Skip to content

Commit 2ab17f9

Browse files
author
Stanislav Gatev
committedAug 2, 2014
Translate 'credits' and 'requesting' pages
1 parent 0af88c8 commit 2ab17f9

File tree

4 files changed

+289
-221
lines changed

4 files changed

+289
-221
lines changed
 

‎lib/views/help/_sidebar.html.erb

+13-12
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,20 +1,21 @@
11
<div id="right_column_flip">
2-
<h2>Help pages</h2>
2+
<h2>Помощна информация</h2>
33
<ul class="no_bullets">
4-
<li><%= link_to_unless_current "Introduction", "/help/about" %></li>
4+
<li><%= link_to_unless_current "Въведение", "/help/about" %></li>
55
<li><%= link_to_unless_current "Making requests", "/help/requesting" %></li>
6-
<li><%= link_to_unless_current "Your privacy", "/help/privacy" %></li>
7-
<li><%= link_to_unless_current "FOI officers", "/help/officers" %></li>
8-
<li><%= link_to_unless_current "About the software", "/help/alaveteli" %></li>
9-
<li><%= link_to_unless_current "Credits", "/help/credits" %></li>
10-
<li><%= link_to_unless_current "Programmers API", "/help/api" %></li>
11-
<li><%= link_to_unless_current "Help us", "/help/help_out" %></li>
12-
<li><%= link_to_unless_current "Advanced search", "/advancedsearch" %></li>
6+
<li><%= link_to_unless_current "Личните Ви данни", "/help/privacy" %></li>
7+
<li><%= link_to_unless_current "Служители по ДдИ", "/help/officers" %></li>
8+
<li><%= link_to_unless_current "За този софтуер", "/help/alaveteli" %></li>
9+
<li><%= link_to_unless_current "Заслуги", "/help/credits" %></li>
10+
<li><%= link_to_unless_current "За разработчици", "/help/api" %></li>
11+
<li><%= link_to_unless_current "Помогнете ни", "/help/help_out" %></li>
12+
<li><%= link_to_unless_current "Разширено търсене", "/advancedsearch" %></li>
1313
</ul>
1414

15-
<h2 id="contact">Contact us</h2>
16-
<p>If your question isn't answered here, or you just wanted to let us know
17-
something about the site, <a href="/help/contact">contact&nbsp;us</a>.
15+
<h2 id="contact">Пишете ни</h2>
16+
<p>Ако не намерите отговор на Вашия въпрос, или искате да ни
17+
съобщите нещо за сайта, <a href="/help/contact">свържете
18+
се с нас</a>.
1819
</p>
1920
</div>
2021

‎lib/views/help/credits.html.erb

+59-49
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<% @title = "Credit where credit is due" %>
1+
<% @title = _("Credit where credit is due") %>
22

33
<%= render :partial => 'sidebar' %>
44
<div id="left_column_flip">
@@ -7,81 +7,91 @@
77

88
<dl>
99

10-
<dt id="thanks">Which people made <%= site_name %>? <a href="#thanks">#</a> </dt>
11-
<dd>Oh, nearly everyone (and <a href="http://www.mysociety.org/helpus">maybe you too</a>)!
10+
<dt id="thanks">Кои са хората, създали <%= site_name %>? <a href="#thanks">#</a> </dt>
11+
<dd>Oh, nearly everyone (<a href="http://www.mysociety.org/helpus">може би и Вие</a>)!
1212
<ul>
1313
<li>
14-
<a href="http://www.yrtk.org">Heather Brooke</a>
15-
(<a href="http://www.guardian.co.uk/politics/2008/mar/29/houseofcommons.michaelmartin?gusrc=rss&amp;feed=worldnews">vampy!</a>) has
16-
been pushing the idea of a UK FOI archive for years now.
14+
<a href="http://www.yrtk.org">Heather Brooke</a>
15+
(<a href="http://www.guardian.co.uk/politics/2008/mar/29/houseofcommons.michaelmartin?gusrc=rss&amp;feed=worldnews">vampy!</a>) публикува идеята в UK FOI преди години.
1716
</li>
1817
<li>
19-
Both Phil Rodgers and <a href="http://www.flourish.org/blog/">Francis Irving</a>
20-
entered it in a mySociety competition for ideas for public interest websites to build.
18+
Phil Rodgers и <a href="http://www.flourish.org/blog/">Francis Irving</a>
19+
я предлагат в състезанието на mySociety за идеи за създаване
20+
на сайтове от публичен интерес.
2121
</li>
2222
<li>
23-
<a href="http://www.mysociety.org/2006/09/27/the-mysociety-call-for-proposals-the-winner-and-runners-up/">It won</a>,
24-
and then Chris Lightfoot (<a href="http://mk.ucant.org/archives/000129.html">RIP :(</a>)
25-
thought up the wheeze of intercepting email responses to requests and
26-
automatically publishing them.
23+
<a href="http://www.mysociety.org/2006/09/27/the-mysociety-call-for-proposals-the-winner-and-runners-up/">Идеята
24+
печели</a>, след което Chris Lightfoot (<a href="http://mk.ucant.org/archives/000129.html">за съжаление
25+
починал</a>), измисля хитрия механизъм за приемането на отговори
26+
на заявления по
27+
имейл и автоматичното им публикуване.
2728
</li>
2829
<li>
29-
Tom Steinberg got the cash to pay for the site from
30-
<a href="http://www.jrrt.org.uk/">a dead chocolate mogul</a> (<em>thank you!</em>) ...
30+
Tom Steinberg осигурява сумата за заплащане на сайта
31+
от <a href="http://www.jrrt.org.uk/">a dead chocolate
32+
mogul</a> (<em>Благодарности!</em>) ...
3133
</li>
3234
<li>
33-
... so that Francis Irving, Angie Ahl, Tommy Martin, Louise Crow, Matthew Somerville
34-
and Tom Steinberg could do the complex mixture of design and coding to build
35-
what you see today.
35+
... и така Francis Irving, Angie Ahl, Tommy Martin,
36+
Louise Crow, Matthew Somerville и Tom Steinberg успяват да свършат
37+
сложната работа по оформянето и програмирането, и да създадат това,
38+
което Вие виждате днес.
3639
</li>
37-
<li>
38-
Thanks particularly to Julian Todd (<a href="http://www.freesteel.co.uk/wpblog/">great blog!</a>),
39-
Francis Davey, and Etienne Pollard for using the site early on and giving
40-
feedback (and/or legal advice!), and also to all our other users and
41-
testers.
40+
<li>
41+
Специални благодарности на Julian Todd (<a href="http://www.freesteel.co.uk/wpblog/">great blog!</a>),
42+
Francis Davey и Etienne Pollard за ползването на сайта в
43+
началото и техните отзиви (и/или правни съвети!), а също и на всички
44+
наши потребители и тестери.
4245
</li>
4346
<li>
44-
The amazing team of volunteers who run the site, answer your support
45-
emails, maintain the database of public authorities and
46-
<a href="http://www.mysociety.org/2009/10/13/behind-whatdotheyknow/">so much more</a>.
47-
Thanks to John Cross, Ben Harris, Adam McGreggor, Alex Skene,
48-
Richard Taylor.
47+
На страхотния ни екип от доброволци, които поддържат
48+
сайта, отговарят на Вашите имейли, поддържат базата данни с публични
49+
органи и <a href="http://www.mysociety.org/2009/10/13/behind-whatdotheyknow/">още
50+
много други</a>. Благодарности на John Cross, Ben Harris, Adam
51+
McGreggor, Alex Skene, Richard Taylor.
4952
</li>
5053
<li>
51-
Volunteers who have provided patches to the code - thanks Peter Collingbourne
52-
and Tony Bowden.
54+
Доброволци, изработили поправки и подобрения в кода
55+
- Peter Collingbourne и Tony Bowden, благодарим Ви.
5356
</li>
5457
<li>
55-
Everyone who has helped look up FOI email addresses.
58+
Всички, които помогнаха за откриването на имейл
59+
адресите за ДдИ.
5660
</li>
5761
<li>
58-
We couldn't do any of this without those
59-
<a href="http://www.ukcod.org.uk/UKCOD_Trustees">crazy people</a> who volunteer,
60-
amongst many other things, to do the accounts and fill in our VAT return.
62+
Ние нямаше да можем да направим нищо от това без тези <a href="http://www.ukcod.org.uk/UKCOD_Trustees">луди хора</a>,
63+
които доброволно, измежду много други ангажименти, се грижат за нашето
64+
счетоводство и данъчни декларации.
6165
</li>
6266
<li>
63-
Finally, all the officers and servants who have answered the many requests
64-
made through the site. Their diligence, patience and professionalism is
65-
what has actually made the information that you see here. Thank them for
66-
helping make Government more transparent.
67+
И накрая, всички ръководители и служители, които
68+
отговарят на многото заявления, отправени чрез сайта. На тяхното
69+
усърдие, търпение и професионализъм дължим информацията, която виждате
70+
тук. Благодарности към тях за това, че правят работата на
71+
Правителството по-прозрачна.
6772
</li>
6873
</ul>
69-
You're all stars.
74+
Всички Вие сте нашите герои.
7075
</dd>
7176

72-
<dt id="helpus">Can I help out? <a href="#helpus">#</a> </dt>
77+
<dt id="helpus">Мога ли да помогна? <a href="#helpus">#</a> </dt>
7378
<dd>
74-
<p>Yes please! We're built out of our supporters and volunteers.</p>
79+
<p>Да, моля! Ние сме създадени от нашите привърженици и
80+
доброволци.</p>
7581
<ul>
76-
<li>You can <a href="https://secure.mysociety.org/donate/">make a donation</a>. We're a registered charity.</li>
77-
<li>Help people find successful requests, and monitor performance of authorities, by
78-
<a href="/categorise/play">playing the categorisation game</a>. </li>
79-
<li>Find out FOI email addresses of <a href="/help/requesting#missing_body">authorities that we're missing</a>.</li>
80-
<li>Write a blog post about either <%= site_name %> or an interesting request that you've
81-
found. Post about it on a forum that you frequent. Tell friends about it.</li> <li>If you're
82-
a programmer, get the source code for our parent project, <a href="http://alaveteli.org">Alaveteli</a>
83-
and tell us about patches we can pull. It's made in Ruby on Rails.
84-
<li>Read more about <a href="http://www.mysociety.org/helpus/">volunteering with mySociety</a>.
82+
<li>Вие можете <a href="https://secure.mysociety.org/donate/">да направите
83+
дарение</a>. Ние сме регистрирани като фондация.</li>
84+
<li>Да помагате на потребители да правят успешни
85+
заявления, да следите за представянето на органите <a href="/categorise/play">с играта за категоризиране</a>.</li>
86+
<li>Да намирате имейл адреси за ДдИ и органи, <a href="/help/requesting#missing_body">които липсват в нашия
87+
списък</a>.</li>
88+
<li>Да пишете публикации за Alaveteli България или за
89+
интересни заявления, които сте открили. Да пишете за тях в посещаван от
90+
Вас форум. Да кажете на приятели за това.</li>
91+
<li>Ако сте програмист, разгледайте кода на проекта <a href="http://alaveteli.org">Alaveteli</a>
92+
и ни кажете за подобрения, които можете да направите. Направен е с Ruby
93+
on Rails. </li>
94+
<li>Прочетете повече за <a href="http://www.mysociety.org/helpus/">подпомагането на mySociety</a>.</li>
8595
</ul>
8696
</dd>
8797

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.