diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 3f17e3960511..a78a713e4a15 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DarkTable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-29 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-30 01:11+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-06 01:36+0900\n" "Last-Translator: Ryo Shinozaki\n" "Language-Team: \n" "Language: ja\n" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" #: ../build/bin/preferences_gen.h:5372 msgid "show mask indicator in module headers" -msgstr "モジュールヘッダーにマスクインジケーターを表示する" +msgstr "モジュールのヘッダーにマスクインジケーターを表示する" #: ../build/bin/preferences_gen.h:5386 msgid "" @@ -1184,11 +1184,11 @@ msgstr "セキュリティ" #: ../build/bin/preferences_gen.h:6314 msgid "ask before removing images from the library" -msgstr "画像をライブラリーから除去する前に確認する" +msgstr "画像をライブラリから除去する前に確認する" #: ../build/bin/preferences_gen.h:6328 msgid "always ask the user before any image is removed from the library" -msgstr "画像がライブラリーから除去される前に必ずユーザーに確認します" +msgstr "画像がライブラリから除去される前に必ずユーザーに確認します" #: ../build/bin/preferences_gen.h:6350 msgid "ask before deleting images from disk" @@ -3449,22 +3449,22 @@ msgstr "エッジ感度" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:147 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:264 msgid "1st order anisotropy" -msgstr "1次異方性" +msgstr "1次の異方性" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:153 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:268 msgid "2nd order anisotropy" -msgstr "2次異方性" +msgstr "2次の異方性" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:159 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:272 msgid "3rd order anisotropy" -msgstr "3次異方性" +msgstr "3次の異方性" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:165 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:276 msgid "4th order anisotropy" -msgstr "4次異方性" +msgstr "4次の異方性" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:171 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:280 @@ -3474,22 +3474,22 @@ msgstr "輝度マスクのしきい値" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:177 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:284 msgid "1st order speed" -msgstr "1次速度" +msgstr "1次の速さ" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:183 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:288 msgid "2nd order speed" -msgstr "2次速度" +msgstr "2次の速さ" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:189 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:292 msgid "3rd order speed" -msgstr "3次速度" +msgstr "3次の速さ" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:195 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:296 msgid "4th order speed" -msgstr "4次速度" +msgstr "4次の速さ" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:201 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_diffuse.c:300 @@ -9573,7 +9573,7 @@ msgstr "設定を有効にするためにはdarktableを再起動する必要が #: ../src/gui/preferences.c:813 ../src/gui/presets.c:525 #: ../src/libs/metadata_view.c:136 msgid "model" -msgstr "機種" +msgstr "カメラ機種" #: ../src/gui/preferences.c:817 ../src/gui/presets.c:533 #: ../src/libs/metadata_view.c:137 @@ -9724,12 +9724,12 @@ msgstr "説明または詳細情報" # 適合する画像にこのプリセットを自動的に適用します #: ../src/gui/presets.c:495 msgid "auto apply this preset to matching images" -msgstr "条件に合う画像にこのプリセットを自動的に適用する" +msgstr "条件に合う画像にこのプリセットを自動適用" # 適合する画像でのみこのプリセットを表示します #: ../src/gui/presets.c:498 msgid "only show this preset for matching images" -msgstr "条件に合う画像にのみこのプリセットを表示する" +msgstr "条件に合う画像にのみこのプリセットを表示" # このオプションは充分に注意してください。これによってプリセットが失われ。復元することも出来なくなるかもしれません #: ../src/gui/presets.c:499 @@ -9743,7 +9743,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/presets.c:524 #, no-c-format msgid "string to match model (use % as wildcard)" -msgstr "条件に合う機種(ワイルドカード文字として%を使用してください)" +msgstr "条件に合うカメラ機種(ワイルドカード文字として%を使用してください)" #: ../src/gui/presets.c:532 #, no-c-format @@ -14194,7 +14194,7 @@ msgstr "レンズぼけの除去:強" #: ../src/iop/diffuse.c:258 msgid "dehaze" -msgstr "霞の除去" +msgstr "かすみの除去" #: ../src/iop/diffuse.c:279 msgid "denoise: fine" @@ -15629,7 +15629,7 @@ msgid "" "crop factor:\t%.1f" msgstr "" "メーカー:\t\t%s\n" -"機種:\t\t%s%s\n" +"カメラ機種:\t\t%s%s\n" "マウント:\t\t%s\n" "クロップファクター:\t%.1f" @@ -15659,7 +15659,7 @@ msgid "" "mounts:\t%s" msgstr "" "メーカー:\t\t%s\n" -"機種:\t\t%s\n" +"カメラ機種:\t\t%s\n" "焦点距離:\t%s\n" "絞り:\t%s\n" "クロップファクター:\t%.1f\n" @@ -17650,7 +17650,7 @@ msgid "" "shift+scroll for large steps; ctrl+scroll for small steps" msgstr "" "画像上でスクロールしてトーンの露出を変更します\n" -"Shift+スクロールで大きなステップ、Ctrl+スクロールで小さなステップです" +"Shift+スクロールで大きなステップ  Ctrl+スクロールで小さなステップ" #: ../src/iop/toneequal.c:2094 msgid "some parameters are out-of-bounds" @@ -19767,7 +19767,7 @@ msgstr "テザー撮影" #: ../src/libs/import.c:201 msgctxt "accel" msgid "add to library" -msgstr "ライブラリーに追加" +msgstr "ライブラリに追加" #: ../src/libs/import.c:202 msgctxt "accel" @@ -19897,7 +19897,7 @@ msgstr "命名規則" #: ../src/libs/import.c:1754 msgid "add to library" -msgstr "ライブラリーに追加" +msgstr "ライブラリに追加" #: ../src/libs/import.c:1755 msgid "copy & import" @@ -19913,11 +19913,11 @@ msgstr "カメラから画像リストをピリフェッチしています、お #: ../src/libs/import.c:2065 msgid "add to library..." -msgstr "ライブラリーに追加" +msgstr "ライブラリに追加" #: ../src/libs/import.c:2066 msgid "add existing images to the library" -msgstr "既存の画像をライブラリーに追加します" +msgstr "既存の画像をライブラリに追加します" #: ../src/libs/import.c:2073 msgid "copy & import..." @@ -20930,7 +20930,7 @@ msgstr "アクティブなグループの履歴中の全てのモジュールを #: ../src/libs/modulegroups.c:3871 msgid "auto-apply this preset" -msgstr "このプリセットを自動適用" +msgstr "プリセットの自動適用" #: ../src/libs/modulegroups.c:3887 msgid "module groups" @@ -22639,7 +22639,7 @@ msgstr "ブラシの不透明度を下げる" #: ../src/views/map.c:2087 msgctxt "accel" msgid "undo" -msgstr "元に戻す" +msgstr "取り消す" #: ../src/views/darkroom.c:3911 ../src/views/lighttable.c:883 #: ../src/views/map.c:2088