From 5187f2b73899da64f139be76c63daf8b77f7c665 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= Date: Fri, 27 Sep 2024 22:05:44 +0200 Subject: [PATCH] l10n: fr.po: 2.47.0 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- po/fr.po | 254 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 194 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 7b03f2c25b7dbc..481e1bdc1d5d52 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -80,8 +80,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 21:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-19 20:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-02 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-04 23:03+0200\n" "Last-Translator: Cédric Malard \n" "Language-Team: Jean-Noël Avila \n" "Language: fr\n" @@ -628,7 +628,7 @@ msgid "" "/ - search for a hunk matching the given regex\n" "s - split the current hunk into smaller hunks\n" "e - manually edit the current hunk\n" -"p - print the current hunk\n" +"p - print the current hunk, 'P' to use the pager\n" "? - print help\n" msgstr "" "j - laisser cette section non décidée et aller à la suivante non-décidée\n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" "/ - rechercher une section correspondant à une regex donnée\n" "s - découper la section en sections plus petites\n" "e - éditer manuellement la section actuelle\n" -"p - afficher la section actuelle\n" +"p - afficher la section actuelle, 'P' pour utiliser un paginateur\n" "? - afficher l'aide\n" #, c-format @@ -1330,6 +1330,15 @@ msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails" msgstr "" "tenter une fusion à 3 points, revenir à un rustinage normal en cas d'échec" +msgid "for conflicts, use our version" +msgstr "pour les conflits, utiliser notre version (our)" + +msgid "for conflicts, use their version" +msgstr "pour les conflits, utiliser leur version (their)" + +msgid "for conflicts, use a union version" +msgstr "pour les conflits, utiliser l'union des versions" + msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" @@ -1380,6 +1389,9 @@ msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec " msgid "don't return error for empty patches" msgstr "ne pas renvoyer d'erreur pour les rustines vides" +msgid "--ours, --theirs, and --union require --3way" +msgstr "--ours, --theirs et --union requièrent --3way" + #, c-format msgid "cannot stream blob %s" msgstr "impossible de transmettre le blob %s en flux" @@ -1453,6 +1465,9 @@ msgstr "nom d'objet invalide : %s" msgid "not a tree object: %s" msgstr "objet arbre invalide : %s" +msgid "unable to checkout working tree" +msgstr "impossible d'extraire la copie de travail" + #, c-format msgid "File not found: %s" msgstr "Fichier non trouvé : %s" @@ -2566,9 +2581,6 @@ msgstr "" "Les options supportées sont : --term-good|--term-old et --term-bad|--term-" "new." -msgid "revision walk setup failed\n" -msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions\n" - #, c-format msgid "could not open '%s' for appending" msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en ajout" @@ -3364,7 +3376,7 @@ msgstr "%s nécessite des arguments" #, c-format msgid "%s takes no arguments" -msgstr "%s n'accepte aucune argument" +msgstr "%s n'accepte aucun argument" msgid "only one batch option may be specified" msgstr "une seule option de traitement ne peut être spécifiée à la fois" @@ -3569,9 +3581,14 @@ msgstr "git check-mailmap [] ..." msgid "also read contacts from stdin" msgstr "lire aussi les contacts depuis l'entrée standard" -#, c-format -msgid "unable to parse contact: %s" -msgstr "impossible d'analyser le contact : %s" +msgid "read additional mailmap entries from file" +msgstr "lire des entrées supplémentaires de mailmap depuis un fichier" + +msgid "blob" +msgstr "blob" + +msgid "read additional mailmap entries from blob" +msgstr "lire des entrées supplémentaires depuis un blob" msgid "no contacts specified" msgstr "aucun contact spécifié" @@ -3928,6 +3945,10 @@ msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches" msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches" +#, c-format +msgid "'%s' needs the paths to check out" +msgstr "'%s' requiert les chemins à extraire" + #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'" @@ -4415,9 +4436,6 @@ msgstr "" "la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de " "l'extraire" -msgid "unable to checkout working tree" -msgstr "impossible d'extraire la copie de travail" - msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "impossible d'écrire les paramètres dans le fichier de configuration" @@ -4707,7 +4725,7 @@ msgstr "git commit-tree : échec de la lecture" msgid "" "git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u] [--amend]\n" " [--dry-run] [(-c | -C | --squash) | --fixup [(amend|" -"reword):])]\n" +"reword):]]\n" " [-F | -m ] [--reset-author] [--allow-empty]\n" " [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=]\n" " [--date=] [--cleanup=] [--[no-]status]\n" @@ -4718,7 +4736,7 @@ msgstr "" "git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u] [--amend]\n" " [--dry-run] [(-c | -C | --squash) | --fixup [(amend|" "reword):])]\n" -" [-F | -m ] [--reset-author] [--allow-empty]\n" +" [-F | -m ] [--reset-author] [--allow-empty]\n" " [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=]\n" " [--date=] [--cleanup=] [--[no-]status]\n" " [-i | -o] [--pathspec-from-file= [--pathspec-file-nul]]\n" @@ -5222,12 +5240,11 @@ msgstr "" msgid "" "git config get [] [] [--includes] [--all] [--" -"regexp=] [--value=] [--fixed-value] [--default=] " -"" +"regexp] [--value=] [--fixed-value] [--default=] " msgstr "" "git config get [] [] [--includes] [--" -"all] [--regexp=] [--value=] [--fixed-value] [--" -"default=] " +"all] [--regexp] [--value=] [--fixed-value] [--default=] " +"" msgid "" "git config set [] [--type=] [--all] [--value=] [--" @@ -5257,6 +5274,15 @@ msgid "git config [] --get-colorbool []" msgstr "" "git config [] --get-colorbool []" +msgid "" +"git config get [] [] [--includes] [--all] [--" +"regexp=] [--value=] [--fixed-value] [--default=] " +"" +msgstr "" +"git config get [] [] [--includes] [--" +"all] [--regexp=] [--value=] [--fixed-value] [--" +"default=] " + msgid "" "git config set [] [--type=] [--comment=] [--all] " "[--value=] [--fixed-value] " @@ -6077,8 +6103,8 @@ msgstr "" "'git config fetch.showForcedUpdates false' pour éviter cette vérification\n" #, c-format -msgid "%s did not send all necessary objects\n" -msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n" +msgid "%s did not send all necessary objects" +msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires" #, c-format msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated" @@ -6117,8 +6143,8 @@ msgid "option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "la valeur \"%2$s\" de l'option \"%1$s\" est invalide pour %3$s" #, c-format -msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n" -msgstr "l'option \"%s\" est ignorée pour %s\n" +msgid "option \"%s\" is ignored for %s" +msgstr "l'option \"%s\" est ignorée pour %s" #, c-format msgid "%s is not a valid object" @@ -6797,6 +6823,9 @@ msgstr "être plus consciencieux (durée de traitement allongée)" msgid "enable auto-gc mode" msgstr "activer le mode auto-gc" +msgid "perform garbage collection in the background" +msgstr "réaliser le glanage de cellules en arrière plan" + msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "" "forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes " @@ -6897,6 +6926,9 @@ msgstr "la tâche '%s' ne peut pas être sélectionnée plusieurs fois" msgid "run tasks based on the state of the repository" msgstr "lancer les tâches selon l'état du dépôt" +msgid "perform maintenance in the background" +msgstr "réaliser la maintenance en arrière-plan" + msgid "frequency" msgstr "fréquence" @@ -7776,9 +7808,6 @@ msgstr "" msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Sortie finale : %d %s\n" -msgid "unable to create temporary object directory" -msgstr "impossible de créer un répertoire d'objets temporaire" - #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s : fichier incorrect" @@ -8365,15 +8394,6 @@ msgstr "utiliser une fusion basée sur diff3" msgid "use a zealous diff3 based merge" msgstr "utiliser une fusion basée sur un diff3 zélée" -msgid "for conflicts, use our version" -msgstr "pour les conflits, utiliser notre version (our)" - -msgid "for conflicts, use their version" -msgstr "pour les conflits, utiliser leur version (their)" - -msgid "for conflicts, use a union version" -msgstr "pour les conflits, utiliser l'ensemble des versions" - msgid "" msgstr "" @@ -8848,6 +8868,9 @@ msgstr "paquet à réutiliser lors du calcul de bitmap de multi-paquet" msgid "write multi-pack bitmap" msgstr "écriture du bitmap de multi-paquet" +msgid "write a new incremental MIDX" +msgstr "écrire un nouveau MIDX incrémental" + msgid "write multi-pack index containing only given indexes" msgstr "écrire l'index multi-paquet ne contenant que les index fournis" @@ -10903,6 +10926,9 @@ msgstr "format de référence invalide : %s" msgid "git refs migrate --ref-format= [--dry-run]" msgstr "git refs migrate --ref-format= [--dry-run]" +msgid "git refs verify [--strict] [--verbose]" +msgstr "git refs verify [--strict] [--verbose]" + msgid "specify the reference format to convert to" msgstr "spécifier le format de réference vers lequel convertir" @@ -10916,6 +10942,12 @@ msgstr "--ref-format= manquant" msgid "repository already uses '%s' format" msgstr "le dépôt utilise déjà le format '%s'" +msgid "enable strict checking" +msgstr "activer une vérification plus strict" + +msgid "'git refs verify' takes no arguments" +msgstr "'git refs verify' n'accepte aucun argument" + msgid "" "git remote add [-t ] [-m ] [-f] [--tags | --no-tags] [--" "mirror=] " @@ -12370,13 +12402,11 @@ msgstr "la référence n'existe pas" msgid "failed to look up reference" msgstr "échec de la recherche de la référence" -msgid "only show tags (can be combined with branches)" -msgstr "" -"afficher seulement les étiquettes (peut être combiné avec les branches)" +msgid "only show tags (can be combined with --branches)" +msgstr "afficher seulement les étiquettes (peut être combiné avec --branches)" -msgid "only show branches (can be combined with tags)" -msgstr "" -"afficher seulement les branches (peut être combiné avec les étiquettes)" +msgid "only show branches (can be combined with --tags)" +msgstr "afficher seulement les branches (peut être combiné avec --tags)" msgid "check for reference existence without resolving" msgstr "vérifier l'existence de la référence sans la résoudre" @@ -12435,6 +12465,10 @@ msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" msgstr "" "échec de la création du répertoire pour le fichier d'extraction clairsemée" +#, c-format +msgid "unable to fdopen %s" +msgstr "impossible d'ouvrir %s avec fdopen" + msgid "failed to initialize worktree config" msgstr "échec lors de l'initialisation de la configuration d'arbre de travail" @@ -12904,8 +12938,8 @@ msgid "couldn't hash object from '%s'" msgstr "impossible de calculer l'empreinte de l'objet depuis '%s'" #, c-format -msgid "unexpected mode %o\n" -msgstr "mode %o inattendu\n" +msgid "unexpected mode %o" +msgstr "mode %o inattendu" msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" msgstr "" @@ -17628,13 +17662,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to create '%s.lock': %s" msgstr "Impossible de créer '%s.lock' : %s" +msgid "unable to create temporary object directory" +msgstr "impossible de créer un répertoire d'objets temporaire" + #, c-format msgid "could not write loose object index %s" msgstr "impossible d'écrire l'objet esseulé %s" #, c-format -msgid "failed to write loose object index %s\n" -msgstr "Échec de l'écriture de l'index d'objet esseulé %s\n" +msgid "failed to write loose object index %s" +msgstr "Échec de l'écriture de l'index d'objet esseulé %s" #, c-format msgid "unexpected line: '%s'" @@ -18190,6 +18227,17 @@ msgstr "impossible de charger le paquet" msgid "could not open index for %s" msgstr "impossible d'ouvrir l'index pour %s" +#, c-format +msgid "unable to link '%s' to '%s'" +msgstr "impossible de lier '%s' à '%s'" + +#, c-format +msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" +msgstr "échec du nettoyage de l'index de multi-paquet à %s" + +msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap" +msgstr "impossible d'écrire un MIDX incrémental avec des bitmap" + msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch" msgstr "" "index multi-paquet existant ignoré ; non-concordance de la somme de contrôle" @@ -18219,18 +18267,34 @@ msgstr "aucun fichier paquet à l'index." msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects" msgstr "refus d'écrire le .bitmap multi-paquet sans aucun objet" +msgid "unable to create temporary MIDX layer" +msgstr "impossible de créer une couche MIDX temporaire" + msgid "could not write multi-pack bitmap" msgstr "impossible d'écrire le bitmap multi-paquet" +msgid "unable to open multi-pack-index chain file" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier d'index multi-paquet" + +msgid "unable to rename new multi-pack-index layer" +msgstr "impossible d'écrire la nouvelle couche de l'index multi-paquet" + msgid "could not write multi-pack-index" msgstr "échec de l'écriture de l'index de multi-paquet" +msgid "cannot expire packs from an incremental multi-pack-index" +msgstr "" +"impossible d'expirer les paquets dpuis un index multi-paquet incrémental" + msgid "Counting referenced objects" msgstr "Comptage des objets référencés" msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" msgstr "Recherche et effacement des fichiers paquets non-référencés" +msgid "cannot repack an incremental multi-pack-index" +msgstr "impossible de ré-empaqueter un index multi-paquet" + msgid "could not start pack-objects" msgstr "impossible de démarrer le groupement d'objets" @@ -18303,6 +18367,28 @@ msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" msgstr "" "index multi-paquet les noms de paquets sont en désordre : '%s' avant '%s'" +msgid "multi-pack-index chain file too small" +msgstr "le fichier de chaîne d'index multi-paquet est trop petit" + +#, c-format +msgid "pack count in base MIDX too high: %" +msgstr "nombre de paquets dans la base MIDX trop haut : %" + +#, c-format +msgid "object count in base MIDX too high: %" +msgstr "nombre d'objets dans la base MIDX trop haut : %" + +#, c-format +msgid "invalid multi-pack-index chain: line '%s' not a hash" +msgstr "" +"chaîne d'index multi-paquet invalide : la ligne '%s' n'est pas une empreinte" + +msgid "unable to find all multi-pack index files" +msgstr "impossible de trouver tous les fichiers d'index multi-paquet" + +msgid "invalid MIDX object position, MIDX is likely corrupt" +msgstr "position d'objet MIDX invalide. MIDX est vraisemblablement corrompu" + #, c-format msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "mauvais pack-int-id : %u (%u paquets au total)" @@ -18321,10 +18407,6 @@ msgstr "" msgid "multi-pack-index large offset out of bounds" msgstr "le grand décalage de l'index-multi-paquet est hors limite" -#, c-format -msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" -msgstr "échec du nettoyage de l'index de multi-paquet à %s" - msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" msgstr "le fichier d'index multi-paquet existe mais n'a pu être analysé" @@ -18533,6 +18615,14 @@ msgstr "l'objet empaqueté %s (stocké dans %s) est corrompu" msgid "missing mapping of %s to %s" msgstr "correspondance manquante entre %s et %s" +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "impossible d'ouvrir %s" + +#, c-format +msgid "files '%s' and '%s' differ in contents" +msgstr "les fichiers '%s' et '%s' diffèrent par leur contenu" + #, c-format msgid "unable to write file %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier %s" @@ -18618,10 +18708,6 @@ msgstr "%s : type de fichier non supporté" msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide" -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "impossible d'ouvrir %s" - #, c-format msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" msgstr "incohérence de hachage pour %s (%s attendu)" @@ -19865,6 +19951,10 @@ msgstr "valeur positive attendue avec l'atome %%(align)" msgid "expected format: %%(ahead-behind:)" msgstr "format attendu : %%(ahead-behind:)" +#, c-format +msgid "expected format: %%(is-base:)" +msgstr "format attendu : %%(is-base:)" + #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "nom de champ malformé %.*s" @@ -20099,6 +20189,13 @@ msgstr "" "impossible de vérrouiller '%s' : symref attendu avec la cible '%s', mais réf " "normale trouvée" +#, c-format +msgid "cannot open directory %s" +msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire %s" + +msgid "Checking references consistency" +msgstr "Vérification de la cohérence des références" + #, c-format msgid "refname is dangerous: %s" msgstr "le nom de réference est dangereux : %s" @@ -20750,13 +20847,17 @@ msgstr "ne télécharger les méta-données que pour la branche qui sera extrait msgid "create repository within 'src' directory" msgstr "Créer un dépôt dans le repertoire 'src'" +msgid "specify if tags should be fetched during clone" +msgstr "" +"spécifier si les étiquettes devraient être récupérées pendant le clonage" + msgid "" "scalar clone [--single-branch] [--branch ] [--full-clone]\n" -"\t[--[no-]src] []" +"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] []" msgstr "" "scalar clone [--single-branch] [--branch ] [--full-" "clone]\n" -"\t[--[no-]src] []" +"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] []" #, c-format msgid "cannot deduce worktree name from '%s'" @@ -20774,6 +20875,10 @@ msgstr "échec d'obtention de la branche par défaut pour '%s'" msgid "could not configure remote in '%s'" msgstr "impossible de paramétrer le distant dans '%s'" +#, c-format +msgid "could not disable tags in '%s'" +msgstr "impossible de désactiver les étiquettes dans '%s'" + #, c-format msgid "could not configure '%s'" msgstr "impossible de configurer '%s'" @@ -21845,6 +21950,10 @@ msgstr "impossible de revenir au répertoire de travail courant" msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "échec du stat de '%*s%s%s'" +#, c-format +msgid "safe.directory '%s' not absolute" +msgstr "safe.directory '%s' n'est pas absolu" + #, c-format msgid "" "detected dubious ownership in repository at '%s'\n" @@ -22320,6 +22429,25 @@ msgstr "jeton" msgid "command token to send to the server" msgstr "jeton de commande à envoyer au serveur" +msgid "unit-test []" +msgstr "unit-test []" + +msgid "immediately exit upon the first failed test" +msgstr "sortir immédiatement sur le premier échec" + +msgid "suite[::test]" +msgstr "suite[::test]" + +msgid "run only test suite or individual test " +msgstr "" +"lancer seulement la suite de test ou le test individuel " + +msgid "suite" +msgstr "suite" + +msgid "exclude test suite " +msgstr "exclure la suite de tests " + #, c-format msgid "running trailer command '%s' failed" msgstr "échec de la commande trailer '%s'" @@ -23526,6 +23654,9 @@ msgstr "'%s.final' contient le courriel composé.\n" msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" msgstr "--dump-aliases est incompatible avec d'autres options\n" +msgid "--dump-aliases and --translate-aliases are mutually exclusive\n" +msgstr "--dump-aliases et --translate-aliases sont mutuellement exclusifs.\n" + msgid "" "fatal: found configuration options for 'sendmail'\n" "git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n" @@ -23830,6 +23961,13 @@ msgstr "%s sauté avec un suffix de sauvegarde '%s'.\n" msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : " +#~ msgid "revision walk setup failed\n" +#~ msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions\n" + +#, c-format +#~ msgid "unable to parse contact: %s" +#~ msgstr "impossible d'analyser le contact : %s" + #, c-format #~ msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" #~ msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" @@ -23854,10 +23992,6 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : " #~ msgid "no URLs configured for remote '%s'" #~ msgstr "aucune URL configurée pour le dépôt distant '%s'" -#, c-format -#~ msgid "unable to copy '%s' to '%s'" -#~ msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" - #, c-format #~ msgid "remote '%s' has no configured URL" #~ msgstr "le distant '%s' n'a pas d'URL configuré"