diff --git a/translations/xblock-exam-question-bank/examquestionbank/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/translations/xblock-exam-question-bank/examquestionbank/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 000000000000..a47b22992fe4 --- /dev/null +++ b/translations/xblock-exam-question-bank/examquestionbank/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,201 @@ +# edX translation file. +# Copyright (C) 2026 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2026. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1a\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-13 08:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-13 09:00+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: openedx-translation \n" +"Language: en\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: examquestionbank.py:41 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#: examquestionbank.py:42 +msgid "The display name for this component." +msgstr "" + +#: examquestionbank.py:49 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: examquestionbank.py:50 +msgid "" +"Enter the number of components to display to each student. Set it to -1 to " +"display all components." +msgstr "" + +#: examquestionbank.py:56 +msgid "Maximum Exam Attempts" +msgstr "" + +#: examquestionbank.py:58 +msgid "" +"Maximum number of times a student can attempt this entire exam. Set to -1 " +"for unlimited attempts." +msgstr "" + +#: examquestionbank.py:67 +msgid "Current Attempt" +msgstr "" + +#: examquestionbank.py:68 +msgid "Current attempt number for this student" +msgstr "" + +#: examquestionbank.py:74 +msgid "Attempt History" +msgstr "" + +#: examquestionbank.py:75 +msgid "History of all attempts with scores and timestamps" +msgstr "" + +#: examquestionbank.py:81 +msgid "Minimum Passing Score (%)" +msgstr "" + +#: examquestionbank.py:82 +msgid "Minimum percentage required to pass the exam (1-100)" +msgstr "" + +#: examquestionbank.py:89 +msgid "Is Attempting" +msgstr "" + +#: examquestionbank.py:90 +msgid "Indicates whether the student is currently attempting the exam" +msgstr "" + +#: templates/author_view_add_custom.html:7 +msgid "Add Problems" +msgstr "" + +#: templates/author_view_add_custom.html:9 +msgid "from your content library to this bank." +msgstr "" + +#: templates/author_view_custom.html:7 +msgid "Your Problem Bank is Empty" +msgstr "" + +#: templates/author_view_custom.html:8 +msgid "To start, add problems to the bank." +msgstr "" + +#: templates/author_view_custom.html:13 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: templates/author_view_custom.html:13 templates/author_view_custom.html:35 +msgid "Problem Bank Summary" +msgstr "" + +#: templates/author_view_custom.html:17 templates/author_view_custom.html:39 +msgid "Total problems" +msgstr "" + +#: templates/author_view_custom.html:21 templates/author_view_custom.html:47 +msgid "Selected to show" +msgstr "" + +#: templates/author_view_custom.html:24 +msgid "More problems selected than available." +msgstr "" + +#: templates/author_view_custom.html:27 templates/author_view_custom.html:71 +#, python-brace-format +msgid "Press {link_start}Edit{link_end} to configure settings." +msgstr "" + +#: templates/author_view_custom.html:43 +msgid "All" +msgstr "" + +#: templates/author_view_custom.html:44 +msgid "Shown to learners" +msgstr "" + +#: templates/author_view_custom.html:55 +msgid "These are the problems in the bank:" +msgstr "" + +#: templates/author_view_custom.html:65 +#, python-brace-format +msgid "Press {link_start}View{link_end} to preview components." +msgstr "" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:8 +msgid "Exam Progress" +msgstr "" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:11 +msgid "Grade:" +msgstr "" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:13 +msgid "Passed" +msgstr "" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:17 +msgid "Goal:" +msgstr "" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:20 +msgid "Attempt:" +msgstr "" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:25 +msgid "No attempts remaining" +msgstr "" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:34 +#: templates/student_view_vert_mod.html:64 +msgid "Retry Exam" +msgstr "" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:56 +msgid "Submit Exam" +msgstr "" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:74 +msgid "Start New Attempt?" +msgstr "" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:75 +msgid "Close dialog" +msgstr "" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:83 +msgid "If you continue:" +msgstr "" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:85 +msgid "Your current progress will be reset." +msgstr "" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:86 +msgid "A new set of random questions will be loaded." +msgstr "" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:87 +msgid "This will count as an attempt." +msgstr "" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:93 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:94 +msgid "Yes, Retry Exam" +msgstr "" diff --git a/translations/xblock-exam-question-bank/examquestionbank/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po b/translations/xblock-exam-question-bank/examquestionbank/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 000000000000..14fe0d9d7946 --- /dev/null +++ b/translations/xblock-exam-question-bank/examquestionbank/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# edX translation file. +# Copyright (C) 2026 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2026. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1a\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-13 08:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-14 09:00+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: openedx-translation \n" +"Language: es_419\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: examquestionbank.py:41 +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre para mostrar" + +#: examquestionbank.py:42 +msgid "The display name for this component." +msgstr "El nombre para mostrar de este componente." + +#: examquestionbank.py:49 +msgid "Count" +msgstr "Cantidad" + +#: examquestionbank.py:50 +msgid "" +"Enter the number of components to display to each student. Set it to -1 to " +"display all components." +msgstr "" +"Ingresa el número de componentes a mostrar a cada estudiante. Establece -1 " +"para mostrar todos los componentes." + +#: examquestionbank.py:56 +msgid "Maximum Exam Attempts" +msgstr "Número máximo de intentos del examen" + +#: examquestionbank.py:58 +msgid "" +"Maximum number of times a student can attempt this entire exam. Set to -1 " +"for unlimited attempts." +msgstr "" +"Número máximo de veces que un estudiante puede intentar este examen " +"completo. Establece -1 para intentos ilimitados." + +#: examquestionbank.py:67 +msgid "Current Attempt" +msgstr "Intento actual" + +#: examquestionbank.py:68 +msgid "Current attempt number for this student" +msgstr "Número de intento actual para este estudiante" + +#: examquestionbank.py:74 +msgid "Attempt History" +msgstr "Historial de intentos" + +#: examquestionbank.py:75 +msgid "History of all attempts with scores and timestamps" +msgstr "Historial de todos los intentos con calificaciones y marcas de tiempo" + +#: examquestionbank.py:81 +msgid "Minimum Passing Score (%)" +msgstr "Puntuación mínima para aprobar (%)" + +#: examquestionbank.py:82 +msgid "Minimum percentage required to pass the exam (1-100)" +msgstr "Porcentaje mínimo requerido para aprobar el examen (1-100)" + +#: examquestionbank.py:89 +msgid "Is Attempting" +msgstr "Está intentando" + +#: examquestionbank.py:90 +msgid "Indicates whether the student is currently attempting the exam" +msgstr "Indica si el estudiante está actualmente intentando el examen" + +#: templates/author_view_add_custom.html:7 +msgid "Add Problems" +msgstr "Agregar problemas" + +#: templates/author_view_add_custom.html:9 +msgid "from your content library to this bank." +msgstr "desde tu biblioteca de contenidos a este banco." + +#: templates/author_view_custom.html:7 +msgid "Your Problem Bank is Empty" +msgstr "Tu banco de problemas está vacío" + +#: templates/author_view_custom.html:8 +msgid "To start, add problems to the bank." +msgstr "Para comenzar, agrega problemas al banco." + +#: templates/author_view_custom.html:13 +msgid "Error:" +msgstr "Error:" + +#: templates/author_view_custom.html:13 templates/author_view_custom.html:35 +msgid "Problem Bank Summary" +msgstr "Resumen del banco de problemas" + +#: templates/author_view_custom.html:17 templates/author_view_custom.html:39 +msgid "Total problems" +msgstr "Total de problemas" + +#: templates/author_view_custom.html:21 templates/author_view_custom.html:47 +msgid "Selected to show" +msgstr "Seleccionados para mostrar" + +#: templates/author_view_custom.html:24 +msgid "More problems selected than available." +msgstr "Hay más problemas seleccionados que disponibles." + +#: templates/author_view_custom.html:27 templates/author_view_custom.html:71 +#, python-brace-format +msgid "Press {link_start}Edit{link_end} to configure settings." +msgstr "Presiona {link_start}Editar{link_end} para configurar los ajustes." + +#: templates/author_view_custom.html:43 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: templates/author_view_custom.html:44 +msgid "Shown to learners" +msgstr "Mostrados a los estudiantes" + +#: templates/author_view_custom.html:55 +msgid "These are the problems in the bank:" +msgstr "Estos son los problemas en el banco:" + +#: templates/author_view_custom.html:65 +#, python-brace-format +msgid "Press {link_start}View{link_end} to preview components." +msgstr "" +"Presiona {link_start}Ver{link_end} para previsualizar los componentes." + +#: templates/student_view_vert_mod.html:8 +msgid "Exam Progress" +msgstr "Progreso del examen" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:11 +msgid "Grade:" +msgstr "Calificación:" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:13 +msgid "Passed" +msgstr "Aprobado" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:17 +msgid "Goal:" +msgstr "Meta:" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:20 +msgid "Attempt:" +msgstr "Intento:" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:25 +msgid "No attempts remaining" +msgstr "No quedan intentos" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:34 +#: templates/student_view_vert_mod.html:64 +msgid "Retry Exam" +msgstr "Reintentar examen" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:56 +msgid "Submit Exam" +msgstr "Enviar examen" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:74 +msgid "Start New Attempt?" +msgstr "¿Iniciar nuevo intento?" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:75 +msgid "Close dialog" +msgstr "Cerrar diálogo" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:83 +msgid "If you continue:" +msgstr "Si continúas:" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:85 +msgid "Your current progress will be reset." +msgstr "Tu progreso actual será reiniciado." + +#: templates/student_view_vert_mod.html:86 +msgid "A new set of random questions will be loaded." +msgstr "Se cargará un nuevo conjunto de preguntas aleatorias." + +#: templates/student_view_vert_mod.html:87 +msgid "This will count as an attempt." +msgstr "Esto contará como un intento." + +#: templates/student_view_vert_mod.html:93 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:94 +msgid "Yes, Retry Exam" +msgstr "Sí, reintentar examen" + +#~ msgid "Error submitting exam. Please try again." +#~ msgstr "Error al enviar el examen. Por favor, inténtalo de nuevo." + +#~ msgid "Error retrying the exam. Please try again." +#~ msgstr "Error al reintentar el examen. Por favor, inténtalo de nuevo." diff --git a/translations/xblock-exam-question-bank/examquestionbank/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/translations/xblock-exam-question-bank/examquestionbank/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 000000000000..46b2198b3c23 --- /dev/null +++ b/translations/xblock-exam-question-bank/examquestionbank/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# edX translation file. +# Copyright (C) 2026 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2026. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1a\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-13 08:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-14 09:00+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: openedx-translation \n" +"Language: es_ES\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: examquestionbank.py:41 +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre para mostrar" + +#: examquestionbank.py:42 +msgid "The display name for this component." +msgstr "El nombre para mostrar de este componente." + +#: examquestionbank.py:49 +msgid "Count" +msgstr "Cantidad" + +#: examquestionbank.py:50 +msgid "" +"Enter the number of components to display to each student. Set it to -1 to " +"display all components." +msgstr "" +"Introduce el número de componentes a mostrar a cada estudiante. Establece -1 " +"para mostrar todos los componentes." + +#: examquestionbank.py:56 +msgid "Maximum Exam Attempts" +msgstr "Número máximo de intentos del examen" + +#: examquestionbank.py:58 +msgid "" +"Maximum number of times a student can attempt this entire exam. Set to -1 " +"for unlimited attempts." +msgstr "" +"Número máximo de veces que un estudiante puede intentar este examen " +"completo. Establece -1 para intentos ilimitados." + +#: examquestionbank.py:67 +msgid "Current Attempt" +msgstr "Intento actual" + +#: examquestionbank.py:68 +msgid "Current attempt number for this student" +msgstr "Número de intento actual para este estudiante" + +#: examquestionbank.py:74 +msgid "Attempt History" +msgstr "Historial de intentos" + +#: examquestionbank.py:75 +msgid "History of all attempts with scores and timestamps" +msgstr "Historial de todos los intentos con calificaciones y marcas de tiempo" + +#: examquestionbank.py:81 +msgid "Minimum Passing Score (%)" +msgstr "Puntuación mínima para aprobar (%)" + +#: examquestionbank.py:82 +msgid "Minimum percentage required to pass the exam (1-100)" +msgstr "Porcentaje mínimo requerido para aprobar el examen (1-100)" + +#: examquestionbank.py:89 +msgid "Is Attempting" +msgstr "Está intentando" + +#: examquestionbank.py:90 +msgid "Indicates whether the student is currently attempting the exam" +msgstr "Indica si el estudiante está actualmente intentando el examen" + +#: templates/author_view_add_custom.html:7 +msgid "Add Problems" +msgstr "Añadir problemas" + +#: templates/author_view_add_custom.html:9 +msgid "from your content library to this bank." +msgstr "desde tu biblioteca de contenidos a este banco." + +#: templates/author_view_custom.html:7 +msgid "Your Problem Bank is Empty" +msgstr "Tu banco de problemas está vacío" + +#: templates/author_view_custom.html:8 +msgid "To start, add problems to the bank." +msgstr "Para comenzar, añade problemas al banco." + +#: templates/author_view_custom.html:13 +msgid "Error:" +msgstr "Error:" + +#: templates/author_view_custom.html:13 templates/author_view_custom.html:35 +msgid "Problem Bank Summary" +msgstr "Resumen del banco de problemas" + +#: templates/author_view_custom.html:17 templates/author_view_custom.html:39 +msgid "Total problems" +msgstr "Total de problemas" + +#: templates/author_view_custom.html:21 templates/author_view_custom.html:47 +msgid "Selected to show" +msgstr "Seleccionados para mostrar" + +#: templates/author_view_custom.html:24 +msgid "More problems selected than available." +msgstr "Hay más problemas seleccionados que disponibles." + +#: templates/author_view_custom.html:27 templates/author_view_custom.html:71 +#, python-brace-format +msgid "Press {link_start}Edit{link_end} to configure settings." +msgstr "Pulsa {link_start}Editar{link_end} para configurar los ajustes." + +#: templates/author_view_custom.html:43 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: templates/author_view_custom.html:44 +msgid "Shown to learners" +msgstr "Mostrados a los estudiantes" + +#: templates/author_view_custom.html:55 +msgid "These are the problems in the bank:" +msgstr "Estos son los problemas en el banco:" + +#: templates/author_view_custom.html:65 +#, python-brace-format +msgid "Press {link_start}View{link_end} to preview components." +msgstr "" +"Pulsa {link_start}Ver{link_end} para previsualizar los componentes." + +#: templates/student_view_vert_mod.html:8 +msgid "Exam Progress" +msgstr "Progreso del examen" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:11 +msgid "Grade:" +msgstr "Calificación:" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:13 +msgid "Passed" +msgstr "Aprobado" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:17 +msgid "Goal:" +msgstr "Objetivo:" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:20 +msgid "Attempt:" +msgstr "Intento:" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:25 +msgid "No attempts remaining" +msgstr "No quedan intentos" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:34 +#: templates/student_view_vert_mod.html:64 +msgid "Retry Exam" +msgstr "Reintentar examen" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:56 +msgid "Submit Exam" +msgstr "Enviar examen" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:74 +msgid "Start New Attempt?" +msgstr "¿Iniciar nuevo intento?" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:75 +msgid "Close dialog" +msgstr "Cerrar diálogo" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:83 +msgid "If you continue:" +msgstr "Si continúas:" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:85 +msgid "Your current progress will be reset." +msgstr "Tu progreso actual será reiniciado." + +#: templates/student_view_vert_mod.html:86 +msgid "A new set of random questions will be loaded." +msgstr "Se cargará un nuevo conjunto de preguntas aleatorias." + +#: templates/student_view_vert_mod.html:87 +msgid "This will count as an attempt." +msgstr "Esto contará como un intento." + +#: templates/student_view_vert_mod.html:93 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: templates/student_view_vert_mod.html:94 +msgid "Yes, Retry Exam" +msgstr "Sí, reintentar examen" + +#~ msgid "Error submitting exam. Please try again." +#~ msgstr "Error al enviar el examen. Por favor, inténtalo de nuevo." + +#~ msgid "Error retrying the exam. Please try again." +#~ msgstr "Error al reintentar el examen. Por favor, inténtalo de nuevo."