Skip to content

Commit 26c72b0

Browse files
committed
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
1 parent b1d4ad0 commit 26c72b0

File tree

14 files changed

+40
-10
lines changed

14 files changed

+40
-10
lines changed

l10n/da.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -108,7 +108,7 @@ OC.L10N.register(
108108
"Email address" : "Email adresse",
109109
"Add alias" : "Tilføj alias",
110110
"Create alias" : "Opret alias",
111-
"Cancel" : "Annuller",
111+
"Cancel" : "Annullér",
112112
"Activate" : "Aktivér",
113113
"Remind about messages that require a reply but received none" : "Mind mig om beskeder som kræver et svar, men ikke har modtaget et",
114114
"Could not update preference" : "Præference kunne ikke opdateres",

l10n/da.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -106,7 +106,7 @@
106106
"Email address" : "Email adresse",
107107
"Add alias" : "Tilføj alias",
108108
"Create alias" : "Opret alias",
109-
"Cancel" : "Annuller",
109+
"Cancel" : "Annullér",
110110
"Activate" : "Aktivér",
111111
"Remind about messages that require a reply but received none" : "Mind mig om beskeder som kræver et svar, men ikke har modtaget et",
112112
"Could not update preference" : "Præference kunne ikke opdateres",

l10n/de.js

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -369,8 +369,11 @@ OC.L10N.register(
369369
"Choose target folder" : "Zielordner wählen",
370370
"No more submailboxes in here" : "Keine Unter-Postfächer vorhanden",
371371
"Messages will automatically be marked as important based on which messages you interacted with or marked as important. In the beginning you might have to manually change the importance to teach the system, but it will improve over time." : "Nachrichten werden automatisch als wichtig markiert, je nachdem, mit welchen Nachrichten du interagiert, oder als wichtig markiert hast. Am Anfang musst du möglicherweise die Wichtigkeit manuell ändern, um das System anzulernen, aber es wird sich mit der Zeit verbessern.",
372+
"Messages that your mark as favorite will be shown at the top of folders. You can disable this behavior in the app settings" : "Nachrichten, die als Favorit markiert sind, werden in Ordnern oben angezeigt. Dieses Verhalten kann in den App-Einstellungen deaktiviert werden",
372373
"Messages sent by you that require a reply but did not receive one after a couple of days will be shown here." : "Von dir gesendete Nachrichten, die eine Antwort erfordern, aber nach einigen Tagen noch keine erhalten haben, werden hier angezeigt.",
373374
"Favorites" : "Favoriten",
375+
"Favorites info" : "Favoriten-Info",
376+
"Load more favorites" : "Weitere Favoriten laden",
374377
"Follow up" : "Nachverfolgen",
375378
"Follow up info" : "Nachverfolgungsinformationen",
376379
"Load more follow ups" : "Weitere Nachverfolgungen laden",

l10n/de.json

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -367,8 +367,11 @@
367367
"Choose target folder" : "Zielordner wählen",
368368
"No more submailboxes in here" : "Keine Unter-Postfächer vorhanden",
369369
"Messages will automatically be marked as important based on which messages you interacted with or marked as important. In the beginning you might have to manually change the importance to teach the system, but it will improve over time." : "Nachrichten werden automatisch als wichtig markiert, je nachdem, mit welchen Nachrichten du interagiert, oder als wichtig markiert hast. Am Anfang musst du möglicherweise die Wichtigkeit manuell ändern, um das System anzulernen, aber es wird sich mit der Zeit verbessern.",
370+
"Messages that your mark as favorite will be shown at the top of folders. You can disable this behavior in the app settings" : "Nachrichten, die als Favorit markiert sind, werden in Ordnern oben angezeigt. Dieses Verhalten kann in den App-Einstellungen deaktiviert werden",
370371
"Messages sent by you that require a reply but did not receive one after a couple of days will be shown here." : "Von dir gesendete Nachrichten, die eine Antwort erfordern, aber nach einigen Tagen noch keine erhalten haben, werden hier angezeigt.",
371372
"Favorites" : "Favoriten",
373+
"Favorites info" : "Favoriten-Info",
374+
"Load more favorites" : "Weitere Favoriten laden",
372375
"Follow up" : "Nachverfolgen",
373376
"Follow up info" : "Nachverfolgungsinformationen",
374377
"Load more follow ups" : "Weitere Nachverfolgungen laden",

l10n/de_DE.js

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -369,8 +369,11 @@ OC.L10N.register(
369369
"Choose target folder" : "Zielordner auswählen",
370370
"No more submailboxes in here" : "Keine Unter-Postfächer vorhanden",
371371
"Messages will automatically be marked as important based on which messages you interacted with or marked as important. In the beginning you might have to manually change the importance to teach the system, but it will improve over time." : "Nachrichten werden automatisch als wichtig markiert, je nachdem, mit welchen Nachrichten Sie interagieren, oder als wichtig markiert haben. Am Anfang müssen Sie möglicherweise die Wichtigkeit manuell ändern, um das System anzulernen, aber es wird sich mit der Zeit verbessern.",
372+
"Messages that your mark as favorite will be shown at the top of folders. You can disable this behavior in the app settings" : "Nachrichten, die als Favorit markiert sind, werden in Ordnern oben angezeigt. Dieses Verhalten kann in den App-Einstellungen deaktiviert werden",
372373
"Messages sent by you that require a reply but did not receive one after a couple of days will be shown here." : "Von Ihnen gesendete Nachrichten, die eine Antwort erfordern, aber nach einigen Tagen noch keine erhalten haben, werden hier angezeigt.",
373374
"Favorites" : "Favoriten",
375+
"Favorites info" : "Favoriten-Info",
376+
"Load more favorites" : "Weitere Favoriten laden",
374377
"Follow up" : "Nachverfolgen",
375378
"Follow up info" : "Nachverfolgungsinformationen",
376379
"Load more follow ups" : "Weitere Nachverfolgungen laden",

l10n/de_DE.json

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -367,8 +367,11 @@
367367
"Choose target folder" : "Zielordner auswählen",
368368
"No more submailboxes in here" : "Keine Unter-Postfächer vorhanden",
369369
"Messages will automatically be marked as important based on which messages you interacted with or marked as important. In the beginning you might have to manually change the importance to teach the system, but it will improve over time." : "Nachrichten werden automatisch als wichtig markiert, je nachdem, mit welchen Nachrichten Sie interagieren, oder als wichtig markiert haben. Am Anfang müssen Sie möglicherweise die Wichtigkeit manuell ändern, um das System anzulernen, aber es wird sich mit der Zeit verbessern.",
370+
"Messages that your mark as favorite will be shown at the top of folders. You can disable this behavior in the app settings" : "Nachrichten, die als Favorit markiert sind, werden in Ordnern oben angezeigt. Dieses Verhalten kann in den App-Einstellungen deaktiviert werden",
370371
"Messages sent by you that require a reply but did not receive one after a couple of days will be shown here." : "Von Ihnen gesendete Nachrichten, die eine Antwort erfordern, aber nach einigen Tagen noch keine erhalten haben, werden hier angezeigt.",
371372
"Favorites" : "Favoriten",
373+
"Favorites info" : "Favoriten-Info",
374+
"Load more favorites" : "Weitere Favoriten laden",
372375
"Follow up" : "Nachverfolgen",
373376
"Follow up info" : "Nachverfolgungsinformationen",
374377
"Load more follow ups" : "Weitere Nachverfolgungen laden",

l10n/fr.js

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -201,11 +201,11 @@ OC.L10N.register(
201201
"Cc" : "Cc",
202202
"Bcc" : "Cci",
203203
"Subject" : "Sujet",
204-
"Subject …" : "Sujet ...",
204+
"Subject …" : "Sujet...",
205205
"This message came from a noreply address so your reply will probably not be read." : "Ce message provient d'une adresse « noreply » et votre réponse ne sera probablement pas lue.",
206206
"The following recipients do not have a S/MIME certificate: {recipients}." : "Les destinataires suivants ne disposent pas de certificat S/MIME : {recipients}.",
207207
"The following recipients do not have a PGP key: {recipients}." : "Les destinataires suivants n'ont pas de clé PGP : {destinataires}.",
208-
"Write message …" : "Écrire un message   ...",
208+
"Write message …" : "Écrire un message...",
209209
"Saving draft …" : "Sauvegarde du brouillon   en cours …",
210210
"Error saving draft" : "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du brouillon",
211211
"Draft saved" : "Brouillon sauvegardé",
@@ -559,7 +559,7 @@ OC.L10N.register(
559559
"Message source" : "Source du message",
560560
"An error occurred, unable to rename the tag." : "Une erreur est survenue, impossible de renommer l'étiquette.",
561561
"Edit name or color" : "Modifier le nom ou la couleur",
562-
"Saving new tag name …" : "Enregistrement du nouveau nom de l'étiquette   ...",
562+
"Saving new tag name …" : "Enregistrement du nouveau nom de l'étiquette...",
563563
"Delete tag" : "Supprimer l'étiquette",
564564
"Set tag" : "Ajouter l'étiquette",
565565
"Unset tag" : "Supprimer l'étiquette",
@@ -569,7 +569,7 @@ OC.L10N.register(
569569
"An error occurred, unable to create the tag." : "Une erreur est survenue, impossible de créer l'étiquette.",
570570
"Add default tags" : "Ajouter les étiquettes par défaut",
571571
"Add tag" : "Ajouter une étiquette",
572-
"Saving tag …" : "Sauvegarde de l'étiquette en cours   ...",
572+
"Saving tag …" : "Sauvegarde de l'étiquette en cours...",
573573
"Task created" : "Tâche créée",
574574
"Could not create task" : "Impossible de créer la tâche",
575575
"No calendars with task list support" : "Aucun calendrier compatible avec la liste de tâche",

l10n/fr.json

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -199,11 +199,11 @@
199199
"Cc" : "Cc",
200200
"Bcc" : "Cci",
201201
"Subject" : "Sujet",
202-
"Subject …" : "Sujet ...",
202+
"Subject …" : "Sujet...",
203203
"This message came from a noreply address so your reply will probably not be read." : "Ce message provient d'une adresse « noreply » et votre réponse ne sera probablement pas lue.",
204204
"The following recipients do not have a S/MIME certificate: {recipients}." : "Les destinataires suivants ne disposent pas de certificat S/MIME : {recipients}.",
205205
"The following recipients do not have a PGP key: {recipients}." : "Les destinataires suivants n'ont pas de clé PGP : {destinataires}.",
206-
"Write message …" : "Écrire un message   ...",
206+
"Write message …" : "Écrire un message...",
207207
"Saving draft …" : "Sauvegarde du brouillon   en cours …",
208208
"Error saving draft" : "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du brouillon",
209209
"Draft saved" : "Brouillon sauvegardé",
@@ -557,7 +557,7 @@
557557
"Message source" : "Source du message",
558558
"An error occurred, unable to rename the tag." : "Une erreur est survenue, impossible de renommer l'étiquette.",
559559
"Edit name or color" : "Modifier le nom ou la couleur",
560-
"Saving new tag name …" : "Enregistrement du nouveau nom de l'étiquette   ...",
560+
"Saving new tag name …" : "Enregistrement du nouveau nom de l'étiquette...",
561561
"Delete tag" : "Supprimer l'étiquette",
562562
"Set tag" : "Ajouter l'étiquette",
563563
"Unset tag" : "Supprimer l'étiquette",
@@ -567,7 +567,7 @@
567567
"An error occurred, unable to create the tag." : "Une erreur est survenue, impossible de créer l'étiquette.",
568568
"Add default tags" : "Ajouter les étiquettes par défaut",
569569
"Add tag" : "Ajouter une étiquette",
570-
"Saving tag …" : "Sauvegarde de l'étiquette en cours   ...",
570+
"Saving tag …" : "Sauvegarde de l'étiquette en cours...",
571571
"Task created" : "Tâche créée",
572572
"Could not create task" : "Impossible de créer la tâche",
573573
"No calendars with task list support" : "Aucun calendrier compatible avec la liste de tâche",

l10n/gl.js

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -369,8 +369,11 @@ OC.L10N.register(
369369
"Choose target folder" : "Escoller o cartafol de destino",
370370
"No more submailboxes in here" : "Aquí non hai máis subcaixas de correo",
371371
"Messages will automatically be marked as important based on which messages you interacted with or marked as important. In the beginning you might have to manually change the importance to teach the system, but it will improve over time." : "As mensaxes marcaranse automaticamente como importantes en función das mensaxes coas que interactuou ou que foron marcadas como importantes. No principio, é posíbel que teña que cambiar manualmente a importancia para ensinarlle ao sistema, máis mellorará co paso do tempo",
372+
"Messages that your mark as favorite will be shown at the top of folders. You can disable this behavior in the app settings" : "As mensaxes que marque como favoritas aparecerán na parte superior dos cartafoles. Pode desactivar este comportamento nos axustes da aplicación",
372373
"Messages sent by you that require a reply but did not receive one after a couple of days will be shown here." : "Aquí amosaranse as mensaxes enviadas por Vde. que requiren unha resposta mais non a recibiron após dun par de días.",
373374
"Favorites" : "Favoritos",
375+
"Favorites info" : "Información dos favoritos",
376+
"Load more favorites" : "Cargar máis favoritos",
374377
"Follow up" : "Seguimento",
375378
"Follow up info" : "Información de seguimento",
376379
"Load more follow ups" : "Cargar máis seguimentos",

l10n/gl.json

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -367,8 +367,11 @@
367367
"Choose target folder" : "Escoller o cartafol de destino",
368368
"No more submailboxes in here" : "Aquí non hai máis subcaixas de correo",
369369
"Messages will automatically be marked as important based on which messages you interacted with or marked as important. In the beginning you might have to manually change the importance to teach the system, but it will improve over time." : "As mensaxes marcaranse automaticamente como importantes en función das mensaxes coas que interactuou ou que foron marcadas como importantes. No principio, é posíbel que teña que cambiar manualmente a importancia para ensinarlle ao sistema, máis mellorará co paso do tempo",
370+
"Messages that your mark as favorite will be shown at the top of folders. You can disable this behavior in the app settings" : "As mensaxes que marque como favoritas aparecerán na parte superior dos cartafoles. Pode desactivar este comportamento nos axustes da aplicación",
370371
"Messages sent by you that require a reply but did not receive one after a couple of days will be shown here." : "Aquí amosaranse as mensaxes enviadas por Vde. que requiren unha resposta mais non a recibiron após dun par de días.",
371372
"Favorites" : "Favoritos",
373+
"Favorites info" : "Información dos favoritos",
374+
"Load more favorites" : "Cargar máis favoritos",
372375
"Follow up" : "Seguimento",
373376
"Follow up info" : "Información de seguimento",
374377
"Load more follow ups" : "Cargar máis seguimentos",

0 commit comments

Comments
 (0)