Skip to content

Commit 2c0b64a

Browse files
committed
Fix(l10n): đź”  Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
1 parent c0f1bf9 commit 2c0b64a

File tree

2 files changed

+10
-4
lines changed

2 files changed

+10
-4
lines changed

‎l10n/de.js‎

Lines changed: 5 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -92,6 +92,9 @@ OC.L10N.register(
9292
"You opened the conversation to everyone" : "Du hast die Unterhaltung für Jedermann geöffnet",
9393
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} hat die Konversation auf Moderatoren beschränkt",
9494
"You restricted the conversation to moderators" : "Du hast die Unterhaltung auf Moderatoren beschränkt",
95+
"{actor} started breakout rooms" : "{actor} hat Gruppenräume gestartet",
96+
"You started breakout rooms" : "Sie haben Gruppenräume gestartet",
97+
"{actor} stopped breakout rooms" : "{actor} hat Gruppenräume beendet",
9598
"You stopped breakout rooms" : "Du hast Gruppenräume beendet",
9699
"{actor} allowed guests" : "{actor} hat Gäste zugelassen",
97100
"You allowed guests" : "Du hast Gäste zugelassen",
@@ -730,7 +733,7 @@ OC.L10N.register(
730733
"Copy link" : "Link kopieren",
731734
"Connecting …" : "Verbinde …",
732735
"Waiting for {user} to join the call" : "Warte darauf, dass {user} der Unterhaltung beitritt",
733-
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
736+
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer …",
734737
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
735738
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder ĂĽber diesen Link einladen!",
736739
"Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
@@ -1276,7 +1279,7 @@ OC.L10N.register(
12761279
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Verbindung zum Signaling-Server verloren. Es wird versucht diese wiederherzustellen.",
12771280
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Verbindung zum Signaling-Server verloren. Versuche die Seite selbst neu zu laden.",
12781281
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "Der Aufbau der Signaling-Verbindung dauert länger als erwartet…",
1279-
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Fehler beim Aufbau der Signaling-Verbindung. Versuche erneut…",
1282+
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Fehler beim Aufbau der Signaling-Verbindung. Versuche erneut …",
12801283
"Failed to establish signaling connection. Something might be wrong in the signaling server configuration" : "Fehler beim Herstellen der Signalisierungsverbindung. Möglicherweise stimmt etwas in der Konfiguration des Signalisierungsservers nicht",
12811284
"The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator." : "Der eingerichtete Signalisierungsserver muss aktualisiert werden, damit er mit dieser Version von Talk kompatibel ist. Bitte wende dich an deinen Administrator",
12821285
"Default" : "Standard",

‎l10n/de.json‎

Lines changed: 5 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -90,6 +90,9 @@
9090
"You opened the conversation to everyone" : "Du hast die Unterhaltung für Jedermann geöffnet",
9191
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} hat die Konversation auf Moderatoren beschränkt",
9292
"You restricted the conversation to moderators" : "Du hast die Unterhaltung auf Moderatoren beschränkt",
93+
"{actor} started breakout rooms" : "{actor} hat Gruppenräume gestartet",
94+
"You started breakout rooms" : "Sie haben Gruppenräume gestartet",
95+
"{actor} stopped breakout rooms" : "{actor} hat Gruppenräume beendet",
9396
"You stopped breakout rooms" : "Du hast Gruppenräume beendet",
9497
"{actor} allowed guests" : "{actor} hat Gäste zugelassen",
9598
"You allowed guests" : "Du hast Gäste zugelassen",
@@ -728,7 +731,7 @@
728731
"Copy link" : "Link kopieren",
729732
"Connecting …" : "Verbinde …",
730733
"Waiting for {user} to join the call" : "Warte darauf, dass {user} der Unterhaltung beitritt",
731-
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
734+
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer …",
732735
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
733736
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder ĂĽber diesen Link einladen!",
734737
"Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
@@ -1274,7 +1277,7 @@
12741277
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Verbindung zum Signaling-Server verloren. Es wird versucht diese wiederherzustellen.",
12751278
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Verbindung zum Signaling-Server verloren. Versuche die Seite selbst neu zu laden.",
12761279
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "Der Aufbau der Signaling-Verbindung dauert länger als erwartet…",
1277-
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Fehler beim Aufbau der Signaling-Verbindung. Versuche erneut…",
1280+
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Fehler beim Aufbau der Signaling-Verbindung. Versuche erneut …",
12781281
"Failed to establish signaling connection. Something might be wrong in the signaling server configuration" : "Fehler beim Herstellen der Signalisierungsverbindung. Möglicherweise stimmt etwas in der Konfiguration des Signalisierungsservers nicht",
12791282
"The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator." : "Der eingerichtete Signalisierungsserver muss aktualisiert werden, damit er mit dieser Version von Talk kompatibel ist. Bitte wende dich an deinen Administrator",
12801283
"Default" : "Standard",

0 commit comments

Comments
 (0)