Skip to content

Commit ab3ff7e

Browse files
Update po files
1 parent d429de7 commit ab3ff7e

34 files changed

+4011
-2156
lines changed

po/be.po

Lines changed: 147 additions & 65 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal main\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 21:02+0000\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 01:42+0300\n"
1212
"Last-Translator: Yuras Shumovich <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n"
@@ -19,167 +19,249 @@ msgstr ""
1919
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2020
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
2121

22-
#: src/background.c:745
22+
#: src/background.c:822
2323
#, c-format
2424
msgid "Allow %s to run in the background?"
2525
msgstr "Дазволіць %s выкананне ў фоне?"
2626

27-
#: src/background.c:749
27+
#: src/background.c:826
2828
#, c-format
2929
msgid "%s requests to be started automatically and run in the background."
3030
msgstr "%s хоча атрымаць доступ на аўтаматычны запуск і выкананне ў фоне."
3131

32-
#: src/background.c:751
32+
#: src/background.c:828
3333
#, c-format
3434
msgid "%s requests to run in the background."
3535
msgstr "%s хоча атрымаць доступ на выкананне ў фоне."
3636

37-
#: src/background.c:752
37+
#: src/background.c:829
3838
msgid ""
3939
"The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the "
4040
"application settings."
4141
msgstr ""
4242
"Дазвол на «выкананне ў фоне» заўсёды можна змяніць праз налады праграм."
4343

44-
#: src/background.c:757
44+
#: src/background.c:834
4545
msgid "Don't allow"
4646
msgstr "Не дазваляць"
4747

48-
#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182
48+
#: src/background.c:835 src/screenshot.c:240 src/wallpaper.c:185
4949
msgid "Allow"
5050
msgstr "Дазволіць"
5151

52-
#: src/device.c:116
53-
msgid "Turn On Microphone?"
54-
msgstr "Уключыць мікрафон?"
52+
#: src/camera.c:106
53+
#, fuzzy, c-format
54+
msgid "Allow %s to Use the Camera?"
55+
msgstr "Дазволіць %s выкананне ў фоне?"
5556

56-
#: src/device.c:117
57-
msgid ""
58-
"Access to your microphone can be changed at any time from the privacy "
59-
"settings."
60-
msgstr "Доступ да мікрафона заўсёды можна змяніць праз налады прыватнасці."
57+
#: src/camera.c:107
58+
#, fuzzy, c-format
59+
msgid "%s wants to access camera devices."
60+
msgstr "%s хоча атрымаць доступ да камеры."
61+
62+
#: src/camera.c:111
63+
msgid "Allow app to Use the Camera?"
64+
msgstr ""
6165

62-
#: src/device.c:121
63-
msgid "An application wants to use your microphone."
64-
msgstr "Праграма хоча атрымаць доступ да мікрафона."
66+
#: src/camera.c:112
67+
#, fuzzy
68+
msgid "An app wants to access camera devices."
69+
msgstr "Праграма хоча атрымаць доступ да камеры."
6570

66-
#: src/device.c:123
71+
#: src/dynamic-launcher.c:122
6772
#, c-format
68-
msgid "%s wants to use your microphone."
69-
msgstr "%s хоча атрымаць доступ да мікрафона."
73+
msgid "Desktop file id missing .desktop suffix: %s"
74+
msgstr ""
7075

71-
#: src/device.c:129
72-
msgid "Turn On Speakers?"
73-
msgstr "Уключыць дынамікі?"
76+
#: src/dynamic-launcher.c:133
77+
#, c-format
78+
msgid "Desktop file id is not valid"
79+
msgstr ""
7480

75-
#: src/device.c:130
76-
msgid ""
77-
"Access to your speakers can be changed at any time from the privacy settings."
78-
msgstr "Доступ да дынамікаў заўсёды можна змяніць праз налады прыватнасці."
81+
#: src/dynamic-launcher.c:305
82+
#, c-format
83+
msgid "Desktop entry given to Install() not a valid key file"
84+
msgstr ""
85+
86+
#: src/dynamic-launcher.c:318
87+
#, c-format
88+
msgid "Desktop entry given to Install() must have only one group"
89+
msgstr ""
7990

80-
#: src/device.c:134
81-
msgid "An application wants to play sound."
82-
msgstr "Праграма хоча атрымаць доступ на прайграванне гуку."
91+
#: src/dynamic-launcher.c:331
92+
#, c-format
93+
msgid "Desktop entry given to Install() not valid"
94+
msgstr ""
8395

84-
#: src/device.c:136
96+
#: src/dynamic-launcher.c:363
8597
#, c-format
86-
msgid "%s wants to play sound."
87-
msgstr "%s хоча атрымаць доступ на прайграванне гуку."
98+
msgid "Token given is invalid: %s"
99+
msgstr ""
88100

89-
#: src/device.c:142
90-
msgid "Turn On Camera?"
91-
msgstr "Уключыць камеру?"
101+
#: src/dynamic-launcher.c:407 src/dynamic-launcher.c:831
102+
#: src/dynamic-launcher.c:880
103+
#, c-format
104+
msgid "Desktop file exceeds max size (%d): %s"
105+
msgstr ""
92106

93-
#: src/device.c:143
94-
msgid ""
95-
"Access to your camera can be changed at any time from the privacy settings."
96-
msgstr "Доступ да камеры заўсёды можна змяніць праз налады прыватнасці."
107+
#: src/dynamic-launcher.c:564
108+
#, c-format
109+
msgid "URL given is invalid: %s"
110+
msgstr ""
97111

98-
#: src/device.c:147
99-
msgid "An application wants to use your camera."
100-
msgstr "Праграма хоча атрымаць доступ да камеры."
112+
#: src/dynamic-launcher.c:587
113+
#, c-format
114+
msgid "Invalid launcher type: %x"
115+
msgstr ""
101116

102-
#: src/device.c:149
117+
#: src/dynamic-launcher.c:594
103118
#, c-format
104-
msgid "%s wants to use your camera."
105-
msgstr "%s хоча атрымаць доступ да камеры."
119+
msgid "Unsupported launcher type: %x"
120+
msgstr ""
121+
122+
#: src/dynamic-launcher.c:656 src/dynamic-launcher.c:725
123+
msgid "Dynamic launcher icon failed validation"
124+
msgstr ""
106125

107-
#: src/location.c:526
126+
#: src/dynamic-launcher.c:741
127+
#, c-format
128+
msgid "RequestInstallToken() not allowed for app id %s"
129+
msgstr ""
130+
131+
#: src/dynamic-launcher.c:920
132+
#, c-format
133+
msgid "Desktop file '%s' icon at unrecognized path"
134+
msgstr ""
135+
136+
#: src/dynamic-launcher.c:943
137+
#, c-format
138+
msgid "Desktop file '%s' icon failed to serialize"
139+
msgstr ""
140+
141+
#: src/dynamic-launcher.c:982
142+
#, c-format
143+
msgid "No dynamic launcher exists with id '%s'"
144+
msgstr ""
145+
146+
#: src/dynamic-launcher.c:1001
147+
#, c-format
148+
msgid "Failed to create GDesktopAppInfo for launcher with id '%s'"
149+
msgstr ""
150+
151+
#: src/location.c:544
108152
msgid "Deny Access"
109153
msgstr "Забараніць доступ"
110154

111-
#: src/location.c:528
155+
#: src/location.c:546
112156
msgid "Grant Access"
113157
msgstr "Дазволіць доступ"
114158

115-
#: src/location.c:546
159+
#: src/location.c:566
116160
#, c-format
117161
msgid "Give %s Access to Your Location?"
118162
msgstr "Даць %s доступ да вашага месцазнаходжання?"
119163

120-
#: src/location.c:551
164+
#: src/location.c:571
121165
#, c-format
122166
msgid "%s wants to use your location."
123167
msgstr "%s хоча атрымаць доступ да месцазнаходжання."
124168

125-
#: src/location.c:559
169+
#: src/location.c:580
126170
msgid "Grant Access to Your Location?"
127171
msgstr "Дазволіць доступ да вашага месцазнаходжання?"
128172

129-
#: src/location.c:560
173+
#: src/location.c:581
130174
msgid "An application wants to use your location."
131175
msgstr "Праграма хоча атрымаць доступ да месцазнаходжання."
132176

133-
#: src/location.c:563
177+
#: src/location.c:584
134178
msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
135179
msgstr ""
136180
"Доступ да месцазнаходжанне заўсёды можна змяніць праз налады прыватнасці."
137181

138-
#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180
182+
#: src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183
139183
msgid "Deny"
140184
msgstr "Забараніць"
141185

142-
#: src/screenshot.c:256
186+
#: src/screenshot.c:258
143187
#, c-format
144188
msgid "Allow %s to Take Screenshots?"
145189
msgstr "Дазволіць %s рабіць здымкі экрана?"
146190

147-
#: src/screenshot.c:257
191+
#: src/screenshot.c:259
148192
#, c-format
149193
msgid "%s wants to be able to take screenshots at any time."
150194
msgstr "%s хоча атрымаць доступ у любы час рабіць здымкі экрана."
151195

152-
#: src/screenshot.c:265
196+
#: src/screenshot.c:267
153197
msgid "Allow Applications to Take Screenshots?"
154198
msgstr "Дазволіць праграмам рабіць здымкі экрана?"
155199

156-
#: src/screenshot.c:266
200+
#: src/screenshot.c:268
157201
msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time."
158202
msgstr "Праграма хоча атрымаць доступ у любы час рабіць здымкі экрана."
159203

160-
#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213
204+
#: src/screenshot.c:271 src/wallpaper.c:218
161205
msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings."
162206
msgstr ""
163207
"Доступ да месцазнаходжанне заўсёды можна змяніць праз налады прыватнасці."
164208

165-
#: src/settings.c:127 src/settings.c:163
209+
#: src/settings.c:131 src/settings.c:167
166210
msgid "Requested setting not found"
167211
msgstr "Запытаная налада не знойдзена"
168212

169-
#: src/wallpaper.c:200
213+
#: src/wallpaper.c:205
170214
#, c-format
171215
msgid "Allow %s to Set Backgrounds?"
172216
msgstr "Дазволіць %s змяняць фон?"
173217

174-
#: src/wallpaper.c:201
218+
#: src/wallpaper.c:206
175219
#, c-format
176220
msgid "%s is requesting to be able to change the background image."
177221
msgstr "%s хоча атрымаць доступ на змяненне фонавай выявы."
178222

179-
#: src/wallpaper.c:209
223+
#: src/wallpaper.c:215
180224
msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?"
181225
msgstr "Дазволіць праграмам змяняць фон?"
182226

183-
#: src/wallpaper.c:210
227+
#: src/wallpaper.c:216
184228
msgid "An application is requesting to be able to change the background image."
185229
msgstr "Праграма запытвае доступ на змяненне фонавай выявы."
230+
231+
#~ msgid "Turn On Microphone?"
232+
#~ msgstr "Уключыць мікрафон?"
233+
234+
#~ msgid ""
235+
#~ "Access to your microphone can be changed at any time from the privacy "
236+
#~ "settings."
237+
#~ msgstr "Доступ да мікрафона заўсёды можна змяніць праз налады прыватнасці."
238+
239+
#~ msgid "An application wants to use your microphone."
240+
#~ msgstr "Праграма хоча атрымаць доступ да мікрафона."
241+
242+
#, c-format
243+
#~ msgid "%s wants to use your microphone."
244+
#~ msgstr "%s хоча атрымаць доступ да мікрафона."
245+
246+
#~ msgid "Turn On Speakers?"
247+
#~ msgstr "Уключыць дынамікі?"
248+
249+
#~ msgid ""
250+
#~ "Access to your speakers can be changed at any time from the privacy "
251+
#~ "settings."
252+
#~ msgstr "Доступ да дынамікаў заўсёды можна змяніць праз налады прыватнасці."
253+
254+
#~ msgid "An application wants to play sound."
255+
#~ msgstr "Праграма хоча атрымаць доступ на прайграванне гуку."
256+
257+
#, c-format
258+
#~ msgid "%s wants to play sound."
259+
#~ msgstr "%s хоча атрымаць доступ на прайграванне гуку."
260+
261+
#~ msgid "Turn On Camera?"
262+
#~ msgstr "Уключыць камеру?"
263+
264+
#~ msgid ""
265+
#~ "Access to your camera can be changed at any time from the privacy "
266+
#~ "settings."
267+
#~ msgstr "Доступ да камеры заўсёды можна змяніць праз налады прыватнасці."

0 commit comments

Comments
 (0)