xml:id="l166">Et de l’éclat pompeux des plus hautes vertus</l>
<l n="167" xml:id="l167">En appuyer en vain les respects assidus :</l>
<l n="168" xml:id="l168">Ce rebut de leurs soins, sous un triste silence,</l>
<l n="169" xml:id="l169">Retient de mon amour toute la violence ;</l>
<l n="170" xml:id="l170">Je me tiens condamné dans ces Rivaux fameux,</l>
<l n="171" xml:id="l171">Et je lis mon arrêt au mépris qu’on fait d’eux.</l>
</sp>
<sp who="arbate" xml:id="I01-7">
<speaker>arbate</speaker>
<l n="172" xml:id="l172">Et c’est dans ce mépris, et dans cette humeur fière</l>
<l n="173" xml:id="l173">Que votre âme à ses vœux doit voir plus de lumière,</l>
<l n="174" xml:id="l174">Puisque le sort vous donne à conquérir un cœur</l>
<l n="175" xml:id="l175">Que défend seulement une jeune froideur,</l>
<l n="176" xml:id="l176">Et qui n’impose point à l’ardeur qui vous presse</l>
<l n="177" xml:id="l177">De quelque attachement l’invincible tendresse :</l>
<l n="178" xml:id="l178">Un cœur préoccupé résiste puissamment ;</l>
<l n="179" xml:id="l179">Mais quand une âme est libre, on la force aisément,</l>
<l n="180" xml:id="l180">Et toute la fierté de son indifférence</l>
<l n="181" xml:id="l181">N’a rien dont ne triomphe un peu de patience.</l>
<l n="182" xml:id="l182">Ne lui cachez donc plus le pouvoir de ses yeux,</l>
<l n="183" xml:id="l183">Faites de votre flamme un éclat glorieux,</l>
<l n="184" xml:id="l184">Et bien loin de trembler de l’exemple des autres,</l>
<l n="185" xml:id="l185">Du rebut de leurs vœux enflez l’espoir des vôtres :</l>
<l n="186" xml:id="l186">Peut-être pour toucher ses sévères appas,</l>
<l n="187" xml:id="l187">Aurez-vous des secrets que ces Princes n’ont pas ;</l>
<l n="188" xml:id="l188">Et si de ses fiertés l’impérieux caprice</l>
<l n="189" xml:id="l189">Ne vous fait éprouver un destin plus propice,</l>
<l n="190" xml:id="l190">Au moins est-ce un bonheur en ces extrémités</l>
<l n="191" xml:id="l191">Que de voir avec soi ses Rivaux rebutés.</l>
</sp>
<sp who="euryale" xml:id="I01-8">
<speaker>Euryale</speaker>
<l n="192" xml:id="l192">J’aime à te voir presser cet aveu de ma flamme,</l>
<l n="193" xml:id="l193">Combattant mes raisons tu chatouilles mon âme,</l>
<l n="194" xml:id="l194">Et par ce que j’ai dit je voulais pressentir</l>
<l n="195" xml:id="l195">Si de ce que j’ai fait tu pourrais m’applaudir :</l>
<l n="196" xml:id="l196">Car, enfin, puisqu’il faut t’en faire confidence,</l>
<l n="197" xml:id="l197">On doit à la Princesse expliquer mon silence,</l>
<l n="198" xml:id="l198">Et peut-être au moment que je t’en parle ici</l>
<l n="199" xml:id="l199">Le secret de mon cœur, Arbate, est éclairci.</l>
<l n="200" xml:id="l200">Cette Chasse, où pour fuir la foule qui l’adore,</l>
<l n="201" xml:id="l201">Tu sais qu’elle est allée au lever de l’Aurore,</l>
<l n="202" xml:id="l202">Est le temps que Moron pour déclarer mon feu,</l>
<l n="203" xml:id="l203" part="I">A pris…</l>
</sp>
<sp who="arbate" xml:id="I01-9">
<speaker>arbate</speaker>
<l n="204" xml:id="l204" part="M">Moron, Seigneur.</l>
</sp>
<sp who="euryale" xml:id="I01-10">
<speaker>Euryale</speaker>
<l n="205" xml:id="l205" part="F">Ce choix t’étonne un peu ;</l>
<l n="206" xml:id="l206">Par son titre de fou tu crois le bien connaître,</l>
<l n="207" xml:id="l207">Mais sache qu’il l’est moins qu’il ne le veut paraître,</l>
<l n="208" xml:id="l208">Et que malgré l’emploi qu’il exerce aujourd’hui</l>
<l n="209" xml:id="l209">Il a plus de bon sens que tel qui rit de lui :</l>
<l n="210" xml:id="l210">La Princesse se plaît à ses bouffonneries,</l>
<l n="211" xml:id="l211">Il s’en est fait aimer par cent plaisanteries,</l>
<l n="212" xml:id="l212">Et peut dans cet accès dire et persuader</l>
<l n="213" xml:id="l213">Ce que d’autres que lui n’oseraient hasarder ;</l>
<l n="214" xml:id="l214">Je le vois propre, enfin, à ce que j’en souhaite,</l>
<l n="215" xml:id="l215">Il a pour moi, dit-il, une amitié parfaite,</l>
<l n="216" xml:id="l216">Et veut (dans mes États ayant reçu le jour)</l>
<l n="217" xml:id="l217">Contre tous mes Rivaux appuyer mon amour :</l>
<l n="218" xml:id="l218">Quelque argent mis en main pour soutenir ce zèle…</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I02">
<head>Scène Deuxième</head>
<argument>
<p>Moron représenté par le Sieur de Molière, arrive, et ayant le souvenir d’un furieux Sanglier, devant lequel il avait fui à la Chasse, demande secours, et rencontrant Euryale et Arbate, se met au milieu d’eux pour plus de sûreté, après leur avoir témoigné sa peur et leur disant cent choses plaisantes sur son peu de bravoure.</p>
</argument>
<stage>Moron, Arbate, Euryale.</stage>
<sp who="moron" xml:id="I02-1">
<speaker>Moron, <hi rend="i">sans être vu</hi></speaker>
<l n="219" xml:id="l219"> Au secours ! sauvez-moi de la bête cruelle !</l>
</sp>
<sp who="euryale" xml:id="I02-2">
<speaker>Euryale</speaker>
<l n="220" xml:id="l220" part="I"> Je pense ouïr sa voix ?</l>
</sp>
<sp who="moron" xml:id="I02-3">
<speaker>Moron, <hi rend="i">sans être vu</hi></speaker>
<l n="221" xml:id="l221" part="F"> À moi, de grâce, à moi !</l>
</sp>
<sp who="euryale" xml:id="I02-4">
<speaker>Euryale</speaker>
<l n="222" xml:id="l222">C’est lui-même, où court-il avec un tel effroi ?</l>
</sp>
<sp who="moron" xml:id="I02-5">
<speaker>Moron</speaker>
<l n="223" xml:id="l223">Où pourrai-je éviter ce Sanglier redoutable ?</l>
<l n="224" xml:id="l224">Grands Dieux ! préservez-moi de sa dent effroyable !</l>
<l n="225" xml:id="l225">Je vous promets, pourvu qu’il ne m’attrape pas,</l>
<l n="226" xml:id="l226">Quatre livres d’encens, et deux veaux des plus gras.</l>
<l n="227" xml:id="l227" part="I">Ha ! je suis mort !</l>
</sp>
<sp who="euryale" xml:id="I02-6">
<speaker>Euryale</speaker>
<l n="228" xml:id="l228" part="M">Qu’as-tu ?</l>
</sp>
<sp who="moron" xml:id="I02-7">
<speaker>Moron</speaker>
<l n="229" xml:id="l229" part="F">Je vous croyais la bête</l>
<l n="230" xml:id="l230">Dont à me diffamer j’ai vu la gueule prête,</l>
<l n="231" xml:id="l231">Seigneur, et je ne puis revenir de ma peur.</l>
</sp>
<sp who="euryale" xml:id="I02-8">
<speaker>Euryale</speaker>
<l n="232" xml:id="l232" part="I">Qu’est-ce ?</l>
</sp>
<sp who="moron" xml:id="I02-9">
<speaker>Moron</speaker>
<l n="233" xml:id="l233" part="F">Ô ! que la Princesse est d’une étrange humeur !</l>
<l n="234" xml:id="l234">Et qu’à suivre la Chasse et ses extravagances</l>
<l n="235" xml:id="l235">Il nous faut essuyer de sottes complaisances !</l>
<l n="236" xml:id="l236">Quel Diable de plaisir trouvent tous les Chasseurs</l>
<l n="237" xml:id="l237">De se voir exposés à mille et mille peurs,</l>
<l n="238" xml:id="l238">Encore si c’était qu’on ne fût qu’à la Chasse</l>
<l n="239" xml:id="l239">Des Lièvres, des Lapins, et des jeunes Daims, passe ;</l>
<l n="240" xml:id="l240">Ce sont des animaux d’un naturel fort doux,</l>
<l n="241" xml:id="l241">Et qui prennent toujours la fuite devant nous :</l>
<l n="242" xml:id="l242">Mais aller attaquer de ces bêtes vilaines</l>
<l n="243" xml:id="l243">Qui n’ont aucun respect pour les faces humaines,</l>
<l n="244" xml:id="l244">Et qui courent les gens qui les veulent courir,</l>
<l n="245" xml:id="l245">C’est un sot passe-temps que je ne puis souffrir.</l>
</sp>
<sp who="euryale" xml:id="I02-10">
<speaker>Euryale</speaker>
<l n="246" xml:id="l246" part="I">Dis-nous donc ce que c’est ?</l>
</sp>
<sp who="moron" xml:id="I02-11">
<speaker>Moron, <hi rend="i">en se tournant</hi></speaker>
<l n="247" xml:id="l247" part="F">Le pénible exercice</l>
<l n="248" xml:id="l248">Où de notre Princesse a volé le caprice !…</l>
<l n="249" xml:id="l249">J’en aurais bien juré qu’elle aurait fait le tour,</l>
<l n="250" xml:id="l250">Et la Course des Chars se faisant en ce jour,</l>
<l n="251" xml:id="l251">Il fallait affecter ce contretemps de Chasse</l>
<l n="252" xml:id="l252">Pour mépriser ses jeux avec meilleure grâce,</l>
<l n="253" xml:id="l253">Et faire voir… Mais chut, achevons mon récit,</l>
<l n="254" xml:id="l254">Et reprenons le fil de ce que j’avais dit.</l>
<l n="255" xml:id="l255" part="I">Qu’ai-je dit ?</l>
</sp>
<sp who="euryale" xml:id="I02-12">
<speaker>Euryale</speaker>
<l n="256" xml:id="l256" part="F">Tu parlais d’exercice pénible.</l>
</sp>
<sp who="moron" xml:id="I02-13">
<speaker>Moron</speaker>
<l n="257" xml:id="l257">Ah ! oui, succombant donc à ce travail horrible ;</l>
<l n="258" xml:id="l258">Car en Chasseur fameux j’étais enharnaché,</l>
<l n="259" xml:id="l259">Et dès le point du jour je m’étais découché :</l>
<l n="260" xml:id="l260">Je me suis écarté de tous en galant homme</l>
<l n="261" xml:id="l261">Et trouvant un lieu propre à dormir d’un bon somme</l>
<l n="262" xml:id="l262">J’essayais ma posture, et m’ajustant bientôt,</l>
<l n="263" xml:id="l263">Prenais déjà mon ton pour ronfler comme il faut</l>
<l n="264" xml:id="l264">Lorsqu’un murmure affreux m’a fait lever la vue,</l>
<l n="265" xml:id="l265">Et j’ai d’un vieux buisson de la forêt touffue</l>
<l n="266" xml:id="l266">Vu sortir un Sanglier d’une énorme grandeur</l>
<l n="267" xml:id="l267" part="I">Pour…</l>
</sp>
<sp who="euryale" xml:id="I02-14">
<speaker>Euryale</speaker>
<l n="268" xml:id="l268" part="M">Qu’est-ce ?</l>
</sp>
<sp who="moron" xml:id="I02-15">
<speaker>Moron</speaker>
<l n="269" xml:id="l269" part="F">Ce n’est rien, n’ayez point de frayeur !</l>
<l n="270" xml:id="l270">Mais laissez-moi passer entre vous deux pour cause,</l>
<l n="271" xml:id="l271">Je serai mieux en main pour vous conter la chose :</l>
<l n="272" xml:id="l272">J’ai donc vu ce Sanglier, qui par nos gens chassé</l>
<l n="273" xml:id="l273">Avait d’un air affreux tout son poil hérissé ;</l>
<l n="274" xml:id="l274">Ces deux yeux flamboyants ne lançaient que menace,</l>
<l n="275" xml:id="l275">Et sa gueule faisait une laide grimace,</l>
<l n="276" xml:id="l276">Qui parmi de l’écume à qui l’osait presser</l>
<l n="277" xml:id="l277">Montrait de certains crocs… Je vous laisse à penser !</l>
<l n="278" xml:id="l278">À ce terrible aspect j’ai ramassé mes armes ;</l>
<l n="279" xml:id="l279">Mais le faux animal sans en prendre d’alarmes</l>
<l n="280" xml:id="l280">Est venu droit à moi, qui ne lui disais mot.</l>
</sp>
<sp who="arbate" xml:id="I02-16">
<speaker>arbate</speaker>
<l n="281" xml:id="l281" part="I">Et tu l’as de pied ferme attendu ?</l>
</sp>
<sp who="moron" xml:id="I02-17">
<speaker>Moron</speaker>
<l n="282" xml:id="l282" part="F">Quelque sot,</l>
<l n="283" xml:id="l283">J’ai jeté tout par terre, et couru comme quatre.</l>
</sp>
<sp who="arbate" xml:id="I02-18">
<speaker>arbate</speaker>
<l n="284" xml:id="l284">Fuir devant un Sanglier ayant de quoi l’abattre,</l>
<l n="285" xml:id="l285" part="I">Ce trait, Moron, n’est pas généreux…</l>
</sp>
<sp who="moron" xml:id="I02-19">
<speaker>Moron</speaker>
<l n="286" xml:id="l286" part="F">J’y consens,</l>
<l n="287" xml:id="l287">Il n’est pas généreux, mais il est de bon sens.</l>
</sp>
<sp who="arbate" xml:id="I02-20">
<speaker>arbate</speaker>
<l n="288" xml:id="l288">Mais par quelques exploits, si l’on ne s’éternise…</l>
</sp>
<sp who="moron" xml:id="I02-21">
<speaker>Moron</speaker>
<l n="289" xml:id="l289">Je suis votre valet, et j’aime mieux qu’on dise,</l>
<l n="290" xml:id="l290">C’est ici qu’en fuyant sans se faire prier</l>
<l n="291" xml:id="l291">Moron sauva ses jours des fureurs d’un Sanglier,</l>
<l n="292" xml:id="l292">Que si l’on y disait, voilà l’illustre place</l>
<l n="293" xml:id="l293">Où le brave Moron, d’une héroïque audace,</l>
<l n="294" xml:id="l294">Affrontant d’un Sanglier l’impétueux effort,</l>
<l n="295" xml:id="l295">Par un coup de ses dents vit terminer son sort.</l>
</sp>
<sp who="euryale" xml:id="I02-22">
<speaker>Euryale</speaker>
<l n="296" xml:id="l296" part="I"> Fort bien…</l>
</sp>
<sp who="moron" xml:id="I02-23">
<speaker>Moron</speaker>
<l n="297" xml:id="l297" part="F">Oui, j’aime mieux, n’en déplaise à la gloire,</l>
<l n="298" xml:id="l298">Vivre au monde deux jours que mille ans dans l’histoire.</l>
</sp>
<sp who="euryale" xml:id="I02-24">
<speaker>Euryale</speaker>
<l n="299" xml:id="l299">En effet ton trépas fâcherait tes amis ;</l>
<l n="300" xml:id="l300">Mais si de ta frayeur ton esprit est remis</l>
<l n="301" xml:id="l301">Puis-je te demander si du feu qui me brûle…</l>
</sp>
<sp who="moron" xml:id="I02-25">
<speaker>Moron</speaker>
<l n="302" xml:id="l302">Il ne faut point, Seigneur, que je vous dissimule,</l>
<l n="303" xml:id="l303">Je n’ai rien fait encore, et n’ai point rencontré</l>
<l n="304" xml:id="l304">De temps pour lui parler qui fût selon mon gré :</l>
<l n="305" xml:id="l305">L’office de bouffon a des prérogatives ;</l>
<l n="306" xml:id="l306">Mais souvent on rabat nos libres tentatives :</l>
<l n="307" xml:id="l307">Le discours de vos feux est un peu délicat,</l>
<l n="308" xml:id="l308">Et c’est chez la Princesse une affaire d’État ;</l>
<l n="309" xml:id="l309">Vous savez de quel titre elle se glorifie,</l>
<l n="310" xml:id="l310">Et qu’elle a dans la tête une Philosophie</l>
<l n="311" xml:id="l311">Qui déclare la guerre au conjugal lien,</l>
<l n="312" xml:id="l312">Et vous traite l’Amour de déité de rien :</l>
<l n="313" xml:id="l313">Pour n’effaroucher point son humeur de tigresse</l>
<l n="314" xml:id="l314">Il me faut manier la chose avec adresse ;</l>
<l n="315" xml:id="l315">Car on doit regarder comme l’on parle aux grands,</l>
<l n="316" xml:id="l316">Et vous êtes parfois d’assez fâcheuses gens.</l>
<l n="317" xml:id="l317">Laissez-moi doucement conduire cette trame,</l>
<l n="318" xml:id="l318">Je me sens là pour vous un zèle tout de flamme,</l>
<l n="319" xml:id="l319">Vous êtes né mon Prince, et quelques autres nœuds</l>
<l n="320" xml:id="l320">Pourraient contribuer au bien que je vous veux :</l>
<l n="321" xml:id="l321">Ma mère dans son temps passait pour assez belle,</l>
<l n="322" xml:id="l322">Et naturellement n’était pas fort cruelle ;</l>
<l n="323" xml:id="l323">Feu votre Père alors, ce Prince généreux,</l>
<l n="324" xml:id="l324">Sur la galanterie était fort dangereux,</l>
<l n="325" xml:id="l325">Et je sais qu’Elpenor, qu’on appelait mon Père,</l>
<l n="326" xml:id="l326">À cause qu’il était le mari de ma Mère,</l>
<l n="327" xml:id="l327">Contait pour grand honneur aux Pasteurs d’aujourd’hui</l>
<l n="328" xml:id="l328">Que le Prince autrefois était venu chez lui,</l>
<l n="329" xml:id="l329">Et que durant ce temps il avait l’avantage</l>
<l n="330" xml:id="l330">De se voir salué de tous ceux du village :</l>
<l n="331" xml:id="l331">Baste, quoi qu’il en soit je veux par mes travaux…</l>
<l n="332" xml:id="l332">Mais voici la Princesse, et deux de vos Rivaux.</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I03">
<head>Scène Troisième</head>
<argument>
<p>La Princesse d’Élide parut ensuite, avec les Princes de Messène et de Pyle, lesquels firent remarquer en eux des caractères bien différents de celui du Prince d’Ithaque ; et lui cédèrent dans le cœur de la Princesse tous les avantages qu’il pouvait désirer : Cette aimable Princesse ne témoigna pas pourtant que le mérite de ce Prince eût fait aucune impression sur son esprit, et qu’elle l’eût quasi remarqué ; elle témoigna toujours, comme une autre Diane, n’aimer que la Chasse et les Forêts, et lorsque le Prince de Messène voulut lui faire valoir le service qu’il lui avait rendu, en la défaisant d’un fort grand Sanglier qui l’avait attaquée ; elle lui dit que sans rien diminuer de sa reconnaissance, elle trouvait son secours d’autant moins considérable, qu’elle en avait tué toute seule d’aussi furieux, et fût peut-être bien encore venue à bout de celui-ci.</p>
</argument>
<stage>La Princesse <hi rend="i">et sa suite</hi>, Aristomène, Théocle, Euryale, Arbate, Moron.</stage>
<sp who="aristomene" xml:id="I03-1">
<speaker>aristomène</speaker>
<l n="333" xml:id="l333">Reprochez-vous, Madame, à nos justes alarmes,</l>
<l n="334" xml:id="l334">Ce péril dont tous deux avons sauvé vos charmes,</l>
<l n="335" xml:id="l335">J’aurais pensé pour moi qu’abattre sous nos coups</l>
<l n="336" xml:id="l336">Ce Sanglier qui portait sa fureur jusqu’à vous,</l>
<l n="337" xml:id="l337">Était une aventure (ignorant votre Chasse)</l>
<l n="338" xml:id="l338">Dont à nos bons destins nous dussions rendre grâce :</l>
<l n="339" xml:id="l339">Mais à cette froideur je connais clairement</l>
<l n="340" xml:id="l340">Que je dois concevoir un autre sentiment,</l>
<l n="341" xml:id="l341">Et quereller du sort la fatale puissance</l>
<l n="342" xml:id="l342">Qui me fait avoir part à ce qui vous offense.</l>
</sp>
<sp who="theocle" xml:id="I03-2">
<speaker>théocle</speaker>
<l n="343" xml:id="l343">Pour moi je tiens, Madame, à sensible bonheur</l>
<l n="344" xml:id="l344">L’action où pour vous a volé tout mon cœur,</l>
<l n="345" xml:id="l345">Et ne puis consentir, malgré votre murmure,</l>
<l n="346" xml:id="l346">À quereller le sort d’une telle aventure :</l>
<l n="347" xml:id="l347">D’un objet odieux je sais que tout déplaît ;</l>
<l n="348" xml:id="l348">Mais dût votre courroux être plus grand qu’il n’est,</l>
<l n="349" xml:id="l349">C’est extrême plaisir, quand l’amour est extrême,</l>
<l n="350" xml:id="l350">De pouvoir d’un péril affranchir ce qu’on aime.</l>
</sp>
<sp who="princesse-elide" xml:id="I03-3">
<speaker>La Princesse</speaker>
<l n="351" xml:id="l351">Et pensez-vous, Seigneur, puisqu’il me faut parler,</l>
<l n="352" xml:id="l352">Qu’il eût en ce péril de quoi tant m’ébranler ?</l>
<l n="353" xml:id="l353">Que l’Arc, et que le Dard, pour moi si pleins de charmes,</l>
<l n="354" xml:id="l354">Ne soient entre mes mains que d’inutiles armes ?</l>
<l n="355" xml:id="l355">Et que je fasse, enfin, mes plus fréquents emplois</l>
<l n="356" xml:id="l356">De parcourir nos monts, nos plaines et nos bois,</l>
<l n="357" xml:id="l357">Pour n’oser en chassant concevoir l’espérance</l>
<l n="358" xml:id="l358">De suffire moi seule à ma propre défense ?</l>
<l n="359" xml:id="l359">Certes avec le temps j’aurais bien profité</l>
<l n="360" xml:id="l360">De ces soins assidus dont je fais vanité</l>
<l n="361" xml:id="l361">S’il fallait que mon bras, dans une telle quête,</l>
<l n="362" xml:id="l362">Ne pût pas triompher d’une chétive bête ;</l>
<l n="363" xml:id="l363">Du moins si pour prétendre à de sensibles coups</l>
<l n="364" xml:id="l364">Le commun de mon sexe est trop mal avec vous,</l>
<l n="365" xml:id="l365">D’un étage plus haut accordez-moi la gloire,</l>
<l n="366" xml:id="l366">Et me faites tous deux cette grâce de croire,</l>
<l n="367" xml:id="l367">Seigneurs, que quel que fût le Sanglier d’aujourd’hui,</l>
<l n="368" xml:id="l368">J’en ai mis bas, sans vous, de plus méchants que lui.</l>
</sp>
<sp who="theocle" xml:id="I03-4">
<speaker>théocle</speaker>
<l n="369" xml:id="l369" part="I">Mais, Madame…</l>
</sp>
<sp who="princesse-elide" xml:id="I03-5">
<speaker>La Princesse</speaker>
<l n="370" xml:id="l370" part="F">Hé bien, soit, je vois que votre envie</l>
<l n="371" xml:id="l371">Est de persuader que je vous dois la vie ;</l>
<l n="372" xml:id="l372">J’y consens ; oui sans vous c’était fait de mes jours,</l>
<l n="373" xml:id="l373">Je rends de tout mon cœur grâce à ce grand secours,</l>
<l n="374" xml:id="l374">Et je vais de ce pas au Prince pour lui dire</l>
<l n="375" xml:id="l375">Les bontés que pour moi votre amour vous inspire.</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="I04">
<head>Scène Quatrième</head>
<stage>Euryale, Moron, Arbate.</stage>
<sp who="moron" xml:id="I04-1">
<speaker>Moron</speaker>
<l n="376" xml:id="l376">Heu ! a-t-on jamais vu de plus farouche esprit ?</l>
<l n="377" xml:id="l377">De ce vilain Sanglier l’heureux trépas l’aigrit :</l>
<l n="378" xml:id="l378">Ô comme volontiers j’aurais d’un beau salaire</l>
<l n="379" xml:id="l379">Récompensé tantôt qui m’en eût su défaire !</l>
</sp>
<sp who="arbate" xml:id="I04-2">
<speaker>arbate</speaker>
<l n="380" xml:id="l380">Je vous vois tout pensif, Seigneur, de ses dédains ;</l>
<l n="381" xml:id="l381">Mais ils n’ont rien qui doive empêcher vos desseins,</l>
<l n="382" xml:id="l382">Son heure doit venir, et c’est à vous possible</l>
<l n="383" xml:id="l383">Qu’est réservé l’honneur de la rendre sensible.</l>
</sp>
<sp who="moron" xml:id="I04-3">
<speaker>Moron</speaker>
<l n="384" xml:id="l384">Il faut qu’avant la course elle apprenne vos feux</l>
<l n="385" xml:id="l385" part="I">Et je…</l>
</sp>
<sp who="euryale" xml:id="I04-4">
<speaker>Euryale</speaker>
<l n="386" xml:id="l386" part="F">Non, ce n’est plus, Moron, ce que je veux ;</l>
<l n="387" xml:id="l387">Garde-toi de rien dire, et me laisse un peu faire,</l>
<l n="388" xml:id="l388">J’ai résolu de prendre un chemin tout contraire ;</l>
<l n="389" xml:id="l389">Je vois trop que son cœur s’obstine à dédaigner</l>
<l n="390" xml:id="l390">Tous ces profonds respects qui pensent la gagner,</l>
<l n="391" xml:id="l391">Et le Dieu qui m’engage à soupirer pour elle</l>
<l n="392" xml:id="l392">M’inspire pour la vaincre une adresse nouvelle :</l>
<l n="393" xml:id="l393">Oui, c’est lui d’où me vient ce soudain mouvement,</l>
<l n="394" xml:id="l394">Et j’en attends de lui l’heureux événement.</l>
</sp>
<sp who="arbate" xml:id="I04-5">
<speaker>arbate</speaker>
<l n="395" xml:id="l395">Peut-on savoir, Seigneur, par où votre espérance… ?</l>
</sp>
<sp who="euryale" xml:id="I04-6">
<speaker>Euryale</speaker>
<l n="396" xml:id="l396">Tu le vas voir, allons, et garde le silence.</l>
</sp>
<label rend="i">Fin du premier Acte.</label>
</div2>
</div1>
<div1 xml:id="Ib" type="interlude">
<head>Deuxième Intermède</head>
<argument>
<p>L’agréable Moron laissa aller le Prince pour parler de sa passion naissante aux bois et aux rochers, et faisant retentir partout le beau nom de sa Bergère Philis, un Écho ridicule lui répondant bizarrement, il y prit si grand plaisir que riant en cent manières, il fit répondre autant de fois cet Écho, sans témoigner d’en être ennuyé : Mais un Ours vint interrompre ce beau divertissement, et le surprit si fort par cette vue peu attendue, qu’il donna des sensibles marques de sa peur : Il lui fit faire devant l’Ours toutes les soumissions dont il se pût aviser pour l’adoucir : Enfin se jetant à un arbre pour y monter, comme il vit que l’Ours y voulait grimper aussi bien que lui ; Il cria au secours d’une voix si haute, qu’elle attira huit Paysans armés de bâtons à deux bouts et d’épieux, pendant qu’un autre Ours parut ensuite du premier. Il se fit un Combat qui finit par la mort d’un des Ours, et par la fuite de l’autre :</p>
</argument>
<div2 type="scene" xml:id="Ib01">
<head>Scène Première</head>
<sp who="moron" xml:id="Ib01-1">
<speaker>Moron</speaker>
<p>Jusqu’au revoir ; pour moi je reste ici, et j’ai une petite conversation à faire avec ces arbres et ces rochers.</p>
<l n="397" xml:id="l397">Bois, prés, fontaines, fleurs qui voyez mon teint blême,</l>
<l n="398" xml:id="l398">Si vous ne le savez, je vous apprends que j’aime ;</l>
<l n="399" xml:id="l399">Philis est l’objet charmant</l>
<l n="400" xml:id="l400">Qui tient mon cœur à l’attache,</l>
<l n="401" xml:id="l401">Et je devins son amant</l>
<l n="402" xml:id="l402">La voyant traire une Vache.</l>
<l n="403" xml:id="l403">Ses doigts tout pleins de lait, et plus blancs mille fois</l>
<l n="404" xml:id="l404">Pressaient les bouts du pis d’une grâce admirable ;</l>
<l n="405" xml:id="l405">Ouf ! Cette idée est capable</l>
<l n="406" xml:id="l406">De me réduire aux abois.</l>
<l n="407" xml:id="l407">Ah ! Philis, Philis, Philis.</l>
<l n="408" xml:id="l408">Ah ! hem, ah ah ah ! hi hi hi hi. Oh oh oh oh.</l>
<l n="409" xml:id="l409">Voilà un Écho qui est bouffon ! Hom hom hom,</l>
<l n="410" xml:id="l410">ha ha ha ha ha.</l>
<l n="411" xml:id="l411">Uh uh uh. Voilà un Écho qui est Bouffon !</l>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="Ib02">
<head>Scène Deuxième</head>
<stage>Un Ours, Moron.</stage>
<sp who="moron" xml:id="Ib02-1">
<speaker>Moron</speaker>
<p>Ah ! monsieur l’Ours, je suis votre serviteur de tout mon cœur : de grâce épargnez-moi ! je vous assure que je ne vaux rien du tout à manger, je n’ai que la peau et les os, et je vois de certaines gens là-bas qui seraient bien mieux votre affaire. Eh ! eh ! eh ! monseigneur, tout doux s’il vous plaît. Là, là, là, là, ah ! monseigneur que votre altesse est jolie et bien faite ; elle a tout à fait l’air galant et la taille la plus mignonne du monde. Ah beau poil ! belle tête ! beaux yeux brillants et bien fendus ! ah beau petit nez ! belle petite bouche ! petites quenottes jolies ! ah belle gorge ! belles petites menottes ! petits ongles bien faits. À l’aide, au secours, je suis mort, miséricorde, pauvre Moron, ah, mon Dieu ! et vite, à moi, je suis perdu !</p>
<stage>Les Chasseurs paraissent.</stage>
<p>Eh, messieurs ayez pitié de moi ! bons messieurs tuez-moi ce vilain animal-là ! Ô Ciel ! daigne les assister. Bon, le voilà qui fuit, le voilà qui s’arrête et qui se jette sur eux. Bon en voilà un qui vient de lui donner un coup dans la gueule. Les voilà tous à l’entour de lui. Courage, ferme, allons mes amis. Bon, poussez fort, encore, ah ! le voilà qui est à terre, c’en est fait il est mort, descendons maintenant pour lui donner cent coups. Serviteur, Messieurs, je vous rends grâce de m’avoir délivré de cette bête, maintenant que vous l’avez tuée je m’en vais l’achever, et en triompher avec vous.</p>
</sp>
<stage>Ces heureux Chasseurs, n’eurent pas plutôt remporté cette victoire, que Moron devenu brave par l’éloignement du péril, voulut aller donner mille coups à la bête, qui n’était plus en état de se défendre, et fit tout ce qu’un fanfaron, qui n’aurait pas été trop hardi, eût pu faire en cette occasion ; et les Chasseurs pour témoigner leur joie, dansèrent une fort belle Entrée : C’étaient <persName type="actor">M. Manceau</persName>, <persName type="actor">les sieurs Chicanneau</persName>, <persName type="actor">Baltazard</persName>, <persName type="actor">Noblet</persName>, <persName type="actor">Bonard</persName>, <persName type="actor">Magny</persName>, et <persName type="actor">La Pierre</persName>.</stage>
</div2>
</div1>
<div1 xml:id="II" type="act">
<head>Acte Deuxième</head>
<argument>
<label rend="n">ARGUMENT</label>
<p>Le Prince d’Ithaque et la Princesse eurent une conversation fort galante sur la Course des chars qui se préparait : Elle avait dit auparavant à une des Princesses ses Parentes, que l’insensibilité du Prince d’Ithaque lui donnait de la peine et lui était honteuse : qu’encore qu’elle ne voulût rien aimer, il était bien fâcheux de voir qu’il n’aimait rien ; et que quoi qu’elle eût résolu de n’aller point voir les Courses, elle s’y voulait rendre, dans le dessein de tâcher à triompher de la liberté d’un homme qui la chérissait si fort. Il était facile de juger que le mérite de ce Prince produisait son effet ordinaire, que ses belles qualités avaient touché ce cœur superbe : et commencé à fondre une partie de cette glace qui avait résisté jusques alors à toutes les ardeurs de l’Amour, et plus il affectait (par le conseil de Moron qu’il avait gagné, et qui connaissait fort le cœur de la Princesse) de paraître insensible, et quoiqu’il ne fût que trop amoureux, plus la Princesse se mettait dans la tête de l’engager, quoiqu’elle n’eût pas fait dessein de s’engager elle-même. Les Princes de Messène et de Pyle prirent lors congé d’elle pour s’aller préparer aux Courses, et lui parlant de l’espérance qu’ils avaient de vaincre, par le désir qu’ils sentaient de lui plaire : Celui d’Ithaque lui témoigna au contraire, que n’ayant jamais rien aimé, il allait essayer à vaincre pour sa propre satisfaction, ce qui la piqua encore davantage à vouloir soumettre un cœur déjà assez soumis, mais qui savait déguiser ses sentiments le mieux du monde.</p>
</argument>
<div2 type="scene" xml:id="II01">
<head>Scène Première</head>
<stage>La princesse. Aglante. Cynthie.</stage>
<sp who="princesse-elide" xml:id="II01-1">
<speaker>La Princesse</speaker>
<l n="412" xml:id="l412">Oui j’aime à demeurer dans ces paisibles lieux,</l>
<l n="413" xml:id="l413">On n’y découvre rien qui n’enchante les yeux,</l>
<l n="414" xml:id="l414">Et de tous nos Palais la savante structure</l>
<l n="415" xml:id="l415">Cède aux simples beautés qu’y forme la nature :</l>
<l n="416" xml:id="l416">Ces Arbres, ces Rochers, cette Eau, ces Gazons frais</l>
<l n="417" xml:id="l417">Ont pour moi des appas à ne lasser jamais.</l>
</sp>
<sp who="aglante" xml:id="II01-2">
<speaker>aglante</speaker>
<l n="418" xml:id="l418">Je chéris comme vous ces retraites tranquilles</l>
<l n="419" xml:id="l419">Où l’on se vient sauver de l’embarras des Villes ;</l>
<l n="420" xml:id="l420">De mille objets charmants ces lieux sont embellis ;</l>
<l n="421" xml:id="l421">Et ce qui doit surprendre, est qu’aux portes d’Élis</l>
<l n="422" xml:id="l422">La douce passion de fuir la multitude</l>
<l n="423" xml:id="l423">Rencontre une si belle, et vaste solitude :</l>
<l n="424" xml:id="l424">Mais à vous dire vrai dans ces jours éclatants</l>
<l n="425" xml:id="l425">Vos retraites ici me semblent hors de temps,</l>
<l n="426" xml:id="l426">Et c’est fort maltraiter l’appareil magnifique</l>
<l n="427" xml:id="l427">Que chaque Prince a fait pour la Fête publique :</l>
<l n="428" xml:id="l428">Ce spectacle pompeux de la Course des Chars</l>
<l n="429" xml:id="l429">Devrait bien mériter l’honneur de vos regards.</l>
</sp>
<sp who="princesse-elide" xml:id="II01-3">
<speaker>La Princesse</speaker>
<l n="430" xml:id="l430">Quel droit ont-ils chacun d’y vouloir ma présence ?</l>
<l n="431" xml:id="l431">Et que dois-je après tout à leur magnificence ?</l>
<l n="432" xml:id="l432">Ce sont soins que produit l’ardeur de m’acquérir,</l>
<l n="433" xml:id="l433">Et mon cœur est le prix qu’ils veulent tous courir :</l>
<l n="434" xml:id="l434">Mais quelque espoir qui flatte un projet de la sorte,</l>
<l n="435" xml:id="l435">Je me tromperai fort si pas un d’eux l’emporte.</l>
</sp>
<sp who="cynthie" xml:id="II01-4">
<speaker>Cynthie</speaker>
<l n="436" xml:id="l436">Jusques à quand ce cœur veut-il s’effaroucher</l>
<l n="437" xml:id="l437">Des innocents desseins qu’on a de le toucher ?</l>
<l n="438" xml:id="l438">Et regarde les soins que pour vous on se donne,</l>
<l n="439" xml:id="l439">Comme autant d’attentats contre votre personne ?</l>
<l n="440" xml:id="l440">Je sais qu’en défendant le parti de l’Amour</l>
<l n="441" xml:id="l441">On s’expose chez vous à faire mal sa cour :</l>
<l n="442" xml:id="l442">Mais ce que par le sang j’ai l’honneur de vous être</l>
<l n="443" xml:id="l443">S’oppose aux duretés que vous faites paraître,</l>
<l n="444" xml:id="l444">Et je ne puis nourrir d’un flatteur entretien</l>
<l n="445" xml:id="l445">Vos résolutions de n’aimer jamais rien.</l>
<l n="446" xml:id="l446">Est-il rien de plus beau que l’innocente flamme</l>
<l n="447" xml:id="l447">Qu’un mérite éclatant allume dans une âme ?</l>
<l n="448" xml:id="l448">Et serait-ce un bonheur de respirer le jour</l>
<l n="449" xml:id="l449">Si d’entre les mortels on bannissait l’Amour ?</l>
<l n="450" xml:id="l450">Non, non, tous les plaisirs se goûtent à le suivre,</l>
<l n="451" xml:id="l451">Et vivre sans aimer n’est pas proprement vivre.</l>
</sp>
<sp who="aglante" xml:id="II01-5">
<speaker>aglante</speaker>
<p>Pour moi je tiens que cette passion est la plus agréable affaire de la vie, qu’il est nécessaire d’aimer pour vivre heureusement, et que tous les plaisirs sont fades s’il ne s’y mêle un peu d’amour.</p>
</sp>
<sp who="princesse-elide" xml:id="II01-6">
<speaker>La Princesse</speaker>
<p>Pouvez-vous bien toutes deux, étant ce que vous êtes, prononcer ces paroles ; et ne devez-vous pas rougir d’appuyer une passion qui n’est qu’erreur, que faiblesse et qu’emportement, et dont tous les désordres ont tant de répugnance avec la gloire de notre sexe. J’en prétends soutenir l’honneur jusqu’au dernier moment de ma vie : Et ne veux point du tout me commettre à ces gens qui sont les esclaves auprès de nous, pour devenir un jour nos Tyrans : Toutes ces larmes, tous ces soupirs, tous ces hommages, tous ces respects sont des embûches qu’on tend à notre cœur, et qui souvent l’engagent à commettre des lâchetés. Pour moi quand je regarde certains exemples, et les bassesses épouvantables où cette passion ravale les personnes sur qui elle étend sa puissance : Je sens tout mon cœur qui s’émeut : et je ne puis souffrir qu’une âme qui fait profession d’un peu de fierté, ne trouve pas une honte horrible à de telles faiblesses.</p>
</sp>
<sp who="cynthie" xml:id="II01-7">
<speaker>Cynthie</speaker>
<p>Eh ! Madame, il est de certaines faiblesses qui ne sont point honteuses, et qu’il est beau même d’avoir dans les plus hauts degrés de gloire. J’espère que vous changerez un jour de pensée, et s’il plaît au Ciel nous verrons votre cœur avant qu’il soit peu…</p>
</sp>
<sp who="princesse-elide" xml:id="II01-8">
<speaker>La Princesse</speaker>
<p>Arrêtez, n’achevez pas ce souhait étrange, j’ai une horreur trop invincible pour ces sortes d’abaissements, et si jamais j’étais capable d’y descendre, je serais personne sans doute à ne me le point pardonner.</p>
</sp>
<sp who="aglante" xml:id="II01-9">
<speaker>aglante</speaker>
<p>Prenez garde ; Madame, l’Amour sait se venger des mépris que l’on fait de lui, et peut-être…</p>
</sp>
<sp who="princesse-elide" xml:id="II01-10">
<speaker>La Princesse</speaker>
<p>Non, non je brave tous ses traits, et le grand pouvoir qu’on lui donne n’est rien qu’une chimère, qu’une excuse des faibles cœurs qui le font invincible pour autoriser leur faiblesse.</p>
</sp>
<sp who="cynthie" xml:id="II01-11">
<speaker>Cynthie</speaker>
<p>Mais enfin toute la terre reconnaît sa puissance, et vous voyez que les Dieux même sont assujettis à son empire : On nous fait voir que Jupiter n’a pas aimé pour une fois ; et que Diane même dont vous affectez tant l’exemple n’a pas rougi de pousser des soupirs d’amour.</p>
</sp>
<sp who="princesse-elide" xml:id="II01-12">
<speaker>La Princesse</speaker>
<p>Les croyances publiques sont toujours mêlées d’erreur : Les Dieux ne sont point faits comme se les fait le vulgaire, et c’est leur manquer de respect que de leur attribuer les faiblesses des hommes.</p>
</sp>
</div2>
<div2 type="scene" xml:id="II02">
<head>Scène Deuxième</head>
<stage>Moron. la Princesse, Aglante, Cynthie, Philis.</stage>
<sp who="aglante" xml:id="II02-1">
<speaker>aglante</speaker>
<p>Viens, approche Moron, viens nous aider à défendre l’Amour contre les sentiments de la Princesse.</p>
</sp>
<sp who="princesse-elide" xml:id="II02-2">
<speaker>La Princesse</speaker>
<p>Voilà votre parti fortifié d’un grand défenseur.</p>
</sp>
<sp who="moron" xml:id="II02-3">
<speaker>Moron</speaker>
<p>Ma foi, Madame, je crois qu’après mon exemple il n’y a plus rien à dire, et qu’il ne faut plus mettre en doute le pouvoir de l’Amour. J’ai bravé ses armes assez longtemps, et fait de mon drôle comme un autre ; mais enfin ma fierté a baissé l’oreille, et vous avez une traîtresse qui m’a rendu plus doux qu’un Agneau : Après cela, on ne doit plus faire aucun scrupule d’aimer, et puisque j’ai bien passé par là, il peut bien y en passer d’autres.</p>
</sp>
<sp who="cynthie" xml:id="II02-4">
<speaker>Cynthie</speaker>
<p>Quoi ? Moron se mêle d’aimer ?</p>
</sp>
<sp who="moron" xml:id="II02-5">
<speaker>Moron</speaker>
<p>Fort bien.</p>
</sp>
<sp who="cynthie" xml:id="II02-6">