Skip to content

Commit ec7b0e7

Browse files
Merge pull request #13015 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8
2 parents 835b1de + dafa905 commit ec7b0e7

File tree

4 files changed

+88
-71
lines changed

4 files changed

+88
-71
lines changed

user_manual/locale/ar/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot

Lines changed: 13 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,19 +1,19 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
2+
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
33
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Ali <[email protected]>, 2023
7+
# Ali <[email protected]>, 2025
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
16-
"Last-Translator: Ali <[email protected]>, 2023\n"
16+
"Last-Translator: Ali <[email protected]>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ar/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -89,13 +89,12 @@ msgstr "كيف يمكن تعطيل التشفير؟"
8989
#: ../../files/encrypting_files.rst:36
9090
msgid ""
9191
"The only way to disable encryption is to run the `\"decrypt all\" "
92-
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html#encryption-"
92+
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/occ_command.html#encryption-"
9393
"label>`_ script, which decrypts all files and disables encryption."
9494
msgstr ""
95-
"الطريقة الوحيدة لتعطيل التشفير هي تشغيل `سكريبت \"فك تشفير الكل decrypt "
96-
"all\" ـ "
97-
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html#encryption-"
98-
"label>`_ الذي يفك تشفير جميع الملفات و يعطل التشفير."
95+
"الطريقة الوحيدة لتعطيل التشفير هي تشغيل الأمر السطري: \"decrypt all\" "
96+
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/occ_command.html#encryption-"
97+
"label>`_، والذي يقوم بفك تشفير جميع الملفات وتعطيل التشفير."
9998

10099
#: ../../files/encrypting_files.rst:43
101100
msgid "Is it possible to disable encryption with the recovery key?"
@@ -106,14 +105,14 @@ msgid ""
106105
"Yes, *if* every user uses the `file recovery key "
107106
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
108107
"users-file-recovery-keys>`_, `\"decrypt all\" "
109-
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html#encryption-"
108+
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/occ_command.html#encryption-"
110109
"label>`_ will use it to decrypt all files."
111110
msgstr ""
112-
"نعم, *إذا* استعمل كل مستخدم `مفتاح استرداد الملفات file recovery key ـ "
111+
"نعم، *إذا* استخدم كل مستخدم مفتاح استرداد الملف file recovery keyـ "
113112
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
114-
"users-file-recovery-keys>`_, `\"فكّ تشفير الكل decrypt all \" ـ "
115-
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html#encryption-"
116-
"label>`_ سوف يستعمله لفكّ تشفير كل الملفات."
113+
"users-file-recovery-keys>`_، \"decrypt all\" "
114+
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/occ_command.html#encryption-"
115+
"label>`_ فسوف يستخدمه لفك تشفير جميع الملفات."
117116

118117
#: ../../files/encrypting_files.rst:52
119118
msgid "Can encryption be disabled without the user's password?"

user_manual/locale/ar/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot

Lines changed: 22 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,19 +1,19 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
2+
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
33
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Ali <[email protected]>, 2023
7+
# Ali <[email protected]>, 2025
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 14:31+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
16-
"Last-Translator: Ali <[email protected]>, 2023\n"
16+
"Last-Translator: Ali <[email protected]>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ar/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,29 +52,29 @@ msgstr ""
5252

5353
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15
5454
msgid ""
55-
"1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
55+
"Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
5656
"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of "
5757
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. The form "
5858
"automatically confirms the address that you type and labels it as "
5959
"\"remote\". Click on the label."
6060
msgstr ""
61-
"1. إذهب إلى صفحة \"الملفات\" Files و انقُر أيقونة \"المشاركة\" Share على "
62-
"الملف أو المجلد الذي تريد مشاركته. في الشريط الجانبي، أدخِل اسم المستخدم و "
63-
"عنوان URL للخادوم القَصِي و تكون على الشكل ``<username>@<oc-server-url>``. "
64-
"سيتم تأكيد صحة العنوان الذي أدخلته و يتم تعليمه بلاصقة label \"قَصِي "
65-
"remote\". إضغط على هذه اللاصقة."
61+
"إذهب إلى صفحة \"الملفات Files\" و انقُر على أيقونة **مُشارَكة Share\" على "
62+
"الملف أو المجلد الذي ترغب بمشاركته. بعد ذلك وعلى الشريط الجانبي، أدخِل اسم "
63+
"المستخدم وعنوان URL للمستخدِم القَصِي remote بهذا الشكل : ``<username>@<oc-"
64+
"server-url>``. سيقوم النموذج تلقائياً بتأكيد العنوان الذي كتبتَه ويضع عليه "
65+
"وَسْم \"قَصِي remote\". إضغط على ذلك الوَسْم ."
6666

6767
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22
6868
msgid ""
69-
"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
69+
"When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
7070
"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is"
7171
" **Can edit**."
7272
msgstr ""
73-
"2. عندما يُنشِيء خادومك اتصالاً ناجحاً مع خادوم نكست كلاود قَصِي remote، سوف"
74-
" يظهر لك التأكيد. خيار وحيد يمكنك تعيينه للملف أو المجلد الذي أنت بصدد "
75-
"مشاركته و هو هل **يمكن تحريره Can edit**."
73+
"عند نجاح اتصال خادوم نكست كلاود المحلي local بخادم نكست كلاود القَصِي "
74+
"remote، ستظهر لك رسالة تأكيد. خيار المشاركة الوحيد المتاح لك هو **إمكانية "
75+
"التعديل Can edit**."
7676

77-
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:26
77+
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:25
7878
msgid ""
7979
"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. "
8080
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
@@ -84,26 +84,26 @@ msgstr ""
8484
"المشاركة في أي وقت بالضغط على أيقونة \"سلة المهملات\" trash can. و هذا سيؤدي"
8585
" فقط إلى إلغاء المشاركة لكنه لن يتسبب في حذف أي ملفات."
8686

87-
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31
87+
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:30
8888
msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
8989
msgstr "إنشاء مشاركة سحابية اتحادية Federated Cloud Share عبر الإيميل"
9090

91-
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:33
91+
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32
9292
msgid ""
9393
"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older."
9494
msgstr ""
9595
"إتّبِع هذه الطريقة عند المشاركة مع مستخدمين على خوادم أون كلاود من الإصدار 8"
9696
" فما أقدم."
9797

98-
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:35
98+
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34
9999
msgid ""
100100
"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud "
101101
"create the link for you and email it to your recipient."
102102
msgstr ""
103103
"ماذا لو كنت لا تعرف اسم المستخدم أو عنوان URL؟ يمكنك جعل نكست كلاود يقوم "
104104
"بإنشاء الرابط لك و إرساله بالبريد الإلكتروني إلى المستلم المقصود بالمشاركة."
105105

106-
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:40
106+
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:39
107107
msgid ""
108108
"When your recipient receives your email they will have to take a number of "
109109
"steps to complete the share link. First they must open the link you sent "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
114114
"مستعرض الويب، ثم النقر على الزر ** إضِف إلى نكست كلاود خاصّتك Add to "
115115
"Nextcloud**."
116116

117-
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:46
117+
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:45
118118
msgid ""
119119
"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your "
120120
"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in "
@@ -124,15 +124,15 @@ msgstr ""
124124
"للإدخال، و يحتاج المستلم إلى إدخال عنوان URL الخاص بخادوم نكست كلاود أو "
125125
"خادوم أون كلاود في هذا الحقل و الضغط على مفتاح الإدخال، أو النقر فوق السهم."
126126

127-
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:52
127+
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:51
128128
msgid ""
129129
"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click"
130130
" the **Add remote share** button and they're finished."
131131
msgstr ""
132132
"بعد ذلك، سيظهر مربع حوار يطلب التأكيد. كل ما عليك فعله هو النقر فوق الزر "
133133
"**إضِف مشاركةً قَصِيّة Add remote share** و ينتهي الأمر."
134134

135-
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:55
135+
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:54
136136
msgid ""
137137
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
138138
"unlinks the share, and does not delete any files."

user_manual/locale/ar/LC_MESSAGES/files/sharing.pot

Lines changed: 30 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,19 +1,19 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
2+
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
33
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Ali <[email protected]>, 2023
7+
# Ali <[email protected]>, 2025
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:05+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 08:00+0000\n"
16-
"Last-Translator: Ali <[email protected]>, 2023\n"
16+
"Last-Translator: Ali <[email protected]>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ar/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -182,11 +182,21 @@ msgstr ""
182182
"لضبط إعدادات قبول المشاركات، إذهب إلى \"الإعدادات ثم إلى \"شخصي\" ثم إلى "
183183
"\"المشاركة\" **Settings** > **Personal** > **Sharing**:"
184184

185-
#: ../../files/sharing.rst:65
185+
#: ../../files/sharing.rst:64
186+
msgid ""
187+
"If the owner renames a shared file or folder, the new name will not be "
188+
"reflected on the recipient's side. This is needed to prevent overwriting "
189+
"existing files or folders on the recipient's end."
190+
msgstr ""
191+
"إذا أعاد المالك تسمية ملف أو مجلد مشترك، فلن يظهر الاسم الجديد لدى "
192+
"المُستلِم. هذا ضروري لمنع الكتابة فوق الملفات أو المجلدات الموجودة لدى "
193+
"المُستلِم."
194+
195+
#: ../../files/sharing.rst:67
186196
msgid "Others with access"
187197
msgstr "آخرون يمكنهم الوصول"
188198

189-
#: ../../files/sharing.rst:67
199+
#: ../../files/sharing.rst:69
190200
msgid ""
191201
"In order to find out if a file or folder is accessible to others through "
192202
"sharing of a superior folder hierarchy level, click on **Others with "
@@ -196,7 +206,7 @@ msgstr ""
196206
"هرمية في المجلد الأعلى superior folder hierarchy level، إضغط على **آخرون "
197207
"عندهم حق الوصول Others with access** في علامة تبويب المشاركة:"
198208

199-
#: ../../files/sharing.rst:72
209+
#: ../../files/sharing.rst:74
200210
msgid ""
201211
"The list shows all users, groups, chats etc. that the current object has "
202212
"been given access to through sharing of a superior folder in the hierarchy:"
@@ -205,39 +215,39 @@ msgstr ""
205215
" حق الوصول إلى الكائن الحالي من خلال مشاركة مجلد رئيسي في التسلسل الهرمي "
206216
"superior folder in the hierarchy:"
207217

208-
#: ../../files/sharing.rst:77
218+
#: ../../files/sharing.rst:79
209219
msgid "Click on the three dots to:"
210220
msgstr "إضغَط على النقاط الثلاث لـ :"
211221

212-
#: ../../files/sharing.rst:79
222+
#: ../../files/sharing.rst:81
213223
msgid "see who initiated the share"
214224
msgstr "أنظُر من بدأ المشاركة"
215225

216-
#: ../../files/sharing.rst:80
226+
#: ../../files/sharing.rst:82
217227
msgid ""
218228
"see where the share was initiated (click to navigate to the folder, as far "
219229
"as you have access there)"
220230
msgstr ""
221231
"أنظُر أين بدأت المشاركة (أنقُر للانتقال إلى المجلد، في حدودك صلاحياتك)"
222232

223-
#: ../../files/sharing.rst:81
233+
#: ../../files/sharing.rst:83
224234
msgid "unshare the initial share (only accessible for the share owner)"
225235
msgstr ""
226236
"قم بإلغاء مشاركة المشاركة الأولية (يمكن لمالك المشاركة فقط الوصول إليها)"
227237

228-
#: ../../files/sharing.rst:84
238+
#: ../../files/sharing.rst:86
229239
msgid ""
230240
"This information is only visible to the owner of a file/folder or sharees "
231241
"with resharing rights."
232242
msgstr ""
233243
"هذه المعلومات مرئية فقط لمالك الملف/المجلد أو لمن تمّت المشاركة معهم و لديهم"
234244
" حق إعادة المشاركة."
235245

236-
#: ../../files/sharing.rst:89
246+
#: ../../files/sharing.rst:91
237247
msgid "Federated Shares"
238248
msgstr "مشاركات اتحادية"
239249

240-
#: ../../files/sharing.rst:91
250+
#: ../../files/sharing.rst:93
241251
msgid ""
242252
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
243253
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
@@ -247,19 +257,19 @@ msgstr ""
247257
" نكست كلاود القَصِيَّة remote، مما يؤدي في الواقع إلى إنشاء سحابة خاصة بك. "
248258
"يمكنك إنشاء روابط مشاركة مباشرة مع المستخدمين على خوادم نكست كلاود الأخرى."
249259

250-
#: ../../files/sharing.rst:96
260+
#: ../../files/sharing.rst:98
251261
msgid "Creating a new Federation Share"
252262
msgstr "إنشاء مشاركة اتحادية جديدة"
253263

254-
#: ../../files/sharing.rst:98
264+
#: ../../files/sharing.rst:100
255265
msgid ""
256266
"Federation sharing is enabled by default. Follow these steps to create a new"
257267
" share with other Nextcloud or ownCloud servers:"
258268
msgstr ""
259269
"يتم تمكين المشاركة الاتحادية بشكل تلقائي. إتَّبِع هذه الخطوات لإنشاء مشاركة "
260270
"جديدة مع خوادم نكست كلاود Nextcloud أو أُوْن كلاود Owncloud أخرى:"
261271

262-
#: ../../files/sharing.rst:100
272+
#: ../../files/sharing.rst:102
263273
msgid ""
264274
"Go to your ``Files`` page and click the Share icon on the file or directory "
265275
"you want to share. In the sidebar enter the username and URL of the remote "
@@ -271,19 +281,19 @@ msgstr ""
271281
"للمستخدم القَصِى remote بهذا الشكل: ``<username>@<nc-server-url>``. في هذا "
272282
"المثال، تكون``[email protected]``:"
273283

274-
#: ../../files/sharing.rst:107
284+
#: ../../files/sharing.rst:109
275285
msgid ""
276286
"The sharee is receiving a notification in their Nextcloud, allowing them to "
277287
"either accept or decline the incoming share:"
278288
msgstr ""
279289
"يتلقى المُشارَك معه إشعارًا في نكست كلاود خاصّتهم، يُخيِّرُهم بين قبول أو "
280290
"رفض المشاركة الواردة:"
281291

282-
#: ../../files/sharing.rst:113
292+
#: ../../files/sharing.rst:115
283293
msgid "Adding a public share to your Nextcloud"
284294
msgstr "إضافة مشاركة عامة إلى نكست كلاود خاصّتك"
285295

286-
#: ../../files/sharing.rst:115
296+
#: ../../files/sharing.rst:117
287297
msgid ""
288298
"Nextcloud public link share pages offer an option to add that file or folder"
289299
" as a federated share into your own Nextcloud instance. Just enter your "

0 commit comments

Comments
 (0)