Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Mettre à jour les textes et les traductions #33

Open
PatGendre opened this issue Jun 28, 2022 · 11 comments
Open

Mettre à jour les textes et les traductions #33

PatGendre opened this issue Jun 28, 2022 · 11 comments

Comments

@PatGendre
Copy link

Plusieurs textes à valider pour la mise à jour de juillet 2022 qui initie le projet France Relance:

  • la Rochelle doit mettre à jour les CGU : je pense qu'il faudra AUSSI mettre à jour la page cgu de l'app lors de l'on-boarding? On pourrait aussi remplacer "polltique de confidentialité" (texte obligatoire pour passer l'acceptation dans le store) par "polltique de confidentialité (CGU)" qui serait + clair

  • dans la nouvelle version dans la mise à jour des permissions, certains "fix" / "refresh" sont traduits, d'autres pas : notifications, arrière-plan + il faut traduire "Status" en "Permissions" ce sera plus explicite ;attention il faut vérifier aussi la traduction iOS bien sûr, Fabien nous a signalé qu'il manquait d'autres traductions FR sur la gestion des permissions (qui semblent Ok sur Android)

  • bouton "sauvegarder sur cozycloud". Fabien a rappelé (et je suis d'accord :) que le texte actuel n'est pas clair.
    Je propose (à valider bien sûr par Fabien):

  1. on garde le texte "Sauvegarder mes données sur cozycloud"- au 1er clic s'ouvre une 1ère pop-upJe propose d'ajouter un texte "Vous pouvez sauvegarder vos données en créant un cloud personnel cozy cloud et en y installant le connecteur tracemob"et de remplacer "Je participe.. " par une question "Participez-vous à ...?"
  2. si on clique OUI on tombe sur la page de création d'un cozy la rochelle- si NON, on tombe sur une 2ème pop-up. Je propose de changer le texte en gras par "Vous pouvez sauvegarder vos données en créant un cloud personnel cozy cloud et en y installant le connecteur tracemob"
  • pour les modes et les motifs,
  • Pour les modes détectés par le serveur e-mission:
    UNKNOWN = 0, WALKING = 1, BICYCLING = 2, BUS = 3, TRAIN = 4, CAR = 5, AIR_OR_HSR = 6, SUBWAY = 7, TRAM = 8, LIGHT_RAIL = 9 -> ne pas ajouter le bateau : quand le bateau (FERRY) est détecté par l'algo, le met dans BUS (comme le TROLLEY) ; aussi, si possible, fusionner TRAM et LIGHT_RAIL ; le HSR (TGV) est avec TRAIN - AIR correspond à AVION
  • cf. fichier joint (json avec la traduc en français en commentaire de chaque ligne). Ces 2
    modes_motifs.zip
    liste MODES/PURPOSES doivent être validées par le CD06 et l'Agglo de la Rochelle, mais elles résultent déjà d'une 1ère discussion. Rappelons que cela n'a d'intérêt que si la mise à jour est faite aussi côté coach par cozy.
@PatGendre
Copy link
Author

les correspondances entre les nouveaux modes/motifs (saisis par l'utilisateur) côté tracemob et l'existant dans coachCO2
(texte affiché en FR et valeur json) vu dans https://github.com/cozy/coachCO2/blob/master/src/locales/fr.json

MODE
Marche walk <- Marche
Vélo bike <- Vélo
Vélo électrique e-bike
Trottinette élec e-scooter
Voiture solo drove_alone <- Voiture
Covoiturage shared_ride
Taxi taxi
Bus bus <- Bus
Train/RER/TGV train <- Train
Métro subway <- Métro
Tram tramway
Avion air <- Avion
Bateau boat
Autre other
Il y a aussi un mode Inconnu unknown (qui sort de la détection automatique, pas de la saisie utilisateur) <- inconnu

MOTIF/PURPOSE
Domicile/Travail commute <- Travail (Domicile?)
Déplacement pro at_work
Etudes school <- Ecole
Achats shopping <- Achats
Repas meal <- Repas
Accompagnement pick_drop_person <- Dépose
Visite visit
Dépôt de colis pick_drop_item
Loisirs entertainment <- Sport, Loisirs
Autre other <- Indéfini, Personnel

Deux questions surtout pour convertir les valeurs existantes

  • mode : voiture pourrait être voiture, voiture élec, covoiturage, taxi, on envoie tout dans taxi mais par ex. en utilisant l'info du motif si c'est dépose on pourrait déduire que voiture est du covoiturage
  • motif : domicile va être classé dans domicile/travail faute de mieux mais ça pourrait être un autre motif (retour de courses par ex.)

Par ailleurs, il y a plus de modes détectés dans tracemob que de modes dans coachCO2, donc il y a déjà une "projection" des modes tracemob dans les modes coachCO2 (notamment le tramway est-il classé comme métro ou bus, actuellement?).

@PatGendre
Copy link
Author

Attention les modes et motifs ne sont pas traduits actuellement dans la V0.1.2. Android , ils apparaissent en anglais

@TTalex
Copy link
Member

TTalex commented Jul 7, 2022

Merci pour cette proposition, voici mes commentaires

CGU:

Il faut en effet une correspondance entre les différents lieux de CGU. Je propose de reporter cela après les modifications CGU prévues dans la suite du projet.

Permissions:

Ok pour moi

Sauvegarde sur cozycloud:

Ok pour le point 1.

Pour le point 2, je réorganiserais le texte aussi, en mettant le texte en gras au-dessus:

Vous pouvez sauvegarder vos données en créant un cloud personnel cozy cloud et en y installant le connecteur tracemob
Sans sauvegarde sur le cloud, vos données sont perdues en cas de:
[...]

L'idée est d'éviter d'associer la sauvegarde des données dans le cloud à la possibilité de suppression. Dans la formulation actuelle, on comprend que sauvegarder ses données sur le cloud provoque une suppression des données, alors qu'en réalité c'est exactement l'inverse.

Modes et motifs

Pas d'opposition de mon côté, j'ai repris la proposition sous forme d'un tableau pour y voir plus clair:

Modes

Détecté par le serveur ? Valeur tracemob Texte FR affiché tracemob Valeur CoachCO2 Texte FR affiché CoachCO2 Note
Oui (6) air Avion AIR_OR_HSR Avion
Oui (2) bike Vélo BICYCLING Vélo
Non e-bike Vélo électrique A ajouter dans coach
Non e-scooter Trottinette éléctrique A ajouter dans coach
Oui (5) drove_alone Voiture solo CAR Voiture
Non e-car Voiture électrique A ajouter dans coach
Non shared_ride Covoiturage A ajouter dans coach
Non taxi Taxi A ajouter dans coach
Oui (7) subway Métro SUBWAY Métro
Oui (8) tramway Tram TRAMWAY A ajouter dans coach
Oui (4) train Train/RER/TGV TRAIN Train
Oui (0) unknown Inconnu UNKNOWN Non reconnu Pas de saisie utilisateur
Non other Autre A ajouter dans coach
Oui (1) walk Marche WALKING Marche
Oui (3) bus Bus BUS (inclut trolleybus, ferry) Bus
Non boat Bateau A ajouter dans coach

Purpose / Motifs

Valeur tracemob Texte FR affiché tracemob Valeur CoachCO2 Texte FR affiché CoachCO2 Notes
commute Domicile/Travail HOME Domicile Intégrer les deux dans commute
WORK Travail Intégrer les deux dans commute
at_work Déplacement pro A ajouter dans coach
school Etudes SCHOOL Ecole
shopping Achats SHOPPING Achats
meal Repas MEAL Repas
visit Visite A ajouter dans coach
entertainment Loisirs EXERCISE Sport Intégrer dans entertainment
ENTERTAINMENT Loisirs Intégrer dans entertainment
pick_drop_person Accompagnement PICK_DROP Dépose
pick_drop_item Dépôt de colis A ajouter dans coach
other Autre OTHER_PURPOSE Indéfini Intégrer dans other
PERSONAL_MED Personnel Intégrer dans other

@PatGendre
Copy link
Author

@TTalex merci, super !
A noter qu'il faut en principe renommer Ecole en Etudes dans l'affichage coachCO2 (même si la valeur json ne change pas).
Reste donc le point en suspens d'ici le 20/7 d'ajouter les modes (nombreux) et motifs tout de suite ou à la rentrée, et de pour l'instant seulement modifier le Domicile/Travail.
Et les CGUs reportées à septembre.

@olivjano
Copy link

olivjano commented Jul 8, 2022

Dans le wording à modifier:

Dans la partie "Profil"

  • Aligner à gauche: "Paramètres calcul CO2: FR", "Envoyer les logs", "Rafraîchir", Channel", "Voir les logs", "Vérifier la carte" et "recueil"

  • Remplacer "Télécharger les données json" par "Envoyer les données json par mail"

Dans la zone technique, traduire
"waiting_for_trip_start" -> "En attente de déplacement"

@olivjano
Copy link

olivjano commented Jul 8, 2022

Lorsqu'on clique sur le crayon à côté de "waiting_fir_start_strip", un écran contextuel apparaît avec les options listées ci-dessus:

Screenshot_20220708-155215_TraceMob

Quelle est la différence entre "trip" et "visit"?
Est ce que trip correspond au déplacement global et "visit" à un point d'étape (ex: quand la personne change de mode de transport)?

En fonction de vos réponses, j'actualiserai les traductions ci-dessous.

Proposition de traduction
"Force state" -> Forcer l'état
"Initialize" -> Initialiser
"Start trip" -> Débuter le trajet
"End trip" -> Finir le trajet en cours
"Visit ended" -> Terminer l'étape
"Visit started" -> Débuter l'étape
"Remote push" -> Aucune idée

@PatGendre
Copy link
Author

merci @olivjano ! Tout à fait visit correspond aux étapes intermédiaires d'un déplacement découpé en trajets, donc visit ended pourrait se traduire par "finir le trajet en cours"
Je t'avoue que je ne sais pas à correspond le remote push car le serveur peut pousser différents types de notifications (enquêtes, etc.).
oui visit correspond à un point d'étape

@fabassP
Copy link

fabassP commented Jul 20, 2022

Sauvegarder sur cozycloud :

Mes propositions en tenant compte des commentaires de @PatGendre et @TTalex :

  1. je remplacerais le titre "Sauvegarder mes données sur cozycloud" par "Connecter un cloud personnel Cozy"
  2. au 1er clic s'ouvre une 1ère pop-up. Je propose de remplacer son titre aussi par "Connecter un cloud personnel Cozy"
  3. dans cette même 1ère pop-up remplacer le texte par "Participez-vous à l'expérimentation Self data de la Rochelle ? (Cette information servira uniquement à comptabiliser le nombre de participants)".
  4. sans modifier les boutons (si on clique OUI, alors on tombe sur la page de création d'un cozy la rochelle- si NON, on tombe sur une 2ème pop-up)
  5. 2nd pop-up : je propose le titre "Pourquoi connecter mon cloud personnel ?" et le texte par :

"Vous bénéficierez d'une sauvegarde de vos données (en gras)

  • en cas de perte de votre téléphone,
  • ou de désinstallation de cette app TraceMob,
  • ou de sa non utilisation pendant plus de 30 jours,
  • et pour réutiliser l'historique de vos déplacements ,à votre seule discrétion, dans des usages à venir.

Vous n'aurez qu'à créer votre Cloud personnel Cozy et, ou si vous avez déjà le votre, configurer son connecteur TraceMob !"

  1. toujours dans cette 2nde pop-up, le bouton "Sauvegarder" devient "Configurer", et conserve le même comportement.

@fabassP
Copy link

fabassP commented Jul 20, 2022

Modes et motifs

Le tableaux constitué est super, merci à vous deux. Il serait très utile d'indiquer dans une première ou 2nde colonne les valeurs que les algos d'e-mission peuvent mettrent d'eux-même, afin de comprendre ceux que le coachCO2 recevra beaucoup, en regarde de ceux moins probable sque l'utilisateur mettra à la main depuis l'app TraceMob. Cette information est utile je pense à ce que nous sécurisions de faire les bons choix de mapping.

@PatGendre
Copy link
Author

PatGendre commented Jul 21, 2022

@olivjano

Lorsqu'on clique sur le crayon à côté de "waiting_for_start_strip", un écran contextuel apparaît avec les options listées ci-dessus...

Olivier j'ai vérifie, les valeurs des états de déplacement ne sont pas traduits actuellement, donc je propose de laisser les valeurs actuelles. Idéalement il faudrait ajouter cette traduction et mettre en titre du genre "Changer l'état courant de suivi du déplacement" mais pas à court terme.

PatGendre added a commit to fabmob/tracemob-phone-translate that referenced this issue Jul 21, 2022
@PatGendre
Copy link
Author

@olivjano @TTalex @fabassP
@iciatech-yprime
j'ai mis à jour les texte en français sur https://github.com/fabmob/tracemob-phone-translate/tree/tracemob
surtout modes/motifs et explications "connectez votre cozy".

J'ai ajouté la voiture électrique car on l'avait inclus dans la discussion avec Olivier Guilbert (j'ai mis une valeur arbitraire de co2 /4 par rapport à la voiture), ça fait 15 modes + "inconnu".
Et 10 motifs.
Je ne retrouve pas certains textes (ex. valeurs des états dans l'appli, signalées ci-dessus par Olivier), je ne pense pas qu'on puisse les traduire, donc.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants