You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: apps/theming/l10n/ast.js
+39-39Lines changed: 39 additions & 39 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -10,11 +10,10 @@ OC.L10N.register(
10
10
"The given privacy policy address is not a valid URL" : "La direición apurrida de la política de privacidá nun ye una URL válida",
11
11
"The given slogan is too long" : "L'eslogan apurríu ye mui llongu",
12
12
"The given color is invalid" : "El color apurríu ye inválidu",
13
-
"Disable-user-theming should be true or false" : "«Disable-user-theming» ha ser «true» o «false»",
13
+
"Invalid setting key" : "La clave de la opción ye inválida",
14
14
"Saved" : "Guardóse",
15
15
"Invalid app given" : "Apurrióse una aplicación inválida",
16
16
"Invalid type for setting \"defaultApp\" given" : "Apurrióse un tipu inválidu pa la opción «defaultApp»",
17
-
"Invalid setting key" : "La clave de la opción ye inválida",
18
17
"The file was uploaded" : "Xubióse'l ficheru",
19
18
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" : "El ficheru xubíu supera la direutiva «upload_max_filesize» del ficheru php.ini",
20
19
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" : "El ficheru xubíu supera la direutiva «MAX_FILE_SIZE» que s'especificó nel formulariu HTML",
@@ -51,60 +50,61 @@ OC.L10N.register(
51
50
"Legal notice" : "Avisu llegal",
52
51
"Privacy policy" : "Política de privacidá",
53
52
"Adjust the Nextcloud theme" : "Axustar l'estilu de Nextcloud",
53
+
"Could not set global default apps" : "Nun se pudieron afitar les aplicaciones predeterminaes globales",
54
+
"Navigation bar settings" : "Configuración de la barra de navegación",
55
+
"Default app" : "Aplicación predeterminada",
56
+
"The default app is the app that is e.g. opened after login or when the logo in the menu is clicked." : "L'aplicación predetrrminada ye l'aplicación, por exemplu, que s'abre dempués d'aniciar la sesión o cuando se calca'l logotipu del menú",
57
+
"Use custom default app" : "Usar una aplicación predeterminada personalizada",
"If an app is not enabled for a user, the next app with lower priority is used." : "Si una aplicación nun ta activada pa un usuariu, úsase l'aplicación siguiente cola prioridá más baxa.",
62
+
"Theming makes it possible to easily customize the look and feel of your instance and supported clients. This will be visible for all users." : "Los estilos posibiliten personalizar fácilmente l'aspeutu de la instancia y los veceros compatibles. Esta función va ser visible pa tolos usuarios.",
54
63
"Name" : "Nome",
55
64
"Web link" : "Enllaz web",
56
-
"a safe home for all your data" : "un llugar seguru pa los datos personales",
57
65
"Slogan" : "Eslogan",
66
+
"a safe home for all your data" : "un llugar seguru pa los datos personales",
58
67
"Legal notice link" : "Enllaz del avisu llegal",
59
68
"Privacy policy link" : "Enllaz de la política de privacidá",
60
-
"Header logo" : "Logotipu de la testera",
61
-
"Upload new header logo" : "Xubir un logotipu nuevu pa la testera",
69
+
"Remove background image" : "Quitar la imaxe del fondu",
62
70
"Favicon" : "Favicon",
63
-
"Upload new favicon" : "Xubir un favicon",
64
-
"User settings" : "Configuración del usuariu",
65
-
"Disable user theming" : "Desactivar l'estilu de los usuarios",
66
-
"Although you can select and customize your instance, users can change their background and colors. If you want to enforce your customization, you can toggle this on." : "Magar que puedas seleicionar y personalizar la instancia, los usuarios puen camudar los sos fondos y colores. Si quies imponer la to personalización, pues activar esta opción.",
67
-
"Theming makes it possible to easily customize the look and feel of your instance and supported clients. This will be visible for all users." : "Los estilos posibiliten personalizar fácilmente l'aspeutu de la instancia y los veceros compatibles. Esta función va ser visible pa tolos usuarios.",
68
-
"Upload new logo" : "Xubir un logotipu nuevu",
69
71
"Logo" : "Logotipu",
70
-
"Upload new background and login image" : "Xubir una imaxe nueva pal fondu y la páxina d'aniciar la sesión",
71
-
"Background and login image" : "Imaxe pal fondu y la páxina d'aniciar la sesión",
72
-
"Advanced options" : "Opciones avanzaes",
73
-
"Install the ImageMagick PHP extension with support for SVG images to automatically generate favicons based on the uploaded logo and color." : "Instala la estensión de PHP ImageMagick con compatibilidá pa imáxenes SVG y xenerar favicons basaos nel logotipu xubíu y nos colores",
74
-
"If you find any issues, do not hesitate to report them on {issuetracker}our issue tracker{linkend}. And if you want to get involved, come join {designteam}our design team{linkend}!" : "Si atopes dalgún problema, nun duldes n'informar d'él nel {issuetracker}rexistrador de problemes{linkend}. Y si quies andechar, ¡xúnite al {designteam}equipu de diseñu{linkend}!",
75
-
"Appearance and accessibility settings" : "Configuración del aspeutu y l'accesibilidá",
76
-
"Customization has been disabled by your administrator" : "L'alministración desactivó la personalización",
77
-
"Keyboard shortcuts" : "Atayos del tecláu",
78
-
"In some cases keyboard shortcuts can interfere with accessibility tools. In order to allow focusing on your tool correctly you can disable all keyboard shortcuts here. This will also disable all available shortcuts in apps." : "En dalgunos casos, los atayos del tecláu pues interfirir coles ferramientes d'accesibilidá. Pa permitir enfocales correutamente, pues desactivar tolos atayos del tecláu equí. Esta aición tamién va desactivar tolos atayos disponibles nes aplicaciones.",
79
-
"Disable all keyboard shortcuts" : "Desactivar tolos atayos del tecláu",
72
+
"Although you can select and customize your instance, users can change their background and colors. If you want to enforce your customization, you can toggle this on." : "Magar que puedas seleicionar y personalizar la instancia, los usuarios puen camudar los sos fondos y colores. Si quies imponer la to personalización, pues activar esta opción.",
73
+
"Disable user theming" : "Desactivar l'estilu de los usuarios",
80
74
"Current selected app: {app}, position {position} of {total}" : "Aplicación seleicionada anguaño: {app}, posición {position} de {total}",
81
75
"Move up" : "Xubir",
82
76
"Move down" : "Baxar",
83
-
"Select a background from your files" : "Seleiciona un fondu dende los ficheros",
84
-
"Select background" : "Selecionar un fondu",
85
-
"No background has been selected" : "Nun se seleicionó nengún fondu",
86
-
"Custom background" : "Fondu personalizáu",
87
-
"Default background" : "Fondu predetermináu",
88
77
"Theme selection is enforced" : "La seleición del estilu ta impuesta",
89
78
"Could not set the app order" : "Nun se pudo afitar l'orde de les aplicaciones",
90
79
"Could not reset the app order" : "Nun se pudo restaurar l'orde de les aplicaciones",
91
-
"Navigation bar settings" : "Configuración de la barra de navegación",
92
80
"You can configure the app order used for the navigation bar. The first entry will be the default app, opened after login or when clicking on the logo." : "Pues confgurar l'orde de les aplicaciones usaes pa la barra de navegación. La primer entrada va ser l'aplicación predeterminada, ábrese dempués d'aniciar la sesión o cuando calques nel logotipu.",
93
81
"The default app can not be changed because it was configured by the administrator." : "Nun se pue camudar l'aplicación predeterminada porque l'alministración configuróla",
94
82
"The app order was changed, to see it in action you have to reload the page." : "L'orde de les aplicaciones caducó, pa velu n'aición tienes de volver cargar la páxina.",
95
83
"Reset default app order" : "Reaniciar l'orde de les aplicaciones predeterminaes",
96
-
"Could not set global default apps" : "Nun se pudieron afitar les aplicaciones predeterminaes globales",
97
-
"Default app" : "Aplicación predeterminada",
98
-
"The default app is the app that is e.g. opened after login or when the logo in the menu is clicked." : "L'aplicación predetrrminada ye l'aplicación, por exemplu, que s'abre dempués d'aniciar la sesión o cuando se calca'l logotipu del menú",
99
-
"Use custom default app" : "Usar una aplicación predeterminada personalizada",
"If an app is not enabled for a user, the next app with lower priority is used." : "Si una aplicación nun ta activada pa un usuariu, úsase l'aplicación siguiente cola prioridá más baxa.",
104
-
"Select a custom color" : "Seleicionar un color personalizáu",
84
+
"Select a background from your files" : "Seleiciona un fondu dende los ficheros",
85
+
"Select background" : "Selecionar un fondu",
86
+
"Custom background" : "Fondu personalizáu",
87
+
"Default background" : "Fondu predetermináu",
88
+
"Keyboard shortcuts" : "Atayos del tecláu",
89
+
"In some cases keyboard shortcuts can interfere with accessibility tools. In order to allow focusing on your tool correctly you can disable all keyboard shortcuts here. This will also disable all available shortcuts in apps." : "En dalgunos casos, los atayos del tecláu pues interfirir coles ferramientes d'accesibilidá. Pa permitir enfocales correutamente, pues desactivar tolos atayos del tecláu equí. Esta aición tamién va desactivar tolos atayos disponibles nes aplicaciones.",
90
+
"Disable all keyboard shortcuts" : "Desactivar tolos atayos del tecláu",
105
91
"Reset to default" : "Reafitar los valores",
106
-
"Upload" : "Xunir",
107
-
"Remove background image" : "Quitar la imaxe del fondu",
108
-
"Universal access is very important to us. We follow web standards and check to make everything usable also without mouse, and assistive software such as screenreaders. We aim to be compliant with the {guidelines}Web Content Accessibility Guidelines{linkend} 2.1 on AA level, with the high contrast theme even on AAA level." : "L'accesu universal ye mui importante pa nós. Siguimos los estándares web y comprobamos que too se pueda usar tamién ensin el mur y con programes d'asistencia, como los llectores de pantalla. Queremos cumplir les {guidelines}Pautes d'accesibilidá del conteníu web{linkend} 2.1 nel nivel AA y col estilu de contraste altu nel nivel AAA."
92
+
"If you find any issues, do not hesitate to report them on {issuetracker}our issue tracker{linkend}. And if you want to get involved, come join {designteam}our design team{linkend}!" : "Si atopes dalgún problema, nun duldes n'informar d'él nel {issuetracker}rexistrador de problemes{linkend}. Y si quies andechar, ¡xúnite al {designteam}equipu de diseñu{linkend}!",
93
+
"Appearance and accessibility settings" : "Configuración del aspeutu y l'accesibilidá",
94
+
"Customization has been disabled by your administrator" : "L'alministración desactivó la personalización",
95
+
"Disable-user-theming should be true or false" : "«Disable-user-theming» ha ser «true» o «false»",
96
+
"Header logo" : "Logotipu de la testera",
97
+
"Upload new header logo" : "Xubir un logotipu nuevu pa la testera",
98
+
"Upload new favicon" : "Xubir un favicon",
99
+
"User settings" : "Configuración del usuariu",
100
+
"Upload new logo" : "Xubir un logotipu nuevu",
101
+
"Upload new background and login image" : "Xubir una imaxe nueva pal fondu y la páxina d'aniciar la sesión",
102
+
"Background and login image" : "Imaxe pal fondu y la páxina d'aniciar la sesión",
103
+
"Advanced options" : "Opciones avanzaes",
104
+
"Install the ImageMagick PHP extension with support for SVG images to automatically generate favicons based on the uploaded logo and color." : "Instala la estensión de PHP ImageMagick con compatibilidá pa imáxenes SVG y xenerar favicons basaos nel logotipu xubíu y nos colores",
105
+
"Universal access is very important to us. We follow web standards and check to make everything usable also without mouse, and assistive software such as screenreaders. We aim to be compliant with the {guidelines}Web Content Accessibility Guidelines{linkend} 2.1 on AA level, with the high contrast theme even on AAA level." : "L'accesu universal ye mui importante pa nós. Siguimos los estándares web y comprobamos que too se pueda usar tamién ensin el mur y con programes d'asistencia, como los llectores de pantalla. Queremos cumplir les {guidelines}Pautes d'accesibilidá del conteníu web{linkend} 2.1 nel nivel AA y col estilu de contraste altu nel nivel AAA.",
106
+
"No background has been selected" : "Nun se seleicionó nengún fondu",
107
+
"Select a custom color" : "Seleicionar un color personalizáu",
0 commit comments