@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: OpenATV\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
15
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 15:16+0000\n"
16
- "PO-Revision-Date: 2025-01-04 02:00 +0000\n"
16
+ "PO-Revision-Date: 2025-01-07 09:01 +0000\n"
17
17
"Last-Translator: pololoko111 <
[email protected] >\n"
18
18
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openatv/enigma2-7-0-po/pl/>\n"
19
19
"Language: pl\n"
@@ -1814,16 +1814,16 @@ msgid "Accessed"
1814
1814
msgstr "Dostępne"
1815
1815
1816
1816
msgid "Action"
1817
- msgstr "Akcja "
1817
+ msgstr "Zarządzaj "
1818
1818
1819
1819
msgid "Action at end of media"
1820
1820
msgstr "Zachowanie gdy film osiągnie koniec"
1821
1821
1822
1822
msgid "Action on long POWER button press"
1823
- msgstr "Akcja dla przycisku 'Power' (długo) "
1823
+ msgstr "Działanie po długim naciśnięciu przycisku POWER "
1824
1824
1825
1825
msgid "Action on short POWER button press"
1826
- msgstr "Akcja dla przycisku 'Power' "
1826
+ msgstr "Działanie po krótkim naciśnięciu przycisku POWER "
1827
1827
1828
1828
msgid "Actions"
1829
1829
msgstr "Akcje"
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgid "Channel"
3829
3829
msgstr "Kanał"
3830
3830
3831
3831
msgid "Channel +/- button mode"
3832
- msgstr "Akcja dla przycisku 'Kanał +/-' "
3832
+ msgstr "Tryb przycisku kanału +/-"
3833
3833
3834
3834
msgid "Channel / Service"
3835
3835
msgstr "Kanał / Usługa"
@@ -4638,10 +4638,10 @@ msgid "Configure the fourth subtitle language."
4638
4638
msgstr "Skonfiguruj czwarty język napisów."
4639
4639
4640
4640
msgid "Configure the function of a long press on the power button."
4641
- msgstr "Akcja dla przycisku 'Power' po długim naciśnięciu ."
4641
+ msgstr "Skonfiguruj funkcję długiego naciśnięcia przycisku zasilania ."
4642
4642
4643
4643
msgid "Configure the function of a short press on the power button."
4644
- msgstr "Akcja dla przycisku 'Power' po krótkim naciśnięciu ."
4644
+ msgstr "Skonfiguruj funkcję krótkiego naciśnięcia przycisku zasilania ."
4645
4645
4646
4646
msgid "Configure the function of the < and > buttons."
4647
4647
msgstr "Skonfiguruj funkcję przycisków < i >."
@@ -6803,7 +6803,7 @@ msgid "EPG Setup"
6803
6803
msgstr "Ustawienia EPG"
6804
6804
6805
6805
msgid "EPG button mode"
6806
- msgstr "Akcja dla przycisku ' EPG' "
6806
+ msgstr "Tryb przycisku EPG"
6807
6807
6808
6808
msgid "EPG filename"
6809
6809
msgstr "Nazwa pliku EPG"
@@ -9365,7 +9365,7 @@ msgid "INFO"
9365
9365
msgstr "INFO"
9366
9366
9367
9367
msgid "INFO button mode"
9368
- msgstr "Akcja dla przycisku ' INFO' "
9368
+ msgstr "Tryb przycisku INFO"
9369
9369
9370
9370
msgid "INS"
9371
9371
msgstr "INS"
@@ -12494,7 +12494,7 @@ msgid "OK button (short)"
12494
12494
msgstr "Przycisk 'OK' (krótko)"
12495
12495
12496
12496
msgid "OK button mode"
12497
- msgstr "Akcja dla przycisku 'OK' "
12497
+ msgstr "Tryb przycisku OK "
12498
12498
12499
12499
msgid "OK, guide me through the upgrade process"
12500
12500
msgstr "OK, przeprowadź mnie poprzez proces aktualizacji"
@@ -16235,7 +16235,7 @@ msgid "Select if this timer is to be repeated."
16235
16235
msgstr "Wybierz, czy ten timer ma być powtarzany."
16236
16236
16237
16237
msgid "Select if time shift must continue when set to record."
16238
- msgstr "Określ jaka akcja ma zostać wykonana w momencie gdy zmienisz kanał, a timeshift jest aktywny ."
16238
+ msgstr "Wybierz, czy time shift ma być kontynuowany po ustawieniu nagrywania ."
16239
16239
16240
16240
msgid "Select if you want the Subservice mode to be activated."
16241
16241
msgstr "Wybierz, czy tryb subserwisów ma być aktywowany."
@@ -17640,7 +17640,7 @@ msgid "Show Transponder Information"
17640
17640
msgstr "Wyświetl informacje transpondera"
17641
17641
17642
17642
msgid "Show True/False as graphical switch"
17643
- msgstr "Pokaż True/False jako przełącznik graficzny"
17643
+ msgstr "Pokaż Tak/Nie jako przełącznik graficzny"
17644
17644
17645
17645
msgid "Show VBI Line For This Service"
17646
17646
msgstr "Pokaż linię VBI dla tego kanału"
@@ -19437,7 +19437,7 @@ msgid "TV"
19437
19437
msgstr "TV"
19438
19438
19439
19439
msgid "TV button mode"
19440
- msgstr "Akcja dla przycisku 'TV' "
19440
+ msgstr "Tryb przycisku TV "
19441
19441
19442
19442
msgid "TV physical address report"
19443
19443
msgstr "Raportuj fizyczny adres TV"
@@ -20522,7 +20522,7 @@ msgid "Time shift not possible!"
20522
20522
msgstr "Timeshift niemożliwy!"
20523
20523
20524
20524
msgid "Time shift save action on zap"
20525
- msgstr "Akcja po zmianie kanału "
20525
+ msgstr "Akcja zapisywania time shift w zap "
20526
20526
20527
20527
msgid "Time shift save failed!"
20528
20528
msgstr "Timeshift błąd zapisu!"
@@ -20618,7 +20618,7 @@ msgid "Timer selection..."
20618
20618
msgstr "Wybór timera..."
20619
20619
20620
20620
msgid "Timer type"
20621
- msgstr "Akcja timera"
20621
+ msgstr "Typ timera"
20622
20622
20623
20623
msgid "Timer+"
20624
20624
msgstr "Timer+"
@@ -21298,7 +21298,7 @@ msgid "Up to 50 Mbps"
21298
21298
msgstr "Do 50Mbps"
21299
21299
21300
21300
msgid "Up/Down button mode"
21301
- msgstr "Akcja dla przycisku ' Góra/Dół' "
21301
+ msgstr "Tryb przycisków Góra/Dół"
21302
21302
21303
21303
msgid "Up/Down buttons also for 'all up/down'."
21304
21304
msgstr "Przyciski Góra/Dół również dla „wszystkich góra/dół”."
0 commit comments