Skip to content

Latest commit

 

History

History
76 lines (46 loc) · 4.32 KB

53.md

File metadata and controls

76 lines (46 loc) · 4.32 KB

《道德经》第五十三章通行本原文:

使我介然有知,行于大道,唯施是畏。

大道甚夷,而人好径。

朝甚除,田甚芜,仓甚虚;

服文采,带利剑,厌饮食,财货有余。

是谓盗竽,非道也哉!

译文:

假使我稍有所知,就走光明大道,远离邪门歪道。

大道非常平坦,但人们却喜欢走小道捷径。

朝廷腐败,田园荒芜,仓廪空虚。

穿着华丽服饰,佩带锋利宝剑,饱餐精美饮食,积聚大量财富。

这是大盗的行径,而不是正道也!

逐句解释:

使我介然有知,行于大道,唯施是畏。

我:我,指有道的圣人。这里用“我”来代称。 介:微小,稍微。 施:通迤(yǐ),弯曲斜径,表示邪道。 畏:怕,敬畏而远之。 假使统治者稍微有所知,就应该行于大道,而远离邪门歪道。

大道甚夷,而人好径。

夷:平坦。 大道非常平坦,但常人却喜好走弯曲小道,总希望抄近路,走捷径。这与老子的观念不符,老子一直在强调人们应该抱朴守拙,返璞归真,少搞那些花里胡哨和投机取巧的东西。

朝甚除,田甚芜,仓甚虚;

朝甚除:朝政败坏,一说宫殿很整洁。两者都可以说得过去,不影响对整体的理解。 朝纲败坏,宫殿整洁,田地荒芜,仓库空虚。

服文采,带利剑,厌饮食,财货有余。

文采:有花纹的纺织品,服饰华丽。 厌饮食:厌,饱足。饱得不愿再吃。 领导者穿戴着华丽的服饰,佩带着锋利宝剑,精美大餐吃得不想再吃,集聚的财富堆积如山。这样的统治者奢靡浪费,却让老百姓忍饥挨饿,这是天下无道的表现。这样的领导者即使威风凛凛,也只是道貌岸然,自私贪婪之辈。

是谓盗竽,非道也哉!

盗芋:芋也有写夸,即大,意为大盗、盗魁。 这是那种强盗头子的行径,而不是有道的统治者的行为。

心得总结:

本章老子主要是讲有道的领导者与无道的领导者的区别,通过大道、邪道来区分他们的行径,目的是告诫统治阶级应该以民为本,秉持“行于大道”的理念来治理天下。

老子的《道德经》主要是面向“圣人”也就是统治阶级而言,是领导者的行为规范和治国指南。当然对于普通民众也具有很好的借鉴意义无论是走正道、畏邪道还是去掉多余欲望、抱朴守拙等,这些对于普通人也很有价值。

“大道”光明正大,需要人孜孜不倦,持之以恒去追寻,也需要人们有所付出,然而一般人难以有这份坚持,也难以有这份付出。因此,人们就会寻找捷径,企图通过歪门邪道来快速达成目标。改革开放几十年以来,经济高速发展,社会物质繁荣,人们思想渐渐偏离了最初,求快、求捷径、走邪道的事情开始多起来了,人们甚至不惜以伤害生命为代价来抄近道。老子对这种行径是持否定态度的,他告诫人们别去搞投机取巧,而是保持朴素自然,踏踏实实地走光明大道。

有些领导者好大喜功,喜欢浮夸炫耀,这些人“带利剑,服文彩,厌饮食,财货有余”,搞得很是繁华气派,然而老百姓却“田甚芜,仓甚虚”。不明真相者看到领导者的生活以为这个社会一派繁荣,而实际上老百姓的生活才是真实世界。老子在此抨击了这种虚伪的统治者。

大道与大盗也就一字之差。虚伪的修道之人打着“修道”的幌子,为了一己私利劳民伤财,做的是强盗之事,这样的人堪比大盗。而真正的修道者是去除个人私欲,保持内心极致的虚空和清净的人。老子希望领导者是真正的修道者,能够克制欲望,秉持朴素,在光明大道上一步一个脚印,踏踏实实地前行,最后让天下大治,让老百姓生活安宁。

附帛书版:

返回目录   上一章  下一章