generated from hsiangjenli/python-package-template
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Open
Labels
enhancementNew feature or requestNew feature or request
Description
問題描述
目前使用 AI Agent 進行翻譯時,難以做到一次翻譯就完全正確。主要挑戰包含:
- 用詞一致性難以確保
- 翻譯內容的上下文連貫性需反覆檢查
提案流程
建議設計一套多階段翻譯流程,讓 AI Agent 可以依照下列步驟自動化且有條理地完成翻譯任務:
sequenceDiagram
participant User as 使用者
participant Agent as AI Agent
participant Glossary as 詞彙表
participant Review as 用詞審查
participant Context as 上下文審查
User->>Agent: 輸入待翻譯原文
Agent->>Glossary: 查詢專有名詞與詞彙對應
Agent->>Agent: 進行初步翻譯
Agent->>Review: 檢查用詞一致性
Review-->>Agent: 回傳修正建議
Agent->>Agent: 套用用詞修正
Agent->>Context: 檢查上下文連貫性
Context-->>Agent: 回傳修正建議
Agent->>Agent: 最終修正
Agent->>User: 回傳翻譯結果
詳細步驟
- 使用者將原文提交給 AI Agent。
- AI Agent 先查詢詞彙表,取得專有名詞/重要詞彙的正確對應。
- 進行初步機器翻譯。
- 進入「用詞一致性審查」:AI Agent 比對所有專有詞、關鍵詞,確保全篇用詞一致(可自動比對 glossary 或由 reviewer 輔助)。
- 進行「上下文連貫性審查」:針對長句或段落,分析前後文,修正語意不通順之處。
- 回傳最終翻譯結果。
預期效益
- 提升翻譯品質,降低人工修正成本
- 確保專案術語、專有名詞用法統一
- 強化長篇文件的語意流暢性與一致性
Metadata
Metadata
Assignees
Labels
enhancementNew feature or requestNew feature or request
Projects
Status
No status