Skip to content
This repository was archived by the owner on Jun 17, 2024. It is now read-only.

Commit 2c59719

Browse files
github-actionsmergify[bot]
authored andcommitted
Import translations from android-l10n
1 parent 9f1f160 commit 2c59719

File tree

2 files changed

+34
-20
lines changed

2 files changed

+34
-20
lines changed

fenix/app/src/main/res/values-eu/strings.xml

Lines changed: 7 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2355,24 +2355,14 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
23552355
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more">Mozillaren %1$s(r)en teknologia erabiliz, balorazio aurreiritzidun eta egiazkoak ez direnak saihesten laguntzen dizugu. Gure Adimen Artifizialeko modeloa uneoro ari da hobetzen zure erosketak babesteko. %2$s</string>
23562356
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
23572357
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Argibide gehiago</string>
2358-
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
2359-
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">&quot;Bai, probatu&quot; aukeratuta, Mozillaren %1$s(r)en %2$s eta %3$s onartzen dituzu.</string>
2360-
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
2361-
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">&quot;Bai, probatu&quot; hautatuz gero, ondorengoa onartzen duzu %1$s(e)tik:</string>
23622358
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
23632359
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">&quot;Bai, probatu&quot; aukeratuta, %1$s(r)en %2$s eta %3$s(r)en %4$s onartzen dituzu.</string>
23642360
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
23652361
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">&quot;Bai, probatu&quot; aukeratuta, %1$s(r)en %2$s eta %3$s(r)en %4$s onartzen dituzu.</string>
2366-
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
2367-
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">pribatutasun-politika</string>
2368-
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
2369-
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Pribatutasun-politika</string>
23702362
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
23712363
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">pribatutasun-oharra</string>
23722364
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
23732365
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">erabilera-baldintzak</string>
2374-
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
2375-
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Erabilera-baldintzak</string>
23762366
<!-- Text for opt-in button from the review quality check contextual onboarding card. -->
23772367
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_primary_button_text">Bai, probatu</string>
23782368
<!-- Text for opt-out button from the review quality check contextual onboarding card. -->
@@ -2482,6 +2472,13 @@ zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
24822472
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
24832473
<string name="translation_in_progress_snackbar">Itzultzen…</string>
24842474

2475+
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
2476+
This dialog will be presented when the user attempts to perform
2477+
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
2478+
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
2479+
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">Deskargatu hizkuntzak datuak aurrezteko moduan (%1$s)?</string>
2480+
2481+
24852482
<!-- Translations options dialog -->
24862483
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
24872484
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Itzulpenen aukerak</string>

fenix/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml

Lines changed: 27 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1767,6 +1767,9 @@
17671767
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
17681768
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sorter inloggningsmenyen</string>
17691769

1770+
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
1771+
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Sorter passord-menyen</string>
1772+
17701773
<!-- Autofill -->
17711774
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
17721775
<string name="preferences_autofill">Autofyll</string>
@@ -1778,6 +1781,8 @@
17781781
<string name="preferences_credit_cards_2">Betalingsmåtar</string>
17791782
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
17801783
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Lagre og fyll ut kort automatisk</string>
1784+
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
1785+
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Lagre og fyll inn betalingsmåtar</string>
17811786
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
17821787
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Data er kryptert</string>
17831788
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
@@ -1800,9 +1805,14 @@
18001805

18011806
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
18021807
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Lagre og fyll ut adresser automatisk</string>
1808+
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
1809+
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Lagre og fyll ut adresser</string>
18031810
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
18041811
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Inkluderer informasjon som telefonnummer, e-post og leveringsadresser</string>
18051812

1813+
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
1814+
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Inkluderer telefonnummer og e-postadresser</string>
1815+
18061816
<!-- Title of the "Add card" screen -->
18071817
<string name="credit_cards_add_card">Legg til betalingskort</string>
18081818
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
@@ -2289,18 +2299,10 @@
22892299
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more">Med krafta i %1$s frå Mozilla hjelper vi deg med å unngå einsidige og ikkje-truverdige vurderingar. AI-modellen vår vert alltid forbetra for å beskytte deg når du handlar. %2$s</string>
22902300
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
22912301
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Les meir</string>
2292-
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
2293-
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Ved å velje «Ja, prøv det» seier du deg samd i %1$s av Mozillas %2$s og %3$s.</string>
2294-
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
2295-
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Ved å velje «Ja, prøv det» godtek du følgjande frå %1$s:</string>
2296-
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
2297-
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">personvernpraksis</string>
2298-
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
2299-
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Personvernerklæring</string>
2302+
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
2303+
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">peronvernerklæring</string>
23002304
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
23012305
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">brukarvilkår</string>
2302-
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
2303-
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Brukarvilkår</string>
23042306
<!-- Text for opt-in button from the review quality check contextual onboarding card. -->
23052307
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_primary_button_text">Ja, prøv det</string>
23062308
<!-- Text for opt-out button from the review quality check contextual onboarding card. -->
@@ -2360,6 +2362,9 @@
23602362
<!-- Title for dialog displayed when trying to access links present in a text. -->
23612363
<string name="a11y_links_title">Lenker</string>
23622364

2365+
<!-- Additional content description for text bodies that contain urls. -->
2366+
<string name="a11y_links_available">Lenker tilgjengelege</string>
2367+
23632368
<!-- Translations feature-->
23642369

23652370
<!-- Translation request dialog -->
@@ -2373,6 +2378,8 @@
23732378
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Omset til</string>
23742379
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
23752380
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Ikkje no</string>
2381+
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
2382+
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Vis original</string>
23762383
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
23772384
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Ferdig</string>
23782385
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
@@ -2406,6 +2413,10 @@
24062413
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">Omset aldri %1$s</string>
24072414
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
24082415
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">Aldri omset denne nettstaden</string>
2416+
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
2417+
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description">Overstyrer alle andre innstillingar</string>
2418+
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
2419+
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_description">Overstyrer tilbod om å omstje</string>
24092420
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
24102421
<string name="translation_option_bottom_sheet_translation_settings">Innstillingar for omsetjing</string>
24112422
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
@@ -2415,6 +2426,8 @@
24152426
<!-- Title of the translation settings dialog that allows a user to set their preferred translation settings. -->
24162427
<string name="translation_settings_toolbar_title">Omsetjingar</string>
24172428

2429+
<!-- Toggle switch label that indicates that the browser should signal or indicate when a translation is possible for any page. -->
2430+
<string name="translation_settings_offer_to_translate">Tilby å omsetje når det er muleg</string>
24182431
<!-- Section header text that begins the section of a list of different options the user may select to adjust their translation preferences. -->
24192432
<string name="translation_settings_translation_preference">Innstillingar for omsetjing</string>
24202433
<!-- Button text for the button that will take the user to the automatic translations settings dialog. On the automatic translations settings dialog, the user can set if translations should occur automatically for a given language. -->
@@ -2500,6 +2513,8 @@
25002513
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to cancel deleting a language. -->
25012514
<string name="delete_language_file_dialog_negative_button_text">Avbryt</string>
25022515

2516+
<!-- Checkbox label text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This checkbox allows users to ignore the data usage warnings. -->
2517+
<string name="download_language_file_dialog_checkbox_text">Last alltid ned i datasparemodus</string>
25032518
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
25042519
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text">Last ned</string>
25052520
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file and perform a translation. -->
@@ -2526,6 +2541,8 @@
25262541
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_total">Totalt</string>
25272542
<!-- The title of the tab creation tool section in Tab Tools. -->
25282543
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_title">Verktøy for å lage faner</string>
2544+
<!-- The label of the text field in the tab creation tool. -->
2545+
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_text_field_label">Tal på faner som skal opprettast</string>
25292546
<!-- The button text to add tabs to the active tab group in the tab creation tool. -->
25302547
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_active">Legg til i aktive faner</string>
25312548
<!-- The button text to add tabs to the inactive tab group in the tab creation tool. -->

0 commit comments

Comments
 (0)