From e9431d1f729a39bdc601864235d9e151551b6abd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dimitristsilis <15839158+dimitristsilis@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 22:05:45 +0200 Subject: [PATCH] Update Greek translations --- el_GR.po | 6671 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6671 insertions(+) create mode 100644 el_GR.po diff --git a/el_GR.po b/el_GR.po new file mode 100644 index 00000000000..491b5d76181 --- /dev/null +++ b/el_GR.po @@ -0,0 +1,6671 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic +# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package. +# Harris Arvanitis , 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Tsilibotis Dimitrios\n" +"Language-Team: \n" +"Language: el_GR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:600 +msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note." +msgstr "" +"- Φωτογραφική μηχανή: για να μπορείτε να τραβήξετε μια φωτογραφία και να την " +"προσαρτήσετε σε μια σημείωση." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:603 +msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." +msgstr "" +"- Τοποθεσία: για να επιτρέπεται η επισύναψη πληροφοριών γεωγραφικής θέσης σε " +"μια σημείωση." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:597 +msgid "" +"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem " +"synchronisation." +msgstr "" +"- Αποθήκευση: για να επιτρέπεται η επισύναψη αρχείων στις σημειώσεις και ο " +"συγχρονισμός αρχείων συστήματος." + +#: packages/lib/services/KeymapService.ts:322 +#: packages/lib/services/KeymapService.ts:328 +msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." +msgstr "Το \"%s\" δεν διαθέτει την απαιτούμενη ιδιότητα \"%s\"." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:262 +msgid "(%s)" +msgstr "(%s)" + +#: packages/lib/services/plugins/api/JoplinViewsDialogs.ts:76 +msgid "(In plugin: %s)" +msgstr "(Στο πρόσθετο: %s)" + +#: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16 +msgid "(None)" +msgstr "(Κανένα)" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:417 packages/lib/models/Setting.ts:418 +msgid "(wysiwyg: %s)" +msgstr "(wysiwyg: %s)" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:745 +#: packages/lib/shim-init-node.ts:255 +msgid "(You may disable this prompt in the options)" +msgstr "" +"(μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτό το παράθυρο διαλόγου στις ρυθμίσεις)" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:1023 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:725 +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργασία" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:1019 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:599 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:679 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:848 +msgid "&Go" +msgstr "&Μετάβαση" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:901 +msgid "&Help" +msgstr "&Βοήθεια" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:866 +msgid "&Note" +msgstr "&Σημείωση" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:879 +msgid "&Tools" +msgstr "&Εργαλεία" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:767 +msgid "&View" +msgstr "&Εμφάνιση" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:891 +msgid "&Window" +msgstr "&Παράθυρο" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932 +msgid "%d days" +msgstr "%d ημέρες" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:148 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:149 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:150 +msgid "%d GB" +msgstr "%d GB" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:145 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:146 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:147 +msgid "%d GB storage space" +msgstr "%d GB αποθηκευτικού χώρου" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1509 +msgid "%d hour" +msgstr "%d ώρα" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1510 packages/lib/models/Setting.ts:1511 +msgid "%d hours" +msgstr "%d ώρες" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:136 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:137 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:138 +msgid "%d MB" +msgstr "%d MB" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:133 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:134 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:135 +msgid "%d MB per note or attachment" +msgstr "%d MB ανά σημείωση ή συνημμένο" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1506 packages/lib/models/Setting.ts:1507 +#: packages/lib/models/Setting.ts:1508 +msgid "%d minutes" +msgstr "%d λεπτά" + +#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:34 +msgid "%d notes match this pattern. Delete them?" +msgstr "%d σημειώσεις ταιριάζουν. Θέλετε να διαγραφούν;" + +#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40 +msgid "%d notes will be permanently deleted. Continue?" +msgstr "%d σημειώσεις θα διαγραφούν οριστικά. Να συνεχίσω;" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:227 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:237 +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/duplicateNote.ts:18 +msgid "%s - Copy" +msgstr "%s - Αντίγραφο" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:192 +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s) δεν μπορούν να μεταφορτωθούν: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68 +msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you." +msgstr "%s (%s) θα ήθελε να μοιραστεί μαζί σας ένα σημειωματάριο." + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:306 +msgid "%s (%s): %s" +msgstr "%s (%s): %s" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:103 +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (pre-release)" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:962 packages/lib/models/Setting.ts:963 +#: packages/lib/models/Setting.ts:964 +msgid "%s / %s" +msgstr "%s / %s" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:961 +msgid "%s / %s / %s" +msgstr "%s / %s / %s" + +#: packages/lib/versionInfo.ts:74 +msgid "%s %s (%s, %s)" +msgstr "%s %s (%s, %s)" + +#: packages/app-cli/app/command-config.ts:87 +msgid "%s = %s" +msgstr "%s = %s" + +#: packages/app-cli/app/command-config.ts:85 +msgid "%s = %s (%s)" +msgstr "%s = %s (%s)" + +#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:217 +msgid "" +"%s is not optimised for synchronising many small files so your initial " +"synchronisation will be slow." +msgstr "" +"Το %s δεν έχει βελτιστοποιηθεί για συγχρονισμό πολλών μικρών αρχείων, " +"επομένως ο αρχικός συγχρονισμός θα καθυστερήσει." + +#: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:75 +msgid "%s tab opened" +msgstr "Ανοίχθηκε η καρτέλα %s" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:286 +#: packages/lib/services/ReportService.ts:287 +#: packages/lib/services/ReportService.ts:288 +#: packages/lib/services/ReportService.ts:291 +msgid "%s: %d" +msgstr "%s: %d" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:343 +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d σημειώσεις" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:325 +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:156 +#: packages/lib/services/ReportService.ts:261 +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:227 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:265 +msgid "%s: Missing password." +msgstr "%s: Λείπει ο κωδικός πρόσβασης." + +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:14 +msgid "" +" can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " +"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " +"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to " +"list all the tags (use -l for long option)." +msgstr "" +" μπορεί να είναι \"add\", \"remove\", \"list\" ή \"notetags\" " +"για προσθήκη ή αφαίρεση [ετικέτας] στη [σημείωση], για λίστα σημειώσεων με " +"τη συγκεκριμένη [ετικέτα] ή για λίστα ετικετών της συγκεκριμένης " +"[σημείωσης]. Η εντολή `tag list` μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να πάρετε " +"λίστα με όλες τις ετικέτες (χρησιμοποιήστε το -l για μακρά επιλογή)." + +#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14 +msgid "" +" can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to " +"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the " +"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to " +"convert the to-do back to a regular note." +msgstr "" +" μπορεί να είναι \"toggle\" ή \"clear\". Χρησιμοποιήστε το " +"\"toggle\" για εναλλαγή κατάστασης της συγκεκριμένης υπόμνησης μεταξύ " +"ολοκληρωμένης και μη-ολοκληρωμένης (εάν χρησιμοποιηθεί σε κανονική " +"σημείωση, αυτή θα μετατραπεί σε υπόμνηση). Χρησιμοποιήστε το \"clear\" για " +"να μετατρέψετε την υπόμνηση σε κανονική σημείωση." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1535 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1533 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1536 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:75 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:240 +msgid "About" +msgstr "Σχετικά" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:605 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:942 +msgid "About Joplin" +msgstr "Σχετικά με το Joplin" + +#: packages/lib/services/KeymapService.ts:328 +#: packages/lib/services/KeymapService.ts:333 +msgid "accelerator" +msgstr "επιταχυντής" + +#: packages/lib/services/KeymapService.ts:385 +msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." +msgstr "Ο επιταχυντής \"%s\" δεν είναι έγκυρος." + +#: packages/lib/services/KeymapService.ts:354 +msgid "" +"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " +"unexpected behaviour." +msgstr "" +"Ο επιταχυντής \"%s\" χρησιμοποιείται για εντολές \"%s\" και \"%s\". Αυτό " +"μπορεί να οδηγήσει σε απροσδόκητη συμπεριφορά." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676 +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40 +msgid "Accept" +msgstr "Αποδοχή" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:98 +msgid "Accepted invitations" +msgstr "Δεκτές προσκλήσεις" + +#: packages/lib/WebDavApi.js:451 +msgid "Access denied: Please check your username and password" +msgstr "" +"Απαγορεύεται η πρόσβαση: παρακαλώ ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας" + +#: packages/lib/WebDavApi.js:449 +msgid "Access denied: Please re-enter your password and/or username" +msgstr "" +"Απαγορεύεται η πρόσβαση: παρακαλώ εισάγετε εκ νέου τον κωδικό και / ή το " +"όνομα χρήστη" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:144 +msgid "Account" +msgstr "Λογαριασμός" + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:31 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:48 +msgid "Account information" +msgstr "Πληροφορίες λογαριασμού" + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:35 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:51 +msgid "Account type" +msgstr "Τύπος λογαριασμού" + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:106 +msgid "Action" +msgstr "Ενέργεια" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:58 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:659 +msgid "Actions" +msgstr "Ενέργειες" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:167 +msgid "Active" +msgstr "Ενεργό" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:816 +msgid "Actual Size" +msgstr "Πραγματικό μέγεθος" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1568 +msgid "Add body" +msgstr "Προσθήκη σώματος κειμένου" + +#: packages/app-mobile/components/ActionButton.tsx:82 +msgid "Add new" +msgstr "Προσθήκη νέου" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:43 +msgid "Add or remove tags:" +msgstr "Προσθήκη ή διαγραφή ετικετών:" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:276 +msgid "Add recipient:" +msgstr "Προσθήκη παραλήπτη:" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1641 +msgid "Add title" +msgstr "Προσθήκη τίτλου" + +#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:134 +msgid "Add to dictionary" +msgstr "Προσθήκη στο λεξικό" + +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:162 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:286 +msgid "Admin" +msgstr "Διαχειριστής" + +#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10 +msgid "Admin dashboard" +msgstr "Πίνακας ελέγχου διαχειριστή" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:138 +msgid "Advanced options" +msgstr "Επιλογές για προχωρημένους" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:660 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Επιλογές για προχωρημένους" + +#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:196 +msgid "Advanced tools" +msgstr "Προηγμένα εργαλεία" + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:99 +msgid "" +"All data, including notes, notebooks and tags will be permanently deleted." +msgstr "" +"Όλα τα δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων των σημειώσεων, των σημειωματάριων και " +"των ετικετών, θα διαγραφούν οριστικά." + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:227 +msgid "All item sync failures have been marked as \"ignored\"." +msgstr "" +"Όλες οι αποτυχημένες προσπάθειες συγχρονισμού στοιχείων έχουν σημανθεί ως " +"«αγνοημένα»." + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/AllNotesItem.tsx:61 +#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:184 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:557 +msgid "All notes" +msgstr "Όλες οι σημειώσεις" + +#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46 +msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" +msgstr "Όλες οι πιθανές θύρες χρησιμοποιούνται - αναφέρετε το ζήτημα στο %s" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1230 +msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details." +msgstr "" +"Επιτρέπει την αποσφαλμάτωση φορητών πρόσθετων. Δείτε %s για λεπτομέρειες." + +#: packages/app-cli/app/command-config.ts:19 +msgid "Also displays unset and hidden config variables." +msgstr "Εμφανίζει επίσης μη ορισμένες και κρυφές μεταβλητές." + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:204 +msgid "Also publish linked notes" +msgstr "Δημοσίευση σημειώσεων στο διαδίκτυο" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:784 +msgid "Always" +msgstr "Πάντα" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1187 +msgid "Always ask" +msgstr "Ερώτηση πάντα" + +#: packages/app-desktop/bridge.ts:421 +msgid "Always open %s files without asking." +msgstr "Άνοιγμα αρχείων %s χωρίς ερώτηση." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1188 +msgid "Always resize" +msgstr "Πάντα προσαρμογή μεγέθους" + +#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:37 +msgid "" +"Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to " +"see the short notebook id or use $b for current selected notebook" +msgstr "" +"Διφορούμενο σημειωματάριο \"%s\". Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το αναγνωριστικό " +"του σημειωματαρίου - πατήστε \"ti\" για να δείτε το σύντομο αναγνωριστικό " +"του σημειωματαρίου ή χρησιμοποιήστε $b για το επιλεγμένο σημειωματάριο" + +#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 +#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:30 +msgid "" +"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " +"\"ti\" to see the short notebook id" +msgstr "" +"Διφορούμενο σημειωματάριο \"%s\". Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το σύντομο " +"αναγνωριστικό σημειωματάριου - πατήστε \"ti\" για να δείτε το σύντομο " +"αναγνωριστικό σημειωματάριου" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:13 +msgid "An autosaved drawing was found. Attach a copy of it to the note?" +msgstr "" +"Βρέθηκε ένα αυτόματα αποθηκευμένο σχέδιο. Να επισυναφθεί αντίγραφό του στην " +"σημείωση;" + +#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:95 +msgid "An error occurred: %s" +msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα: %s" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:107 +msgid "An update is available, do you want to download it now?" +msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη μια ενημέρωση, θέλετε να την κατεβάσετε τώρα;" + +#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:21 +msgid "Android API level: %d" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:48 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:24 +msgid "" +"Any email sent to this address will be converted into a note and added to " +"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook" +msgstr "" +"Κάθε e-mail σε αυτή τη διεύθυνση θα μετατρέπεται σε σημείωση και θα " +"προστίθεται στη συλλογή σας. Η σημείωση θα αποθηκεύεται στο Σημειωματάριο " +"εισερχομένων" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2804 +msgid "Appearance" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2809 +msgid "Application" +msgstr "Εφαρμογή" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:39 +msgid "Apply" +msgstr "Εφαρμογή" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:37 +msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?" +msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανανεώσετε το διακριτικό εξουσιοδότησης;" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:14 +msgid "" +"Are you sure you want to return to the default layout? The current layout " +"configuration will be lost." +msgstr "" +"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επιστρέψετε στην προεπιλεγμένη διάταξη; Η " +"τρέχουσα διαμόρφωση της διάταξης θα χαθεί." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:573 +msgid "Arguments:" +msgstr "Παράμετροι:" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:436 +msgid "Aritim Dark" +msgstr "Aritim Dark" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:25 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useActionButtons.ts:48 +msgid "Attach" +msgstr "Επισύναψη" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:675 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1134 +msgid "Attach file" +msgstr "Επισύναψη αρχείου" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1138 +msgid "Attach photo" +msgstr "Επισύναψη φωτογραφίας" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1238 +msgid "Attach..." +msgstr "Επισύναψη..." + +#: packages/app-cli/app/command-attach.ts:13 +msgid "Attaches the given file to the note." +msgstr "Προσθέτει το καθορισμένο αρχείο στη σημείωση." + +#: packages/server/src/models/UserModel.ts:247 +#: packages/server/src/models/UserModel.ts:264 +msgid "attachment" +msgstr "συνημμένο" + +#: packages/lib/models/Resource.ts:509 +msgid "Attachment conflict: \"%s\"" +msgstr "Διένεξη συνημμένου: \"%s\"" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:780 +msgid "Attachment download behaviour" +msgstr "Συμπεριφορά λήψης συνημμένων" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:277 +msgid "Attachments" +msgstr "Συνημμένα" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:301 +msgid "Attachments that could not be downloaded" +msgstr "Συνημμένα που δεν ήταν δυνατή η λήψη τους" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:421 +msgid "" +"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " +"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for " +"more details: %s" +msgstr "" +"Προσοχή: Αν αλλάξετε αυτή τη θέση, βεβαιωθείτε ότι αντιγράφετε όλο το " +"περιεχόμενό σας πριν από το συγχρονισμό, διαφορετικά θα καταργηθούν όλα τα " +"αρχεία! Δείτε τις συνήθεις ερωτήσεις για περισσότερες λεπτομέρειες: %s" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:72 +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:86 +#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:49 +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "" +"Ο έλεγχος ταυτότητας δεν ολοκληρώθηκε (δεν παρελήφθει κανένα authentication " +"token)." + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:139 +msgid "Authorisation token:" +msgstr "Token εξουσιοδότησης:" + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:88 +#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:162 +msgid "Authorise" +msgstr "Εξουσιοδότηση" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:786 +msgid "Auto" +msgstr "Αυτόματα" + +#: packages/server/src/services/TaskService.ts:30 +msgid "Auto-add disabled accounts for deletion" +msgstr "Αυτόματη προσθήκη απενεργοποιημένων λογαριασμών για διαγραφή" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:998 +msgid "Auto-pair braces, parentheses, quotations, etc." +msgstr "Αυτόματη-σύζευξη αγκίστρων, παρενθέσεων, εισαγωγικών, κ.λπ." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1480 +msgid "Automatically check for updates" +msgstr "Αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1919 +msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days" +msgstr "Αυτόματη διαγραφή σημειώσεων από τον κάδο ύστερα από μερικές ημέρες" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:909 +msgid "Automatically switch theme to match system theme" +msgstr "Αυτόματη εναλλαγή θέματος ώστε να ταιριάζει με το θέμα συστήματος" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:48 +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:816 +#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:209 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:323 +#: packages/lib/commands/historyBackward.ts:6 +msgid "Back" +msgstr "Πίσω" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:347 +msgid "Basic" +msgstr "Βασικό" + +#: packages/app-mobile/components/BetaChip.tsx:37 +msgid "Beta" +msgstr "Beta" + +#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:17 +msgid "" +"Biometric unlock is not setup on the device. Please set it up in order to " +"unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and on " +"to reset biometrics scanning." +msgstr "" +"Το βιομετρικό ξεκλείδωμα δεν έχει ρυθμιστεί στη συσκευή. Παρακαλούμε " +"ρυθμίστε το για να ξεκλειδώσετε το Joplin. Εάν η συσκευή είναι κλειδωμένη, " +"σκεφτείτε να την απενεργοποιήσετε και να την ενεργοποιήσετε για να " +"επαναφέρετε τη βιομετρική σάρωση." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:55 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:14 +msgid "Bold" +msgstr "Έντονη γραφή" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:226 +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:324 +msgid "Browse all plugins" +msgstr "Αναζήτηση όλων των πρόσθετων" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:612 +msgid "Browse..." +msgstr "Αναζήτηση..." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:222 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:54 +msgid "Built-in" +msgstr "Ενσωματωμένο" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:85 +msgid "Bulleted List" +msgstr "Λίστα με κουκκίδες" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:129 +msgid "by %s" +msgstr "από %s" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:160 +msgid "Can Share" +msgstr "Μπορεί να μοιραστεί" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:119 +msgid "Can view" +msgstr "Μπορεί να προβάλει" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:120 +msgid "Can view and edit" +msgstr "Μπορεί να προβάλει και να επεξεργαστεί" + +#: packages/app-desktop/bridge.ts:349 packages/app-desktop/bridge.ts:365 +#: packages/app-desktop/bridge.ts:423 +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109 +#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:17 +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:816 +#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:79 +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/permanentlyDeleteNote.ts:20 +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:11 +#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:315 +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:218 +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:135 +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:27 +#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:71 +#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30 +#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:195 +#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.tsx:88 +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:107 +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:70 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:192 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:210 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:748 +#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:155 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:167 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:217 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:253 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:528 +#: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginDialogWebView.tsx:125 +#: packages/app-mobile/utils/showMessageBox.ts:17 +#: packages/lib/shim-init-node.ts:256 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: packages/app-cli/app/app.ts:142 +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Ακύρωση συγχρονισμού ... Παρακαλώ περιμένετε." + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:206 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Ακύρωση..." + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:289 +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Ακύρωση... Παρακαλώ περιμένετε." + +#: packages/lib/shim-init-node.ts:314 +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο %s" + +#: packages/app-cli/app/base-command.ts:19 +msgid "Cannot change encrypted item" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση κρυπτογραφημένου στοιχείου" + +#: packages/lib/models/Note.ts:616 +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή της σημείωσης στο σημειωματάριο \"%s\"" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:170 +msgid "Cannot create a new note: %s" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέας σημείωσης: %s" + +#: packages/app-cli/app/command-attach.ts:22 +#: packages/app-cli/app/command-cat.ts:26 packages/app-cli/app/command-cp.ts:25 +#: packages/app-cli/app/command-cp.ts:28 +#: packages/app-cli/app/command-done.ts:22 +#: packages/app-cli/app/command-export.ts:38 +#: packages/app-cli/app/command-export.ts:43 +#: packages/app-cli/app/command-geoloc.ts:21 +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:67 +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:37 +#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:25 packages/app-cli/app/command-mv.ts:46 +#: packages/app-cli/app/command-ren.ts:24 +#: packages/app-cli/app/command-restore.ts:20 +#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:30 +#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:30 +#: packages/app-cli/app/command-search.js:27 +#: packages/app-cli/app/command-set.ts:33 +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33 +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:36 +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42 +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:43 +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81 +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:87 +#: packages/app-cli/app/command-todo.js:21 +#: packages/app-cli/app/command-use.ts:22 +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:270 +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:287 +msgid "Cannot find \"%s\"." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του \"%s\"." + +#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 +msgid "Cannot find: \"%s\"" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του: \"%s\"" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:202 +msgid "Cannot initialise synchroniser." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία του συγχρονιστή." + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:237 +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"" +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του \"%s\" module με μορφή \"%s\" και έξοδο \"%s\"" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:250 +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"" +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του module \"%s\" για τη μορφοποίηση σε \"%s\" " +"και την εξαγωγή σε \"%s\"" + +#: packages/lib/models/Note.ts:628 +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση της σημείωσης στο σημειωματάριο \"%s\"" + +#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:73 +#: packages/lib/models/Folder.ts:853 +msgid "Cannot move notebook to this location" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του σημειωματάριου σε αυτήν τη θέση" + +#: packages/lib/onedrive-api.ts:468 +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η ανανέωση του token: δεν υπάρχουν δεδομένα ελέγχου " +"ταυτότητας. Η επανεκκίνηση του συγχρονισμού, μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα." + +#: packages/server/src/models/UserModel.ts:246 +msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)" +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του %s \"%s\" επειδή είναι μεγαλύτερο από το " +"επιτρεπόμενο όριο (%s)" + +#: packages/server/src/models/UserModel.ts:263 +msgid "" +"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) " +"for this account" +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του %s \"%s\" επειδή υπερβαίνει το συνολικό " +"επιτρεπόμενο μέγεθος (%s) για αυτόν τον λογαριασμό" + +#: packages/lib/services/share/ShareService.ts:337 +msgid "" +"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not " +"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration " +"> Encryption." +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η κοινή χρήση κρυπτογραφημένου σημειωματάριου με τον " +"παραλήπτη %s επειδή δεν έχει ενεργοποιήσει την κρυπτογράφηση από άκρο σε " +"άκρο. Μπορούν να το κάνουν από την οθόνη Διαμόρφωση > Κρυπτογράφηση." + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:331 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Case sensitive" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7 +msgid "Change application layout" +msgstr "Αλλαγή διάταξης εφαρμογής" + +#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:210 +msgid "Change language" +msgstr "Αλλαγή γλώσσας" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:106 +msgid "Characters" +msgstr "Χαρακτήρες" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:107 +msgid "Characters excluding spaces" +msgstr "Χαρακτήρες χωρίς τα κενά" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:622 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:917 +msgid "Check for updates..." +msgstr "Ελεγχος για ενημερώσεις..." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:267 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:473 +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Ελέγχος ρυθμίσεων συγχρονισμού" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:90 +msgid "Checkbox" +msgstr "Checkbox" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2149 +msgid "Checkbox list" +msgstr "Λίστα checkbox" + +#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:97 +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Πραγματοποιείται έλεγχος… Παρακαλώ περιμένετε." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1141 +msgid "Choose an option" +msgstr "Διαλέξτε μία επιλογή" + +#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:72 +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "Chrome Web Store" + +#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:150 +#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:322 +#: packages/app-mobile/components/screens/search.tsx:193 +msgid "Clear" +msgstr "Καθαρισμός" + +#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:152 +msgid "Clear alarm" +msgstr "Διαγραφή ειδοποίησης" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:140 +msgid "Clear search" +msgstr "Εκκαθάριση αναζήτησης" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:204 +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"Κάντε κλικ στο \"%s\" για να επαναφέρετε τη σημείωση. Θα αντιγραφεί στο " +"σημειωματάριο που ονομάζεται \"%s\". Η τρέχουσα έκδοση της σημείωσης δεν " +"αντικαθίσταται ή τροποποιείται." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:382 +msgid "Click to add tags..." +msgstr "Κάντε κλικ για να προσθέσετε ετικέτες..." + +#: packages/lib/versionInfo.ts:76 +msgid "Client ID: %s" +msgstr "Αναγνωριστικό προγράμματος-πελάτη: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:351 +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:176 +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:402 +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:222 +#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:274 +#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:33 +#: packages/app-mobile/components/DismissibleDialog.tsx:81 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:163 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useActionButtons.ts:56 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:105 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:201 +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:144 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:185 +msgid "Close dropdown" +msgstr "Κλείσιμο πτυσσόμενου μενού" + +#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:33 +msgid "" +"Close the application, then delete your profile in \"%s\", and start the " +"application again. Make sure you create a backup first by exporting all your " +"notes as JEX." +msgstr "" +"Κλείσε την εφαρμογή, διαγράψτε το προφίλ στο “%s” και ανοίξτε την εφαρμογή " +"εκ νέου. Βεβαιωθείτε πρώτα ότι έχετε λάβει αντίγραφο ασφαλείας, εξάγοντας " +"όλες τις σημειώσεις σας ως JEX." + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:687 +msgid "Close Window" +msgstr "Κλείσιμο παραθύρου" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:39 +msgid "Cmd-click to open" +msgstr "Cmd-click για άνοιγμα" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:45 +msgid "Cmd-click to open: %s" +msgstr "Cmd-click για άνοιγμα: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:70 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:34 +msgid "Code" +msgstr "Κώδικας" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:685 +msgid "Code Block" +msgstr "Μπλοκ Κώδικα" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1378 +msgid "Code View" +msgstr "Προβολή κώδικα" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:173 +msgid "Collaborate on a notebook with others" +msgstr "Συνεργασία σε σημειωματάριο με άλλους" + +#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:170 +msgid "Collaborate on notebooks with others" +msgstr "Συνεργασία σε σημειωματάρια με άλλους" + +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:430 +msgid "Collapse" +msgstr "Σύμπτυξη" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:26 +msgid "Collapse %s" +msgstr "Σύμπτυξη %s" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:351 +msgid "Coming alarms" +msgstr "Προσεχείς ειδοποιήσεις" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1649 +msgid "" +"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " +"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." +"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your " +"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." +msgstr "" +"Λίστα διαδρομών από φακέλους, διαχωρισμένων με κόμμα, για τη φόρτωση των " +"πιστοποιητικών, ή διαδρομή των μεμονωμένων αρχείων πιστοποιητικών. Για " +"παράδειγμα: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Σημειώστε ότι αν κάνετε αλλαγές " +"στις ρυθμίσεις TLS, πρέπει να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας πριν κάνετε κλικ " +"στο \"Έλεγχος ρύθμισης παραμέτρων συγχρονισμού\"." + +#: packages/lib/services/KeymapService.ts:322 +msgid "command" +msgstr "εντολή" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:177 +msgid "Command" +msgstr "Εντολή" + +#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:696 +msgid "Command palette" +msgstr "Παλέτα εντολών" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/commandPalette.ts:7 +msgid "Command palette..." +msgstr "Παλέτα εντολών..." + +#: packages/lib/services/noteList/defaultListRenderer.ts:24 +msgid "Compact" +msgstr "Συμπαγής" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:12 +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:70 +msgid "Completed" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:81 +msgid "Completed decryption." +msgstr "Η αποκρυπτογράφηση ολοκληρώθηκε." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:92 +msgid "" +"Completed with warnings:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ολοκληρώθηκε με προειδοποιήσεις:\n" +"%s" + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:207 +msgid "Completed: %s (%s)" +msgstr "Ολοκληρώθηκε: %s (%s)" + +#: packages/lib/models/Note.ts:64 +msgid "completion date" +msgstr "ημερομηνία ολοκλήρωσης" + +#: packages/server/src/services/TaskService.ts:28 +msgid "Compress old changes" +msgstr "Συμπίεση παλαιών αλλαγών" + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:130 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:832 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:506 +msgid "Configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:139 +msgid "Confirm password cannot be empty" +msgstr "Η επιβεβαίωση του κωδικού πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενή" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:170 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης:" + +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:157 +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:61 +msgid "Confirmation" +msgstr "Επιβεβαίωση" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:330 +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Με διένεξη: %d" + +#: packages/lib/models/Folder.ts:167 +msgid "Conflicts" +msgstr "Διενέξεις" + +#: packages/lib/models/Resource.ts:478 +msgid "Conflicts (attachments)" +msgstr "Διενέξεις (συνημμένα)" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:256 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:470 +msgid "Connect to Joplin Cloud" +msgstr "Σύνδεση σε Joplin Cloud" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:208 +msgid "Consolidated billing" +msgstr "Ενοποιημένη χρέωση" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:107 +msgid "Content provided by %s" +msgstr "Παρέχεται από %s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:102 +msgid "Content provided by: %s" +msgstr "Παρέχεται από: %s" + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:65 +msgid "Continue" +msgstr "Συνέχεια" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1290 +msgid "Convert to note" +msgstr "Μετατροπή σε σημείωση" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1290 +msgid "Convert to todo" +msgstr "Μετατροπή σε υπόμνηση" + +#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:89 +msgid "Converting speech to text..." +msgstr "Μετατροπή της ομιλίας σε κείμενο..." + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:586 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:35 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/utils/useContextMenu.ts:94 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:188 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.ts:8 +msgid "Copy dev mode command to clipboard" +msgstr "Αντιγραφή dev mode εντολής στο πρόχειρο" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:207 +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:221 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:119 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1305 +msgid "Copy external link" +msgstr "Αντιγραφή εξωτερικού συνδέσμου" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:171 +msgid "Copy image" +msgstr "Αντιγραφή εικόνας" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:216 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης σύνδεσης" + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:94 +#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:169 +msgid "Copy link to website" +msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου ιστοσελίδας" + +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:104 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1299 +msgid "Copy Markdown link" +msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου Markdown" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:156 +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Αντιγραφή διαδρομής στο πρόχειρο" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:215 +msgid "Copy Shareable Link" +msgid_plural "Copy Shareable Links" +msgstr[0] "Αντιγραφή Συνδέσμου Κοινοποίησης" +msgstr[1] "Αντιγραφή Συνδέσμων Κοινοποίησης" + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:52 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:75 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:143 +msgid "Copy token" +msgstr "Αντιγραφή token" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:618 +msgid "Copy version info" +msgstr "Αντιγραφή πληροφοριών έκδοσης" + +#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43 +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η εξουσιοδότηση της εφαρμογής:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά." + +#: packages/lib/JoplinServerApi.ts:113 +msgid "" +"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options " +"in the config screen. Full error was:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με το διακομιστή Joplin. Ελέγξτε τις επιλογές " +"συγχρονισμού στην οθόνη ρύθμισης παραμέτρων. Το πλήρες σφάλμα ήταν:\n" +"\n" +"%s" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:324 +msgid "Could not connect to plugin repository." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο plugin repository." + +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:220 +msgid "Could not export notes: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή σημειώσεων: %s" + +#: packages/lib/components/shared/config/plugins/useOnInstallHandler.ts:71 +msgid "Could not install plugin: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του πρόσθετου: %s" + +#: packages/lib/services/share/invitationRespond.ts:20 +msgid "" +"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the " +"notebook owner if they are still sharing it.\n" +"\n" +"The error was: \"%s\"" +msgstr "" +"Δεν μπόρεσε να ανταποκριθεί στην πρόσκληση. Προσπαθήστε ξανά ή επικοινωνήστε " +"με τον ιδιοκτήτη του φορητού υπολογιστή, αν εξακολουθεί να το μοιράζεται.\n" +"\n" +"Το σφάλμα ήταν: \"%s\"" + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:56 +msgid "Could not switch profile: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του πρόσθετου: %s" + +#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:219 +msgid "Could not upgrade master key: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αναβάθμιση του master κλειδιού: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:26 +msgid "" +"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try " +"again when you are connected to the internet." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση της κατάστασης κοινής χρήσης αυτού του φορητού " +"υπολογιστή - διακοπή. Προσπαθήστε ξανά όταν συνδεθείτε στο διαδίκτυο." + +#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20 +msgid "Could not verify your identity: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση της ταυτότητάς σας: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:301 +msgid "Create" +msgstr "Δημιουργία" + +#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 +msgid "Create a new notebook under a parent notebook." +msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο σημειωματάριο κάτω από ένα γονικό σημειωματάριο." + +#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:102 +msgid "Create a notebook" +msgstr "Δημιουργία σημειωματάριου" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9 +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:88 +msgid "Create new profile..." +msgstr "Δημιουργία νέου προφίλ..." + +#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:166 +msgid "Create notebook" +msgstr "Δημιουργία σημειωματαρίου" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:257 +msgid "Create user" +msgstr "Δημιουργία χρήστη" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:14 +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:67 +msgid "Created" +msgstr "Δημιουργήθηκε" + +#: packages/lib/models/Note.ts:61 +msgid "created date" +msgstr "ημερομηνία δημιουργίας" + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:199 +msgid "Created local items: %d." +msgstr "Δημιουργημένα τοπικά στοιχεία: %d." + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:288 +msgid "Created locally" +msgstr "Δημιουργήθηκε τοπικά" + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:201 +msgid "Created remote items: %d." +msgstr "Δημιουργημένα απομακρυσμένα στοιχεία: %d." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:140 +msgid "Created: " +msgstr "Δημιουργήθηκε: " + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:51 +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:90 +msgid "Created: %d." +msgstr "Δημιουργήθηκε: %d." + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:120 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1101 +msgid "Created: %s" +msgstr "Δημιουργήθηκε: %s" + +#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:12 +msgid "Creates a new note." +msgstr "Δημιουργεί μία νέα σημείωση." + +#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 +msgid "Creates a new notebook." +msgstr "Δημιουργεί ένα νέο σημειωματάριο." + +#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:12 +msgid "Creates a new to-do." +msgstr "Δημιουργεί νέα υπόμνηση." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:114 +msgid "Creating new note..." +msgstr "Δημιουργία νέας σημείωσης..." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:114 +msgid "Creating new to-do..." +msgstr "Δημιουργία νέας υπόμνησης…" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportDebugReportButton.tsx:29 +msgid "Creating report..." +msgstr "Δημιουργία αναφοράς..." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:41 +msgid "Ctrl-click to open" +msgstr "Ctrl-click για άνοιγμα" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:47 +msgid "Ctrl-click to open: %s" +msgstr "Ctrl-click για άνοιγμα: %s" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:90 +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "Η τρέχουσα έκδοση είναι ενημερωμένη." + +#: packages/lib/models/Note.ts:62 +msgid "custom order" +msgstr "προσαρμοσμένη σειρά" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10 +msgid "Custom order" +msgstr "Προσαρμοσμένη σειρά" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1449 +msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" +msgstr "Προσαρμοσμένο stylesheet για όλες τις εφαρμογές Joplin" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1432 +msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" +msgstr "Προσαρμοσμένο stylesheet για rendered Markdown" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1648 +msgid "Custom TLS certificates" +msgstr "Custom πιστοποιητικά TLS" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:194 +msgid "Customise the note publishing banner" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:40 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/utils/useContextMenu.ts:84 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:180 +msgid "Cut" +msgstr "Αποκοπή" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:431 +msgid "Dark" +msgstr "Dark" + +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:117 +msgid "Dashboard" +msgstr "Οθόνη Διαχείρισης" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:169 +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:838 +msgid "Date format" +msgstr "Μορφή ημερομηνίας" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932 +msgid "days" +msgstr "ημέρες" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:43 +msgid "Decrease indent level" +msgstr "Μείωση του επιπέδου εσοχής" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:66 +msgid "Decrypted items: %d" +msgstr "Αποκρυπτογραφημένο στοιχείο: %d" + +#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:45 +msgid "Decrypted items: %s / %s" +msgstr "Αποκρυπτογραφημένα στοιχεία: %s / %s" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:48 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:515 +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Αποκρυπτογράφηση στοιχείων: %d/%d" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1363 packages/lib/models/Setting.ts:1370 +#: packages/lib/models/Setting.ts:1571 +msgid "Default" +msgstr "Προεπιλογή" + +#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71 +msgid "Default: %s" +msgstr "Προεπιλογή: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:184 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/permanentlyDeleteNote.ts:20 +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:122 +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:218 +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:139 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:462 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:555 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:207 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1333 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:246 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:217 +msgid "Delete attachment \"%s\"?" +msgstr "Διαγραφή συνημμένου \"%s\";" + +#: packages/server/src/services/TaskService.ts:27 +msgid "Delete expired sessions" +msgstr "Διαγραφή ληγμένων συνεδριών" + +#: packages/server/src/services/TaskService.ts:22 +msgid "Delete expired tokens" +msgstr "Διαγραφή των ληγμένων token" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:110 +msgid "Delete line" +msgstr "Διαγραφή γραμμής" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1473 +msgid "Delete local data and re-download from sync target" +msgstr "Διαγραφή τοπικών δεδομένων και εκ νέου λήψη από τον προορισμό" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteNote.ts:7 +msgid "Delete note" +msgstr "Διαγραφή σημείωσης" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:9 +msgid "Delete notebook" +msgstr "Διαγραφή σημειωματάριου" + +#: packages/lib/components/shared/config/plugins/useOnDeleteHandler.ts:16 +msgid "Delete plugin \"%s\"?" +msgstr "Διαγραφή πρόσθετου \"%s\";" + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:102 +msgid "Delete profile \"%s\"" +msgstr "Διαγραφή προφίλ \"%s\";" + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:464 +msgid "Delete selected notes" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημειώσεων" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:22 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:226 +msgid "" +"Delete the Inbox notebook?\n" +"\n" +"If you delete the inbox notebook, any email that's recently been sent to it " +"may be lost." +msgstr "" +"Να διαγραφεί το σημειωματάριο εισερχομένων;\n" +"\n" +"Αν διαγράψετε το σημειωματάριο εισερχομένων, κάθε e-mail που εστάλη σε αυτό " +"πρόσφατα ίσως χαθεί." + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:245 +msgid "" +"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this " +"shared notebook." +msgstr "" +"Να διαγραφεί αυτή η πρόσκληση; Ο παραλήπτης δεν θα έχει πλέον πρόσβαση σε " +"αυτό το κοινόχρηστο σημειωματάριο." + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:98 +msgid "Delete this profile?" +msgstr "Να διαγραφεί αυτό το προφίλ;" + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:69 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:207 +msgid "Deleted" +msgstr "Διεγράφη" + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:203 +msgid "Deleted local items: %d." +msgstr "Διαγραμμένα τοπικά στοιχεία: %d." + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:204 +msgid "Deleted remote items: %d." +msgstr "Διαγραμμένα απομακρυσμένα στοιχεία: %d." + +#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:20 +msgid "Deletes notes permanently, skipping the trash." +msgstr "" +"Διαγράφει τις σημειώσεις οριστικά, παρακάμπτοντας τον κάδο ανακύκλωσης." + +#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:14 +msgid "Deletes the given notebook." +msgstr "Διαγράφει το καθορισμένο σημειωματάριο." + +#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:19 +msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation." +msgstr "Διαγράφει το σημειωματάριο χωρίς να ζητηθεί επιβεβαίωση." + +#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:14 +msgid "Deletes the notes matching ." +msgstr "Διαγράφει τις σημειώσεις που ταιριάζουν στο ." + +#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:19 +msgid "Deletes the notes without asking for confirmation." +msgstr "Διαγράφει τις σημειώσεις χωρίς να ζητηθεί επιβεβαίωση." + +#: packages/app-cli/app/command-export.ts:24 +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Μορφή προορισμού: %s" + +#: packages/lib/services/noteList/defaultLeftToRightListRenderer.ts:25 +#: packages/lib/services/noteList/defaultMultiColumnsRenderer.ts:8 +msgid "Detailed" +msgstr "Λεπτομερής" + +#: packages/lib/services/interop/Module.ts:62 +msgid "Directory" +msgstr "Φάκελος" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:514 +msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" +msgstr "Φάκελος για συγχρονισμό (πλήρης διαδρομή)" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:144 +msgid "Disable" +msgstr "Απενεργοποίηση" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:226 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:284 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637 +msgid "Disable safe mode and restart" +msgstr "Απενεργοποίηση ασφαλούς λειτουργίας και επανεκκίνηση" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:93 +msgid "Disable Web Clipper Service" +msgstr "Απενεργοποίηση υπηρεσίας Web Clipper" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:129 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237 +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:138 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:85 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:306 +#: packages/lib/models/Setting.ts:1505 +msgid "Disabled" +msgstr "Απενεργοποιημένη" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:200 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:243 +msgid "" +"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be " +"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to " +"continue?" +msgstr "" +"Αν απενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση *όλες* οι σημειώσεις και τα συνημμένα " +"σας πρόκειται να επανασυγχρονιστούν και να σταλούν χωρίς κρυπτογράφηση στον " +"προορισμό συγχρονισμού. Θέλετε να συνεχίσετε;" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:19 +msgid "Discard" +msgstr "Απόρριψη" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:102 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:275 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:210 +msgid "Discard changes" +msgstr "Απόρριψη αλλαγών" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:457 +msgid "Dismiss" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: packages/app-cli/app/command-geoloc.ts:13 +msgid "Displays a geolocation URL for the note." +msgstr "Εμφανίζει τη διεύθυνση URL της γεωγραφικής θέσης για τη σημείωση." + +#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:28 +msgid "Displays only the first top notes." +msgstr "Εμφανίζει μόνο τις πρώτες σημειώσεις." + +#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:31 +msgid "" +"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` " +"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the " +"to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos." +msgstr "" +"Εμφανίζει μόνο τα στοιχεία του συγκεκριμένου τύπου(ων). Μπορεί να είναι `n` " +"για σημειώσεις, `t` για υπομνήσεις ή `nt` για σημειώσεις και υπομνήσεις (π." +"χ. `-tt` θα εμφανίζει μόνο τις υπομνήσεις, ενώ το `-tnt` και σημειώσεις και " +"υπομνήσεις." + +#: packages/app-cli/app/command-status.js:13 +msgid "Displays summary about the notes and notebooks." +msgstr "Εμφανίζει περίληψη για τις σημειώσεις και τα σημειωματάρια." + +#: packages/app-cli/app/command-cat.ts:18 +msgid "Displays the complete information about note." +msgstr "Εμφανίζει όλες τις πληροφορίες σχετικά με τη σημείωση." + +#: packages/app-cli/app/command-cat.ts:14 +msgid "Displays the given note." +msgstr "Εμφανίζει τη καθορισμένη σημείωση." + +#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:19 +msgid "" +"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list " +"of notebooks." +msgstr "" +"Εμφανίζει τις σημειώσεις στο τρέχον σημειωματάριο. Χρησιμοποιήστε το `ls /` " +"για να εμφανίσετε τη λίστα των σημειωματάριων." + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:13 +msgid "Displays usage information." +msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες χρήσης." + +#: packages/app-cli/app/command-version.ts:11 +msgid "Displays version information" +msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες έκδοσης" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:729 +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:11 +msgid "Do it now" +msgstr "Κάνε το τώρα" + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:28 +msgid "Do not ask for confirmation." +msgstr "Χωρίς να ζητείται επιβεβαίωση." + +#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:55 +msgid "" +"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* " +"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password " +"below." +msgstr "" +"Μην χάσετε τον κωδικό πρόσβασης, καθώς, για λόγους ασφαλείας, αυτός θα είναι " +"ο *μόνος* τρόπος αποκρυπτογράφησης των δεδομένων! Για να ενεργοποιήσετε την " +"κρυπτογράφηση, εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας παρακάτω." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2850 +msgid "Donate, website" +msgstr "Δωρεά, ιστότοπος" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:150 +#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:115 +#: packages/lib/models/Resource.ts:34 +msgid "Done" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109 +msgid "Download" +msgstr "Λήψη" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:130 +msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" +msgstr "" +"Κάντε λήψη και εγκατάσταση της αντίστοιχης επέκτασης για το πρόγραμμα " +"περιήγησής σας:" + +#: packages/lib/models/Resource.ts:409 +msgid "Downloaded" +msgstr "Έχουν ληφθεί" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:286 +msgid "Downloaded and decrypted" +msgstr "Ληφθέντα και αποκρυπτογραφημένα" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:287 +msgid "Downloaded and encrypted" +msgstr "Ληφθέντα και κρυπτογραφημένα" + +#: packages/lib/models/Resource.ts:408 +msgid "Downloading" +msgstr "Λήψη" + +#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:90 +msgid "Downloading %s language files..." +msgstr "Λήψη αρχείων γλώσσας (%s)…" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:256 +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Λήψη πόρων…" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:432 +msgid "Dracula" +msgstr "Dracula" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1245 +msgid "Draw picture" +msgstr "Σχεδίαση" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:919 +msgid "Drawing" +msgstr "Σχέδιο" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1378 +msgid "Drop notes or files here" +msgstr "Απόθεση σημειώσεων ή αρχείων εδώ" + +#: packages/lib/SyncTargetDropbox.js:25 +msgid "Dropbox" +msgstr "Dropbox" + +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:229 +msgid "Dropbox Login" +msgstr "Σύνδεση Dropbox" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:13 +msgid "Due" +msgstr "Προθεσμία" + +#: packages/lib/models/Note.ts:63 +msgid "due date" +msgstr "προθεσμία" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/duplicateNote.ts:7 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:502 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:561 +msgid "Duplicate" +msgstr "Δημιουργία διπλότυπου" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:114 +msgid "Duplicate line" +msgstr "Διπλασιασμός γραμμής" + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:504 +msgid "Duplicate selected notes" +msgstr "Διπλασιασμός επιλεγμένων γραμμών" + +#: packages/app-cli/app/command-cp.ts:13 +msgid "" +"Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is " +"specified the note is duplicated in the current notebook." +msgstr "" +"Αντιγράφει τις σημειώσεις που ταιριάζουν με τη στο [σημειωματάριο]. " +"Εάν δεν έχει οριστεί κανένα σημειωματάριο, η σημείωση αντιγράφεται στον " +"τρέχον." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:89 +#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useEditPopup.ts:119 +#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:39 +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:134 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1607 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:233 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:10 +msgid "Edit in external editor" +msgstr "Επεξεργασία σε εξωτερικό editor" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:142 +msgid "Edit link" +msgstr "Επεξεργασία συνδέσμου" + +#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:17 +msgid "Edit note." +msgstr "Eπεξεργασία σημείωσης." + +#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:166 +#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:97 +msgid "Edit notebook" +msgstr "Επεξεργασία σημειωματάριου" + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:88 +msgid "Edit profile" +msgstr "Επεξεργασία προφίλ" + +#: packages/app-desktop/commands/editProfileConfig.ts:9 +msgid "Edit profile configuration..." +msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ…" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:144 +#: packages/lib/models/Setting.ts:961 packages/lib/models/Setting.ts:962 +#: packages/lib/models/Setting.ts:963 +msgid "Editor" +msgstr "Επεξεργαστής κειμένου" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1356 +msgid "Editor font" +msgstr "Γραμματοσειρά επεξεργαστή κειμένου" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1382 +msgid "Editor font family" +msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς επεξεργαστή κειμένου" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1344 +msgid "Editor font size" +msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς επεξεργαστή κειμένου" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1403 +msgid "Editor maximum width" +msgstr "Μέγιστο πλάτος επεξεργαστή κειμένου" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1395 +msgid "Editor monospace font family" +msgstr "Οικογένεια μονοδιαστημικών γραμματοσειρών επεξεργαστή κειμένου" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:118 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122 +msgid "Editor: %s" +msgstr "Συντάκτης: %s" + +#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:32 +msgid "Either \"text\" or \"json\"" +msgstr "Είτε \"text\" ή \"json\"" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1572 +msgid "Emacs" +msgstr "Emacs" + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:39 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:55 +#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:127 +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:140 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:47 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:23 +msgid "Email to note" +msgstr "Email σε σημείωση" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:187 +msgid "Email to Note" +msgstr "Email σε Σημείωση" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2843 +msgid "Email To Note, login information" +msgstr "Email σε σημείωση, πληροφορίες λογαριασμού" + +#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:111 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:133 +msgid "Emails" +msgstr "Emails" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:191 +msgid "emphasised text" +msgstr "κείμενο με έμφαση" + +#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:16 +#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:8 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:157 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:161 +msgid "Empty trash" +msgstr "Άδειασμα κάδου" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:144 +#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:86 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:184 +msgid "Enable" +msgstr "Ενεργοποίηση" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1278 +msgid "Enable ^sup^ syntax" +msgstr "Ενεργοποίηση ^sup^ syntax" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1282 +msgid "Enable ++insert++ syntax" +msgstr "Ενεργοποίηση ++insert++ syntax" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1274 +msgid "Enable ==mark== syntax" +msgstr "Ενεργοποίηση ==mark== syntax" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1277 +msgid "Enable ~sub~ syntax" +msgstr "Ενεργοποίηση ~sub~ syntax" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1280 +msgid "Enable abbreviation syntax" +msgstr "Ενεργοποίηση abbreviation syntax" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1271 +msgid "Enable audio player" +msgstr "Ενεργοποίηση προγράμματος αναπαραγωγής ήχου" + +#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:82 +msgid "Enable biometrics authentication?" +msgstr "Ενεργοποίηση βιομετρικού ελέγχου ταυτότητας;" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1279 +msgid "Enable deflist syntax" +msgstr "Ενεργοποίηση deflist syntax" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:226 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:284 +msgid "Enable encryption" +msgstr "Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1275 +msgid "Enable footnotes" +msgstr "Ενεργοποίηση footnotes" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1268 +msgid "Enable Fountain syntax support" +msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης Fountain syntax" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1265 +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Ενεργοποίηση Linkify" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1281 +msgid "Enable markdown emoji" +msgstr "Ενεργοποίηση markdown emoji" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1267 +msgid "Enable math expressions" +msgstr "Ενεργοποίηση math expressions" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1269 +msgid "Enable Mermaid diagrams support" +msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης διαγραμμάτων Mermaid" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1283 +msgid "Enable multimarkdown table extension" +msgstr "Ενεργοποίηση επέκτασης multimarkdown table" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1729 +msgid "Enable note history" +msgstr "Ενεργοποίηση ιστορικού σημειώσεων" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:881 +msgid "Enable optical character recognition (OCR)" +msgstr "Ενεργοποίηση αναγνώρισης κειμένου (OCR)" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2849 +msgid "Enable or disable plugins" +msgstr "Διαχείριση πρόσθετων" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1273 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "Ενεργοποίηση προβολής PDF" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:119 +#: packages/lib/models/Setting.ts:1241 +msgid "Enable plugin support" +msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης πρόσθετων" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1263 +msgid "Enable soft breaks" +msgstr "Ενεργοποίηση soft breaks" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1110 +msgid "Enable spellcheck in the text editor" +msgstr "Ενεργοποίηση του ορθογραφικού ελέγχου στον επεξεργαστή κειμένου" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1276 +msgid "Enable table of contents extension" +msgstr "Ενεργοποίηση επέκτασης πίνακα περιεχομένων" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1121 +msgid "Enable the Markdown toolbar" +msgstr "Ενεργοποίηση της γραμμής εργαλείων Markdown" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1264 +msgid "Enable typographer support" +msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης typographer" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1272 +msgid "Enable video player" +msgstr "Ενεργοποίηση αναπαραγωγής βίντεο" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:104 +msgid "Enable Web Clipper Service" +msgstr "Ενεργοποίηση υπηρεσίας Web Clipper" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:129 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:95 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:306 +msgid "Enabled" +msgstr "Ενεργοποιημένο" + +#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:50 +msgid "" +"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be " +"re-synchronised and sent encrypted to the sync target." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης σημαίνει *όλες* οι σημειώσεις και τα συνημμένα " +"σας πρόκειται να συγχρονιστούν εκ νέου και να σταλούν κρυπτογραφημένα στο " +"στόχο συγχρονισμού." + +#: packages/lib/models/BaseItem.ts:913 +msgid "Encrypted" +msgstr "Κρυπτογραφημένο" + +#: packages/lib/models/BaseItem.ts:975 +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση κρυπτογραφημένων στοιχείων" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2811 +msgid "Encryption" +msgstr "Κρυπτογράφηση" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:538 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:290 +msgid "Encryption Config" +msgstr "Ρυθμίσεις κρυπτογράφησης" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:129 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:306 +msgid "Encryption is: %s" +msgstr "Η κρυπτογράφηση είναι: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:160 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:261 +msgid "Encryption keys" +msgstr "Κλειδιά κρυπτογράφησης" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237 +msgid "Encryption:" +msgstr "Κρυπτογράφηση:" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:235 +msgid "End-to-end encryption" +msgstr "Κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο" + +#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66 +msgid "Enter code here" +msgstr "Βάλτε τον κωδικό εδώ" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40 +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86 +msgid "Enter master password:" +msgstr "Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης:" + +#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:100 +msgid "Enter notebook title" +msgstr "Δώστε τον τίτλο του σημειωματάριου" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:122 +msgid "Enter password" +msgstr "Εισάγετε κωδικό" + +#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56 +msgid "Enum" +msgstr "Enum" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:72 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:45 +#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:114 +#: packages/lib/models/Resource.ts:33 packages/lib/models/Resource.ts:410 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:83 +#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:23 +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα της σημείωσης στον editor: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:65 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:31 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginUploadButton.tsx:83 +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:67 +#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:91 +#: packages/lib/services/KeymapService.ts:210 +msgid "Error: %s" +msgstr "Σφάλμα: %s" + +#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:101 +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Σφάλμα. Παρακαλώ ελέγξτε ότι η διεύθυνση URL, το όνομα, ο κωδικός, κλπ είναι " +"σωστά και ότι το προορισμός συγχρονισμού είναι προσπελάσιμος. Το σφάλμα ήταν:" + +#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:242 +msgid "Errors only" +msgstr "Μόνο σφάλματα" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:74 +msgid "Evernote Export File (as HTML)" +msgstr "Αρχείο εξαγωγής Evernote (σαν HTML)" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:83 +msgid "Evernote Export File (as Markdown)" +msgstr "Αρχείο εξαγωγής Evernote (σαν Markdown)" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:92 +msgid "Evernote Export Files (Directory, as HTML)" +msgstr "Αρχεία εξαγωγής Evernote (Φάκελος, σαν HTML)" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:101 +msgid "Evernote Export Files (Directory, as Markdown)" +msgstr "Αρχεία εξαγωγής Evernote (Φάκελος, σαν Markdown)" + +#: packages/app-cli/app/command-exit.ts:11 +msgid "Exits the application." +msgstr "Βγαίνει από την εφαρμογή." + +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:430 +msgid "Expand" +msgstr "Επέκταση" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:28 +msgid "Expand %s" +msgstr "Επέκταση %s" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171 +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:191 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:167 +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:641 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:697 +msgid "Export all" +msgstr "Εξαγωγή όλων" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:20 +msgid "Export all notes as JEX" +msgstr "Εξαγωγή όλων των σημειώσεων ως JEX" + +#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:199 +msgid "Export debug report" +msgstr "Εξαγωγή αναφοράς αποσφαλμάτωσης" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportDebugReportButton.tsx:14 +msgid "Export Debug Report" +msgstr "Εξαγωγή Aναφοράς Αποσφαλμάτωσης" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:16 +msgid "Export profile" +msgstr "Εξαγωγή προφίλ" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:75 +msgid "Exported successfully!" +msgstr "Επιτυχής εξαγωγή!" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:36 +msgid "Exporting profile..." +msgstr "Γίνεται εξαγωγή προφίλ..." + +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:199 +msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." +msgstr "Γίνεται εξαγωγή στο \"%s\" με μορφή \"%s\". Παρακαλώ περιμένετε..." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:25 +msgid "Exporting..." +msgstr "Γίνεται εξαγωγή..." + +#: packages/app-cli/app/command-export.ts:14 +msgid "" +"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the " +"complete database including notebooks, notes, tags and resources." +msgstr "" +"Εξάγει τα δεδομένα του Joplin στη καθορισμένη διαδρομή. Από προεπιλογή, θα " +"εξάγει την πλήρη βάση δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων των σημειωματάριων, των " +"σημειώσεων, των ετικετών και των πόρων." + +#: packages/app-cli/app/command-export.ts:24 +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Εξάγει μόνο την καθορισμένη σημείωση." + +#: packages/app-cli/app/command-export.ts:24 +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Εξάγει μόνο το καθορισμένο σημειωματάριο." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1714 +msgid "Fail-safe" +msgstr "Δικλείδα ασφαλείας" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1715 +msgid "" +"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " +"result of a misconfiguration or bug)" +msgstr "" +"Δικλείδα ασφαλείας: Να μη διαγράφονται τα τοπικά δεδομένα όταν ο προορισμός " +"συγχρονισμού είναι κενός (συχνά το αποτέλεσμα μιας εσφαλμένης ρύθμισης " +"παραμέτρων ή ενός σφάλματος)" + +#: packages/app-cli/app/main.js:100 +msgid "Fatal error:" +msgstr "Ανεπανόρθωτο σφάλμα:" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:625 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:633 +msgid "Feature flags" +msgstr "Feature flags" + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:205 +msgid "Fetched items: %d/%d." +msgstr "Ληφθέντα στοιχεία: %d/%d." + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:53 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:520 +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Λήψη πόρων: %d/%d" + +#: packages/lib/services/interop/Module.ts:62 +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + +#: packages/lib/SyncTargetFilesystem.ts:18 +msgid "File system" +msgstr "Σύστημα Αρχείων" + +#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:213 +#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:214 +msgid "Filter" +msgstr "Φίλτρο" + +#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:215 +msgid "Filter tags" +msgstr "Φίλτρο ετικετών" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useActionButtons.ts:56 +msgid "Find and replace" +msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:253 +msgid "Find: " +msgstr "Εύρεση: " + +#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:65 +msgid "Firefox Extension" +msgstr "Επέκταση Firefox" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:559 +msgid "Fix search index" +msgstr "Διόρθωση ευρετηρίων αναζήτησης" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:559 +msgid "Fixing search index..." +msgstr "Διόρθωση ευρετηρίων αναζήτησης..." + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:854 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:8 +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:9 +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:10 +msgid "Focus" +msgstr "Εστίαση" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1153 packages/lib/models/Setting.ts:1170 +msgid "Focus body" +msgstr "Eστίαση στο σώμα" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1152 packages/lib/models/Setting.ts:1169 +msgid "Focus title" +msgstr "Eστίαση στον τίτλο" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:38 +msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card." +msgstr "" +"Για τον εντοπισμό σφαλμάτων και μόνο: εξαγάγετε το προφίλ σας σε μια " +"εξωτερική κάρτα SD." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1694 +msgid "For example \"%s\"" +msgstr "Για παράδειγμα \"%s\"" + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:37 +msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s" +msgstr "" +"Για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο προσαρμογής των συντομεύσεων, " +"επισκεφτείτε το %s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:294 +msgid "" +"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to " +"enable it please check the documentation:" +msgstr "" +"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την κρυπτογράφηση End-To-End (E2EE) " +"και συμβουλές σχετικά με τον τρόπο ενεργοποίησής της, ελέγξτε το εγχειρίδιο:" + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:85 +msgid "" +"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`" +msgstr "" +"Για τη λίστα των συντομεύσεων πληκτρολογίου και των ρυθμίσεων, " +"πληκτρολογήστε `help keymap`" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:678 +msgid "Force path style" +msgstr "Επιβολή path style" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:46 +msgid "Formatting" +msgstr "Μορφοποίηση" + +#: packages/lib/commands/historyForward.ts:6 +msgid "Forward" +msgstr "Μπροστά" + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:50 +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:89 +msgid "Found: %d." +msgstr "Βρέθηκε: %d." + +#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:42 +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS ενεργοποιημένο: %d" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109 +msgid "Full changelog" +msgstr "Πλήρες αρχείο αλλαγών" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:136 +msgid "Full name" +msgstr "Ονοματεπώνυμο" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2802 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:240 +msgid "Generated" +msgstr "Δημιουργήθηκε" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185 +msgid "Generating link..." +msgid_plural "Generating links..." +msgstr[0] "Δημιουργία συνδέσμου..." +msgstr[1] "Δημιουργία νεου %s..." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2845 +msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize" +msgstr "" +"Γεωεντοπισμός, ορθογραφικός έλεγχος, γραμμή εργαλείων επεξεργασίας, αλλαγή " +"μεγέθους εικόνας" + +#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:93 +msgid "Get it now:" +msgstr "Λήψη τώρα:" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1481 +msgid "Get pre-releases when checking for updates" +msgstr "Λήψη προεκδόσεων κατά τον έλεγχο για ενημερώσεις" + +#: packages/app-cli/app/command-config.ts:14 +msgid "" +"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the " +"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the " +"current configuration." +msgstr "" +"Αποκτά ή ορίζει την τιμή μιας παραμέτρου. Αν δεν υπάρχει [τιμή], θα " +"εμφανιστεί το [όνομα]. Εάν δεν υπάρχει ούτε [όνομα] ούτε [τιμή], θα " +"εμφανιστεί η τρέχουσα παράμετρος." + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:44 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:59 +msgid "Go to Joplin Cloud profile" +msgstr "Μεταβείτε στο προφίλ Joplin Cloud" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1113 +msgid "Go to source URL" +msgstr "Μεταβείτε στη διεύθυνση URL προέλευσης" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13 +#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:688 +msgid "Goto Anything..." +msgstr "Γρήγορη Μετακίνηση..." + +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:182 +msgid "Grant authorisation" +msgstr "Έγκριση εξουσιοδότησης" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:116 +msgid "Have you authorised the application login in the above URL?" +msgstr "Έχετε εξουσιοδοτήσει τη σύνδεση της εφαρμογής στην ανώτερω διεύθυνση;" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useHeaderButtons.ts:14 +msgid "Header %d" +msgstr "Επικεφαλίδα %d" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:50 +msgid "Headers" +msgstr "Κεφαλίδες" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:95 +msgid "Heading" +msgstr "Επικεφαλίδα" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:231 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:265 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:284 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:113 +msgid "Here's what we do to make plugins safer:" +msgstr "Ορίστε τι κάνουμε για να βελτιώσουμε την ασφάλεια των πρόσθετων:" + +#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:44 +msgid "Hermes enabled: %d" +msgstr "Hermes ενεργοποιημένο: %d" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:658 +msgid "Hide %s" +msgstr "Απόκρυψη %s" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:221 +msgid "Hide advanced" +msgstr "Απόκρυψη προηγμένων" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:206 +msgid "Hide disabled" +msgstr "Απόκρυψη απενεργοποιημένων" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:160 +msgid "Hide disabled keys" +msgstr "Απόκρυψη απενεργοποιημένων κλειδιών" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22 +msgid "Hide Joplin" +msgstr "Απόκρυψη Joplin" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useActionButtons.ts:67 +msgid "Hide keyboard" +msgstr "Απόκρυψη πληκτρολογίου" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:19 +msgid "Hide more actions" +msgstr "Απόκρυψη περισσότερων ενεργειών" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14 +msgid "Highlight" +msgstr "Επισήμανση" + +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:150 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:279 +msgid "Home" +msgstr "Αρχική" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100 +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Οριζόντια Διαγράμμιση" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:176 +msgid "HTML Directory" +msgstr "Φάκελος HTML" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:110 +msgid "HTML document" +msgstr "Έγγραφο HTML" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:169 +msgid "HTML File" +msgstr "Αρχείο HTML" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:65 +msgid "Hyperlink" +msgstr "Υπερσύνδεση" + +#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:141 +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:168 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:325 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:79 +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:66 +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:105 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: packages/lib/models/Resource.ts:31 packages/lib/Synchronizer.ts:324 +msgid "Idle" +msgstr "Αδρανής" + +#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:37 +msgid "" +"If you have already authorised, please wait for the application to sync to " +"Joplin Cloud." +msgstr "" +"Αν έχετε ήδη εξουσιοδοτήσει την εφαρμογή, παρακαλώ περιμένετε για τον " +"συγχρονισμό με το Joplin Cloud." + +#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:89 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:360 +#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:121 +#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:146 +msgid "Ignore" +msgstr "Παράβλεψη" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1673 +msgid "Ignore TLS certificate errors" +msgstr "Παράβλεψη σφαλμάτων πιστοποιητικού TLS" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:236 +msgid "Ignored items that cannot be synchronised" +msgstr "Αγνοημένα στοιχεία που δεν είναι δυνατό να συγχρονιστούν" + +#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106 +msgid "Images" +msgstr "Εικόνες" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:637 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:694 +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:231 +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2816 +msgid "Import and Export" +msgstr "Εισαγωγή και Εξαγωγή" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:66 +msgid "" +"Import failed. Make sure a JEX file was selected.\n" +"Details: %s" +msgstr "" +"Η εισαγωγή απέτυχε. Βεβαιωθείτε ότι επιλέξετε ένα αρχείο JEX. Λεπτομέρειες: " +"%s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:21 +msgid "Import from JEX" +msgstr "Εισαγωγή από JEX" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:22 +msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file." +msgstr "Εισαγωγή σημειώσεων από ένα αρχείο JEX (Joplin Export)." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2848 +msgid "Import or export your data" +msgstr "Εισάγετε ή εξάγετε τα δεδομένα σας" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:76 +msgid "Imported successfully!" +msgstr "Επιτυχής εισαγωγή!" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:311 +msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." +msgstr "Εισαγωγή από \"%s\" σε μορφή \"%s\". Παρακαλώ περιμένετε..." + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:68 +msgid "Importing notes..." +msgstr "Εισαγωγή σημειώσεων..." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:26 +msgid "Importing..." +msgstr "Γίνεται εισαγωγή..." + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:16 +msgid "Imports data into Joplin." +msgstr "Εισάγει δεδομένα στο Joplin." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:781 +msgid "" +"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " +"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " +"the attachments are downloaded whether you open the note or not." +msgstr "" +"Στη \"Χειροκίνητη\" λειτουργία, τα συνημμένα λαμβάνονται μόνο όταν κάνετε " +"κλικ σε αυτά. Στην \"Αυτόματη\" λειτουργία, λαμβάνονται όταν ανοίγετε τη " +"σημείωση. Στην λειτουργία \"Πάντα\", όλα τα συνημμένα λαμβάνονται είτε " +"ανοίγετε τη σημείωση είτε όχι." + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:78 +msgid "" +"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or " +"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected " +"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item." +msgstr "" +"Σε οποιαδήποτε εντολή, μπορείτε να αναφέρετε μια σημείωση ή ένα " +"σημειωματάριο με τον τίτλο ή το αναγνωριστικό (ID) ή χρησιμοποιώντας τις " +"συντομεύσεις `$n` ή `$b` αντίστοιχα. Η `$c` μπορεί να χρησιμοποιηθεί για " +"αναφορά στο τρέχον επιλεγμένο στοιχείο." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:498 +msgid "" +"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your " +"permission to access your location.\n" +"\n" +"You may turn off this option at any time in the Configuration screen." +msgstr "" +"Για να συσχετίσετε μια γεωγραφική τοποθεσία με τη σημείωση, η εφαρμογή " +"χρειάζεται την άδειά σας για να αποκτήσει πρόσβαση στην τοποθεσία σας.\n" +"\n" +"Μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή ανά πάσα στιγμή στην οθόνη " +"Ρύθμιση παραμέτρων." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:346 +msgid "" +"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and " +"synchronised, so it is best to run it overnight.\n" +"\n" +"To start, please follow these instructions:\n" +"\n" +"1. Synchronise all your devices.\n" +"2. Click \"%s\".\n" +"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your " +"other devices, to avoid conflicts.\n" +"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it " +"run to completion.\n" +"\n" +"Important: you only need to run this ONCE on one device." +msgstr "" +"Για να το κάνετε αυτό, ολόκληρο το σύνολο δεδομένων σας θα πρέπει να " +"κρυπτογραφηθεί και να συγχρονιστεί, επομένως είναι καλύτερο να το εκτελέσετε " +"κατά τη διάρκεια της νύχτας.\n" +"\n" +"Για να ξεκινήσετε, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες:\n" +"\n" +"1. Συγχρονίστε όλες τις συσκευές σας.\n" +"2. Κάντε κλικ στο κουμπί \"%s\".\n" +"3. Αφήστε το να τρέξει μέχρι να ολοκληρωθεί. Κατά την εκτέλεσή του, " +"αποφύγετε να αλλάξετε οποιαδήποτε σημείωση στις άλλες συσκευές σας, για να " +"αποφύγετε διενέξεις.\n" +"4. Μόλις ολοκληρωθεί ο συγχρονισμός σε αυτήν τη συσκευή, συγχρονίστε όλες " +"τις άλλες συσκευές σας και αφήστε τον συγχρονισμό να ολοκληρωθεί.\n" +"\n" +"Σημαντικό: χρειάζεται να τρέξει ΜΟΝΟ μία φορά σε μια συσκευή." + +#: packages/lib/services/synchronizer/syncInfoUtils.ts:466 +msgid "In order to synchronise, please upgrade your application to version %s+" +msgstr "" +"Για να είναι δυνατός ο συγχρονισμός, παρακαλώ αναβαθμίστε την εφαρμογή στην " +"έκδοση %s+" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:120 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:218 +msgid "" +"In order to use file system synchronisation your permission to write to " +"external storage is required." +msgstr "" +"Για να χρησιμοποιήσετε το συγχρονισμό του συστήματος αρχείων απαιτείται η " +"άδειά σας για εγγραφή στον εξωτερικό χώρο αποθήκευσης." + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:120 +msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" +msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε το web clipper, πρέπει να κάνετε τα εξής:" + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:325 +msgid "In progress" +msgstr "Σε εξέλιξη" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:566 +msgid "In: %s" +msgstr "Στο: %s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:69 +msgid "Incompatible" +msgstr "Ασύμβατο" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:52 +msgid "Increase indent level" +msgstr "Αύξηση εσοχής" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:126 +msgid "Indent less" +msgstr "Μείωση εσοχής" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:130 +msgid "Indent more" +msgstr "Αύξηση εσοχής" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:217 +msgid "Information" +msgstr "Πληροφορίες" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:693 +msgid "Inline Code" +msgstr "Ενσωματωμένος κώδικας" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:24 +msgid "Insert" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:193 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/useEditorCommands.ts:74 +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Εισαγωγή υπερσύνδεσης" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:105 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:725 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useActionButtons.ts:39 +msgid "Insert time" +msgstr "Εισαγωγή ώρας" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:190 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/buttons/InstallButton.tsx:18 +msgid "Install" +msgstr "Εγκατάσταση" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:230 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginUploadButton.tsx:25 +msgid "Install from file" +msgstr "Εγκατάσταση από αρχείο" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:192 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/buttons/InstallButton.tsx:19 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:92 +msgid "Installed" +msgstr "Εγκαταστάθηκε" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:199 +msgid "Installed (%d):" +msgstr "Εγκαταστάθηκε (%d):" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:191 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/buttons/InstallButton.tsx:17 +msgid "Installing..." +msgstr "Εγκατάσταση..." + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:36 +msgid "Invalid" +msgstr "Μη έγκυρo" + +#: packages/lib/services/KeymapService.ts:333 +msgid "Invalid %s: %s." +msgstr "Μη έγκυρo %s: %s." + +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:167 +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Μη έγκυρη απάντηση: %s" + +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:90 +msgid "Invalid command: \"%s\"" +msgstr "Άκυρη εντολή: \"%s\"" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2285 +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Άκυρη τιμή: \" %s\". Οι πιθανές τιμές είναι: %s." + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:48 +msgid "Invalid password" +msgstr "Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης" + +#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:23 +msgid "iOS version: %s" +msgstr "έκδοση iOS: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:60 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:24 +msgid "Italic" +msgstr "Πλάγια γραφή" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:194 +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Η λήψη του στοιχείου \"%s\" απέτυχε: %s" + +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:158 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:281 +msgid "Items" +msgstr "Στοιχεία" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:252 +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Στοιχεία που δεν είναι δυνατό να αποκρυπτογραφηθούν" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:185 +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Στοιχεία που δεν είναι δυνατό να συγχρονιστούν" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:911 +msgid "Join us on Twitter" +msgstr "Ακολουθήστε μας στο Twitter" + +#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:268 +msgid "" +"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from " +"the list below." +msgstr "" +"Το Joplin μπορεί να συγχρονίσει τις σημειώσεις σας χρησιμοποιώντας διάφορους " +"παρόχους. Επιλέξτε έναν από τον παρακάτω κατάλογο." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30 +msgid "Joplin Cloud" +msgstr "Joplin Cloud" + +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:230 +#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:148 +msgid "Joplin Cloud Login" +msgstr "Σύνδεση Joplin Cloud" + +#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:517 +msgid "Joplin Desktop" +msgstr "Joplin Desktop" + +#: packages/app-desktop/bridge.ts:419 +msgid "" +"Joplin doesn't recognise the %s extension. Opening this file could be " +"dangerous. What would you like to do?" +msgstr "" +"Το Joplin δεν αναγνωρίζει την επέκταση %s. Το άνοιγμα αυτού του αρχείου ίσως " +"είναι επικίνδυνο. Τι θα θέλατε να κάνω;" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:149 +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:66 +msgid "Joplin Export Directory" +msgstr "Φάκελος εξαγωγής Joplin" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:143 +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:60 +msgid "Joplin Export File" +msgstr "Αρχείο εξαγωγής Joplin" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:254 +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" +"Το Joplin απέτυχε κατ’ επανάληψη να αποκρυπτογραφήσει αυτά τα στοιχεία, " +"πιθανώς επειδή είναι αλλοιωμένα ή πολύ μεγάλα. Τα στοιχεία θα παραμείνουν " +"στη συσκευή, αλλά το Joplin δεν θα προσπαθεί πλέον να τα αποκρυπτογραφήσει." + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:908 +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin φόρουμ" + +#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:515 +msgid "Joplin Mobile" +msgstr "Joplin Mobile" + +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:61 +msgid "Joplin Server" +msgstr "Joplin Server" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:709 +msgid "Joplin Server email" +msgstr "Joplin Server email" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:721 +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Joplin Server password" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:690 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "Joplin Server URL" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:119 +msgid "" +"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " +"to Joplin." +msgstr "" +"Το Joplin Web Clipper επιτρέπει την αποθήκευση ιστοσελίδων και screenshots " +"από το πρόγραμμα περιήγησης στο Joplin." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:612 +msgid "Joplin website" +msgstr "Ιστότοπος Joplin" + +#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:34 +msgid "" +"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features " +"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others." +msgstr "" +"Η υπηρεσία συγχρονισμού του Joplin. Παρέχει επίσης πρόσβαση σε ειδικές " +"λειτουργίες του Joplin, όπως η δημοσίευση σημειώσεων ή η συνεργασία σε " +"σημειωματάρια με άλλους." + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:45 +msgid "KaTeX" +msgstr "KaTeX" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1741 +msgid "Keep note history for" +msgstr "Διατήρηση ιστορικού σημειώσεων για" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1936 +msgid "Keep notes in the trash for" +msgstr "Διατήρηση σημειώσεων στον κάδο για" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1567 +msgid "Keyboard Mode" +msgstr "Λειτουργία πληκτρολογίου" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:178 +msgid "Keyboard Shortcut" +msgstr "Συντόμευση πληκτρολογίου" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2813 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" + +#: packages/lib/versionInfo.ts:79 +msgid "Keychain Supported: %s" +msgstr "Υποστηριζόμενη κλειδοθήκη: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:74 +msgid "Keys that need upgrading" +msgstr "Κλειδιά που χρειάζονται αναβάθμιση" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1544 +msgid "Landscape" +msgstr "Οριζόντια" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:826 +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2840 +msgid "Language, date format" +msgstr "Γλώσσα, μορφή ημερομηνίας" + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:208 +msgid "Last error: %s" +msgstr "Τελευταίο σφάλμα: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:729 +msgid "Later" +msgstr "Αργότερα" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:7 +msgid "Latitude" +msgstr "Γεωγραφικό πλάτος" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:623 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:231 +msgid "Layout" +msgstr "Διάταξη" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:777 +msgid "Layout button sequence" +msgstr "Ακολουθία κουμπιών διάταξης" + +#: packages/app-desktop/bridge.ts:424 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:118 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:15 +msgid "Learn more" +msgstr "Μάθετε περισσότερα" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1908 +msgid "Leave it blank to download the language files from the default website" +msgstr "" +"Αφήστε κενό για λήψη των αρχείων γλώσσας από τον προεπιλεγμένο ιστότοπο" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:90 +msgid "Leave notebook" +msgstr "Αποχώρηση από το σημειωματάριο" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:10 +msgid "Leave notebook..." +msgstr "Αποχώρηση από το σημειωματάριο..." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1538 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1534 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:430 +msgid "Light" +msgstr "Light" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:110 +msgid "" +"Like any software you install, plugins can potentially cause security issues " +"or data loss." +msgstr "" +"Όπως κάθε λογισμικό που εγκαθίσταται, τα πρόσθετα μπορούν να προκαλέσουν " +"ζητήματα ασφαλείας ή απώλεια δεδομένων." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:108 +msgid "Lines" +msgstr "Γραμμές" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:56 +msgid "Link" +msgstr "Σύνδεσμος" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:96 +msgid "Link description" +msgstr "Περιγραφή συνδέσμου" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:186 +msgid "Link has been copied to clipboard!" +msgid_plural "Links have been copied to clipboard!" +msgstr[0] "Ο σύνδεσμος έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο!" +msgstr[1] "Ο σύνδεσμοι έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο!" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:93 +msgid "Link text" +msgstr "Κείμενο συνδέσμου" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:296 +msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" +msgstr "Σύνδεσμοι με πρωτόκολλο \"%s\" δεν υποστηρίζονται" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:227 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:229 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:230 +msgid "List item" +msgstr "Στοιχείο λίστας" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:54 +msgid "Lists" +msgstr "Λίστες" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:215 +msgid "Loaded" +msgstr "Φορτωμένα" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/FontSearch.tsx:121 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:115 +#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:87 +msgid "Loading..." +msgstr "Φόρτωση..." + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:71 +msgid "Location" +msgstr "Τοποθεσία" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:155 +msgid "" +"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " +"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " +"operation." +msgstr "" +"Το αρχείο κλειδώματος έχει ήδη δημιουργηθεί. Αν γνωρίζετε ότι δεν " +"πραγματοποιείται συγχρονισμός, μπορείτε να διαγράψετε το αρχείο κλειδώματος " +"στο \"%s\" και να συνεχίσετε τη λειτουργία." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:558 +#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:221 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:282 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698 +msgid "Login to Joplin Cloud." +msgstr "Σύνδεση σε Joplin Cloud." + +#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55 +msgid "Login with Dropbox" +msgstr "Είσοδος με Dropbox" + +#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:110 +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Είσοδος με Onedrive" + +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:285 +msgid "Logout" +msgstr "Αποσύνδεση" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2847 +msgid "Logs, profiles, sync status" +msgstr "Αρχεία καταγραφής, προφίλ, κατάσταση συγχρονισμού" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:8 +msgid "Longitude" +msgstr "Γεωγραφικό μήκος" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:914 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:611 +msgid "Make a donation" +msgstr "Κάντε μια δωρεά" + +#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:223 +msgid "Manage master password" +msgstr "Διαχείριση κύριου κωδικού πρόσβασης" + +#: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6 +msgid "Manage master password..." +msgstr "Διαχείριση κύριου κωδικού πρόσβασης..." + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:201 +msgid "Manage multiple users" +msgstr "Διαχείριση πολλαπλών χρηστών" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:556 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Διαχείριση προφίλ" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:562 +msgid "Manage shared notebooks" +msgstr "Διαχείριση κοινόχρηστων σημειωματαρίων" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:336 +msgid "Manage your plugins" +msgstr "Διαχείριση πρόσθετων" + +#. `generate-ppk` +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:20 +msgid "" +"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, " +"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`." +msgstr "" +"Διαχειρίζεται τη διαμόρφωση E2EE. Οι εντολές είναι `enable`, `disable`, " +"`decrypt`, `status`, `decrypt-file`, και `target-status`." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:785 +msgid "Manual" +msgstr "Χειροκίνητα" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2807 +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118 +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155 +msgid "Markdown" +msgstr "Markdown" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:126 +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:161 +msgid "Markdown + Front Matter" +msgstr "Markdown + Front Matter" + +#: packages/app-cli/app/command-done.ts:15 +msgid "Marks a to-do as done." +msgstr "Επισημαίνει μία υπόμνηση ως ολοκληρωμένη." + +#: packages/app-cli/app/command-undone.js:12 +msgid "Marks a to-do as non-completed." +msgstr "Σήμανση μιας υπόμνησης ως μη ολοκληρωμένη." + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:74 +msgid "Markup" +msgstr "Markup" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:119 +msgid "Master Key %s" +msgstr "Κύριο Κλειδί %s" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:114 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:273 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:104 +msgid "Master password" +msgstr "Κύριος κωδικός πρόσβασης" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:274 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:214 +msgid "Master password:" +msgstr "Κύριος κωδικός πρόσβασης:" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:809 +msgid "Max concurrent connections" +msgstr "Μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων συνδέσεων" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:148 +msgid "Max Item Size" +msgstr "Μέγιστο μέγεθος στοιχείου" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:129 +msgid "Max note or attachment size" +msgstr "Μέγιστο μέγεθος σημείωσης ή συνημμένου" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:156 +msgid "Max Total Size" +msgstr "Μέγιστο συνολικό μέγεθος" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2844 +msgid "Media player, math, diagrams, table of contents" +msgstr "Πολυμέσα, μαθηματικές παραστάσεις, διαγράμματα, πίνακας περιεχομένων" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24 +msgid "Minimise" +msgstr "Ελαχιστοποίηση" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:320 +msgid "Missing keys" +msgstr "Απουσία κλειδιών" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:274 +msgid "Missing Master Keys" +msgstr "Απουσία Κύριων Κλειδιών" + +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:112 +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Λείπει το απαιτούμενο όρισμα: %s" + +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:135 +msgid "Missing required flag value: %s" +msgstr "Λείπει το απαιτούμενο flag: %s" + +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:541 +msgid "Mobile data - auto-sync disabled" +msgstr "" +"Δεδομένα κινητής τηλεφωνίας - ο αυτόματος συγχρονισμός απενεργοποιήθηκε" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667 +msgid "More info" +msgstr "Περισσότερες πληροφορίες" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2817 +msgid "More information" +msgstr "Περισσότερες πληροφορίες" + +#: packages/app-cli/app/app.ts:67 +msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." +msgstr "" +"Περισσότερα από ένα στοιχεία ταιριάζουν με το \"%s\". Παρακαλώ περιορίστε το " +"ερώτημά σας." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:115 +msgid "" +"Most plugins have source code available for review on the plugin website." +msgstr "" +"Ο κώδικας των περισσότερων πρόσθετων είναι διαθέσιμος για έλεγχο στην " +"ιστοσελίδα." + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:591 +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Μετακίνηση %d σημειώσεων στο σημειωματάριο \"%s\";" + +#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:38 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:20 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:229 +msgid "" +"Move notebook \"%s\" to the trash?\n" +"\n" +"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be moved to the " +"trash." +msgstr "" +"Να μετακινηθεί το σημειωματάριο \"%s\" στον κάδο;\n" +"\n" +"Όλες οι σημειώσεις και τα υποσημειωματάρια που περιέχει θα διαγραφούν." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8 +msgid "Move to notebook" +msgstr "Μετακίνηση σε σημειωματάριο" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:36 +msgid "Move to notebook:" +msgstr "Μετακίνηση σε σημειωματάριο:" + +#: packages/app-mobile/components/FolderPicker.tsx:59 +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Μετακίνηση σε σημειωματάριο..." + +#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:14 +msgid "Moves the given to [notebook]" +msgstr "Μετακινεί το συγκεκριμένο στο [notebook]" + +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:177 +#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23 +msgid "n" +msgstr "ο" + +#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23 +msgid "N" +msgstr "Ο" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1189 +msgid "Never resize" +msgstr "Ποτέ προσαρμογή μεγέθους" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/HeaderItem.tsx:46 +msgid "New" +msgstr "Νέο" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:120 +msgid "New invitations" +msgstr "Νέες προσκλήσεις" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:10 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71 +#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251 +#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17 +msgid "New note" +msgstr "Νέα σημείωση" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7 +msgid "New notebook" +msgstr "Νέο σημειωματάριο" + +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:498 +msgid "New Notebook" +msgstr "Νέο σημειωματάριο" + +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:81 +msgid "" +"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" +msgstr "" +"Θα δημιουργηθεί νέο σημειωματάριο \"% s\" και θα εισαχθεί το αρχείο \"% s\"" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newSubFolder.ts:6 +msgid "New sub-notebook" +msgstr "Νέο υπο-σημειωματάριο" + +#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:195 +msgid "New tags:" +msgstr "Νέες ετικέτες:" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newTodo.ts:7 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71 +#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241 +#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18 +msgid "New to-do" +msgstr "Νέα υπόμνηση" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:108 +msgid "New version: %s" +msgstr "Νέα έκδοση: %s" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:271 +msgid "Next match" +msgstr "Επόμενη αντιστοίχιση" + +#: packages/lib/SyncTargetNextcloud.js:25 +msgid "Nextcloud" +msgstr "Nextcloud" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:553 +msgid "Nextcloud password" +msgstr "Nextcloud password" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:541 +msgid "Nextcloud username" +msgstr "Nextcloud username" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:528 +msgid "Nextcloud WebDAV URL" +msgstr "Nextcloud WebDAV URL" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:418 +msgid "no" +msgstr "όχι" + +#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:32 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:747 +#: packages/lib/shim-init-node.ts:256 packages/lib/versionInfo.ts:79 +msgid "No" +msgstr "Όχι" + +#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:41 +msgid "No active notebook." +msgstr "Δεν υπάρχει ενεργό σημειωματάριο." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:276 +msgid "No item with ID %s" +msgstr "Δεν υπάρχει στοιχείο με αναγνωριστικό %s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:92 +msgid "No new invitations" +msgstr "Καμία πρόσκληση" + +#: packages/app-cli/app/app.ts:104 +msgid "No notebook has been specified." +msgstr "Κανένα σημειωματάριο δεν έχει καθοριστεί." + +#: packages/app-cli/app/app.ts:98 +msgid "No notebook selected." +msgstr "Κανένα σημειωματάριο δεν έχει επιλεχθεί." + +#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:15 +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "" +"Δεν υπάρχουν σημειώσεις εδώ μέσα. Δημιουργήστε μία πατώντας στο \"Νέα " +"σημείωση\"." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:199 +msgid "No plugins are installed." +msgstr "Δεν υπάρχουν εγκατεστημένα πρόσθετα." + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:298 +msgid "No resources!" +msgstr "Χωρίς πόρους!" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:84 +msgid "No results" +msgstr "Κανένα αποτέλεσμα" + +#: packages/app-cli/app/app.ts:231 +msgid "No such command: %s" +msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια εντολή: %s" + +#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:125 +msgid "No suggestions" +msgstr "Χωρίς προτάσεις" + +#: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:120 +msgid "No tab selected" +msgstr "Δεν έχει επιλεγεί καρτέλα" + +#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:31 +msgid "" +"No text editor is defined. Please set it using `config editor `" +msgstr "" +"Δεν έχει οριστεί πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου. Παρακαλώ ορίστε το " +"χρησιμοποιώντας `config editor `" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:435 +msgid "Nord" +msgstr "Nord" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 +msgid "Not authenticated with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "" +"Δεν έγινε επαλήθευση με το %s. Παρακαλώ καταχωρίστε τα διαπιστευτήρια που " +"λείπουν." + +#: packages/lib/models/Resource.ts:407 +msgid "Not downloaded" +msgstr "Δεν έγινε λήψη" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:240 +msgid "Not generated" +msgstr "Δεν δημιουργήθηκαν" + +#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:91 +msgid "Not now" +msgstr "Αργότερα" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:108 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:70 +#: packages/server/src/models/UserModel.ts:247 +#: packages/server/src/models/UserModel.ts:264 +msgid "note" +msgstr "σημείωση" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2805 +msgid "Note" +msgstr "Σημείωση" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1805 +msgid "Note area growth factor" +msgstr "Συντελεστής ανάπτυξης περιοχής σημειώσεων" + +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:233 +msgid "Note attachments" +msgstr "Επισυναπτόμενα σημειώσεων" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:561 +msgid "Note attachments..." +msgstr "Επισυναπτόμενα..." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:6 +msgid "Note body" +msgstr "Σώμα σημείωσης" + +#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:47 +msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?" +msgstr "Δεν υπάρχει η σημείωση : \"%s\". Να δημιουργηθεί;" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:98 +msgid "Note editor" +msgstr "Συντάκτης σημείωσης" + +#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:98 +msgid "Note has been saved." +msgstr "Η σημείωση έχει αποθηκευτεί." + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73 +#: packages/lib/models/Setting.ts:2810 +msgid "Note History" +msgstr "Ιστορικό Σημείωσης" + +#: packages/app-cli/app/command-done.ts:23 +msgid "Note is not a to-do: \"%s\"" +msgstr "Η σημείωση δεν είναι υπόμνηση: \"%s\"" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8 +msgid "Note list" +msgstr "Λίστα σημειώσεων" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1790 +msgid "Note list growth factor" +msgstr "Συντελεστής ανάπτυξης λίστας σημειώσεων" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:781 +msgid "Note list style" +msgstr "Στυλ λίστας σημειώσεων" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteProperties.ts:7 +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:442 +msgid "Note properties" +msgstr "Ιδιότητες σημείωσης" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7 +msgid "Note title" +msgstr "Τίτλος σημειωματάριου" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1297 +msgid "Note: Does not work in all desktop environments." +msgstr "Σημείωση: Δεν λειτουργεί σε όλα τα γραφικά περιβάλλοντα." + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:192 +msgid "" +"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server." +msgstr "" +"Σημείωση: Όταν μια σημείωση είναι κοινόχρηστη, δεν θα κρυπτογραφείται πλέον " +"στο διακομιστή." + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:860 +msgid "Note&book" +msgstr "Note&book" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2806 +msgid "Notebook" +msgstr "Σημειωματάριo" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1775 +msgid "Notebook list growth factor" +msgstr "Συντελεστής ανάπτυξης λίστας σημειωματάριων" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:5 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:260 +msgid "Notebook: %s" +msgstr "Σημειωματάριο: %s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:81 +msgid "Notebook: %s (%s)" +msgstr "Σημειωματάριο: %s (%s)" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useSidebarListData.ts:58 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:561 +#: packages/lib/services/ReportService.ts:335 +msgid "Notebooks" +msgstr "Σημειωματάρια" + +#: packages/lib/models/Folder.ts:906 +msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." +msgstr "" +"Τα σημειωματάρια δεν μπορούν να ονομαστούν \"%s\", που είναι δεσμευμένος " +"τίτλος." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:8 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:9 +msgid "Notes" +msgstr "Σημειώσεις" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2829 +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Οι σημειώσεις και οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στο: %s" + +#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:16 +#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:16 +msgid "Notes can only be created within a notebook." +msgstr "Σημειώσεις μπορούν να δημιουργηθούν μόνο μέσα σε σημειωματάριο." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:80 +msgid "Numbered List" +msgstr "Αριθμημένη λίστα" + +#: packages/app-desktop/bridge.ts:336 packages/app-desktop/bridge.ts:349 +#: packages/app-desktop/bridge.ts:365 packages/app-desktop/bridge.ts:374 +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:34 +#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:71 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:586 +#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:308 +#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:29 +#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:194 +#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.tsx:85 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:219 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:61 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:66 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:19 +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:68 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:211 +#: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginDialogWebView.tsx:128 +#: packages/app-mobile/utils/showMessageBox.ts:13 +#: packages/lib/components/shared/config/plugins/useOnInstallHandler.ts:72 +msgid "OK" +msgstr "Εντάξει" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:437 +msgid "OLED Dark" +msgstr "OLED Dark" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:356 +msgid "On %s: %s" +msgstr "Στο %s: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660 +msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." +msgstr "" +"Ένα από τα κύρια κλειδιά σας χρησιμοποιεί μια παλιά μέθοδο κρυπτογράφησης." + +#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:48 +msgid "" +"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a " +"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already " +"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the " +"background and will be available soon." +msgstr "" +"Ένα ή περισσότερα στοιχεία είναι κρυπτογραφημένα και ίσως χρειαστεί να " +"εισάγετε κωδικό πρόσβασης. Για να το κάνετε αυτό, πληκτρολογήστε `e2ee " +"decrypt`. Αν έχετε ήδη εισάγει τον κωδικό πρόσβασης, τα κρυπτογραφημένα " +"στοιχεία αποκρυπτογραφούνται στο παρασκήνιο και θα είναι σύντομα διαθέσιμα." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689 +msgid "One or more master keys need a password." +msgstr "Ένα ή περισσότερα κύρια κλειδιά χρειάζονται έναν κωδικό πρόσβασης." + +#: packages/lib/SyncTargetOneDrive.ts:31 +msgid "OneDrive" +msgstr "OneDrive" + +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:228 +msgid "OneDrive Login" +msgstr "Σύνδεση OneDrive" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:18 +msgid "Only one note can be printed at a time." +msgstr "Μόνο μία σημείωση τη φορά μπορεί να εκτυπωθεί." + +#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:37 +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" + +#: packages/app-desktop/app.ts:196 +msgid "Open %s" +msgstr "Άνοιγμα %s" + +#: packages/app-desktop/bridge.ts:425 +msgid "Open it" +msgstr "Ανοίξτε το" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openPdfViewer.ts:7 +msgid "Open PDF viewer" +msgstr "Άνοιγμα προγράμματος προβολής PDF" + +#: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.ts:8 +msgid "Open profile directory" +msgstr "Άνοιγμα φακέλου προφίλ" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:115 +msgid "Open Source" +msgstr "Άνοιγμα Προέλευσης" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:461 +msgid "Open Sync Wizard..." +msgstr "Άνοιγμα Οδηγού συγχρονισμού..." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:87 +msgid "Open..." +msgstr "Άνοιγμα..." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:200 +msgid "Opening section %s" +msgstr "Άνοιγμα ενότητας %s" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:42 +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:88 +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:98 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:28 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:547 +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:232 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:22 +msgid "Ordered list" +msgstr "Ταξινομημένη λίστα" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:499 +msgid "Other applications..." +msgstr "Άλλες εφαρμογές..." + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:29 +msgid "Output format: %s" +msgstr "Μορφή εξόδου: %s" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1541 +msgid "Page orientation for PDF export" +msgstr "Προσανατολισμός σελίδας για εξαγωγή PDF" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1531 +msgid "Page size for PDF export" +msgstr "Μέγεθος σελίδας για εξαγωγή PDF" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:137 +msgid "Password cannot be empty" +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενός" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:122 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:158 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός:" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:102 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:140 +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενός!" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:45 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/utils/useContextMenu.ts:104 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:195 +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/pasteAsText.ts:6 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:209 +msgid "Paste as text" +msgstr "Επικόλληση ως κείμενο" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:598 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:54 +msgid "Path:" +msgstr "Διαδρομή:" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:10 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:25 +msgid "PDF File" +msgstr "Αρχείο PDF" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:408 +msgid "Per user. Minimum of %d users." +msgstr "Ανά χρήστη. Τουλάχιστον %d χρήστες." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/permanentlyDeleteNote.ts:8 +msgid "Permanently delete note" +msgstr "Οριστική διαγραφή σημείωσης" + +#: packages/lib/models/Note.ts:929 +msgid "Permanently delete note \"%s\"?" +msgstr "Να διαγραφεί οριστικά η σημείωση \"%s\";" + +#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:36 +msgid "" +"Permanently delete notebook \"%s\"?\n" +"\n" +"All notes and sub-notebooks within this notebook will be permanently deleted." +msgstr "" +"Να διαγραφεί οριστικά το σημειωματάριο “%s”; \n" +"\n" +"Όλες οι σημειώσεις και τα υποσημειωματάρια θα διαγραφούν επίσης." + +#: packages/lib/models/Note.ts:931 +msgid "Permanently delete these %d notes?" +msgstr "Να διαγραφούν οριστικά οι %d σημειώσεις;" + +#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:20 +msgid "Permanently deletes the notebook, skipping the trash." +msgstr "" +"Διαγράφει οριστικά το σημειωματάριο, παρακάμπτοντας τον κάδο απορριμμάτων." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:499 +msgid "Permission needed" +msgstr "Απαιτείται άδεια" + +#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:192 +msgid "Permission to use camera" +msgstr "Άδεια χρήσης κάμερας" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:261 +msgid "" +"Please click on \"%s\" to proceed, or set the passwords in the \"%s\" list " +"below." +msgstr "" +"Κάντε κλικ στο \"%s\" για να συνεχίσετε ή ορίστε τους κωδικούς πρόσβασης " +"στην παρακάτω λίστα \"%s\"." + +#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:64 +msgid "" +"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database." +msgstr "" +"Επιβεβαιώστε ότι θέλετε να ξανακρυπτογραφήσετε την πλήρη βάση δεδομένων σας." + +#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:208 +msgid "" +"Please enter your password in the master key list below before upgrading the " +"key." +msgstr "" +"Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας στη λίστα του master κλειδιού πριν " +"αναβαθμίσετε το κλειδί." + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:373 +msgid "" +"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for " +"all the notes to show up on the recipient's device." +msgstr "" +"Λάβετε υπόψη ότι αν πρόκειται για ένα μεγάλο σημειωματάριο, μπορεί να " +"χρειαστούν μερικά λεπτά για να εμφανιστούν όλες οι σημειώσεις στη συσκευή " +"του παραλήπτη." + +#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:118 +msgid "" +"Please open the following URL in your browser to authenticate the " +"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and " +"will only read and write files in this directory. It will have no access to " +"any files outside this directory nor to any other personal data. No data " +"will be shared with any third party." +msgstr "" +"Παρακαλώ ανοίξτε την ακόλουθη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησής σας για " +"να πιστοποιήσετε την εφαρμογή. Η εφαρμογή θα δημιουργήσει έναν φάκελο στο " +"\"Apps / Joplin\" και θα διαβάζει και θα γράφει μόνο αρχεία σε αυτόν. Δεν θα " +"έχει πρόσβαση σε αρχεία εκτός αυτού του φακέλου ούτε σε άλλα προσωπικά " +"δεδομένα. Δεν πρόκειται να κοινοποιηθούν δεδομένα σε τρίτους." + +#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:88 +msgid "Please record your voice..." +msgstr "Παρακαλώ καταγράψτε τη φωνή σας..." + +#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:66 +msgid "Please select a notebook first." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα σημειωματάριο." + +#: packages/app-cli/app/app-gui.js:468 +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "" +"Παρακαλώ πρώτα επιλέξτε τη σημείωση ή το σημειωματάριο που θέλετε να " +"διαγραφεί." + +#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:31 +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "" +"Επιλέξτε την τοποθεσία στην οποία θα εξαχθεί η κατάσταση του συγχρονισμού" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:281 +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Παρακαλώ καθορίστε τη μορφή εισαγωγής για το %s" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService_Importer_Md.ts:38 +msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." +msgstr "" +"Προσδιορίστε το σημειωματάριο στο οποίο πρέπει να εισαχθούν οι σημειώσεις." + +#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:511 +msgid "Please upgrade Joplin to version %s or later to use this plugin." +msgstr "" +"Παρακαλώ αναβαθμίστε το Joplin στην έκδοση %s ή μεταγενέστερη για να " +"χρησιμοποιήσετε αυτό το πρόσθετο." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1378 +msgid "" +"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " +"switch to %s to edit the note." +msgstr "" +"Παρακαλώ περιμένετε να γίνει λήψη και αποκρυπτογράφηση όλων των συνημμένων. " +"Μπορείτε επίσης να μεταβείτε στο %s για να επεξεργαστείτε τη σημείωση." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:119 +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:295 +msgid "Please wait..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." + +#: packages/app-mobile/plugins/PlatformImplementation.ts:53 +msgid "Plugin message" +msgstr "Μήνυμα πρόσθετου" + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:444 +msgid "Plugin panels" +msgstr "Πάνελ πρόσθετων" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:111 +msgid "Plugin repository failed to load" +msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αποθετηρίου προσθέτων" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:29 +msgid "Plugin search" +msgstr "Αναζήτηση πρόσθετων" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:107 +msgid "Plugin security" +msgstr "Ασφάλεια πρόσθετων" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:334 +msgid "Plugin tools" +msgstr "Εργαλεία πρόσθετων" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1229 +msgid "Plugin WebView debugging" +msgstr "Αποσφαλμάτωση πρόσθετου WebView" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.tsx:105 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42 +#: packages/lib/models/Setting.ts:2808 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:103 +msgid "" +"Plugins extend Joplin with features that are not present by default. Plugins " +"can extend Joplin's editor, viewer, and more." +msgstr "Τα πρόσθετα επεκτείνουν τις δυνατότητες του Joplin." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1543 +msgid "Portrait" +msgstr "Κάθετη" + +#: packages/app-cli/app/help-utils.js:77 +msgid "Possible keys/values:" +msgstr "Πιθανά πλήκτρα / τιμές:" + +#: packages/app-cli/app/help-utils.js:57 +msgid "Possible values: %s." +msgstr "Πιθανές τιμές: %s." + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:28 +msgid "Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:612 +msgid "Preferences..." +msgstr "Προτιμήσεις..." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:939 +msgid "Preferred dark theme" +msgstr "Προτιμώμενο σκοτεινό θέμα" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:923 +msgid "Preferred light theme" +msgstr "Προτιμώμενο φωτεινό θέμα" + +#: packages/app-cli/app/app-gui.js:758 +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "" +"Πατήστε Ctrl+D ή πληκτρολογήστε \"exit\" για να βγείτε από την εφαρμογή" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:67 +msgid "Press the shortcut" +msgstr "Πατήστε τη συντόμευση" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:70 +msgid "" +"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the " +"shortcut." +msgstr "" +"Πατήστε τη συντόμευση και, στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο ENTER. " +"Εναλλακτικά, πατήστε το πλήκτρο BACKSPACE για να καταργήσετε τη συντόμευση." + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40 +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Πατήστε για να ορίσετε τον κωδικό αποκρυπτογράφησης." + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:281 +msgid "Previous match" +msgstr "Προηγούμενη αντιστοίχιση" + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:365 +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "Προηγούμενες εκδόσεις αυτής της σημείωσης" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:7 +msgid "Print" +msgstr "Εκτύπωση" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:222 +msgid "Priority support" +msgstr "Υποστήριξη προτεραιότητας" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:613 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Πολιτική Προστασίας Προσωπικών Δεδομένων" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:369 +msgid "Pro" +msgstr "Pro" + +#: packages/server/src/services/TaskService.ts:26 +msgid "Process failed payment subscriptions" +msgstr "Επεξεργασία αποτυχημένων συνδρομών πληρωμής" + +#: packages/server/src/services/TaskService.ts:24 +msgid "Process oversized accounts" +msgstr "Επεξεργασία υπερμεγεθών λογαριασμών" + +#: packages/server/src/services/TaskService.ts:29 +msgid "Process user deletions" +msgstr "Επεξεργασία διαγραφών χρηστών" + +#: packages/lib/models/Resource.ts:32 +msgid "Processing" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:254 +msgid "Profile" +msgstr "Προφίλ" + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:96 +msgid "Profile name" +msgstr "Όνομα προφίλ" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:18 +msgid "Profile name:" +msgstr "Όνομα προφιλ:" + +#: packages/lib/versionInfo.ts:78 +msgid "Profile Version: %s" +msgstr "Έκδοση προφίλ: %s" + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:157 +msgid "Profiles" +msgstr "Προφιλ" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1313 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1683 +msgid "Proxy enabled" +msgstr "Ενεργοποίηση διακομιστή μεσολάβησης" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1705 +msgid "Proxy timeout (seconds)" +msgstr "Χρονικό όριο μεσολάβησης (δευτερόλεπτα)" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1693 +msgid "Proxy URL" +msgstr "URL διακομιστή μεσολάβησης" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:240 +msgid "Public-private key pair:" +msgstr "Ζεύγος δημόσιου-ιδιωτικού κλειδιού:" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6 +msgid "Publish note..." +msgstr "Δημοσίευση σημείωσης..." + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:212 +msgid "Publish Notes" +msgstr "Δημοσίευση σημειώσεων" + +#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:169 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:153 +msgid "Publish notes to the internet" +msgstr "Δημοσίευση σημειώσεων στο διαδίκτυο" + +#: packages/app-desktop/app.ts:198 +#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:85 +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:405 +msgid "Quit" +msgstr "Έξοδος" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:342 +msgid "Re-encrypt data" +msgstr "Επανακρυπτογράφηση δεδομένων" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:354 +msgid "Re-encryption" +msgstr "Επανα-κρυπτογράφηση" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1462 +msgid "Re-upload local data to sync target" +msgstr "Εκ νέου αποστολή τοπικών δεδομένων στον προορισμό για συγχρονισμό" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:456 +msgid "Read more about it" +msgstr "Διαβάστε περισσότερα σχετικά με αυτό" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:159 +msgid "Read time: %s min" +msgstr "Χρόνος ανάγνωσης: %s min" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:312 +msgid "Recipient has accepted the invitation" +msgstr "Ο παραλήπτης αποδέχθηκε την πρόσκληση" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:310 +msgid "Recipient has not yet accepted the invitation" +msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει ακόμη αποδεχθεί την πρόσκληση" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:311 +msgid "Recipient has rejected the invitation" +msgstr "Ο παραλήπτης απέρριψε την πρόσκληση" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:334 +msgid "Recipients:" +msgstr "Αποδέκτες:" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:70 +msgid "Recommended" +msgstr "Προτεινόμενα" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:114 +msgid "Recommended plugins" +msgstr "Προτεινόμενα πρόσθετα" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:742 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:165 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:395 +msgid "Redo" +msgstr "Επανάληψη" + +#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:234 +#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:121 +#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:173 +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:316 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regular expression" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678 +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183 +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45 +msgid "Reject" +msgstr "Απόρριψη" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:92 +msgid "Remove" +msgstr "Κατάργηση" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:96 +msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" +msgstr "Κατάργηση της ετικέτας \"%s\" από όλες τις σημειώσεις;" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:98 +msgid "Remove this search from the sidebar?" +msgstr "Κατάργηση αυτής της αναζήτησης από την πλευρική μπάρα;" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8 +msgid "Rename" +msgstr "Μετονομασία" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:22 +msgid "Rename notebook:" +msgstr "Μετονομασία σημειωματάριου:" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:22 +msgid "Rename tag:" +msgstr "Μετονομασία ετικέτας:" + +#: packages/app-cli/app/command-ren.ts:14 +msgid "Renames the given (note or notebook) to ." +msgstr "" +"Μετονομάζει το καθορισμένο (σημείωση ή σημειωματάριο) στο ." + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:149 +msgid "Renew token" +msgstr "Ανανέωση token" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:291 +msgid "Replace" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:301 +msgid "Replace all" +msgstr "Αντικατάσταση όλων" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:239 +msgid "Replace with..." +msgstr "Αντικατάσταση με..." + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:260 +msgid "Replace: " +msgstr "Αντικατάσταση: " + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:162 +msgid "Report an issue" +msgstr "Αναφέρετε ένα πρόβλημα" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:219 +msgid "Report any issues concerning the plugin." +msgstr "Αναφέρετε προβλήματα σχετικά με το πρόσθετο." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:224 +msgid "Report fraudulent plugin" +msgstr "Αναφέρετε πλαστό πρόσθετο" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:116 +msgid "Report system" +msgstr "Σύστημα αναφορών" + +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:137 +msgid "Reports" +msgstr "Αναφορές" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:7 +msgid "Reset application layout" +msgstr "Επαναφορά διάταξης εφαρμογής" + +#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:223 +#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:224 +msgid "Reset master password" +msgstr "Επαναφορά κύριου κωδικού πρόσβασης" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1183 +msgid "Resize large images:" +msgstr "Προσαρμογή μεγέθους μεγάλων εικόνων:" + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:54 +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:93 +msgid "Resources: %d." +msgstr "Πόροι: %d." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649 +msgid "Restart and upgrade" +msgstr "Επανεκκίνηση και αναβάθμιση" + +#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:92 +msgid "Restart in safe mode" +msgstr "Επανεκκίνηση σε ασφαλή λειτουργία" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:796 +msgid "Restart now" +msgstr "Επανεκίνηση τώρα" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:79 +#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:203 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:482 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:484 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1321 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:178 +msgid "Restore" +msgstr "Επαναφορά" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreNote.ts:10 +msgid "Restore note" +msgstr "Ανάκτηση σημείωσης" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreFolder.ts:9 +msgid "Restore notebook" +msgstr "Ανάκτηση σημειωματαρίου" + +#: packages/app-cli/app/command-restore.ts:12 +msgid "Restore the items matching from the trash." +msgstr "Ανάκτηση των στοιχείων που ταιριάζουν στο , από τον κάδο." + +#: packages/lib/services/trash/index.ts:88 +msgid "Restored items" +msgstr "Ανακτημένα στοιχεία" + +#: packages/lib/services/RevisionService.ts:248 +msgid "Restored Notes" +msgstr "Ανακτημένες σημειώσεις" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:157 +msgid "Results (%d):" +msgstr "Αποτελέσματα (%d):" + +#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:133 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:112 +#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:140 +msgid "Retry" +msgstr "Δοκιμή ξανά" + +#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:80 +#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:134 +msgid "Retry All" +msgstr "Δοκιμή ξανά για Όλα" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:133 +msgid "Reveal file in folder" +msgstr "Αποκάλυψη αρχείου στο φάκελο" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:8 +#: packages/lib/models/Setting.ts:1010 packages/lib/models/Setting.ts:1088 +msgid "Reverse sort order" +msgstr "Αντίστροφη σειρά ταξινόμησης" + +#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:30 +msgid "Reverses the sorting order." +msgstr "Αντιστρέφει τη σειρά ταξινόμησης." + +#: packages/lib/versionInfo.ts:61 +msgid "Revision: %s (%s)" +msgstr "Αναθεώρηση: %s (%s)" + +#: packages/app-cli/app/command-batch.js:10 +msgid "" +"Runs the commands contained in the text file. There should be one command " +"per line." +msgstr "" +"Εκτελεί τις εντολές που περιέχονται στο αρχείο κειμένου. Θα πρέπει να " +"υπάρχει μία εντολή ανά γραμμή." + +#: packages/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28 +msgid "S3" +msgstr "S3" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:654 +msgid "S3 access key" +msgstr "S3 access key" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:611 +msgid "S3 bucket" +msgstr "S3 bucket" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:642 +msgid "S3 region" +msgstr "S3 region" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:666 +msgid "S3 secret key" +msgstr "S3 secret key" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:627 +msgid "S3 URL" +msgstr "S3 URL" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636 +msgid "" +"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are " +"temporarily disabled." +msgstr "" +"Η ασφαλής λειτουργία είναι ενεργή αυτήν τη στιγμή. Σημειώστε ότι η απόδοση " +"και όλα τα πρόσθετα απενεργοποιούνται προσωρινά." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:129 +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:76 +#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:224 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:162 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:111 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:224 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + +#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:149 +msgid "Save alarm" +msgstr "Αποθήκευση ειδοποίησης" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:114 +msgid "Save as %s" +msgstr "Αποθήκευση ως %s" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:94 +msgid "Save as..." +msgstr "Αποθήκευση ως..." + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:107 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:349 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:268 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:210 +msgid "Save changes" +msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:100 +msgid "Save changes?" +msgstr "Αποθήκευση αλλαγών;" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1089 +msgid "Save geo-location with notes" +msgstr "Αποθήκευση της γεωγραφικής τοποθεσίας μαζί με της σημειώσεις" + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:423 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:797 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:29 +#: packages/app-mobile/components/screens/search.tsx:171 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτησή" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:119 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:152 +msgid "Search for plugins..." +msgstr "Αναζήτηση για πρόσθετα…" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:226 +msgid "Search for..." +msgstr "Αναζήτηση για..." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:164 +msgid "Search hidden" +msgstr "Αναζήτησή κρυμμένων" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.ts:6 +msgid "Search in all the notes" +msgstr "Αναζήτηση σε όλες τις σημειώσεις" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/showLocalSearch.ts:7 +msgid "Search in current note" +msgstr "Αναζήτηση στην τρέχουσα σημείωση" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:164 +msgid "Search shown" +msgstr "Αναζήτησή προβεβλημένων" + +#: packages/app-cli/app/gui/FolderListWidget.ts:56 +msgid "Search:" +msgstr "Αναζήτησή:" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:167 +#: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.tsx:74 +#: packages/app-desktop/gui/NoteSearchBar.tsx:189 +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:292 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:798 +msgid "Search..." +msgstr "Αναζήτηση..." + +#: packages/app-cli/app/command-search.js:13 +msgid "Searches for the given in all the notes." +msgstr "Αναζητά το καθορισμένο σε όλες τις σημειώσεις." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1481 +msgid "See the pre-release page for more details: %s" +msgstr "Δείτε τη σελίδα προέκδοσης για περισσότερες λεπτομέρειες: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:198 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:50 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:408 +msgid "Select all" +msgstr "Επιλογή όλων" + +#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:145 +msgid "Select emoji..." +msgstr "Επιλογή emoji..." + +#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:149 +msgid "Select file..." +msgstr "Επιλογή φακέλου..." + +#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109 +msgid "Select parent notebook" +msgstr "Επιλέξτε γονικό σημειωματάριο" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:351 +msgid "Send bug report" +msgstr "Αποστολή αναφοράς σφάλματος" + +#: packages/app-cli/app/command-server.js:38 +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "Ο διακομιστής εκτελείται ήδη στη θύρα %d" + +#: packages/app-cli/app/command-server.js:44 +#: packages/app-cli/app/command-server.js:47 +msgid "Server is not running." +msgstr "Ο διακομιστής δεν εκτελείται." + +#: packages/app-cli/app/command-server.js:44 +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "Ο διακομιστής εκτελείται στη θύρα %d" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.ts:11 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1252 +#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:144 +msgid "Set alarm" +msgstr "Ορισμός ειδοποίησης" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.ts:29 +msgid "Set alarm:" +msgstr "Ορισμός ειδοποίησης:" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1403 +msgid "" +"Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width " +"is 600." +msgstr "" +"Ορίστε την τιμή 0 για να καταλάβει όλο τον διαθέσιμο χώρο. Το συνιστώμενο " +"πλάτος είναι 600." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690 +msgid "Set the password" +msgstr "Ορισμός κωδικού πρόσβασης" + +#: packages/app-cli/app/command-set.ts:22 +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ορίζει την ιδιότητα του καθορισμένου στην καθορισμένη [τιμή]. " +"Πιθανές ιδιότητες είναι:\n" +"\n" +"%s" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:280 +#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:41 +#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:56 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1261 +msgid "Share" +msgstr "Κοινοποίηση" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:21 +msgid "" +"Share a copy of all notes in a file format that can be imported by Joplin on " +"a computer." +msgstr "" +"Μοιραστείτε ένα αντίγραφο όλων των σημειώσεων σε μία μορφή αρχείου που " +"μπορεί να εισαχθεί στο Joplin σε έναν υπολογιστή." + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:125 +msgid "Share a notebook with others" +msgstr "Κοινοποίηση σημειωματάριου σε άλλους" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:82 +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:33 +msgid "Share from %s (%s)" +msgstr "Κοινοποίηση από %s (%s)" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:391 +msgid "Share Notebook" +msgstr "Κοινοποίηση Σημειωματάριου" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareFolderDialog.ts:6 +msgid "Share notebook..." +msgstr "Κοινοποίηση σημειωματάριου..." + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:215 +msgid "Share permissions" +msgstr "Κοινοποίηση αδειών" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:107 +msgid "Shares" +msgstr "Κοινοποιήσεις" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:357 +msgid "Sharing notebook..." +msgstr "Κοινοποίηση σημειωματαρίου..." + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:45 +msgid "Shortcuts are not available in CLI mode." +msgstr "Οι συντομεύσεις δεν είναι διαθέσιμες στη λειτουργία CLI." + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:211 +msgid "Show advanced" +msgstr "Εμφάνιση επιλογών για προχωρημένους" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/ToggleAdvancedSettingsButton.tsx:19 +msgid "Show Advanced Settings" +msgstr "Εμφάνιση επιλογών για προχωρημένους" + +#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:242 +msgid "Show all" +msgstr "Εμφάνιση όλων" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:970 +msgid "Show completed to-dos" +msgstr "Εμφάνιση ολοκληρωμένων υπομνήσεων" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:206 +msgid "Show disabled" +msgstr "Εμφάνιση απενεργοποιημένων" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:160 +msgid "Show disabled keys" +msgstr "Εμφάνιση απενεργοποιημένων κλειδιών" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/FontSearch.tsx:130 +msgid "Show monospace fonts only." +msgstr "Προβολή monospace γραμματοσειρών αποκλειστικά." + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:19 +msgid "Show more actions" +msgstr "Εμφάνιση περισσότερων ενεργειών" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:952 +msgid "Show note counts" +msgstr "Εμφάνιση πλήθους σημειώσεων" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1020 +msgid "Show sort order buttons" +msgstr "Εμφάνιση κουμπιών σειράς ταξινόμησης" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1295 +msgid "Show tray icon" +msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου στη γραμμή εργασιών" + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:307 +msgid "Show/hide the sidebar" +msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη της πλευρικής μπάρας" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1184 +msgid "Shrink large images before adding them to notes." +msgstr "Σμίκρυνση μεγάλων εικόνων πριν την εισαγωγή τους σε σημειώσεις." + +#: packages/app-mobile/root.tsx:1143 +msgid "Side menu closed" +msgstr "Κλειστό πλευρικό μενού" + +#: packages/app-mobile/root.tsx:1143 +msgid "Side menu opened" +msgstr "Ανοιχτό πλευρικό μενού" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:9 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:306 +msgid "Sidebar" +msgstr "Πλευρική μπάρα" + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:104 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109 +msgid "Skip this version" +msgstr "Παραλείψτε αυτή την έκδοση" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:67 +msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)" +msgstr "" +"Στοιχεία που έχουν παραληφθεί: %d (εκτελεστέ --retry-failed-items για " +"επανάληψη της αποκρυπτογράφησης τους)" + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:53 +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:92 +msgid "Skipped: %d." +msgstr "Αγνοήθηκαν: %d." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:434 +msgid "Solarised Dark" +msgstr "Solarised Dark" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:433 +msgid "Solarised Light" +msgstr "Solarised Light" + +#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:21 +msgid "" +"Some attachments could not be downloaded. Please try to download them again." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη κάποιων συνημμένων. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά." + +#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:18 +msgid "" +"Some attachments need to be downloaded. Set the attachment download mode to " +"\"always\" and try again." +msgstr "" +"Απαιτείται η λήψη κάποιων συνημμένων. Επιλέξτε «πάντα» στη λειτουργία λήψης " +"συνημμένων και προσπαθήστε ξανά." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52 +msgid "Some items cannot be decrypted." +msgstr "Ορισμένα στοιχεία δεν είναι δυνατό να αποκρυπτογραφηθούν." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683 +msgid "Some items cannot be synchronised." +msgstr "Ορισμένα στοιχεία δεν είναι δυνατό να συγχρονιστούν." + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43 +msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info." +msgstr "" +"Ορισμένα στοιχεία δεν είναι δυνατό να συγχρονιστούν. Πατήστε για " +"περισσότερες πληροφορίες." + +#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:24 +msgid "" +"Some items could not be synchronised. Please try to synchronise them first." +msgstr "" +"Ορισμένα στοιχεία δεν είναι δυνατό να συγχρονιστούν. Παρακαλώ αρχικά " +"επιχειρήστε να τα συγχρονίσετε." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1075 +msgid "Sort notebooks by" +msgstr "Ταξινόμηση σημειωματάριων κατά" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:519 +#: packages/lib/models/Setting.ts:978 +msgid "Sort notes by" +msgstr "Ταξινόμηση σημειώσεων κατά" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:138 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "Ταξινόμηση επιλεγμένων γραμμών" + +#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:29 +msgid "Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time)." +msgstr "" +"Ταξινόμηση του στοιχείου με (π.χ. τίτλος, ώρα_ενημέρωσης, " +"ώρα_δημιουργίας)." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:9 +msgid "Source" +msgstr "Πηγή" + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:27 +msgid "Source format: %s" +msgstr "Μορφή προέλευσης: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:139 +msgid "Source: " +msgstr "Πηγή: " + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:398 +msgid "Spacer" +msgstr "Διαχωριστικό" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1720 +msgid "" +"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " +"default will be used." +msgstr "" +"Καθορίστε τη πόρτα που πρέπει να χρησιμοποιείται από το διακομιστή API. Εάν " +"δεν οριστεί, θα χρησιμοποιηθεί μια προεπιλογή." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.ts:11 +#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:218 +msgid "Spell checker" +msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:961 packages/lib/models/Setting.ts:963 +#: packages/lib/models/Setting.ts:964 +msgid "Split View" +msgstr "Διαιρεμένη προβολή" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1310 +msgid "Start application minimised in the tray icon" +msgstr "Η εφαρμογή να ανοίγει ελαχιστοποιημένη στη γραμμή εργασιών" + +#: packages/app-cli/app/command-server.js:14 +msgid "" +"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, " +"set the api.port config variable. Commands are (%s)." +msgstr "" +"Ξεκινήστε, σταματήστε ή ελέγξτε τον διακομιστή API. Για να καθορίσετε σε " +"ποια θύρα θα πρέπει να εκτελεστεί, ορίστε τη μεταβλητή api.port. Οι εντολές " +"είναι (%s)." + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:58 +msgid "" +"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending " +"on how much there is to decrypt." +msgstr "" +"Εκκίνηση αποκρυπτογράφησης... Παρακαλώ περιμένετε καθώς μπορεί να διαρκέσει " +"αρκετά λεπτά ανάλογα με το μέγεθος αυτών που πρέπει να αποκρυπτογραφηθούν." + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 +msgid "Starting synchronisation..." +msgstr "Έναρξη συγχρονισμού..." + +#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:76 +msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt." +msgstr "" +"Αρχή επεξεργασίας της σημείωσης. Κλείστε τον επεξεργαστή για να επιστρέψετε " +"στην ερώτηση." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:164 +msgid "Statistics" +msgstr "Στατιστικά" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteContentProperties.ts:8 +msgid "Statistics..." +msgstr "Στατιστικά..." + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:305 +#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:171 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:87 +msgid "Status: %s" +msgstr "Κατάσταση: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:81 +msgid "Status: Started on port %d" +msgstr "Κατάσταση: Ξεκίνησε στη θύρα %d" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:123 +msgid "Step 1: Enable the clipper service" +msgstr "Βήμα 1: Ενεργοποιήστε την υπηρεσία" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 +#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 +#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" +"Βήμα 1: Ανοίξτε αυτήν τη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να " +"εξουσιοδοτήσετε την εφαρμογή:" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:84 +#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 +#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Βήμα 2: Εισάγετε τον κωδικό που παρέχεται από το Dropbox:" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:129 +msgid "Step 2: Install the extension" +msgstr "Βήμα 2: Εγκαταστήστε την επέκταση" + +#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.ts:29 +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" + +#: packages/app-desktop/commands/stopExternalEditing.ts:8 +msgid "Stop external editing" +msgstr "Διακοπή εξωτερικής επεξεργασίας" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:141 +msgid "Storage space" +msgstr "Χώρος αποθήκευσης" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:19 +msgid "Strikethrough" +msgstr "Διακριτή διαγραφή" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:190 +msgid "strong text" +msgstr "έντονη γραφή" + +#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:55 +#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:68 +msgid "Submit" +msgstr "Yποβολή" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:36 +msgid "Subscript" +msgstr "Δείκτης" + +#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:99 +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Επιτυχία! Οι ρυθμίσεις συγχρονισμού φαίνονται να είναι σωστές." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:30 +msgid "Superscript" +msgstr "Εκθέτης" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:146 +#, fuzzy +msgid "Swap line down" +msgstr "Αλλαγή γραμμής με την κάτω" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:142 +#, fuzzy +msgid "Swap line up" +msgstr "Αλλαγή γραμμής με την πανω" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNoteType.ts:7 +msgid "Switch between note and to-do type" +msgstr "Εναλλαγή μεταξύ σημείωσης και υπόμνησης" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:503 +msgid "Switch profile" +msgstr "Αλλαγή προφίλ" + +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:85 +msgid "Switch to note type" +msgstr "Μετατροπή σε σημείωση" + +#: packages/app-desktop/commands/switchProfile1.ts:7 +#: packages/app-desktop/commands/switchProfile2.ts:7 +#: packages/app-desktop/commands/switchProfile3.ts:7 +msgid "Switch to profile %d" +msgstr "Αλλαγή στο προφίλ %d" + +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:94 +msgid "Switch to to-do type" +msgstr "Μετατροπή σε υπόμνηση" + +#: packages/app-cli/app/command-use.ts:12 +msgid "" +"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this " +"notebook." +msgstr "" +"Αλλάζει σε [σημειωματάριο] - όλες οι περαιτέρω λειτουργίες θα " +"πραγματοποιηθούν μέσα σε αυτό το σημειωματάριο." + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:160 +msgid "Sync as many devices as you want" +msgstr "Συγχρονίστε όσες συσκευές επιθυμείτε" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:557 +msgid "Sync Status" +msgstr "Κατάσταση Συγχρονισμού" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:321 +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Κατάσταση συγχρονισμού (συγχρονισμένα στοιχεία / σύνολο στοιχείων)" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:271 +msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." +msgstr "" +"Ο προορισμός συγχρονισμού πρέπει να αναβαθμιστεί! Εκτελέστε το `%s` για να " +"συνεχίσετε." + +#: packages/app-mobile/components/screens/UpgradeSyncTargetScreen.tsx:59 +msgid "Sync Target Upgrade" +msgstr "Συγχρονισμός αναβάθμισης προορισμού" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:41 +msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" +msgstr "" +"Συγχρονισμός με τον καθορισμένο προορισμό ((defaults to sync.target config " +"value))" + +#: packages/lib/versionInfo.ts:77 +msgid "Sync Version: %s" +msgstr "Έκδοση συγχρονισμού: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:168 +msgid "Sync your notes" +msgstr "Συγχρονισμός των σημειώσεών σας" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2842 +msgid "Sync, encryption, proxy" +msgstr "Συγχρονισμός, κρυπτογράφηση, διαμεσολαβητής" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2803 +msgid "Synchronisation" +msgstr "Συγχρονισμός" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1502 +msgid "Synchronisation interval" +msgstr "Διάστημα συγχρονισμού" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:150 +msgid "Synchronisation is already in progress." +msgstr "Ο συγχρονισμός είναι ήδη σε εξέλιξη." + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:515 +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:234 +msgid "Synchronisation Status" +msgstr "Κατάσταση Συγχρονισμού" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:472 +msgid "Synchronisation target" +msgstr "Στόχος συγχρονισμού" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:200 +msgid "Synchronisation target: %s (%s)" +msgstr "Στόχος συγχρονισμού: %s (%s)" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:27 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:528 +#: packages/lib/commands/synchronize.ts:8 +msgid "Synchronise" +msgstr "Συγχρονισμός" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1522 +msgid "Synchronise only over WiFi connection" +msgstr "Συγχρονισμός μόνο μέσω σύνδεσης WiFi" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:36 +msgid "Synchronises with remote storage." +msgstr "Συγχρονίζει με απομακρυσμένο αποθηκευτικό χώρο." + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:184 +msgid "Synchronising..." +msgstr "Συγχρονισμός..." + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:356 +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Συγχρονισμός..." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1537 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:204 +msgid "tag1, tag2, ..." +msgstr "tag1, tag2, ..." + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:55 +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:94 +msgid "Tagged: %d." +msgstr "Με ετικέτα: %d." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:7 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:10 +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useSidebarListData.ts:77 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1282 +#: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:500 +msgid "Tags" +msgstr "Ετικέτες" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1139 +msgid "Take photo" +msgstr "Βγάλτε μια φωτογραφία" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:72 +msgid "Task \"%s\" failed with error: %s" +msgstr "Η εργασία “%s” απέτυχε με σφάλμα: %s" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:32 +msgid "Task list" +msgstr "Λίστα εργασιών" + +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:129 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:283 +msgid "Tasks" +msgstr "Εργασίες" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:391 +msgid "Teams" +msgstr "Ομάδες" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:134 +msgid "Text document" +msgstr "Αρχείο κειμένου" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1530 +msgid "Text editor command" +msgstr "Εντολή \"Επεξεργαστή κειμένου\"" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:167 +msgid "" +"The [Web Clipper](%s) is a browser extension that allows you to save web " +"pages and screenshots from your browser." +msgstr "" +"Το Web Clipper είναι επέκταση φυλλομετρητή (browser) που επιτρέπει την " +"αποθήκευση ιστοσελίδων και στιγμιότυπων στο Joplin." + +#: packages/lib/services/profileConfig/index.ts:106 +msgid "" +"The active profile cannot be deleted. Switch to a different profile and try " +"again." +msgstr "" +"Το ενεργό προφίλ δεν μπορεί να διαγραφεί. Μεταβείτε σε ένα άλλο προφίλ και " +"δοκιμάστε ξανά." + +#: packages/app-desktop/bridge.ts:476 +msgid "" +"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." +msgstr "" +"Η εφαρμογή θα κλείσει τώρα. Παρακαλώ ανοίξτε την ξανά για να ολοκληρώσετε τη " +"διαδικασία." + +#: packages/app-desktop/app.ts:349 +msgid "" +"The application did not close properly. Would you like to start in safe mode?" +msgstr "" +"Η εφαρμογή δεν έκλεισε σωστά. Θα θέλατε να ξεκινήσετε σε ασφαλή λειτουργία;" + +#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:87 +msgid "" +"The application has been authorised - you may now close this browser tab." +msgstr "" +"Η εφαρμογή έχει εξουσιοδοτηθεί - μπορείτε τώρα να κλείσετε αυτήν την καρτέλα " +"του προγράμματος περιήγησης." + +#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39 +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "Η εφαρμογή έχει εγκριθεί!" + +#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:89 +msgid "The application has been successfully authorised." +msgstr "Η εφαρμογή έχει εξουσιοδοτηθεί με επιτυχία." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:718 +msgid "The application must be restarted for these changes to take effect." +msgstr "" +"Η εφαρμογή πρέπει να επανεκκινηθεί για να τεθούν σε ισχύ αυτές οι αλλαγές." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:535 +msgid "" +"The attachments will no longer be watched when you switch to a different " +"note." +msgstr "" +"Τα συνημμένα δεν θα παρακολουθούνται πλέον όταν μεταβαίνετε σε διαφορετική " +"σημείωση." + +#: packages/app-cli/app/app.ts:282 +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "" +"Η εντολή \"%s\" είναι διαθέσιμη μόνο σε λειτουργία γραφικού περιβάλλοντος " +"(GUI)" + +#: packages/server/src/middleware/notificationHandler.ts:25 +msgid "" +"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it " +"now](%s)" +msgstr "" +"Ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης διαχειριστή δεν είναι ασφαλής και δεν " +"έχει αλλάξει! [Αλλάξτε τον τώρα] (%s)" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:344 +msgid "" +"The default encryption method has been changed to a more secure one and it " +"is recommended that you apply it to your data." +msgstr "" +"Η προεπιλεγμένη μέθοδος κρυπτογράφησης έχει αλλάξει μία σε πιο ασφαλή και " +"συνιστάται να την εφαρμόσετε στα δεδομένα σας." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666 +msgid "" +"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " +"data." +msgstr "" +"Η προεπιλεγμένη μέθοδος κρυπτογράφησης έχει αλλάξει, θα πρέπει να " +"κρυπτογραφήσετε εκ νέου τα δεδομένα σας." + +#: packages/lib/services/profileConfig/index.ts:105 +msgid "The default profile cannot be deleted" +msgstr "Το προεπιλεγμένο προφίλ δεν μπορεί να διαγραφεί" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1530 +msgid "" +"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " +"If none is provided it will try to auto-detect the default editor." +msgstr "" +"Η εντολή του επεξεργαστή κειμένου (που μπορεί να περιλαμβάνει ορίσματα) θα " +"χρησιμοποιηθεί για το άνοιγμα μιας σημείωσης. Εάν δεν δωθεί καμία, θα " +"προσπαθήσει να ανιχνεύσει αυτόματα το προεπιλεγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1777 packages/lib/models/Setting.ts:1792 +#: packages/lib/models/Setting.ts:1807 +msgid "" +"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " +"available space in its container with respect to the other items. Thus an " +"item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a " +"factor of 1.Restart app to see changes." +msgstr "" +"Ο συντελεστής ανάπτυξης καθορίζει πόσο θα αναπτυχθεί ή θα συρρικνωθεί το " +"στοιχείο ώστε να καλύψει τον διαθέσιμο χώρο σε σχέση με τα άλλα στοιχεία. " +"Έτσι, ένα στοιχείο με συντελεστή 2 θα καταλάβει διπλάσιο χώρο από ένα " +"στοιχείο με συντελεστή 1. Επανεκκινήστε την εφαρμογή για να εφαρμοστούν οι " +"αλλαγές." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:550 +msgid "The following attachment matches your search query:" +msgid_plural "The following attachments match your search query:" +msgstr[0] "Το ακόλουθο συνημμένο ταιριάζει με τους όρους αναζήτησης:" +msgstr[1] "Τα ακόλουθα συνημμένα παρακολουθούνται για αλλαγές:" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:534 +msgid "The following attachments are being watched for changes:" +msgstr "Τα ακόλουθα συνημμένα παρακολουθούνται για αλλαγές:" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:75 +msgid "" +"The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is " +"recommended to upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt " +"and encrypt your data as usual." +msgstr "" +"Τα ακόλουθα κλειδιά χρησιμοποιούν έναν αλγόριθμο κρυπτογράφησης που είναι " +"ξεπερασμένος και συνιστάται η αναβάθμισή τους. Το αναβαθμισμένο κλειδί θα " +"εξακολουθεί να είναι σε θέση να αποκρυπτογραφήσει και να κρυπτογραφήσει τα " +"δεδομένα σας ως συνήθως." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:292 +msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" +msgstr "" +"Η εφαρμογή Joplin για κινητά δεν υποστηρίζει αυτήν τη στιγμή αυτόν τον τύπο " +"συνδέσμου: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:256 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:12 +msgid "" +"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for " +"security and performance." +msgstr "" +"Η ομάδα του Joplin έχει ελέγξει αυτό το πρόσθετο και πληροί τα πρότυπα " +"ασφαλείας και επιδόσεων." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:321 +msgid "" +"The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the " +"application does not currently have access to them. It is likely they will " +"eventually be downloaded via synchronisation." +msgstr "" +"Τα κλειδιά με αυτά τα ID χρησιμοποιούνται για την κρυπτογράφηση ορισμένων " +"από τα στοιχεία σας, ωστόσο η εφαρμογή δεν έχει επί του παρόντος πρόσβαση σε " +"αυτά. Είναι πιθανό να μεταφορτωθούν τελικά μέσω συγχρονισμού." + +#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:217 +msgid "The master key has been upgraded successfully!" +msgstr "Το κλειδί master αναβαθμίστηκε με επιτυχία!" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:275 +msgid "" +"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, " +"however the application does not currently have access to them. It is likely " +"they will eventually be downloaded via synchronisation." +msgstr "" +"Τα κύρια κλειδιά με αυτά τα αναγνωριστικά (ID) χρησιμοποιούνται για την " +"κρυπτογράφηση ορισμένων στοιχείων σας, ωστόσο η εφαρμογή δεν έχει - επί του " +"παρόντος - πρόσβαση σε αυτά. Είναι πιθανό τελικά να ληφθούν μέσω " +"συγχρονισμού." + +#: packages/lib/services/RevisionService.ts:272 +msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." +msgstr "" +"Η σημείωση \"%s\" έχει επαναφερθεί με επιτυχία στο σημειωματάριο \"%s\"." + +#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:65 +msgid "The note was successfully moved to the trash." +msgid_plural "The notes were successfully moved to the trash." +msgstr[0] "Η σημείωση έχει μεταφερθεί επιτυχώς στον κάδο." +msgstr[1] "Οι σημειώσεις έχουν μεταφερθεί επιτυχώς στον κάδο." + +#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:63 +msgid "The notebook and its content was successfully moved to the trash." +msgstr "" +"Το σημειωματάριο και τα περιεχόμενά του έχουν μεταφερθεί επιτυχώς στον κάδο." + +#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:76 +msgid "The notebook could not be saved: %s" +msgstr "Αυτό το σημειωματάριο δεν μπορεί να σωθεί: %s" + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:73 +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:110 +msgid "The notes have been imported: %s" +msgstr "Οι σημειώσεις έχουν εισαχθεί: %s" + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:74 +msgid "The possible commands are:" +msgstr "Οι πιθανές εντολές είναι:" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:251 +msgid "" +"The recipient could not be removed from the list. Please try again.\n" +"\n" +"The error was: \"%s\"" +msgstr "" +"Ο παραλήπτης δεν μπόρεσε να διαγραφεί από τη λίστα. Προσπαθήστε ξανά.\n" +"\n" +"Το σφάλμα ήταν: \"%s\"" + +#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:35 +msgid "" +"The sync target cannot be changed for the following reason: %s\n" +"\n" +"If the issue cannot be resolved, you may need to clear your data first by " +"following these instructions:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ο στόχος συγχρονισμού δεν μπορεί να αλλάξει για τον εξής λόγο: %s\n" +"\n" +"Εάν το πρόβλημα είναι αδύνατον να επιλυθεί, ίσως χρειαστεί να διαγράψετε, " +"αρχικά, τα δεδομένα σας ακολουθώντας τις οδηγίες:\n" +"\n" +"%s" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648 +msgid "" +"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " +"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " +"proceed please click on the link." +msgstr "" +"Ο στόχος συγχρονισμού πρέπει να αναβαθμιστεί πριν από το συγχρονισμό του " +"Joplin. Η λειτουργία μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά για να ολοκληρωθεί και η " +"εφαρμογή πρέπει να επανεκκινηθεί. Για να προχωρήσετε κάντε κλικ στο σύνδεσμο." + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46 +msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed." +msgstr "" +"Ο προορισμός συγχρονισμού πρέπει να αναβαθμιστεί. Πατήστε αυτό το banner για " +"να προχωρήσετε." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642 +msgid "The synchronisation password is missing." +msgstr "Λείπει ο κωδικός συγχρονισμού." + +#: packages/lib/models/Tag.ts:231 +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "Η ετικέτα \"%s\" υπάρχει ήδη. Επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:474 +msgid "" +"The target to synchronise to. Each sync target may have additional " +"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." +msgstr "" +"Ο προορισμός συγχρονισμού. Κάθε προορισμός συγχρονισμού μπορεί να έχει " +"πρόσθετες παραμέτρους οι οποίες ονομάζονται ως `sync.NUM.NAME` (οι οποίες " +"αναφέρονται παρακάτω)." + +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:181 +msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data." +msgstr "" +"Το Web Clipper χρειάζεται την άδειά σας για να αποκτήσει πρόσβαση στα " +"δεδομένα σας." + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:75 +msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." +msgstr "" +"Η υπηρεσία web clipper είναι ενεργοποιημένη και έχει ρυθμιστεί να εκκινείται " +"αυτόματα." + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:99 +msgid "The web clipper service is not enabled." +msgstr "Η υπηρεσία Web Clipper δεν είναι ενεργοποιημένη." + +#: packages/lib/utils/webDAVUtils.ts:28 +msgid "" +"The WebDAV implementation of %s is incompatible with Joplin, and as such is " +"no longer supported. Please use a different sync method." +msgstr "" +"Η υλοποίηση WebDAV του %s δεν είναι συμβατή με το Joplin και ως εκ τούτου " +"δεν υποστηρίζεται πλέον. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια διαφορετική μέθοδο " +"συγχρονισμού." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:896 +msgid "Theme" +msgstr "Θέμα" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2841 +msgid "Themes, editor font" +msgstr "Θέμα, γραμματοσειρά επεξεργαστή κειμένου" + +#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:17 +msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button." +msgstr "" +"Δεν υπάρχουν προς το παρόν σημειώσεις. Δημιουργήστε μία κάνοντας κλικ στο " +"κουμπί (+)." + +#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:9 +msgid "There are no notes in the trash folder." +msgstr "Δεν υπάρχουν σημειώσεις στον κάδο." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:266 +msgid "There are unsaved changes." +msgstr "Υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές." + +#: packages/lib/services/interop/InteropService_Exporter_Jex.ts:36 +msgid "There is no data to export." +msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα για εξαγωγή." + +#: packages/lib/models/Resource.ts:510 +msgid "" +"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Υπήρξε μια [διένεξη](%s) στο παρακάτω συνημμένο.\n" +"\n" +"%s" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:52 +msgid "There was an error downloading this attachment:" +msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη αυτού του συνημμένου:" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:237 +msgid "" +"These items failed to sync, but have been marked as \"ignored\". They won't " +"cause the sync warning to appear, but still aren't synced. To unignore, " +"click \"retry\"." +msgstr "" +"Απέτυχε ο συγχρονισμός αυτών των στοιχείων, ωστόσο έχουν χαρακτηριστεί ως " +"«αγνοημένα». Δεν πρόκειται να προκαλέσουν προειδοποιήσεις συγχρονισμού, αλλά " +"θα εξακολουθήσουν να μη συγχρονίζονται. Πατήστε «Δοκιμή ξανά» για να " +"αποχαρακτηριστούν." + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:187 +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Αυτά τα στοιχεία θα παραμείνουν στη συσκευή, αλλά δεν θα μεταφορτωθούν στο " +"στόχο συγχρονισμού. Για να βρείτε αυτά τα στοιχεία, αναζητήστε είτε τον " +"τίτλο είτε το αναγνωριστικό (το οποίο εμφανίζεται στις παραπάνω παρενθέσεις)." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2826 +msgid "" +"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " +"note that, while these features might be useful, they are not standard " +"Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some " +"of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that " +"uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin " +"formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with " +"the WYSIWYG editor." +msgstr "" +"Αυτά τα πρόσθετα βελτιώνουν τον Markdown renderer με πρόσθετες δυνατότητες. " +"Λάβετε υπόψη ότι, παρόλο που αυτές οι δυνατότητες μπορεί να είναι χρήσιμες, " +"δεν είναι τυπικές Markdown και επομένως οι περισσότερες από αυτές θα " +"λειτουργούν μόνο στο Joplin. Επιπλέον, ορισμένα από αυτά είναι *ασύμβατα* με " +"το πρόγραμμα επεξεργασίας WYSIWYG. Εάν ανοίξετε μια σημείωση που " +"χρησιμοποιεί ένα από αυτά τα πρόσθετα σε αυτόν τον επεξεργαστή, θα χάσετε τη " +"μορφοποίηση της προσθήκης. Υποδεικνύεται παρακάτω ποια πρόσθετα είναι " +"συμβατά ή όχι με τον επεξεργαστή WYSIWYG." + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:174 +msgid "" +"This allows another user to share a notebook with you, and you can then both " +"collaborate on it. It does not however allow you to share a notebook with " +"someone else, unless you have the feature \"%s\"." +msgstr "" +"Επιτρέπει σε άλλο χρήστη να μοιραστεί ένα σημειωματάριο με εσάς, ώστε να " +"μπορείτε να συνεργαστείτε πάνω σε αυτό. Δεν επιτρέπει, ωστόσο, την " +"κοινοποίηση σημειωματαρίου σε κάποιον τρίτο, εκτός αν διαθέτετε τη " +"δυνατότητα “%s”." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150 +msgid "This attachment does not have OCR data (Status: %s)" +msgstr "Αυτό το συνημμένο δεν διαθέτει δεδομένα OCR (Κατάσταση: %s)" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:54 +#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:234 +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" +msgstr "Αυτό το συνημμένο δεν έχει ακόμη μεταφορτωθεί ή αποκρυπτογραφηθεί" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:286 +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "Αυτό το συνημμένο δεν έχει ακόμη μεταφορτωθεί ή αποκρυπτογραφηθεί." + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:146 +msgid "" +"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " +"access Joplin." +msgstr "" +"Αυτό το token εξουσιοδότησης απαιτείται μόνο για να επιτρέπει σε εφαρμογές " +"τρίτων να έχουν πρόσβαση στην Joplin." + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:100 +msgid "This drawing may have unsaved changes." +msgstr "Ίσως υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές στο συγκεκριμένο σχέδιο." + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:284 +msgid "" +"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your " +"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be " +"restored afterwards." +msgstr "" +"Πρόκειται για ένα προηγμένο εργαλείο που προβάλλει τα συνημμένα που " +"συνδέονται με τις σημειώσεις σας. Να είστε προσεκτικοί κατά τη διαγραφή ενός " +"από αυτά, καθώς δεν είναι δυνατή η επαναφορά τους." + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:275 +msgid "This note could not be deleted: %s" +msgid_plural "These notes could not be deleted: %s" +msgstr[0] "Αυτή η σημείωση δεν ήταν δυνατό να διαγραφεί: %s" +msgstr[1] "Αυτό το αρχείο δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί: %s" + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:262 +msgid "This note could not be duplicated: %s" +msgid_plural "These notes could not be duplicated: %s" +msgstr[0] "Αυτή η σημείωση δεν ήταν δυνατό να κλωνοποιηθεί: %s" +msgstr[1] "Αυτό το σημειωματάριο δεν μπορεί να σωθεί: %s" + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:601 +msgid "This note could not be moved: %s" +msgid_plural "These notes could not be moved: %s" +msgstr[0] "Αυτή η σημείωση δεν ήταν δυνατόν να μετακινηθεί: %s" +msgstr[1] "Αυτό το σημειωματάριο δεν μπορεί να σωθεί: %s" + +#: packages/lib/models/Note.ts:128 +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Αυτή η σημείωση δεν διαθέτει πληροφορίες γεωγραφικής θέσης." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:210 +msgid "This note has been modified:" +msgstr "Αυτή η σημείωση έχει τροποποιηθεί:" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:623 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:231 +msgid "" +"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " +"note." +msgstr "" +"Αυτή η σημείωση δεν περιέχει περιεχόμενο. Κάντε κλικ στο \"%s\" για να " +"επεξεργαστείτε τη σημείωση στον editor." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:129 +msgid "This note has no history" +msgstr "Αυτή η σημείωση δεν έχει ιστορικό" + +#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:519 +msgid "This plugin doesn't support %s." +msgstr "Αυτό το πρόσθετο δεν υποστηρίζει %s." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:455 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" +"Αυτός ο επεξεργαστής εμπλουτισμένου κειμένου έχει ορισμένους περιορισμούς " +"και συνιστάται να τους γνωρίζετε πριν το χρησιμοποιήσετε." + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:124 +msgid "" +"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " +"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " +"to a particular port." +msgstr "" +"Αυτή η υπηρεσία επιτρέπει στην επέκταση του προγράμματος περιήγησης να " +"επικοινωνεί με το Joplin. Όταν την ενεργοποιήσετε, το τείχος προστασίας " +"μπορεί να σας ζητήσει να δώσετε άδεια στο Joplin να επικοινωνεί μέσω της " +"συγκεκριμένης πόρτας." + +#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:11 +msgid "This subfolder of the trash has no notes." +msgstr "Αυτός ο υποφάκελος του κάδου δεν περιέχει σημειώσεις." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1297 +msgid "" +"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " +"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " +"reducing the number of conflicts." +msgstr "" +"Αυτό θα επιτρέψει στο Joplin να τρέξει στο παρασκήνιο. Συνιστάται να " +"ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση έτσι ώστε οι σημειώσεις σας να " +"συγχρονίζονται συνεχώς, μειώνοντας έτσι τον αριθμό των διενέξεων." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:151 +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" +msgstr "Αυτό θα ανοίξει μια νέα οθόνη. Να αποθηκευθούν οι τρέχουσες αλλαγές;" + +#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:14 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:159 +msgid "This will permanently delete all items in the trash. Continue?" +msgstr "" +"Θα πραγματοποιηθεί οριστική διαγραφή όλων των περιεχομένων του κάδου. Θέλετε " +"να συνεχίσετε;" + +#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40 +msgid "This will permanently delete the note \"%s\". Continue?" +msgstr "" +"Θα πραγματοποιηθεί οριστική διαγραφή της σημείωσης “%s”. Θέλετε να " +"συνεχίσετε;" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:16 +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:60 +msgid "" +"This will remove the notebook from your collection and you will no longer " +"have access to its content. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Πρόκειται να αφαιρέσετε το σημειωματάριο από τη συλλογή σας και δεν θα έχετε " +"πλέον πρόσβαση στο περιεχόμενό του. Θέλετε να συνεχίσετε;" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:862 +msgid "Time format" +msgstr "Μορφή ώρας" + +#: packages/lib/models/Folder.ts:48 packages/lib/models/Note.ts:59 +msgid "title" +msgstr "τίτλος" + +#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:136 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:11 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:5 +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:103 +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:81 +#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 +#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"Για να επιτρέψετε στο Joplin να συγχρονιστεί με το Dropbox, ακολουθήστε τα " +"παρακάτω βήματα:" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:110 +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:84 +#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:153 +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Joplin Cloud, please login using this " +"URL:" +msgstr "" +"Για να επιτρέψετε στο Joplin να συγχρονιστεί με το Joplin Cloud, παρακαλώ " +"συνδεθείτε στον ακόλουθο σύνδεσμο:" + +#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53 +msgid "To continue, please enter your master password below." +msgstr "Για να συνεχίσετε, παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κύριο κωδικό πρόσβασης." + +#: packages/app-cli/app/app-gui.js:458 +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "" +"Για να διαγράψετε μία ετικέτα, αφαιρέστε την από τις σχετικές σημειώσεις." + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:331 +msgid "To delete: %d" +msgstr "Προς διαγραφή: %d" + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:83 +msgid "To enter command line mode, press \":\"" +msgstr "Για να εισέλθετε στη λειτουργία γραμμής εντολών, πατήστε \":\"" + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:84 +msgid "To exit command line mode, press ESCAPE" +msgstr "Για έξοδο από τη λειτουργία γραμμής εντολών, πατήστε ESCAPE" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10 +msgid "" +"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the " +"menu \"%s\" > \"%s\"" +msgstr "" +"Για να ταξινομήσετε τις σημειώσεις χειροκίνητα, η σειρά ταξινόμησης πρέπει " +"να αλλάξει σε \"%s\" στο μενού \"%s\" - \"%s\"" + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:82 +msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"." +msgstr "Για μεγιστοποιήση/ελαχιστοποιήση της κονσόλας, πατήστε \"tc\"." + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:80 +msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab." +msgstr "" +"Για να μετακινηθείτε από ένα παράθυρο σε άλλο, πατήστε Tab ή Shift + Tab." + +#: packages/app-cli/app/command-status.js:44 +msgid "" +"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`" +msgstr "" +"Για να επαναλάβετε την αποκρυπτογράφηση αυτών των στοιχείων. Τρέξτε `e2ee " +"decrypt --retry-failed-items`" + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:62 +msgid "" +"To switch the profile, the app is going to close and you will need to " +"restart it." +msgstr "" +"Για να αλλάξετε το προφίλ, η εφαρμογή θα κλείσει και θα πρέπει να την " +"επανεκκινήσετε." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:594 +msgid "" +"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable " +"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions" +msgstr "" +"Για να λειτουργήσει σωστά, η εφαρμογή χρειάζεται τα ακόλουθα δικαιώματα. " +"Ενεργοποιήστε τα στις ρυθμίσεις του τηλεφώνου σας, στο Apps> Joplin> " +"Permissions" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:118 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:70 +msgid "to-do" +msgstr "υπόμνηση" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:6 +msgid "To-do" +msgstr "Υπόμνηση" + +#: packages/app-mobile/components/note-item.js:145 +msgid "to-do: %s" +msgstr "υπόμνηση: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:134 +msgid "Toggle comment" +msgstr "Εναλλαγή σχολίου" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:926 +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Εναλλαγή εργαλείων προγραμματισμού" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleVisiblePanes.ts:6 +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Εναλλαγή διάταξης επεξεργαστή κειμένου" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleEditors.ts:8 +msgid "Toggle editors" +msgstr "Εναλλαγή επεξεργαστή κειμένου" + +#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.ts:8 +msgid "Toggle external editing" +msgstr "Επεξεργασία με άλλη εφαρμογή" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleMenuBar.ts:7 +msgid "Toggle menu bar" +msgstr "Εναλλαγή πλευρικής μπάρας" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2846 +msgid "Toggle note history, keep notes for" +msgstr "Ιστορικό σημειώσεων, διάστημα διατήρησης" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNoteList.ts:9 +msgid "Toggle note list" +msgstr "Εναλλαγή λίστας σημειώσεων" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/togglePerFolderSortOrder.ts:7 +msgid "Toggle own sort order" +msgstr "Εναλλαγή της δικής σας σειράς ταξινόμησης" + +#: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.ts:8 +msgid "Toggle safe mode" +msgstr "Εναλλαγή ασφαλούς λειτουργίας" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleSideBar.ts:9 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Εναλλαγή πλευρικής μπάρας" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:7 +msgid "Toggle sort order field" +msgstr "Εναλλαγή του πεδίου ταξινόμησης" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:33 +msgid "Token has been copied to the clipboard!" +msgstr "Το Token έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο!" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2815 +msgid "Tools" +msgstr "Εργαλεία" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:152 +msgid "Total Size" +msgstr "Συνολικό μέγεθος" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:328 +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Σύνολο: %d/%d" + +#: packages/lib/services/trash/index.ts:44 +msgid "Trash" +msgstr "Κάδος" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:324 +#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:123 +msgid "Try again" +msgstr "Δοκιμάστε ξανά" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:362 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:384 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:406 +msgid "Try it now" +msgstr "Δοκιμάστε το τώρα" + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:72 +msgid "" +"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help " +"all` for the complete usage information." +msgstr "" +"Πληκτρολογήστε `help [command]` για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με μια " +"εντολή, ή πληκτρολογήστε `help all` για όλες τις πληροφορίες χρήσης." + +#: packages/app-cli/app/main.js:98 +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Πληκτρολογήστε `joplin help` για πληροφορίες χρήσης." + +#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:651 +msgid "" +"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " +"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " +"commands." +msgstr "" +"Πληκτρολογήστε έναν τίτλο σημείωσης ή μέρος του περιεχομένου του για να " +"μεταβείτε σε αυτόν. Ή πληκτρολογήστε # ακολουθούμενο από ένα όνομα ετικέτας " +"ή @ ακολουθούμενο από ένα σημειωματάριο. Ή πληκτρολογίστε : για να ψάξετε " +"για εντολές." + +#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:223 +msgid "Type new tags or select from list" +msgstr "Πληκτρολογήστε καινούρια ετικέτα ή επιλέξτε από την λίστα" + +#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56 +msgid "Type: %s." +msgstr "Τύπος: %s." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1001 +msgid "Unable to edit resource of type %s" +msgstr "Αδύνατη η επεξεργασία πόρου του τύπου %s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:114 +msgid "Unable to share log data. Reason: %s" +msgstr "Αδύνατη η κοινοποίηση δεδομένων αρχείου καταγραφής. Αιτία: %s" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:969 +msgid "Uncompleted to-dos on top" +msgstr "Μη ολοκληρωμένες υπομνήσεις στην κορυφή" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:118 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:164 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:385 +msgid "Undo" +msgstr "Αναίρεση" + +#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:32 +msgid "" +"Uninstall and reinstall the application. Make sure you create a backup first " +"by exporting all your notes as JEX from the desktop application." +msgstr "" +"Απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά την εφαρμογή. Βεβαιωθείτε ότι έχετε " +"λάβει αντίγραφο ασφαλείας, εξάγοντας όλες τις σημειώσεις ως JEX μέσω της " +"εφαρμογής desktop." + +#: packages/app-desktop/bridge.ts:417 +msgid "Unknown file type" +msgstr "Άγνωστη μορφή αρχείου" + +#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:178 +msgid "Unknown flag: %s" +msgstr "Άγνωστο flag: %s" + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121 +msgid "" +"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" +msgstr "" +"Ελήφθη άγνωστος τύπος στοιχείου - αναβαθμίστε το Joplin στην πιο πρόσφατη " +"έκδοση" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:12 +msgid "Unordered list" +msgstr "Μη ταξινομημένη λίστα" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164 +msgid "Unpublish note" +msgstr "Αποδημοσίευση σημείωσης" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:167 +msgid "Unshare" +msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:380 +msgid "" +"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its " +"content." +msgstr "" +"Διακόψτε την κοινή χρήση σε αυτό το σημειωματάριο; Οι παραλήπτες δεν θα " +"έχουν πλέον πρόσβαση στο περιεχόμενό του." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:807 +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος εικόνας: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:47 +#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:172 +#: packages/app-mobile/commands/openItem.ts:32 +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Μη υποστηριζόμενος σύνδεσμος ή μήνυμα: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:116 +#: packages/lib/models/BaseItem.ts:914 packages/lib/path-utils.ts:27 +#: packages/lib/path-utils.ts:71 +msgid "Untitled" +msgstr "Χωρίς τίτλο" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:205 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:172 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:77 +msgid "Update available" +msgstr "Διατίθεται ενημέρωση" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:257 +#: packages/server/src/routes/index/users.ts:91 +msgid "Update profile" +msgstr "Ενημέρωση προφίλ" + +#: packages/server/src/services/TaskService.ts:23 +msgid "Update total sizes" +msgstr "Ενημέρωση συνολικών μεγεθών" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:207 +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:15 +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:68 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:171 +msgid "Updated" +msgstr "Ενημερώθηκε" + +#: packages/lib/models/Folder.ts:49 packages/lib/models/Note.ts:60 +msgid "updated date" +msgstr "ημερομηνία ενημέρωσης" + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:200 +msgid "Updated local items: %d." +msgstr "Ενημερωμένα τοπικά στοιχεία: %d." + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:202 +msgid "Updated remote items: %d." +msgstr "Ενημερωμένα απομακρυσμένα στοιχεία: %d." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:140 +msgid "Updated: " +msgstr "Ενημερώθηκε: " + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:52 +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:91 +msgid "Updated: %d." +msgstr "Ενημερώθηκε: %d." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1102 +msgid "Updated: %s" +msgstr "Ενημερώθηκε: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:206 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:170 +msgid "Updating..." +msgstr "Ενημέρωση..." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:80 +msgid "Upgrade" +msgstr "Αναβάθμιση" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:42 +msgid "Upgrade the sync target to the latest version." +msgstr "Αναβαθμίστε το στόχο συγχρονισμού στην πιο πρόσφατη έκδοση." + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:72 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:113 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:116 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:30 +#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:43 +#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:94 +msgid "Usage: %s" +msgstr "Χρήση: %s" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1857 +msgid "Use biometrics to secure access to the app" +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε βιομετρικά στοιχεία για να διασφαλίσετε την πρόσβαση στην " +"εφαρμογή" + +#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:33 packages/app-cli/app/command-tag.js:18 +msgid "" +"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, " +"TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE" +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε τη μορφή μακράς λίστας. Η μορφή είναι ID, NOTE_COUNT (για " +"σημειωματάριο), DATE, TODO_CHECKED (για υπομνήσεις), TITLE" + +#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:185 +msgid "Use spell checker" +msgstr "Χρήση ορθογραφικού ελέγχου" + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:81 +msgid "" +"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas " +"(including this console)." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε τα βελάκια πατώντας πάνω/κάτω για να μετακινηθείτε στις " +"λίστες και τις περιοχές κειμένου (συμπεριλαμβανομένης αυτής της κονσόλας)." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916 +msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε τα βέλη για να μετακινήσετε τα στοιχεία διάταξης. Πατήστε " +"\"Escape\" για έξοδο." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:559 +msgid "" +"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " +"may take a long time depending on the number of notes." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε το για να ξαναφτιάξετε το ευρετήριο αναζήτησης, εάν υπάρχει " +"πρόβλημα με την αναζήτηση. Μπορεί να χρειαστεί πολύς χρόνος ανάλογα με τον " +"αριθμό των σημειώσεων." + +#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:83 +msgid "" +"Use your biometrics to secure access to your application. You can always set " +"it up later in Settings." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε τα βιομετρικά σας στοιχεία για να εξασφαλίσετε την πρόσβαση " +"στην εφαρμογή σας. Μπορείτε πάντα να το ρυθμίσετε αργότερα στις Ρυθμίσεις." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1384 +msgid "" +"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic " +"proportional (variable width) font is used." +msgstr "" +"Χρησιμοποιείται για το μεγαλύτερο μέρος του κειμένου στο πρόγραμμα " +"επεξεργασίας σημειώσεων. Εάν δεν βρεθεί, χρησιμοποιείται μια γενική " +"αναλογική γραμματοσειρά (μεταβλητού πλάτους)." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1397 +msgid "" +"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. " +"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) " +"font is used." +msgstr "" +"Χρησιμοποιείται όταν απαιτείται γραμματοσειρά σταθερού πλάτους για την " +"ευανάκριβη δημιουργία κειμένου (π.χ. πίνακες, πλαίσια ελέγχου, κωδικός). Εάν " +"δεν βρεθεί, χρησιμοποιείται μια γενική μονοδιάστημα (σταθερού πλάτους)." + +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:125 +msgid "User deletions" +msgstr "Διαγραφές χρήστη" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:197 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:121 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:280 +msgid "Users" +msgstr "Χρήστες" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:171 +msgid "Valid" +msgstr "Έγκυρo" + +#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:10 +msgid "Verify your identity" +msgstr "Επαληθεύστε την ταυτότητα σας" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10 +msgid "View" +msgstr "Προβολή" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:141 +msgid "View OCR text" +msgstr "Προβολή κειμένου OCR" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1106 +msgid "View on map" +msgstr "Προβολή στο χάρτη" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684 +msgid "View them now" +msgstr "Προβολή τώρα" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:145 +#: packages/lib/models/Setting.ts:961 packages/lib/models/Setting.ts:962 +#: packages/lib/models/Setting.ts:964 +msgid "Viewer" +msgstr "Παράθυρο προβολής" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1573 +msgid "Vim" +msgstr "Vim" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1909 +msgid "Voice typing language files (URL)" +msgstr "Αρχεία γλώσσας φωνητικής πληκτρολόγησης (URL)" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1271 +#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:119 +msgid "Voice typing..." +msgstr "Φωνητική πληκτρολόγηση..." + +#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:27 +msgid "Waiting for authorisation..." +msgstr "Αναμονή εξουσιοδότησης…" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:227 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:120 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:302 +msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)." +msgstr "" +"Προειδοποίηση: δεν εμφανίζονται όλοι οι πόροι για λόγους απόδοσης (όριο:% s)." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:116 +msgid "We have a system for reporting and removing problematic plugins." +msgstr "Διαθέτουμε μηχανισμό για αναφορά και αφαίρεση προβληματικών πρόσθετων." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:114 +msgid "" +"We mark plugins developed by trusted Joplin community members as " +"\"recommended\"." +msgstr "" +"Ως «προτεινόμενα» χαρακτηρίζονται τα πρόσθετα που έχουν αναπτυχθεί από " +"έμπιστα μέλη της κοινότητας Joplin." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166 +msgid "Web Clipper" +msgstr "Web Clipper" + +#: packages/lib/SyncTargetWebDAV.js:24 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:591 +msgid "WebDAV password" +msgstr "WebDAV password" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:566 +msgid "WebDAV URL" +msgstr "WebDAV URL" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:579 +msgid "WebDAV username" +msgstr "WebDAV username" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:904 +msgid "Website and documentation" +msgstr "Ιστοσελίδα και εγχειρίδια" + +#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:13 +msgid "WebView package: %s" +msgstr "Πακέτο WebView: %s" + +#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:12 +msgid "WebView version: %s" +msgstr "Έκδοση WebView: %s" + +#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:36 +msgid "" +"Welcome to Joplin!\n" +"\n" +"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` " +"for usage information.\n" +"\n" +"For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`." +msgstr "" +"Καλώς ήλθατε στο Joplin!\n" +"\n" +"Πληκτρολογίστε `:help shortcuts` για τη λίστα συντομεύσεων πληκτρολογίου ή " +"απλά `:help` για πληροφορίες χρήσης.\n" +"\n" +"Για παράδειγμα, για να δημιουργήσετε ένα σημειωματάριο πατήστε `mb` ενώ για " +"να δημιουργήσετε μια σημείωση πατήστε `mn`." + +#: packages/lib/WelcomeUtils.ts:63 +msgid "Welcome!" +msgstr "Καλώς ήρθατε!" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:100 +msgid "What are plugins?" +msgstr "Τι είναι τα πρόσθετα;" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1166 +msgid "When creating a new note:" +msgstr "Κατά τη δημιουργία μιας νέας σημείωσης:" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1149 +msgid "When creating a new to-do:" +msgstr "Κατά τη δημιουργία νέας υπόμνησης:" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:882 +msgid "" +"When enabled, the application will scan your attachments and extract the " +"text from it. This will allow you to search for text in these attachments." +msgstr "" +"Αν είναι ενεργοποιημένο, η εφαρμογή θα σαρώσει τα συνημμένα σας και θα " +"εξάγει το κείμενο από αυτά. Έτσι, θα έχετε τη δυνατότητα να αναζητήσετε " +"κείμενο μέσα στα συνημμένα." + +#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:184 +msgid "Window unresponsive." +msgstr "Το παράθυρο δεν αποκρίνεται." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:105 +msgid "Words" +msgstr "Λέξεις" + +#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23 +msgid "y" +msgstr "ν" + +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:177 +#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23 +msgid "Y" +msgstr "Ν" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:417 +msgid "yes" +msgstr "ναι" + +#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:31 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:746 +#: packages/lib/shim-init-node.ts:256 packages/lib/versionInfo.ts:79 +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:745 +#: packages/lib/shim-init-node.ts:255 +msgid "" +"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to " +"resize it down to %d pixels before attaching it?" +msgstr "" +"Πρόκειται να επισυνάψετε μια μεγάλη εικόνα (%dx%d pixels). Θα θέλατε να " +"αλλάξετε το μέγεθός της σε %d pixel πριν την επισυνάψετε;" + +#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:45 +msgid "You are logged in into Joplin Cloud, you can leave this screen now." +msgstr "" +"Έχετε συνδεθεί στο Joplin Cloud, μπορείτε να κλείσετε αυτό το παράθυρο." + +#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98 +msgid "You currently have no notebooks." +msgstr "Αυτή τη στιγμή δεν υπάρχουν σημειωματάρια." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:284 +msgid "You do not have any installed plugin." +msgstr "Δεν υπάρχουν εγκατεστημένα πρόσθετα." + +#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:50 +msgid "You may also type `status` for more information." +msgstr "" +"Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε `status` για περισσότερες πληροφορίες." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:344 +msgid "" +"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know " +"that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method." +msgstr "" +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το παρακάτω εργαλείο για να κρυπτογραφήσετε εκ " +"νέου τα δεδομένα σας, για παράδειγμα, εάν γνωρίζετε ότι ορισμένες από τις " +"σημειώσεις σας είναι κρυπτογραφημένες με μια παρωχημένη μέθοδο " +"κρυπτογράφησης." + +#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:53 +msgid "" +"You were unable to connect to Joplin Cloud. Please check your credentials " +"and try again. Error:" +msgstr "" +"Υπήρξε σφάλμα στη ρύθμιση του λογαριασμού σας στο Joplin Cloud. Παρακαλούμε " +"επαληθεύστε το email και τον κωδικό πρόσβασης και δοκιμάστε ξανά. Το σφάλμα " +"ήταν:" + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:55 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:70 +msgid "Your account doesn't have access to this feature" +msgstr "Ο λογαριασμός σας δεν διαθέτει πρόσβαση σε αυτήν την λειτουργία" + +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:160 +msgid "Your choice: " +msgstr "Η επιλογή σας: " + +#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:70 +msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again." +msgstr "" +"Τα δεδομένα σας πρόκειται να κρυπτογραφηθούν και να συγχρονιστούν ξανά." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55 +msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login." +msgstr "" +"Τα διαπιστευτήρια σας για το Joplin Cloud δεν είναι έγκυρα, παρακαλώ " +"συνδεθείτε." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259 +msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." +msgstr "" +"Ο κωδικός πρόσβασής σας είναι απαραίτητος για την αποκρυπτογράφηση ορισμένων " +"δεδομένων σας." + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:262 +msgid "" +"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " +"to set it." +msgstr "" +"Ο κωδικός πρόσβασής σας είναι απαραίτητος για την αποκρυπτογράφηση ορισμένων " +"δεδομένων σας. Πληκτρολογήστε `:e2ee decrypt` για να τον ορίσετε." + +#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 +msgid "Your permission to use your camera is required." +msgstr "Απαιτείται η άδειά σας για τη χρήση της φωτογραφικής σας μηχανής." + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:108 +msgid "Your version: %s" +msgstr "Η έκδοσή σας: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:827 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:833 +msgid "Zoom In" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:840 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#, fuzzy +#~ msgid "From a plugin" +#~ msgstr "Αναζήτηση όλων των πρόσθετων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse and install community plugins." +#~ msgstr "Αναζήτηση όλων των πρόσθετων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Install new plugins" +#~ msgstr "Αναζήτηση όλων των πρόσθετων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installed plugins" +#~ msgstr "Εγκαταστάθηκε" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search plugins" +#~ msgstr "Αναζήτηση για πρόσθετα…" + +#, fuzzy +#~ msgid "You currently have %d plugin installed." +#~ msgid_plural "You currently have %d plugins installed." +#~ msgstr[0] "Αυτή τη στιγμή δεν έχετε σημειωματάρια." +#~ msgstr[1] "Αυτή τη στιγμή δεν έχετε σημειωματάρια." + +#, fuzzy +#~ msgid "Incoming shares" +#~ msgstr "Προσεχείς ειδοποιήσεις" + +#, fuzzy +#~ msgid "Leave share" +#~ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading plugin repository..." +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο plugin repository." + +#, fuzzy +#~ msgid "No description" +#~ msgstr "Περιγραφή συνδέσμου" + +#~ msgid "Folders" +#~ msgstr "Φάκελοι" + +#~ msgid "Database v%s" +#~ msgstr "Βάση Δεδομένων v%s" + +#~ msgid "" +#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New " +#~ "notebook\"." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν υπάρχει κανένα σημειωματάριο. Δημιουργήστε ένα πατώντας στο \"Νέο " +#~ "σημειωματάριο\"." + +#~ msgid "Unable to export or share data. Reason: %s" +#~ msgstr "Αδύνατη η εξαγωγή η κοινοποίηση δεδομένων. Αιτία: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Warnings:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Προειδοποιήσεις: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To allow Joplin to synchronise with Joplin Cloud, open this URL in your " +#~ "browser to authorise the application:" +#~ msgstr "" +#~ "Βήμα 1: Ανοίξτε αυτήν τη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησής σας για " +#~ "να εξουσιοδοτήσετε την εφαρμογή:" + +#~ msgid "Delete note?" +#~ msgstr "Διαγραφή σημείωσης;" + +#~ msgid "Joplin Cloud email" +#~ msgstr "Joplin Cloud email" + +#~ msgid "Joplin Cloud password" +#~ msgstr "Joplin Cloud password" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Σύνδεση" + +#~ msgid "Login below." +#~ msgstr "Συνδέσου παρακάτω." + +#~ msgid "Or create an account." +#~ msgstr "Ή δημιουργείστε ένα λογαριασμό." + +#~ msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use." +#~ msgstr "" +#~ "Ευχαριστώ! Ο λογαριασμός σας στο Joplin Cloud είναι τώρα ρυθμισμένος και " +#~ "έτοιμος για χρήση." + +#~ msgid "Logs" +#~ msgstr "Αρχεία Καταγραφής" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: Missing password" +#~ msgstr "Κύριος κωδικός πρόσβασης" + +#~ msgid "Share and collaborate on a notebook" +#~ msgstr "Μοιραστείτε και συνεργαστείτε σε ένα σημειωματάριο" + +#~ msgid "Sharing access control" +#~ msgstr "Έλεγχος πρόσβασης κοινής χρήσης" + +#~ msgid "Voice typing" +#~ msgstr "Φωνητική πληκτρολόγηση" + +#~ msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed" +#~ msgstr "Τα κρυπτογραφημένα σημειωματάρια δεν μπορούν να μετονομαστούν" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changes have been saved" +#~ msgstr "Η σημείωση έχει αποθηκευτεί." + +#, fuzzy +#~ msgid "Create KaTeX region" +#~ msgstr "Δημιουργία χρήστη" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create link" +#~ msgstr "Δημιουργήθηκε" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create task list" +#~ msgstr "Δημιουργία σημειωματάριου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove KaTeX region" +#~ msgstr "Δημιουργία χρήστη" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unitalic" +#~ msgstr "Πλάγια γραφή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bold text" +#~ msgstr "Έντονη γραφή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Link" +#~ msgstr "Επεξεργασία σημειωματάριου" + +#~ msgid "Insert Date Time" +#~ msgstr "Εισαγωγή Ημερομηνίας Ώρας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italicize" +#~ msgstr "Πλάγια γραφή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save as SVG" +#~ msgstr "Αποθήκευση ως..." + +#~ msgid "Please click on \"%s\" to proceed" +#~ msgstr "Κάντε κλικ στο \"%s\" για να συνεχίσετε" + +#~ msgid "Automatically update the application" +#~ msgstr "Αυτόματη ενημέρωση της εφαρμογής" + +#~ msgid "Notebook title:" +#~ msgstr "Τίτλος σημειωματάριου:" + +#~ msgid "AWS S3" +#~ msgstr "AWS S3" + +#~ msgid "Master keys that need upgrading" +#~ msgstr "Κύρια κλειδιά που χρειάζονται αναβάθμιση" + +#~ msgid "" +#~ "The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is " +#~ "recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able " +#~ "to decrypt and encrypt your data as usual." +#~ msgstr "" +#~ "Τα ακόλουθα πρωτεύοντα κλειδιά χρησιμοποιούν έναν παλιό αλγόριθμο " +#~ "κρυπτογράφησης και συνιστάται η αναβάθμισή τους. Το αναβαθμισμένο " +#~ "πρωτεύον κλειδί θα εξακολουθεί να μπορεί να αποκρυπτογραφήσει και να " +#~ "κρυπτογραφήσει τα δεδομένα σας ως συνήθως." + +#~ msgid "" +#~ "Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to " +#~ "be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the " +#~ "password as, for security purposes, this will be the *only* way to " +#~ "decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below." +#~ msgstr "" +#~ "Αν ενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση *όλες* οι σημειώσεις και τα συνημμένα " +#~ "σας πρόκειται να επανασυγχρονιστούν και να σταλούν κρυπτογραφημένα στον " +#~ "προορισμό συγχρονισμού. Μην χάσετε τον κωδικό πρόσβασης γιατί, για λόγους " +#~ "ασφαλείας, αυτός θα είναι ο *μοναδικός* τρόπος για την αποκρυπτογράφηση " +#~ "των δεδομένων! Για να ενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση, πληκτρολογήστε " +#~ "τον κωδικό πρόσβασης παρακάτω." + +#~ msgid "Master Keys" +#~ msgstr "Κύρια κλειδιά" + +#~ msgid "Password OK" +#~ msgstr "Κωδικός OK" + +#~ msgid "" +#~ "Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one " +#~ "marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, " +#~ "depending on how the notes or notebooks were originally encrypted." +#~ msgstr "" +#~ "Σημείωση: Μόνο ένα κύριο κλειδί (master key) πρόκειται να χρησιμοποιηθεί " +#~ "για την κρυπτογράφηση (το χαρακτηρισμένο ως \"ενεργό\"). Οποιοδήποτε από " +#~ "τα κλειδιά μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αποκρυπτογράφηση, ανάλογα με τον " +#~ "τρόπο με τον οποίο οι σημειώσεις ή τα σημειωματάρια ήταν αρχικά " +#~ "κρυπτογραφημένα." + +#~ msgid "Encryption is:" +#~ msgstr "Η κρυπτογράφηση είναι:" + +#, javascript-format +#~ msgid "%s %s (%s)" +#~ msgstr "%s %s (%s)" + +#~ msgid "Insert template" +#~ msgstr "Εισαγωγή προτύπου" + +#~ msgid "Template file:" +#~ msgstr "Αρχείο προτύπου:" + +#~ msgid "Create note from template" +#~ msgstr "Δημιουργία σημείωσης από πρότυπο" + +#~ msgid "Create to-do from template" +#~ msgstr "Δημιουργία to-do από πρότυπο" + +#~ msgid "Open template directory" +#~ msgstr "Άνοιγμα φακέλου προτύπου" + +#~ msgid "Refresh templates" +#~ msgstr "Ανανέωση προτύπων" + +#~ msgid "Templates" +#~ msgstr "Πρότυπα" + +#~ msgid "Share Notes" +#~ msgstr "Κοινοποίηση Σημειώσεων" + +#~ msgid "Joplin Server Directory" +#~ msgstr "Joplin Server Directory" + +#~ msgid "Joplin Server username" +#~ msgstr "Joplin Server username" + +#, fuzzy +#~ msgid "marked text" +#~ msgstr "πλάγια γραφή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark" +#~ msgstr "Markup" + +#~ msgid "Full Release Notes" +#~ msgstr "Πλήρεις σημειώσεις έκδοσης" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " +#~ "font." +#~ msgstr "" +#~ "H γραμματοσειρά πρέπει να είναι *monospace* αλλιώς κάποια στοιχεία δεν θα " +#~ "εμφανιστούν σωστά. Εάν η γραμματοσειρά είναι εσφαλμένη ή κενή, θα " +#~ "προεπιλεγεί μια γενική γραμματοσειρά *monospace*." + +#~ msgid "" +#~ "This should be a *monospace* font or some elements will render " +#~ "incorrectly. If the font is incorrect or empty, it will default to a " +#~ "generic monospace font." +#~ msgstr "" +#~ "H γραμματοσειρά πρέπει να είναι *monospace* αλλιώς κάποια στοιχεία δεν θα " +#~ "εμφανιστούν σωστά. Εάν η γραμματοσειρά είναι εσφαλμένη ή κενή, θα " +#~ "προεπιλεγεί μια γενική γραμματοσειρά *monospace*." + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Άγνωστο" + +#~ msgid "Checking..." +#~ msgstr "Έλεγχος..." + +#~ msgid "" +#~ "The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please " +#~ "see the full error message below:" +#~ msgstr "" +#~ "Η εφαρμογή Joplin δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει ρυθμιστεί εσφαλμένα. Δείτε " +#~ "το πλήρες μήνυμα σφάλματος παρακάτω:" + +#~ msgid "Show Log" +#~ msgstr "Εμφάνιση αρχείου καταγραφής" + +#~ msgid "Joplin Nextcloud App status:" +#~ msgstr "Κατάσταση εφαρμογής Joplin:" + +#~ msgid "Check Status" +#~ msgstr "Έλεγχος Κατάστασης" + +#~ msgid "OneDrive Dev (For testing only)" +#~ msgstr "OneDrive Dev (For testing only)" + +#~ msgid "" +#~ "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # " +#~ "followed by a tag name, or @ followed by a notebook name." +#~ msgstr "" +#~ "Πληκτρολογήστε έναν τίτλο σημείωσης ή μέρος του περιεχομένου του για να " +#~ "μεταβείτε σε αυτόν. Ή πληκτρολογήστε # ακολουθούμενο από ένα όνομα " +#~ "ετικέτας ή @ ακολουθούμενο από ένα σημειωματάριο." + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Όνομα" + +#~ msgid "Notebook properties" +#~ msgstr "Ιδιότητες σημειωματαρίου" + +#~ msgid "emphasized text" +#~ msgstr "πλάγια γραφή" + +#~ msgid "Click to stop external editing" +#~ msgstr "Κάντε κλικ για να σταματήσετε την εξωτερική επεξεργασία" + +#~ msgid "Content Properties" +#~ msgstr "Ιδιότητες Περιεχομένου" + +#~ msgid "Please create a notebook first." +#~ msgstr "Παρακαλώ πρώτα δημιουργήστε ένα σημειωματάριο." + +#~ msgid "Usage" +#~ msgstr "Χρήση" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Έξοδος" + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Επιβεβαίωση" + +#~ msgid "Attach any file" +#~ msgstr "Επισυνάψτε οποιοδήποτε αρχείο" + +#~ msgid "Unknown log level: %s" +#~ msgstr "Άγνωστο log level: %s" + +#~ msgid "Unknown level ID: %s" +#~ msgstr "Άγνωστο level ID: %s" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Συγχρόνισε" + +#~ msgid "Json Export Directory" +#~ msgstr "Φάκελος εξαγωγής Json" + +#~ msgid "" +#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " +#~ "be decrypted and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτό το στοιχείο είναι κρυπτογραφημένο: %s \"%s\". Περιμένετε να " +#~ "αποκρυπτογραφηθούν όλα τα στοιχεία και δοκιμάστε ξανά." + +#~ msgid "Remove tag \"%s\" and its descendant tags from all notes?" +#~ msgstr "" +#~ "Κατάργηση ετικέτας \"%s\" και των απογόνων ετικετών από όλες τις " +#~ "σημειώσεις;" + +#~ msgid "" +#~ "Could not synchronise with OneDrive.\n" +#~ "\n" +#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " +#~ "unfortunately cannot be supported.\n" +#~ "\n" +#~ "Please consider using a regular OneDrive account." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν ήταν δυνατός ο συγχρονισμός με το OneDrive.\n" +#~ "\n" +#~ "Αυτό το σφάλμα συμβαίνει συχνά όταν χρησιμοποιείτε το OneDrive για " +#~ "επιχειρήσεις, το οποίο δυστυχώς δεν μπορεί να υποστηριχθεί.\n" +#~ "\n" +#~ "Εξετάστε το ενδεχόμενο να χρησιμοποιήσετε έναν κανονικό λογαριασμό " +#~ "OneDrive." + +#~ msgid "Use CodeMirror as the code editor (WARNING: BETA)." +#~ msgstr "" +#~ "Χρησιμοποιείστε το CodeMirror ως τον επεξεργαστή κώδικα (ΠΡΟΣΟΧΗ: BETA)" + +#~ msgid "Cannot move tag to this location." +#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση της ετικέτας σε αυτήν τη θέση." + +#~ msgid "Tag name cannot start or end with a `/`." +#~ msgstr "Το όνομα της ετικέτας δεν μπορεί να ξεκινάει ή να τελειώνει με `/`." + +#~ msgid "Tag name cannot contain `//`." +#~ msgstr "Το όνομα της ετικέτας δεν μπορεί να περιέχει `//`." + +#~ msgid "Add or remove tags" +#~ msgstr "Προσθήκη ή αφαίρεση ετικετών" + +#~ msgid "Split" +#~ msgstr "Διαχωρισμός" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resources" +#~ msgstr "Πόροι: %d." + +#~ msgid "Global zoom percentage" +#~ msgstr "Ποσοστό καθολικού ζουμ" + +#~ msgid "Writes all settings to STDOUT as JSON including secure variables." +#~ msgstr "" +#~ "Γράφει όλες τις ρυθμίσεις στο STDOUT ως JSON συμπεριλαμβανομένων των " +#~ "ασφαλών μεταβλητών." + +#~ msgid "Reads in JSON formatted settings from STDIN." +#~ msgstr "Διαβάζει με μορφοποιημένες ρυθμίσεις JSON από το STDIN." + +#~ msgid "Reads in settings from . must contain valid JSON." +#~ msgstr "" +#~ "Διαβάζει τις ρυθμίσεις από το . Το πρέπει να είναι έγκυρο " +#~ "JSON." + +#~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" +#~ msgstr "Ο συγχρονισμός είναι ήδη σε εξέλιξη. Κατάσταση: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Confirm master password:" +#~ msgstr "Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Confirm password" +#~ msgstr "Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Missing required argument: note" +#~ msgstr "Λείπει το απαιτούμενο όρισμα: %s"