diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 9f2f2d9e79df..807999ebcca4 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,15 +7,16 @@ # Marc Schmitt, 2025 # André Cristian Neidert, 2025 # Rafael Mundel, 2025 +# Ariel Amaral, 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-10 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-01 19:09+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Mundel, 2025\n" +"Last-Translator: Ariel Amaral, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,43 +27,48 @@ msgstr "" #: authentik/admin/files/api.py #, python-brace-format msgid "File size ({file.size}B) exceeds maximum allowed " -msgstr "" +msgstr "Tamanho do arquivo ({file.size}B) excede o máximo permitido" #: authentik/admin/files/validation.py msgid "File name cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "O nome do arquivo não pode estar vazio" #: authentik/admin/files/validation.py msgid "" "File name can only contain letters (a-z, A-Z), numbers (0-9), dots (.), " "hyphens (-), underscores (_), and forward slashes (/)" msgstr "" +"O nome do arquivo pode conter apenas letras (a-z, A-Z), números (0-9), " +"pontos (.), hífens (-), underline (_) e barras (/)" #: authentik/admin/files/validation.py msgid "File name cannot contain duplicate /" -msgstr "" +msgstr "O nome do arquivo não pode conter barras (/) duplicadas" #: authentik/admin/files/validation.py msgid "Absolute paths are not allowed" -msgstr "" +msgstr "Caminhos absolutos não são permitidos" #: authentik/admin/files/validation.py msgid "Parent directory references ('..') are not allowed" -msgstr "" +msgstr "Referências ao diretório pai ('..') não são permitidas" #: authentik/admin/files/validation.py msgid "Paths cannot start with '.'" -msgstr "" +msgstr "Caminhos não podem começar com '.'" #: authentik/admin/files/validation.py #, python-brace-format msgid "File name too long (max {MAX_FILE_NAME_LENGTH} characters)" msgstr "" +"Nome do arquivo muito longo (máximo {MAX_FILE_NAME_LENGTH} caracteres)" #: authentik/admin/files/validation.py #, python-brace-format msgid "Path component too long (max {MAX_PATH_COMPONENT_LENGTH} characters)" msgstr "" +"Componente do caminho muito longo (máximo {MAX_PATH_COMPONENT_LENGTH} " +"caracteres)" #: authentik/admin/models.py msgid "Version history" @@ -115,7 +121,7 @@ msgstr "O caminho ou o conteúdo devem ser definidos." #: authentik/blueprints/models.py msgid "Managed by authentik" -msgstr "Gerido pelo authentik" +msgstr "Gerenciado pelo authentik" #: authentik/blueprints/models.py msgid "" @@ -167,16 +173,16 @@ msgid "" "Domain that activates this brand. Can be a superset, i.e. `a.b` for `aa.b` " "and `ba.b`" msgstr "" -"Domínio que ativa essa brand. Pode ser um supersrt, por exemplo `a.b` para " -"`aa.b` e `ba.b`" +"Domínio que ativa esta marca. Pode ser um conjunto maior, isto é, `a.b` para" +" `aa.b` e `ba.b`" #: authentik/brands/models.py msgid "" "When set, external users will be redirected to this application after " "authenticating." msgstr "" -"Quando definido, utilizadores externos serão redirecionados para esta " -"aplicação após autenticação." +"Quando definido, usuários externos serão redirecionados para esta aplicação " +"após autenticação." #: authentik/brands/models.py msgid "Web Certificate used by the authentik Core webserver." @@ -201,7 +207,7 @@ msgstr "O usuário não tem acesso ao aplicativo." #: authentik/core/api/applications.py #, python-brace-format msgid "The slug '{slug}' is reserved and cannot be used for applications." -msgstr "O slug '{slug}' é reservado e não pode ser usado para aplicações." +msgstr "O slug '{slug}' é reservado e não pode ser usado para aplicativos." #: authentik/core/api/providers.py msgid "" @@ -276,11 +282,11 @@ msgstr "Desabilitar status de superuser" #: authentik/core/models.py msgid "Group Parentage Node" -msgstr "" +msgstr "Nó de Parentesco de Grupo" #: authentik/core/models.py msgid "Group Parentage Nodes" -msgstr "" +msgstr "Nós de Parentesco de Grupo" #: authentik/core/models.py msgid "User's display name." @@ -334,7 +340,7 @@ msgstr "Fluxo usado ao autorizar este provedor." #: authentik/core/models.py msgid "Flow used ending the session from a provider." -msgstr "Flow utilizado terminando a sessão de um provedor." +msgstr "Fluxo usado para encerrar a sessão de um provedor." #: authentik/core/models.py msgid "" @@ -418,7 +424,7 @@ msgstr "" #: authentik/core/models.py msgid "Use the group name, but deny enrollment when the name already exists." -msgstr "Usa o nome do grupo, mas mega inscrição quando o nome já existe." +msgstr "Usa o nome do grupo, mas nega a inscrição quando o nome já existe." #: authentik/core/models.py msgid "Source's display Name." @@ -590,7 +596,7 @@ msgstr "Ed25519" #: authentik/crypto/models.py msgid "Ed448" -msgstr "" +msgstr "Ed448" #: authentik/crypto/models.py msgid "PEM-encoded Certificate data" @@ -604,6 +610,32 @@ msgstr "" "Chave privada opcional. Se estiver definido, você pode usar este par de " "chaves para criptografia." +#: authentik/crypto/models.py +msgid "Key algorithm type detected from the certificate's public key" +msgstr "" +"Tipo de algoritmo de chave detectado a partir da chave pública do " +"certificado" + +#: authentik/crypto/models.py +msgid "Certificate expiry date" +msgstr "Data de expiração do certificado" + +#: authentik/crypto/models.py +msgid "Certificate subject as RFC4514 string" +msgstr "Assunto do certificado como string RFC4514" + +#: authentik/crypto/models.py +msgid "SHA256 fingerprint of the certificate" +msgstr "Impressão digital SHA256 do certificado" + +#: authentik/crypto/models.py +msgid "SHA1 fingerprint of the certificate" +msgstr "Impressão digital SHA1 do certificado" + +#: authentik/crypto/models.py +msgid "Key ID generated from private key" +msgstr "ID da chave gerado a partir da chave privada" + #: authentik/crypto/models.py msgid "Certificate-Key Pair" msgstr "Certificado-Par de Chaves" @@ -614,11 +646,11 @@ msgstr "Pares de chave de certificado" #: authentik/crypto/models.py msgid "View Certificate-Key pair's certificate" -msgstr "" +msgstr "Visualizar certificado do par de chaves" #: authentik/crypto/models.py msgid "View Certificate-Key pair's private key" -msgstr "" +msgstr "Visualizar chave privada do par de chaves" #: authentik/crypto/tasks.py msgid "Discover, import and update certificates from the filesystem." @@ -672,11 +704,11 @@ msgstr "Tokens de autenticação de dispositivo" #: authentik/endpoints/connectors/agent/models.py msgid "Apple Nonce" -msgstr "" +msgstr "Nonce Apple" #: authentik/endpoints/connectors/agent/models.py msgid "Apple Nonces" -msgstr "" +msgstr "Nonces Apple" #: authentik/endpoints/models.py msgid "Device" @@ -708,23 +740,23 @@ msgstr "Resumo de dados do dispositivo" #: authentik/endpoints/models.py msgid "Device fact snapshots" -msgstr "" +msgstr "Snapshots de dados do dispositivo" #: authentik/endpoints/models.py msgid "Device access group" -msgstr "" +msgstr "Grupo de acesso ao dispositivo" #: authentik/endpoints/models.py msgid "Device access groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos de acesso ao dispositivo" #: authentik/endpoints/models.py msgid "Endpoint Stage" -msgstr "" +msgstr "Etapa de Endpoint" #: authentik/endpoints/models.py msgid "Endpoint Stages" -msgstr "" +msgstr "Etapas de Endpoint" #: authentik/endpoints/tasks.py msgid "Sync endpoints." @@ -734,6 +766,10 @@ msgstr "Sincronizar endpoints" msgid "Enterprise is required to create/update this object." msgstr "Enterprise é necessário para criar/atualizar esse objeto." +#: authentik/enterprise/api.py +msgid "Enterprise is required to use this endpoint." +msgstr "Enterprise é necessário para usar este endpoint." + #: authentik/enterprise/models.py msgid "License" msgstr "Licença" @@ -994,16 +1030,16 @@ msgstr "Enviar um evento SSF." #: authentik/enterprise/reports/models.py msgid "Data Export" -msgstr "" +msgstr "Exportação de Dados" #: authentik/enterprise/reports/models.py msgid "Data Exports" -msgstr "" +msgstr "Exportações de Dados" #: authentik/enterprise/reports/models.py #, python-brace-format msgid "{model_verbose_name} export generated successfully" -msgstr "" +msgstr "Exportação de {model_verbose_name} gerada com sucesso" #: authentik/enterprise/reports/models.py msgid "Download" @@ -1011,7 +1047,7 @@ msgstr "Download" #: authentik/enterprise/reports/tasks.py msgid "Generate data export." -msgstr "" +msgstr "Gerar exportação de dados." #: authentik/enterprise/stages/authenticator_endpoint_gdtc/models.py msgid "Endpoint Authenticator Google Device Trust Connector Stage" @@ -1067,16 +1103,16 @@ msgid "" "Amount of time a user can take to return from the source to continue the " "flow (Format: hours=-1;minutes=-2;seconds=-3)" msgstr "" -"Quanto tempo o usuário pode demorar para retornar da origem para contonuar o" +"Quanto tempo o usuário pode demorar para retornar da origem para continuar o" " fluxo (Formato: hours=-1;minutes=-2;seconds=-3)" #: authentik/enterprise/stages/source/models.py msgid "Source Stage" -msgstr "Estágio de Origem" +msgstr "Etapa de Origem" #: authentik/enterprise/stages/source/models.py msgid "Source Stages" -msgstr "Estágios de Origem" +msgstr "Etapas de Origem" #: authentik/enterprise/tasks.py msgid "Update enterprise license status." @@ -1092,7 +1128,7 @@ msgstr "Eventos" #: authentik/events/models.py msgid "authentik inbuilt notifications" -msgstr "notificações embutidas autênticas" +msgstr "Notificações integradas do authentik" #: authentik/events/models.py msgid "Generic Webhook" @@ -1153,7 +1189,7 @@ msgstr "Transportes de notificação" #: authentik/events/models.py msgid "Notice" -msgstr "Perceber" +msgstr "Aviso" #: authentik/events/models.py msgid "Warning" @@ -1178,7 +1214,7 @@ msgid "" msgstr "" "Selecione quais transportes devem ser usados ​​para notificar o usuário. Se " "nenhum for selecionado, a notificação será mostrada apenas na interface do " -"usuário autêntica." +"usuário do authentik." #: authentik/events/models.py msgid "Controls which severity level the created notifications will have." @@ -1263,7 +1299,7 @@ msgstr "Política aprovada" #: authentik/flows/api/flows_diagram.py #, python-brace-format msgid "Stage ({type})" -msgstr "Estágio ({type})" +msgstr "Etapa ({type})" #: authentik/flows/api/flows_diagram.py msgid "Policy denied" @@ -1413,7 +1449,7 @@ msgstr "URL de próximo passo inválida" #: authentik/lib/sync/incoming/models.py msgid "When to trigger sync for outgoing providers" -msgstr "" +msgstr "Quando acionar sincronização para provedores de saída" #: authentik/lib/sync/outgoing/models.py msgid "Controls the number of objects synced in a single task" @@ -1968,7 +2004,7 @@ msgstr "Front-channel" #: authentik/providers/oauth2/models.py msgid "code (Authorization Code Flow)" -msgstr "cdigo (fluxo de código de autorização)" +msgstr "código (fluxo de código de autorização)" #: authentik/providers/oauth2/models.py msgid "id_token (Implicit Flow)" @@ -2678,7 +2714,7 @@ msgstr "Valor do SAML NameID para essa sessão" #: authentik/providers/saml/models.py msgid "SAML NameID format" -msgstr "Formado do SAML NameID" +msgstr "Formato do SAML NameID" #: authentik/providers/saml/models.py msgid "SAML Session" @@ -2694,7 +2730,7 @@ msgstr "OAuth" #: authentik/providers/scim/models.py msgid "Default" -msgstr "Pré-definição" +msgstr "Padrão" #: authentik/providers/scim/models.py msgid "AWS" @@ -2739,6 +2775,8 @@ msgid "" "Cache duration for ServiceProviderConfig responses. Set minutes=0 to " "disable." msgstr "" +"Duração do cache para respostas de ServiceProviderConfig. Defina minutes=0 " +"para desabilitar." #: authentik/providers/scim/models.py msgid "SCIM Provider" @@ -2830,11 +2868,11 @@ msgstr "Pode editar configurações do sistema" #: authentik/rbac/models.py msgid "Can view media files" -msgstr "" +msgstr "Pode visualizar arquivos de mídia" #: authentik/rbac/models.py msgid "Can manage media files" -msgstr "" +msgstr "Pode gerenciar arquivos de mídia" #: authentik/recovery/management/commands/create_admin_group.py msgid "Create admin group if the default group gets deleted." @@ -3085,7 +3123,7 @@ msgstr "" #: authentik/sources/ldap/models.py msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/D" #: authentik/sources/ldap/models.py msgid "LDAP Source" @@ -3106,24 +3144,24 @@ msgstr "Mapeamento de Propriedade da Fonte LDAP" #: authentik/sources/ldap/models.py msgid "" "Unique ID used while checking if this object still exists in the directory." -msgstr "Mapeamentos de Propriedade da Fonte LDAP" +msgstr "" +"ID único usado para verificar se este objeto ainda existe no diretório." #: authentik/sources/ldap/models.py msgid "User LDAP Source Connection" -msgstr "" -"ID único usado para verificar se este registro ainda existe no diretório." +msgstr "Conexão de Fonte LDAP do Usuário" #: authentik/sources/ldap/models.py msgid "User LDAP Source Connections" -msgstr "Conexão de Fonte LDAP de Usuário" +msgstr "Conexões de Fonte LDAP do Usuário" #: authentik/sources/ldap/models.py msgid "Group LDAP Source Connection" -msgstr "Conexões de Fonte LDAP de Usuário" +msgstr "Conexão de Fonte LDAP de Grupo" #: authentik/sources/ldap/models.py msgid "Group LDAP Source Connections" -msgstr "Conexão de Fonte LDAP de Grupo" +msgstr "Conexões de Fonte LDAP de Grupo" #: authentik/sources/ldap/signals.py msgid "Password does not match Active Directory Complexity." @@ -3155,7 +3193,7 @@ msgstr "Incluir ID do cliente e segredo como parâmetros da requisição" #: authentik/sources/oauth/models.py msgid "No PKCE" -msgstr "Sem PXCE" +msgstr "Sem PKCE" #: authentik/sources/oauth/models.py msgid "Plain" @@ -3283,11 +3321,11 @@ msgstr "Fontes OAuth do Discord" #: authentik/sources/oauth/models.py msgid "Slack OAuth Source" -msgstr "" +msgstr "Fonte OAuth do Slack" #: authentik/sources/oauth/models.py msgid "Slack OAuth Sources" -msgstr "" +msgstr "Fontes OAuth do Slack" #: authentik/sources/oauth/models.py msgid "Patreon OAuth Source" @@ -3355,11 +3393,11 @@ msgstr "Fontes OAuth do Reddit" #: authentik/sources/oauth/models.py msgid "WeChat OAuth Source" -msgstr "" +msgstr "Fonte OAuth do WeChat" #: authentik/sources/oauth/models.py msgid "WeChat OAuth Sources" -msgstr "" +msgstr "Fontes OAuth do WeChat" #: authentik/sources/oauth/models.py msgid "OAuth Source Property Mapping" @@ -3470,11 +3508,11 @@ msgstr "Ligação de redirecionamento" #: authentik/sources/saml/models.py msgid "POST Binding" -msgstr "POST vinculativo" +msgstr "POST Binding" #: authentik/sources/saml/models.py msgid "POST Binding with auto-confirmation" -msgstr "POST vintulativo com confirmação automática" +msgstr "POST Binding com confirmação automática" #: authentik/sources/saml/models.py authentik/sources/telegram/models.py msgid "Flow used before authentication." @@ -3539,7 +3577,8 @@ msgstr "" msgid "" "Keypair used to sign outgoing Responses going to the Identity Provider." msgstr "" -"Par de chaves usando para assinar \"Responses\" para identificar o provedor." +"Par de chaves usado para assinar \"Responses\" enviadas ao provedor de " +"identidade." #: authentik/sources/saml/models.py msgid "SAML Source" @@ -3596,7 +3635,7 @@ msgstr "Mapeamentos de Propriedade da Fonte SCIM" #: authentik/sources/telegram/api/source.py msgid "This Telegram account is already connected to another user." -msgstr "" +msgstr "Esta conta do Telegram já está conectada a outro usuário." #: authentik/sources/telegram/models.py authentik/sources/telegram/stage.py msgid "Telegram bot username" @@ -3716,7 +3755,7 @@ msgstr "Email inválido" #: authentik/stages/authenticator_email/stage.py msgid "The user already has an email address registered for MFA." -msgstr "Código MFA enviado por e-mail." +msgstr "O usuário já possui um endereço de e-mail registrado para MFA." #: authentik/stages/authenticator_email/templates/email/email_otp.html #: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.html @@ -4183,7 +4222,7 @@ msgstr "A seguinte notificação foi criada:" #: authentik/stages/email/templates/email/event_notification.txt msgid "Additional attributes:" -msgstr "Atributos aeicionais:" +msgstr "Atributos adicionais:" #: authentik/stages/email/templates/email/event_notification.txt #, python-format @@ -4233,7 +4272,7 @@ msgstr "" #: authentik/stages/email/templates/email/setup.html msgid "authentik Test-Email" -msgstr "e-mail de teste autêntico" +msgstr "E-mail de teste do authentik" #: authentik/stages/email/templates/email/setup.html msgid "" @@ -4242,7 +4281,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Este é um e-mail de teste para informar que você configurou com sucesso os e-mails autênticos. " +" Este é um e-mail de teste para informar que você configurou com sucesso os e-mails do authentik.\n" +" " #: authentik/stages/email/templates/email/setup.txt msgid "" @@ -4325,6 +4365,10 @@ msgstr "Fase de Identificação" msgid "Identification Stages" msgstr "Fases de Identificação" +#: authentik/stages/identification/stage.py +msgid "No identification data provided." +msgstr "Nenhum dado de identificação fornecido." + #: authentik/stages/identification/stage.py msgid "Failed to authenticate." msgstr "Falha na autenticação." @@ -4768,6 +4812,16 @@ msgstr "Duração padrão do token" msgid "Default token length" msgstr "Tamanho padrão do token" +#: authentik/tenants/models.py +msgid "Default page size for API responses, if no size was requested." +msgstr "" +"Tamanho padrão de página para respostas da API, se nenhum tamanho foi " +"solicitado." + +#: authentik/tenants/models.py +msgid "Maximum page size" +msgstr "Tamanho máximo de página" + #: authentik/tenants/models.py msgid "Tenant" msgstr "Inquilino" @@ -4786,7 +4840,7 @@ msgstr "Domínios" #: packages/ak-guardian/guardian/models.py msgid "object ID" -msgstr "" +msgstr "ID do objeto" #: packages/django-channels-postgres/django_channels_postgres/models.py msgid "Group channel"