1
1
msgid ""
2
2
msgstr ""
3
- "PO-Revision-Date : 2023-11-11 23:40+0000\n "
4
- "
Last-Translator :
Johannes Keyser <[email protected] >\n "
5
- "Language-Team : German <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspdesktop/ "
6
- "de/>\n "
7
- "Language : de\n "
8
3
"MIME-Version : 1.0\n "
9
4
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
10
5
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
11
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
12
- "X-Generator : Weblate 5.2-dev\n "
6
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
13
7
"X-Language : en_US\n "
14
8
"X-Source-Language : American English\n "
15
9
"X-Qt-Contexts : true\n "
@@ -4747,18 +4741,10 @@ msgctxt "ContactWindow|"
4747
4741
msgid "Contact JASP"
4748
4742
msgstr "JASP kontaktieren"
4749
4743
4750
- msgctxt "CooperativeWindow|"
4751
- msgid "JASP Cooperative"
4752
- msgstr "JASP-Kooperative"
4753
-
4754
4744
msgctxt "Supporters|"
4755
4745
msgid "JASP is supported by the following institutions:"
4756
4746
msgstr "JASP wird von folgenden Einrichtungen unterstützt:"
4757
4747
4758
- msgctxt "Supporters|"
4759
- msgid "Suggest your institution joins the JASP Cooperative"
4760
- msgstr "Schlagen Sie Ihrer Einrichtung vor, der JASP-Kooperative beizutreten"
4761
-
4762
4748
msgctxt "WavyWindow|"
4763
4749
msgid "About JASP"
4764
4750
msgstr "Über JASP"
@@ -4776,50 +4762,6 @@ msgctxt "ActionButtons|"
4776
4762
msgid "Contact"
4777
4763
msgstr "Kontakt"
4778
4764
4779
- msgctxt "ActionButtons|"
4780
- msgid "Cooperative"
4781
- msgstr "Kooperative"
4782
-
4783
- #, qt-format
4784
- msgctxt "CooperativeWindow|"
4785
- msgid ""
4786
- "<h3>Cooperative</h3>\n"
4787
- "The institutions of higher learning that participate in the JASP Cooperative "
4788
- "jointly support the maintenance and further development of JASP, therefore "
4789
- "providing an invaluable educational service to their own students and to "
4790
- "those of other institutions worldwide.\n"
4791
- "\n"
4792
- "If your institution is not yet part of the cooperative, you can <a "
4793
- "href=\" %1\" >suggest that they join</a>.\n"
4794
- "\n"
4795
- "<i><b>Educator Institutions:</b></i>\n"
4796
- "%2\n"
4797
- " \n"
4798
- "<i><b>Sponsor Institutions:</b></i>\n"
4799
- "%3\n"
4800
- "\n"
4801
- "<i><b>Supporter Institutions:</b></i>\n"
4802
- "%4"
4803
- msgstr ""
4804
- "<h3> Kooperative</h3>\n"
4805
- "Die Institutionen der höheren Bildung, die an der JASP-Kooperative "
4806
- "teilnehmen, unterstützen gemeinsam die Aufrechterhaltung und "
4807
- "Weiterentwicklung von JASP und bieten daher einen unschätzbaren "
4808
- "Bildungsdienst für ihre eigenen Studenten und die von anderen Institutionen "
4809
- "weltweit.\n"
4810
- "\n"
4811
- "Wenn Ihre Institution noch nicht Teil der Kooperative ist, können Sie <a "
4812
- "href=\" %1\" >vorschlagen, dass sie beitreten</a>.\n"
4813
- "\n"
4814
- "<i><b>Bildungseinrichtungen:</b></i>\n"
4815
- "%2\n"
4816
- "\n"
4817
- "<i><b>Sponsor-Einrichtungen:</b></i>\n"
4818
- "%3\n"
4819
- "\n"
4820
- "<i><b>Unterstützer-Einrichtungen:</b></i>\n"
4821
- "%4"
4822
-
4823
4765
msgctxt "AboutModel|"
4824
4766
msgid ""
4825
4767
"This program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
@@ -4834,46 +4776,6 @@ msgctxt "MainWindow|"
4834
4776
msgid "and %1"
4835
4777
msgstr "und %1"
4836
4778
4837
- #, qt-format
4838
- msgctxt "MainWindow|"
4839
- msgid ""
4840
- "<h3>Contact</h3>\n"
4841
- "For <a href=\" %1\" >feature requests</a> and <a href=\" %2\" >bug reports</a>: "
4842
- "please post an issue on our GitHub page, <a href=\" %3\" >as explained here.</"
4843
- "a>\n"
4844
- "This will bring you in direct contact with the JASP software developers.\n"
4845
- "\n"
4846
- "For statistical questions: please post an issue <a href=\" %4\" >on the JASP "
4847
- "Forum.</a>\n"
4848
- "\n"
4849
- "For information on the JASP Cooperative: please read <a href=\" %5\" >the "
4850
- "information on the JASP website</a>\n"
4851
- "\n"
4852
- "For suggesting we add your institution to the <a href=\" %6\" >JASP World Map</"
4853
- "a> please send an email to <a href=\" %7\" >[email protected] </"
4854
- "a>.\n"
4855
- "\n"
4856
- "For individual donations: please visit <a href=\" %8\" >the JASP website</a>.\n"
4857
- msgstr ""
4858
- "<h3>Kontakt</h3>\n"
4859
- "Für <a href=\" %1\" >Verbesserungsvorschläge</a> und <a "
4860
- "href=\" %2\" >Fehlerberichte</a>: Bitte öffnen Sie ein Ticket auf unserer "
4861
- "GitHub-Seite, <a href=\" %3\" >wie hier erläutert.</a>\n"
4862
- "Dies bringt Sie in direkten Kontakt mit den JASP-Softwareentwicklern.\n"
4863
- "\n"
4864
- "Für statistische Fragen: Schreiben Sie bitte einen Beitrag <a href=\" %4\" >im "
4865
- "JASP-Forum.</a>\n"
4866
- "\n"
4867
- "Für Informationen zur JASP-Kooperative: Lesen Sie bitte <a href=\" %5\" >die "
4868
- "Informationen auf der JASP-Website</a>\n"
4869
- "\n"
4870
- "Um vorzuschlagen, dass wir Ihre Einrichtung zur <a href=\" %6\" >JASP-"
4871
- "Weltkarte</a> hinzufügen, senden Sie bitte eine E-Mail an <a "
4872
- "href=\" %7\" >[email protected] </a>.\n"
4873
- "\n"
4874
- "Für individuelle Spenden: Besuchen Sie bitte die <a href=\" %8\" >JASP-"
4875
- "Webseite</a>.\n"
4876
-
4877
4779
msgctxt "DataTableView|"
4878
4780
msgid "Add column"
4879
4781
msgstr "Spalte einfügen"
@@ -5111,3 +5013,59 @@ msgstr ""
5111
5013
msgctxt "VariablesWindow|"
5112
5014
msgid "Show parent analysis"
5113
5015
msgstr "Elternanalyse anzeigen"
5016
+
5017
+ msgctxt "CommunityWindow|"
5018
+ msgid "JASP Community"
5019
+ msgstr ""
5020
+
5021
+ #, qt-format
5022
+ msgctxt "CommunityWindow|"
5023
+ msgid ""
5024
+ "<h3>Community</h3>\n"
5025
+ "The institutions of higher learning that participate in the JASP community "
5026
+ "jointly support the maintenance and further development of JASP, therefore "
5027
+ "providing an invaluable educational service to their own students and to "
5028
+ "those of other institutions worldwide.\n"
5029
+ "\n"
5030
+ "If your institution is not yet part of the JASP community, you can <a "
5031
+ "href=\" %1\" >suggest that they join</a>.\n"
5032
+ "\n"
5033
+ "<i><b>Educator Institutions:</b></i>\n"
5034
+ "%2\n"
5035
+ " \n"
5036
+ "<i><b>Sponsor Institutions:</b></i>\n"
5037
+ "%3\n"
5038
+ "\n"
5039
+ "<i><b>Supporter Institutions:</b></i>\n"
5040
+ "%4"
5041
+ msgstr ""
5042
+
5043
+ msgctxt "Supporters|"
5044
+ msgid "Suggest your institution joins the JASP Community"
5045
+ msgstr ""
5046
+
5047
+ #, qt-format
5048
+ msgctxt "MainWindow|"
5049
+ msgid ""
5050
+ "<h3>Contact</h3>\n"
5051
+ "For <a href=\" %1\" >feature requests</a> and <a href=\" %2\" >bug reports</a>: "
5052
+ "please post an issue on our GitHub page, <a href=\" %3\" >as explained here.</"
5053
+ "a>\n"
5054
+ "This will bring you in direct contact with the JASP software developers.\n"
5055
+ "\n"
5056
+ "For statistical questions: please post an issue <a href=\" %4\" >on the JASP "
5057
+ "Forum.</a>\n"
5058
+ "\n"
5059
+ "For information on the JASP Community: please read <a href=\" %5\" >the "
5060
+ "information on the JASP website</a>\n"
5061
+ "\n"
5062
+ "For suggesting we add your institution to the <a href=\" %6\" >JASP World Map</"
5063
+ "a> please send an email to <a href=\" %7\" >[email protected] </"
5064
+ "a>.\n"
5065
+ "\n"
5066
+ "For individual donations: please visit <a href=\" %8\" >the JASP website</a>.\n"
5067
+ msgstr ""
5068
+
5069
+ msgctxt "ActionButtons|"
5070
+ msgid "Community"
5071
+ msgstr ""
0 commit comments