You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/be.js
+2Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -439,6 +439,7 @@ OC.L10N.register(
439
439
"You have to accept the newest version of the terms of service in order to be able to use this service." : "Каб карыстацца гэтым сервісам, вам трэба прыняць найноўшую версію ўмоў абслугоўвання.",
440
440
"Requires users to accept the terms of service before accessing data." : "Патрабуе ад карыстальнікаў прыняцця ўмоў абслугоўвання перад доступам да даных.",
441
441
"Requires users to accept the terms of service before accessing data.\nThis product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from [maxmind.com](http://www.maxmind.com)" : "Патрабуе ад карыстальнікаў прыняцця ўмоў абслугоўвання перад доступам да даных. Гэты прадукт утрымлівае даныя GeoLite2, створаныя MaxMind, даступныя на [maxmind.com](http://www.maxmind.com)",
"Ensure that all fields are filled" : "Пераканайцеся, што ўсе палі запоўненыя",
@@ -456,6 +457,7 @@ OC.L10N.register(
456
457
"We recommend resetting the signatories if legal changes were applied. For minor changes like fixing typos or correcting links, it could be left out, as it would otherwise require all users to accept the Terms of Service again." : "Мы рэкамендуем скінуць спіс падпісантаў, калі былі ўнесены юрыдычныя змены. Для нязначных змяненняў, такіх як выпраўленне памылак друку або спасылак, гэты пункт можна не ўключаць, бо ў адваротным выпадку ўсім карыстальнікам прыйдзецца паўторна прыняць Умовы абслугоўвання.",
457
458
"I acknowledge that I have read and agree to the above terms of service" : "Я пацвярджаю, што прачытаў(-ла) і згодзен(-на) з вышэйзгаданымі ўмовамі абслугоўвання",
458
459
"Edit language {language} for region {country}" : "Рэдагаваць мову {language} для рэгіёна {country}",
460
+
"Deleting …" : "Выдаленне …",
459
461
"Delete language {language} for region {country}" : "Выдаліць мову {language} для рэгіёна {country}"
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/be.json
+2Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -437,6 +437,7 @@
437
437
"You have to accept the newest version of the terms of service in order to be able to use this service." : "Каб карыстацца гэтым сервісам, вам трэба прыняць найноўшую версію ўмоў абслугоўвання.",
438
438
"Requires users to accept the terms of service before accessing data." : "Патрабуе ад карыстальнікаў прыняцця ўмоў абслугоўвання перад доступам да даных.",
439
439
"Requires users to accept the terms of service before accessing data.\nThis product includes GeoLite2 data created by MaxMind, available from [maxmind.com](http://www.maxmind.com)" : "Патрабуе ад карыстальнікаў прыняцця ўмоў абслугоўвання перад доступам да даных. Гэты прадукт утрымлівае даныя GeoLite2, створаныя MaxMind, даступныя на [maxmind.com](http://www.maxmind.com)",
"Ensure that all fields are filled" : "Пераканайцеся, што ўсе палі запоўненыя",
@@ -454,6 +455,7 @@
454
455
"We recommend resetting the signatories if legal changes were applied. For minor changes like fixing typos or correcting links, it could be left out, as it would otherwise require all users to accept the Terms of Service again." : "Мы рэкамендуем скінуць спіс падпісантаў, калі былі ўнесены юрыдычныя змены. Для нязначных змяненняў, такіх як выпраўленне памылак друку або спасылак, гэты пункт можна не ўключаць, бо ў адваротным выпадку ўсім карыстальнікам прыйдзецца паўторна прыняць Умовы абслугоўвання.",
455
456
"I acknowledge that I have read and agree to the above terms of service" : "Я пацвярджаю, што прачытаў(-ла) і згодзен(-на) з вышэйзгаданымі ўмовамі абслугоўвання",
456
457
"Edit language {language} for region {country}" : "Рэдагаваць мову {language} для рэгіёна {country}",
458
+
"Deleting …" : "Выдаленне …",
457
459
"Delete language {language} for region {country}" : "Выдаліць мову {language} для рэгіёна {country}"
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/de.js
+2Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -451,12 +451,14 @@ OC.L10N.register(
451
451
"Enter or update terms of service below." : "Die Nutzungsbedingungen unten eingeben oder aktualisieren.",
452
452
"Select a region" : "Eine Region auswählen",
453
453
"Select a language" : "Eine Sprache auswählen",
454
+
"By using this service …" : "Durch die Nutzung dieses Dienstes …",
454
455
"For formatting purposes Markdown is supported." : "Zur Formatierung kann Markdown verwendet werden.",
455
456
"Saving the terms will update the text but will not send a notification to users. Notifications are only sent if you reset the signatories." : "Durch das Speichern der Bedingungen wird der Text aktualisiert, es wird jedoch keine Benachrichtigung an die Benutzer gesendet. Benachrichtigungen werden nur gesendet, wenn du die Unterzeichner zurücksetzt.",
456
457
"Existing terms of service" : "Existierende Nutzungsbedingungen",
457
458
"We recommend resetting the signatories if legal changes were applied. For minor changes like fixing typos or correcting links, it could be left out, as it would otherwise require all users to accept the Terms of Service again." : "Es empfielt sich, die Liste derjenigen die zugestimmt haben zurückzusetzen, wenn rechtliche Änderungen vorgenommen wurden. Bei kleineren Änderungen wie der Korrektur von Tippfehlern oder Links kann dies weggelassen werden, da sonst alle Benutzer die Nutzungsbedingungen erneut akzeptieren müssen.",
458
459
"I acknowledge that I have read and agree to the above terms of service" : "Ich bestätige, dass ich die oben genannten Nutzungsbedingungen gelesen und akzeptiert habe",
459
460
"Edit language {language} for region {country}" : "Sprache {language} für das Land {country} bearbeiten",
461
+
"Deleting …" : "Lösche …",
460
462
"Delete language {language} for region {country}" : "Sprache {language} für das Land {country} löschen"
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/de.json
+2Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -449,12 +449,14 @@
449
449
"Enter or update terms of service below." : "Die Nutzungsbedingungen unten eingeben oder aktualisieren.",
450
450
"Select a region" : "Eine Region auswählen",
451
451
"Select a language" : "Eine Sprache auswählen",
452
+
"By using this service …" : "Durch die Nutzung dieses Dienstes …",
452
453
"For formatting purposes Markdown is supported." : "Zur Formatierung kann Markdown verwendet werden.",
453
454
"Saving the terms will update the text but will not send a notification to users. Notifications are only sent if you reset the signatories." : "Durch das Speichern der Bedingungen wird der Text aktualisiert, es wird jedoch keine Benachrichtigung an die Benutzer gesendet. Benachrichtigungen werden nur gesendet, wenn du die Unterzeichner zurücksetzt.",
454
455
"Existing terms of service" : "Existierende Nutzungsbedingungen",
455
456
"We recommend resetting the signatories if legal changes were applied. For minor changes like fixing typos or correcting links, it could be left out, as it would otherwise require all users to accept the Terms of Service again." : "Es empfielt sich, die Liste derjenigen die zugestimmt haben zurückzusetzen, wenn rechtliche Änderungen vorgenommen wurden. Bei kleineren Änderungen wie der Korrektur von Tippfehlern oder Links kann dies weggelassen werden, da sonst alle Benutzer die Nutzungsbedingungen erneut akzeptieren müssen.",
456
457
"I acknowledge that I have read and agree to the above terms of service" : "Ich bestätige, dass ich die oben genannten Nutzungsbedingungen gelesen und akzeptiert habe",
457
458
"Edit language {language} for region {country}" : "Sprache {language} für das Land {country} bearbeiten",
459
+
"Deleting …" : "Lösche …",
458
460
"Delete language {language} for region {country}" : "Sprache {language} für das Land {country} löschen"
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/de_DE.js
+2Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -451,12 +451,14 @@ OC.L10N.register(
451
451
"Enter or update terms of service below." : "Die Nutzungsbedingungen unten eingeben oder aktualisieren.",
452
452
"Select a region" : "Eine Region auswählen",
453
453
"Select a language" : "Eine Sprache auswählen",
454
+
"By using this service …" : "Durch die Nutzung dieses Dienstes …",
454
455
"For formatting purposes Markdown is supported." : "Zur Formatierung kann Markdown verwendet werden.",
455
456
"Saving the terms will update the text but will not send a notification to users. Notifications are only sent if you reset the signatories." : "Durch das Speichern der Bedingungen wird der Text aktualisiert, es wird jedoch keine Benachrichtigung an die Benutzer gesendet. Benachrichtigungen werden nur gesendet, wenn Sie die Unterzeichner zurücksetzen.",
456
457
"Existing terms of service" : "Bestehende Nutzungsbedingungen",
457
458
"We recommend resetting the signatories if legal changes were applied. For minor changes like fixing typos or correcting links, it could be left out, as it would otherwise require all users to accept the Terms of Service again." : "Es empfielt sich, die Liste derjenigen die zugestimmt haben zurückzusetzen, wenn rechtliche Änderungen vorgenommen wurden. Bei kleineren Änderungen wie der Korrektur von Tippfehlern oder Links kann dies weggelassen werden, da sonst alle Benutzer die Nutzungsbedingungen erneut akzeptieren müssen.",
458
459
"I acknowledge that I have read and agree to the above terms of service" : "Ich bestätige, dass ich die obenstehenden Nutzungsbedingungen gelesen habe und ihnen zustimme.",
459
460
"Edit language {language} for region {country}" : "Sprache {language} für das Land {country} bearbeiten",
461
+
"Deleting …" : "Lösche …",
460
462
"Delete language {language} for region {country}" : "Sprache {language} für das Land {country} löschen"
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/de_DE.json
+2Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -449,12 +449,14 @@
449
449
"Enter or update terms of service below." : "Die Nutzungsbedingungen unten eingeben oder aktualisieren.",
450
450
"Select a region" : "Eine Region auswählen",
451
451
"Select a language" : "Eine Sprache auswählen",
452
+
"By using this service …" : "Durch die Nutzung dieses Dienstes …",
452
453
"For formatting purposes Markdown is supported." : "Zur Formatierung kann Markdown verwendet werden.",
453
454
"Saving the terms will update the text but will not send a notification to users. Notifications are only sent if you reset the signatories." : "Durch das Speichern der Bedingungen wird der Text aktualisiert, es wird jedoch keine Benachrichtigung an die Benutzer gesendet. Benachrichtigungen werden nur gesendet, wenn Sie die Unterzeichner zurücksetzen.",
454
455
"Existing terms of service" : "Bestehende Nutzungsbedingungen",
455
456
"We recommend resetting the signatories if legal changes were applied. For minor changes like fixing typos or correcting links, it could be left out, as it would otherwise require all users to accept the Terms of Service again." : "Es empfielt sich, die Liste derjenigen die zugestimmt haben zurückzusetzen, wenn rechtliche Änderungen vorgenommen wurden. Bei kleineren Änderungen wie der Korrektur von Tippfehlern oder Links kann dies weggelassen werden, da sonst alle Benutzer die Nutzungsbedingungen erneut akzeptieren müssen.",
456
457
"I acknowledge that I have read and agree to the above terms of service" : "Ich bestätige, dass ich die obenstehenden Nutzungsbedingungen gelesen habe und ihnen zustimme.",
457
458
"Edit language {language} for region {country}" : "Sprache {language} für das Land {country} bearbeiten",
459
+
"Deleting …" : "Lösche …",
458
460
"Delete language {language} for region {country}" : "Sprache {language} für das Land {country} löschen"
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/en_GB.js
+2Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -451,12 +451,14 @@ OC.L10N.register(
451
451
"Enter or update terms of service below." : "Enter or update terms of service below.",
452
452
"Select a region" : "Select a region",
453
453
"Select a language" : "Select a language",
454
+
"By using this service …" : "By using this service …",
454
455
"For formatting purposes Markdown is supported." : "For formatting purposes Markdown is supported.",
455
456
"Saving the terms will update the text but will not send a notification to users. Notifications are only sent if you reset the signatories." : "Saving the terms will update the text but will not send a notification to users. Notifications are only sent if you reset the signatories.",
456
457
"Existing terms of service" : "Existing terms of service",
457
458
"We recommend resetting the signatories if legal changes were applied. For minor changes like fixing typos or correcting links, it could be left out, as it would otherwise require all users to accept the Terms of Service again." : "We recommend resetting the signatories if legal changes were applied. For minor changes like fixing typos or correcting links, it could be left out, as it would otherwise require all users to accept the Terms of Service again.",
458
459
"I acknowledge that I have read and agree to the above terms of service" : "I acknowledge that I have read and agree to the above terms of service",
459
460
"Edit language {language} for region {country}" : "Edit language {language} for region {country}",
461
+
"Deleting …" : "Deleting …",
460
462
"Delete language {language} for region {country}" : "Delete language {language} for region {country}"
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/en_GB.json
+2Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -449,12 +449,14 @@
449
449
"Enter or update terms of service below." : "Enter or update terms of service below.",
450
450
"Select a region" : "Select a region",
451
451
"Select a language" : "Select a language",
452
+
"By using this service …" : "By using this service …",
452
453
"For formatting purposes Markdown is supported." : "For formatting purposes Markdown is supported.",
453
454
"Saving the terms will update the text but will not send a notification to users. Notifications are only sent if you reset the signatories." : "Saving the terms will update the text but will not send a notification to users. Notifications are only sent if you reset the signatories.",
454
455
"Existing terms of service" : "Existing terms of service",
455
456
"We recommend resetting the signatories if legal changes were applied. For minor changes like fixing typos or correcting links, it could be left out, as it would otherwise require all users to accept the Terms of Service again." : "We recommend resetting the signatories if legal changes were applied. For minor changes like fixing typos or correcting links, it could be left out, as it would otherwise require all users to accept the Terms of Service again.",
456
457
"I acknowledge that I have read and agree to the above terms of service" : "I acknowledge that I have read and agree to the above terms of service",
457
458
"Edit language {language} for region {country}" : "Edit language {language} for region {country}",
459
+
"Deleting …" : "Deleting …",
458
460
"Delete language {language} for region {country}" : "Delete language {language} for region {country}"
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/et_EE.js
+2Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -451,12 +451,14 @@ OC.L10N.register(
451
451
"Enter or update terms of service below." : "Sisesta või uuenda järgnevaid kasutustingimusi",
452
452
"Select a region" : "Vali maa või piirkond",
453
453
"Select a language" : "Vali keel",
454
+
"By using this service …" : "Selle teenuse kasutamisel…",
454
455
"For formatting purposes Markdown is supported." : "Vorminduse huvides on ka markdown-vorming toetatud",
455
456
"Saving the terms will update the text but will not send a notification to users. Notifications are only sent if you reset the signatories." : "Kasutustingimuste salvestamisel nad saavad uuendatud, aga kasutajad ei saa vastavat teavitust, mis saadetakse vaid siis, kui sa kõik allkirjad nullid.",
456
457
"Existing terms of service" : "Olemasolevad kasutustingimused",
457
458
"We recommend resetting the signatories if legal changes were applied. For minor changes like fixing typos or correcting links, it could be left out, as it would otherwise require all users to accept the Terms of Service again." : "Peale juriidiliste tingimuste muutmist soovitame me kõikide seniantud allkirjade nullimist. Pisimuudatuste puhul, nagu trükivigade parandamine ja linkide uuendamine, võid selle sammu tegemata jätta. Vastasel juhul peavad kasutajad ka nende pisimuudatustega eraldi nõustuma.",
458
459
"I acknowledge that I have read and agree to the above terms of service" : "Kinnitan, et olen kasutustingimusi lugenud ja neist aru saanud",
459
460
"Edit language {language} for region {country}" : "Muuda „{language}“ keelt „{country}“ maa jaoks",
461
+
"Deleting …" : "Kustutan…",
460
462
"Delete language {language} for region {country}" : "Kustuta „{language}“ keel {country} maa jaoks"
0 commit comments