From eb5789e5e182fcccb061f19d094f6b324eca2fec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcin Owsiany Date: Mon, 29 Apr 2024 17:31:47 +0200 Subject: [PATCH] Update i18n files. --- bambam-py.pot | 86 +++++++++++++++++------------------ bambam-session.desktop | 1 + bambam.desktop | 1 + bambam.es.6 | 26 +++++------ bambam.fr.6 | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ bambam.ko.6 | 20 ++++---- bambam.pl.6 | 23 +++++----- bambam.pot | 86 +++++++++++++++++------------------ bambam.tr.6 | 22 ++++----- po/ar.po | 86 +++++++++++++++++------------------ po/ca.po | 86 +++++++++++++++++------------------ po/de.po | 86 +++++++++++++++++------------------ po/eo.po | 86 +++++++++++++++++------------------ po/es.po | 98 +++++++++++++++++++-------------------- po/fr.po | 99 ++++++++++++++++++++-------------------- po/it.po | 86 +++++++++++++++++------------------ po/ja.po | 86 +++++++++++++++++------------------ po/ko.po | 94 +++++++++++++++++++------------------- po/mr.po | 86 +++++++++++++++++------------------ po/nb_NO.po | 86 +++++++++++++++++------------------ po/pl.po | 94 +++++++++++++++++++------------------- po/tr.po | 94 +++++++++++++++++++------------------- 22 files changed, 817 insertions(+), 716 deletions(-) create mode 100644 bambam.fr.6 diff --git a/bambam-py.pot b/bambam-py.pot index b0b9a59..108e5f2 100644 --- a/bambam-py.pot +++ b/bambam-py.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bambam 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: marcin@owsiany.pl\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:50 +#: bambam.py:51 msgid "mute" msgstr "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:56 +#: bambam.py:57 msgid "unmute" msgstr "" @@ -40,16 +40,16 @@ msgstr "" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:62 +#: bambam.py:63 msgid "quit" msgstr "" -#: bambam.py:78 +#: bambam.py:79 #, python-format msgid "Failed to load file \"%(file)s\": %(message)s" msgstr "" -#: bambam.py:130 +#: bambam.py:131 #, python-format msgid "" "image has height of 0 after resizing to fit within %(width)dx%(height)d " @@ -57,65 +57,65 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: "item" can refer to an image or sound file path -#: bambam.py:161 +#: bambam.py:162 #, python-format msgid "Skipping blacklisted item %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: placeholder is for a space-separated list of supported command strings (more than one). -#: bambam.py:308 +#: bambam.py:310 #, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: placeholder is for the translated "quit" command. -#: bambam.py:312 +#: bambam.py:314 #, python-format msgid "Command: %s" msgstr "" -#: bambam.py:336 +#: bambam.py:338 msgid "Error: Wayland display detected." msgstr "" -#: bambam.py:337 +#: bambam.py:339 msgid "Cannot lock the keyboard safely." msgstr "" -#: bambam.py:339 +#: bambam.py:341 msgid "Press any key to quit." msgstr "" -#: bambam.py:354 +#: bambam.py:356 msgid "Please read the following important information!" msgstr "" #. TRANSLATORS: the substituted word will be the translated command for quitting the game. -#: bambam.py:390 +#: bambam.py:392 #, python-format msgid "" "To quit the game after it starts, directly type the word %s on the keyboard." msgstr "" #. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context. -#: bambam.py:394 +#: bambam.py:396 msgid "" "This, and other available commands are mentioned in the upper left-hand " "corner of the window." msgstr "" #. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context. -#: bambam.py:398 +#: bambam.py:400 msgid "This command is mentioned in the upper left-hand corner of the window." msgstr "" -#: bambam.py:401 +#: bambam.py:403 msgid "" "The game tries to grab the keyboard and mouse pointer focus, to keep your " "child from causing damage to your files." msgstr "" -#: bambam.py:405 +#: bambam.py:407 msgid "" "The game is now running in a dedicated login session, which provides some " "additional safety. However it may still be possible for the child to " @@ -123,13 +123,13 @@ msgid "" "example using CTRL+ALT+Fx)." msgstr "" -#: bambam.py:410 +#: bambam.py:412 msgid "" "Make sure other user sessions (if any) are locked with a password, if " "leaving your child unattended with the game." msgstr "" -#: bambam.py:414 +#: bambam.py:416 msgid "" "However in some environments it may be possible for the child to exit or " "switch away from the game by using a special key combination. The exact " @@ -138,101 +138,101 @@ msgid "" "combinations (CTRL+ALT+Fx) or hot corners when using the mouse." msgstr "" -#: bambam.py:420 +#: bambam.py:422 msgid "We recommend to NOT LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED with the game." msgstr "" -#: bambam.py:422 +#: bambam.py:424 msgid "" "Please consider using a dedicated BamBam session instead (look for a gear " "icon when logging in), which is safer." msgstr "" -#: bambam.py:426 +#: bambam.py:428 msgid "Press any key or mouse button to start the game now." msgstr "" -#: bambam.py:445 +#: bambam.py:447 #, python-format msgid "Using data directory %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: An extension directory is a directory which contains extensions. -#: bambam.py:451 +#: bambam.py:453 #, python-format msgid "Using extension directory %s" msgstr "" -#: bambam.py:456 +#: bambam.py:469 msgid "Error: pygame fonts not available. Exiting." msgstr "" -#: bambam.py:459 +#: bambam.py:472 msgid "Warning: Sound support not available." msgstr "" -#: bambam.py:468 +#: bambam.py:481 msgid "All sounds failed to load." msgstr "" -#: bambam.py:477 +#: bambam.py:490 msgid "All images failed to load." msgstr "" -#: bambam.py:488 +#: bambam.py:501 msgid "All extension sounds failed to load." msgstr "" -#: bambam.py:491 +#: bambam.py:504 #, python-format msgid "Using extension \"%s\"." msgstr "" -#: bambam.py:526 +#: bambam.py:539 msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies and toddlers." msgstr "" -#: bambam.py:528 +#: bambam.py:541 msgid "Warning: PyYAML not available, extension support disabled." msgstr "" -#: bambam.py:530 +#: bambam.py:543 msgid "Use the specified extension." msgstr "" -#: bambam.py:532 +#: bambam.py:545 msgid "Show UPPER-CASE letters." msgstr "" -#: bambam.py:534 +#: bambam.py:547 msgid "List of sound filename patterns to never play." msgstr "" -#: bambam.py:536 +#: bambam.py:549 msgid "List of image filename patterns to never show." msgstr "" -#: bambam.py:538 +#: bambam.py:551 msgid "Produce same sounds on same key presses." msgstr "" -#: bambam.py:540 +#: bambam.py:553 msgid "Use a dark background instead of a light one." msgstr "" -#: bambam.py:542 +#: bambam.py:555 msgid "Do not play any sounds." msgstr "" -#: bambam.py:544 +#: bambam.py:557 msgid "Do not prevent running under Wayland." msgstr "" -#: bambam.py:548 +#: bambam.py:561 msgid "Print detailed messages about game internals." msgstr "" #. TRANSLATORS: Main game window name. -#: bambam.py:557 +#: bambam.py:570 msgid "Bam Bam" msgstr "" diff --git a/bambam-session.desktop b/bambam-session.desktop index 41dfed1..2aea1f1 100644 --- a/bambam-session.desktop +++ b/bambam-session.desktop @@ -13,6 +13,7 @@ Comment[ca]=Per a que els nadons i els nens petits matxuquin el teclat i facin g Comment[de]=Ein Tastendrückspiel für Babys und Kleinkinder. Comment[eo]=Klavaro-premaĉa kaj desegnaĉa ludo por beboj. Comment[es]=Juego de teclado y garabatos para los bebés y los niños pequeños. +Comment[fr]=Un jeu de clavier et de gribouillages pour les bébés. Comment[ko]=영유아를 위한 키보드 매싱 및 낙서 게임. Comment[pl]=Gra w klawiaturę i bazgranie dla małych dzieci. Comment[tr]=Bebekler ve küçük çocuklar için klavye ezme ve karalama oyunu. diff --git a/bambam.desktop b/bambam.desktop index 7757c58..23b4a8a 100644 --- a/bambam.desktop +++ b/bambam.desktop @@ -13,6 +13,7 @@ Comment[ca]=Per a que els nadons i els nens petits matxuquin el teclat i facin g Comment[de]=Ein Tastendrückspiel für Babys und Kleinkinder. Comment[eo]=Klavaro-premaĉa kaj desegnaĉa ludo por beboj. Comment[es]=Juego de teclado y garabatos para los bebés y los niños pequeños. +Comment[fr]=Un jeu de clavier et de gribouillages pour les bébés. Comment[ko]=영유아를 위한 키보드 매싱 및 낙서 게임. Comment[pl]=Gra w klawiaturę i bazgranie dla małych dzieci. Comment[tr]=Bebekler ve küçük çocuklar için klavye ezme ve karalama oyunu. diff --git a/bambam.es.6 b/bambam.es.6 index 95430de..518f667 100644 --- a/bambam.es.6 +++ b/bambam.es.6 @@ -3,7 +3,7 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH bambam 6 "13 April 2024" "version 1.3.0" +.TH bambam 6 "13 de abril de 2024" "versión 1.3.0" .SH NOMBRE bambam: un juego para machacar y garabatear con el teclado para bebés y niños pequeños @@ -29,8 +29,8 @@ Lista de patrones de archivos de sonido para no reproducir nunca. \fB\-\-image_blacklist\fP=\fIGLOB\fP Lista de patrones de imágenes para no mostrar nunca. .TP -\fB\-\-extension\fP=\fIEXTENSION\fP -Use the specified extension. +\fB\-\-extensión\fP=\fIEXTENSIÓN\fP +Utiliza la extensión especificada. .TP \fB\-\-wayland\-ok\fP No impida la ejecución bajo Wayland. Ver apartado \fBNOTAS\fP. @@ -78,24 +78,24 @@ sonidos (archivos WAV y OGG) de los siguientes directorios: .IP \(bu El directorio \fBdata\fP distribuido con el juego, .IP \(bu -the \fBdata\fP directory in bambam's \fB$XDG_DATA_HOME\fP subdirectory (typically -~/.local/share/bambam/data) +el directorio \fBdata\fP en el subdirectorio \fBXDG_DATA_HOME\fP de bambam +(normalmente ~/.local/share/bambam/data) .PP Al buscar archivos en un directorio, bambam \fBdoes\fP desciende del directorio siguiendo enlaces simbólicos. Esto facilita que bambam use archivos en otros lugares. .PP -As of version 1.3.0 bambam has experimental support for extensions, which -are a way of changing the program behaviour. Bambam loads extensions from -the following directories: +A partir de la versión 1.3.0 bambam tiene soporte experimental para +extensiones, que son una forma de cambiar el comportamiento del programa. +Bambam carga extensiones desde los siguientes directorios: .IP \(bu -the \fBextensions\fP directory distributed with the game, +el directorio \fBextensions\fP distribuido con el juego, .IP \(bu -the \fBextensions\fP directory in bambam's \fB$XDG_DATA_HOME\fP subdirectory -(typically ~/.local/share/bambam/extensions) +el directorio \fBextensions\fP en el subdirectorio \fBXDG_DATA_HOME\fP de bambam +(normalmente ~/.local/share/bambam/extensions) .PP -See the EXTENSIONS.md file for documentation on creating and modifying -extensions. +Consulte el archivo EXTENSIONS.md para obtener documentación sobre la +creación y modificación de las extensiones. .SH AUTOR Spike Burch Marcin Owsiany diff --git a/bambam.fr.6 b/bambam.fr.6 new file mode 100644 index 0000000..7f27878 --- /dev/null +++ b/bambam.fr.6 @@ -0,0 +1,101 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH bambam 6 "13 Avril 2024" "version 1.3.0" +.SH NOM +bambam \- un jeu de clavier et de gribouillage pour les bébés +.SH SYNOPSIS +\fBbambam\fP [\fIOPTIONS\fP] +.SH DESCRIPTION +.TP +\fB\-u\fP, \fB\-\-uppercase\fP +Afficher les lettres MAJUSCULES. +.TP +\fB\-d\fP, \fB\-\-deterministic\-sounds\fP +Produire les mêmes sons sur les mêmes touches. +.TP +\fB\-D\fP, \fB\-\-dark\fP +Utiliser un fond sombre au lieu d’un fond clair. +.TP +\fB\-m\fP, \fB\-\-mute\fP +Ne jouer aucun son. +.TP +\fB\-\-sound_blacklist\fP=\fIGLOB\fP +Liste des modèles de noms de fichiers sonores à ne jamais jouer. +.TP +\fB\-\-image_blacklist\fP=\fIGLOB\fP +Liste des modèles de noms de fichiers d’image à ne jamais afficher. +.TP +\fB\-\-extension\fP=\fIEXTENSION\fP +Utilisez l'extension spécifiée. +.TP +\fB\-\-wayland\-ok\fP +Ne pas empêcher d'exécuter sous Wayland. Voir la section \fBNOTES\fP. +.PP +bambam est un jeu de clavier et de souris pour bébés écrit en +Python. Appuyer sur les touches alphabétiques les affiche dans des +emplacements et des couleurs aléatoires. Appuyer sur n'importe quelle autre +touche dessine de petites images dans des endroits aléatoires. Faire glisser +la souris tout en appuyant sur le bouton de la souris dessine dans des +couleurs changeantes de manière aléatoire. L'écran est effacé aléatoirement. +.SH REMARQUES +\fBPour quitter, tapez directement la commande mentionnée dans le coin supérieur gauche de la fenêtre. Dans les langues anglaises, c'est le mot : quit.\fP +.PP +\fBAttention\fP il existe des moyens de passer à une autre application depuis +bambam\ : +.IP \(bu +lorsqu'il est exécuté sur Wayland, il n'est actuellement pas possible pour +bambam de recevoir toutes les touches appuyées. Une des conséquences est +que si vous utilisez le Shell GNOME, appuyer sur la touche WIndows (alias +Super) activera la vue d'ensemble des activités. Veuillez vérifier votre +environnement. Comme solution de contournement, à partir de la version +1.1.2, bambam détectera s'il est exécuté sur Wayland. Si c'est le cas, +bambam affichera un avertissement et refusera de fonctionner. Vous pouvez +désactiver cette solution avec l'option \fB\-\-wayland\-ok\fP. +.IP \(bu +bambam n'empêche pas de passer aux terminaux virtuels (par ex. +CTRL+ALT+F1). Voir l'exemple 50\-dont\-vt\-switch.conf si vous souhaitez +bloquer cela. +.IP \(bu +il existe peut\-être d'autres moyens encore inconnus dans d'autres +environnements et gestionnaires de fenêtres. +.PP +Pour les raisons ci\-dessus, à partir de la version 1.2.0, \fBil est possible et recommandé d'exécuter bambam dans une session de connexion dédiée.\fP +.IP \(bu +Une façon de procéder consiste à sélectionner le type de session BamBam dans +les paramètres de votre gestionnaire de fenêtres lorsque vous vous connectez +(cherche l'icône d'engrenage). +.IP \(bu +Une autre façon de faire est d'utiliser une commande comme \fBexec startx bambam\fP depuis une console textuelle. +.PP +Pour activer et désactiver le son, tapez respectivement activer le son et +désactiver le son dans le jeu. +.PP +bambam charge les images (fichiers GIF, JPEG, PNG et TIFF) et les sons +(fichiers WAV et OGG) à partir des répertoires suivants\ : +.IP \(bu +le dossier \fBdata\fP fourni avec le jeu, +.IP \(bu +le répertoire \fBdata\fP dans le sous\-répertoire de bambam \fB$XDG_DATA_HOME\fP +(généralement ~/.local/share/bambam/data) +.PP +Lors de la recherche de fichiers dans les dossiers, bambam \fBsuit\fP les liens +symboliques et descend les répertoires. Cela rend facile le placement des +fichiers d'utilisation de bambam ailleurs. +.PP +À partir de la version 1.3.0, bambam supporte expérimentalement des +extensions, qui sont une manière de modifier le comportement du programme. +Bambam charge les extensions depuis les répertoires suivants : +.IP \(bu +le répertoire \fBextensions\fP fourni avec le jeu, +.IP \(bu +le répertoire \fBextensions\fP dans le sous\-répertoire \fB$XDG_DATA_HOME\fP de +bambam (en général ~/.local/share/bambam/extensions) +.PP +Voir le fichier EXTENSIONS.md pour la documentation sur la création et la +modification d'extensions. +.SH AUTEUR +Spike Burch Marcin Owsiany + diff --git a/bambam.ko.6 b/bambam.ko.6 index 5ebc095..843c8c8 100644 --- a/bambam.ko.6 +++ b/bambam.ko.6 @@ -3,7 +3,7 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH bambam 6 "13 April 2024" "version 1.3.0" +.TH bambam 6 "2024년 4월 13일" "버전 1.3.0" .SH 이름 bambam \- 영유아를 위한 키보드 매싱 및 낙서 게임 .SH 개요 @@ -29,7 +29,7 @@ bambam \- 영유아를 위한 키보드 매싱 및 낙서 게임 절대 표시하지 않을 이미지 파일이름 패턴 목록입니다. .TP \fB\-\-extension\fP=\fIEXTENSION\fP -Use the specified extension. +지정한 확장자를 사용합니다. .TP \fB\-\-wayland\-ok\fP Wayland에서 실행하는 것을 막지 마십시오. \fB참고\fP 섹션을 참조하십시오. @@ -64,23 +64,21 @@ bambam은 다음 디렉터리에서 이미지(GIF, JPEG, PNG 및 TIFF 파일) .IP \(bu 게임과 함께 배포된 \fBdata\fP 디렉터리, .IP \(bu -the \fBdata\fP directory in bambam's \fB$XDG_DATA_HOME\fP subdirectory (typically +bambam의 \fB$XDG_DATA_HOME\fP 하위 디렉토리에 있는 \fBdata\fP 디렉토리(보통 ~/.local/share/bambam/data) .PP 디렉터리에서 파일을 검색할 때 bambam \fBdoes\fP는 심볼릭 링크를 따라 디렉터리를 내려갑니다. 이렇게 하면 bambam이 다른 곳에 있는 파일을 쉽게 사용할 수 있습니다. .PP -As of version 1.3.0 bambam has experimental support for extensions, which -are a way of changing the program behaviour. Bambam loads extensions from -the following directories: +버전 1.3.0을 기준으로 bambam은 프로그램 동작을 변경하는 방식인 확장을 실험적으로 지원합니다. bambam은 다음 디렉터리에서 +확장을 로드합니다: .IP \(bu -the \fBextensions\fP directory distributed with the game, +게임과 함께 배포된 \fBextensions\fP 디렉토리, .IP \(bu -the \fBextensions\fP directory in bambam's \fB$XDG_DATA_HOME\fP subdirectory -(typically ~/.local/share/bambam/extensions) +bambam의 \fB$XDG_DATA_HOME\fP 하위 디렉토리에 있는 \fBextensions\fP 디렉토리(보통 +~/.local/share/bambam/extensions) .PP -See the EXTENSIONS.md file for documentation on creating and modifying -extensions. +확장자 생성 및 수정에 대한 문서는 EXTENSIONS.md 파일을 참조하십시오. .SH 작성자 Spike Burch Marcin Owsiany diff --git a/bambam.pl.6 b/bambam.pl.6 index 98969f6..55a5c13 100644 --- a/bambam.pl.6 +++ b/bambam.pl.6 @@ -3,7 +3,7 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH bambam 6 "13 April 2024" "version 1.3.0" +.TH bambam 6 "13 kwietnia 2024" "wersja 1.3.0" .SH NAZWA bambam \- gra w klawiaturę i bazgranie dla małych dzieci .SH SKŁADNIA @@ -28,8 +28,8 @@ Lista wzorów nazw plików dźwięków, które nigdy nie mają być odtwarzane. \fB\-\-image_blacklist\fP=\fIGLOB\fP Lista wzorów nazw plików obrazów, które nigdy nie mają być wyświetlane. .TP -\fB\-\-extension\fP=\fIEXTENSION\fP -Use the specified extension. +\fB\-\-extension\fP=\fIROZSZERZENIE\fP +Użyj podanego rozszerzenia. .TP \fB\-\-wayland\-ok\fP Nie zapobiegaj działaniu pod Wayland. Patrz \fBUWAGI\fP. @@ -76,24 +76,23 @@ OGG) z następujących katalogów: .IP \(bu katalog \fBdata\fP będący częścią gry, .IP \(bu -the \fBdata\fP directory in bambam's \fB$XDG_DATA_HOME\fP subdirectory (typically +katalog \fBdata\fP w podkatalogu \fB$XDG_DATA_HOME\fP programu bambam (zwykle ~/.local/share/bambam/data) .PP Poszukując plików w tych katalogach, bambam \fBpodąża\fP za dowiązaniami symbolicznymi i wchodzi wgłąb katalogów. Dzięki temu można łatwo udostępnić grze pliki umieszczone gdzie indziej. .PP -As of version 1.3.0 bambam has experimental support for extensions, which -are a way of changing the program behaviour. Bambam loads extensions from -the following directories: +Od wersji 1.3.0 bambam posiada eksperymentalną obsługę rozszerzeń, czyli +sposobu na zmianę działania programu. Bambam ładuje rozszerzenia z +następujących katalogów: .IP \(bu -the \fBextensions\fP directory distributed with the game, +katalog \fBextensions\fP będący częścią gry, .IP \(bu -the \fBextensions\fP directory in bambam's \fB$XDG_DATA_HOME\fP subdirectory -(typically ~/.local/share/bambam/extensions) +katalog \fBextensions\fP w podkatalogu \fB$XDG_DATA_HOME\fP programu bambam +(zwykle ~/.local/share/bambam/extensions) .PP -See the EXTENSIONS.md file for documentation on creating and modifying -extensions. +Więcej na temat tworzenia i modyfikacji rozszerzeń w pliku EXTENSIONS.md. .SH AUTOR Spike Burch Marcin Owsiany diff --git a/bambam.pot b/bambam.pot index f2d3c0b..400e705 100644 --- a/bambam.pot +++ b/bambam.pot @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# bambam-py.pot (bambam 1.3.0) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: bambam 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: marcin@owsiany.pl\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:50 +#: bambam.py:51 msgid "mute" msgstr "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:56 +#: bambam.py:57 msgid "unmute" msgstr "" @@ -92,16 +92,16 @@ msgstr "" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:62 +#: bambam.py:63 msgid "quit" msgstr "" -#: bambam.py:78 +#: bambam.py:79 #, python-format msgid "Failed to load file \"%(file)s\": %(message)s" msgstr "" -#: bambam.py:130 +#: bambam.py:131 #, python-format msgid "" "image has height of 0 after resizing to fit within %(width)dx%(height)d " @@ -109,65 +109,65 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: "item" can refer to an image or sound file path -#: bambam.py:161 +#: bambam.py:162 #, python-format msgid "Skipping blacklisted item %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: placeholder is for a space-separated list of supported command strings (more than one). -#: bambam.py:308 +#: bambam.py:310 #, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: placeholder is for the translated "quit" command. -#: bambam.py:312 +#: bambam.py:314 #, python-format msgid "Command: %s" msgstr "" -#: bambam.py:336 +#: bambam.py:338 msgid "Error: Wayland display detected." msgstr "" -#: bambam.py:337 +#: bambam.py:339 msgid "Cannot lock the keyboard safely." msgstr "" -#: bambam.py:339 +#: bambam.py:341 msgid "Press any key to quit." msgstr "" -#: bambam.py:354 +#: bambam.py:356 msgid "Please read the following important information!" msgstr "" #. TRANSLATORS: the substituted word will be the translated command for quitting the game. -#: bambam.py:390 +#: bambam.py:392 #, python-format msgid "" "To quit the game after it starts, directly type the word %s on the keyboard." msgstr "" #. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context. -#: bambam.py:394 +#: bambam.py:396 msgid "" "This, and other available commands are mentioned in the upper left-hand " "corner of the window." msgstr "" #. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context. -#: bambam.py:398 +#: bambam.py:400 msgid "This command is mentioned in the upper left-hand corner of the window." msgstr "" -#: bambam.py:401 +#: bambam.py:403 msgid "" "The game tries to grab the keyboard and mouse pointer focus, to keep your " "child from causing damage to your files." msgstr "" -#: bambam.py:405 +#: bambam.py:407 msgid "" "The game is now running in a dedicated login session, which provides some " "additional safety. However it may still be possible for the child to " @@ -175,13 +175,13 @@ msgid "" "example using CTRL+ALT+Fx)." msgstr "" -#: bambam.py:410 +#: bambam.py:412 msgid "" "Make sure other user sessions (if any) are locked with a password, if " "leaving your child unattended with the game." msgstr "" -#: bambam.py:414 +#: bambam.py:416 msgid "" "However in some environments it may be possible for the child to exit or " "switch away from the game by using a special key combination. The exact " @@ -190,116 +190,116 @@ msgid "" "combinations (CTRL+ALT+Fx) or hot corners when using the mouse." msgstr "" -#: bambam.py:420 +#: bambam.py:422 msgid "We recommend to NOT LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED with the game." msgstr "" -#: bambam.py:422 +#: bambam.py:424 msgid "" "Please consider using a dedicated BamBam session instead (look for a gear " "icon when logging in), which is safer." msgstr "" -#: bambam.py:426 +#: bambam.py:428 msgid "Press any key or mouse button to start the game now." msgstr "" -#: bambam.py:445 +#: bambam.py:447 #, python-format msgid "Using data directory %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: An extension directory is a directory which contains extensions. -#: bambam.py:451 +#: bambam.py:453 #, python-format msgid "Using extension directory %s" msgstr "" -#: bambam.py:456 +#: bambam.py:469 msgid "Error: pygame fonts not available. Exiting." msgstr "" -#: bambam.py:459 +#: bambam.py:472 msgid "Warning: Sound support not available." msgstr "" -#: bambam.py:468 +#: bambam.py:481 msgid "All sounds failed to load." msgstr "" -#: bambam.py:477 +#: bambam.py:490 msgid "All images failed to load." msgstr "" -#: bambam.py:488 +#: bambam.py:501 msgid "All extension sounds failed to load." msgstr "" -#: bambam.py:491 +#: bambam.py:504 #, python-format msgid "Using extension \"%s\"." msgstr "" -#: bambam.py:526 bambam.en.desktop:4 bambam-session.en.desktop:4 +#: bambam.py:539 bambam.en.desktop:4 bambam-session.en.desktop:4 msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies and toddlers." msgstr "" -#: bambam.py:528 +#: bambam.py:541 msgid "Warning: PyYAML not available, extension support disabled." msgstr "" #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:530 bambam.6:29 +#: bambam.py:543 bambam.6:29 msgid "Use the specified extension." msgstr "" #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:532 bambam.6:11 +#: bambam.py:545 bambam.6:11 msgid "Show UPPER-CASE letters." msgstr "" #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:534 bambam.6:23 +#: bambam.py:547 bambam.6:23 msgid "List of sound filename patterns to never play." msgstr "" #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:536 bambam.6:26 +#: bambam.py:549 bambam.6:26 msgid "List of image filename patterns to never show." msgstr "" #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:538 bambam.6:14 +#: bambam.py:551 bambam.6:14 msgid "Produce same sounds on same key presses." msgstr "" #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:540 bambam.6:17 +#: bambam.py:553 bambam.6:17 msgid "Use a dark background instead of a light one." msgstr "" #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:542 bambam.6:20 +#: bambam.py:555 bambam.6:20 msgid "Do not play any sounds." msgstr "" -#: bambam.py:544 +#: bambam.py:557 msgid "Do not prevent running under Wayland." msgstr "" -#: bambam.py:548 +#: bambam.py:561 msgid "Print detailed messages about game internals." msgstr "" #. TRANSLATORS: Main game window name. -#: bambam.py:557 +#: bambam.py:570 msgid "Bam Bam" msgstr "" diff --git a/bambam.tr.6 b/bambam.tr.6 index 7656e99..8486061 100644 --- a/bambam.tr.6 +++ b/bambam.tr.6 @@ -3,7 +3,7 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH bambam 6 "13 April 2024" "version 1.3.0" +.TH bambam 6 "13 Nisan 2024" "sürüm 1.3.0" .SH AD bambam \- bebekler ve küçük çocuklar için bir klavye ezme ve karalama oyunu .SH ÖZET @@ -29,7 +29,7 @@ Asla çalınmayacak ses dosya adı desenlerinin listesi. Asla gösterilmeyecek görüntü dosya adı desenlerinin listesi. .TP \fB\-\-extension\fP=\fIEXTENSION\fP -Use the specified extension. +Belirtilen uzantıyı kullan. .TP \fB\-\-wayland\-ok\fP Wayland altında çalışmayı engelleme. \fBNOTLAR\fP bölümüne bakın. @@ -75,23 +75,23 @@ ve sesleri (WAV ve OGG dosyaları) yükler: .IP \(bu oyunla birlikte dağıtılan \fBdata\fP dizini, .IP \(bu -the \fBdata\fP directory in bambam's \fB$XDG_DATA_HOME\fP subdirectory (typically +bambam'ın \fB$XDG_DATA_HOME\fP altındaki \fBdata\fP alt dizini (genellikle ~/.local/share/bambam/data) .PP Dizinleri, dosyalar için tararken, bambam \fBsembolik bağlantıları takip eder\fP ve alt dizinlere de giriş yapar. Bu, bambam'ın başka bir yerde bulunan dosyaları kullanmasını kolaylaştırır. .PP -As of version 1.3.0 bambam has experimental support for extensions, which -are a way of changing the program behaviour. Bambam loads extensions from -the following directories: +Sürüm 1.3.0'dan itibaren bambam, program davranışını değiştirmenin bir yolu +olan uzantılar için deneysel desteğe sahiptir. Bambam aşağıdaki dizinlerden +uzantıları yükler: .IP \(bu -the \fBextensions\fP directory distributed with the game, +oyunla birlikte dağıtılan \fBextensions\fP dizini, .IP \(bu -the \fBextensions\fP directory in bambam's \fB$XDG_DATA_HOME\fP subdirectory -(typically ~/.local/share/bambam/extensions) +bambam'ın \fB$XDG_DATA_HOME\fP altındaki \fBextensions\fP alt dizini (genellikle +~/.local/share/bambam/extensions) .PP -See the EXTENSIONS.md file for documentation on creating and modifying -extensions. +Uzantı oluşturma ve değiştirmeyle ilgili belgeler için EXTENSIONS.md +dosyasına bakın. .SH YAZAR Spike Burch Marcin Owsiany diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 9050b2c..a9415d3 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bambam 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: marcin@owsiany.pl\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:50 +#: bambam.py:51 msgid "mute" msgstr "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:56 +#: bambam.py:57 msgid "unmute" msgstr "" @@ -58,16 +58,16 @@ msgstr "" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:62 +#: bambam.py:63 msgid "quit" msgstr "" -#: bambam.py:78 +#: bambam.py:79 #, python-format msgid "Failed to load file \"%(file)s\": %(message)s" msgstr "" -#: bambam.py:130 +#: bambam.py:131 #, python-format msgid "" "image has height of 0 after resizing to fit within %(width)dx%(height)d " @@ -75,65 +75,65 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: "item" can refer to an image or sound file path -#: bambam.py:161 +#: bambam.py:162 #, python-format msgid "Skipping blacklisted item %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: placeholder is for a space-separated list of supported command strings (more than one). -#: bambam.py:308 +#: bambam.py:310 #, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: placeholder is for the translated "quit" command. -#: bambam.py:312 +#: bambam.py:314 #, python-format msgid "Command: %s" msgstr "" -#: bambam.py:336 +#: bambam.py:338 msgid "Error: Wayland display detected." msgstr "" -#: bambam.py:337 +#: bambam.py:339 msgid "Cannot lock the keyboard safely." msgstr "" -#: bambam.py:339 +#: bambam.py:341 msgid "Press any key to quit." msgstr "" -#: bambam.py:354 +#: bambam.py:356 msgid "Please read the following important information!" msgstr "" #. TRANSLATORS: the substituted word will be the translated command for quitting the game. -#: bambam.py:390 +#: bambam.py:392 #, python-format msgid "" "To quit the game after it starts, directly type the word %s on the keyboard." msgstr "" #. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context. -#: bambam.py:394 +#: bambam.py:396 msgid "" "This, and other available commands are mentioned in the upper left-hand " "corner of the window." msgstr "" #. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context. -#: bambam.py:398 +#: bambam.py:400 msgid "This command is mentioned in the upper left-hand corner of the window." msgstr "" -#: bambam.py:401 +#: bambam.py:403 msgid "" "The game tries to grab the keyboard and mouse pointer focus, to keep your " "child from causing damage to your files." msgstr "" -#: bambam.py:405 +#: bambam.py:407 msgid "" "The game is now running in a dedicated login session, which provides some " "additional safety. However it may still be possible for the child to " @@ -141,13 +141,13 @@ msgid "" "example using CTRL+ALT+Fx)." msgstr "" -#: bambam.py:410 +#: bambam.py:412 msgid "" "Make sure other user sessions (if any) are locked with a password, if " "leaving your child unattended with the game." msgstr "" -#: bambam.py:414 +#: bambam.py:416 msgid "" "However in some environments it may be possible for the child to exit or " "switch away from the game by using a special key combination. The exact " @@ -156,116 +156,116 @@ msgid "" "combinations (CTRL+ALT+Fx) or hot corners when using the mouse." msgstr "" -#: bambam.py:420 +#: bambam.py:422 msgid "We recommend to NOT LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED with the game." msgstr "" -#: bambam.py:422 +#: bambam.py:424 msgid "" "Please consider using a dedicated BamBam session instead (look for a gear " "icon when logging in), which is safer." msgstr "" -#: bambam.py:426 +#: bambam.py:428 msgid "Press any key or mouse button to start the game now." msgstr "" -#: bambam.py:445 +#: bambam.py:447 #, python-format msgid "Using data directory %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: An extension directory is a directory which contains extensions. -#: bambam.py:451 +#: bambam.py:453 #, python-format msgid "Using extension directory %s" msgstr "" -#: bambam.py:456 +#: bambam.py:469 msgid "Error: pygame fonts not available. Exiting." msgstr "" -#: bambam.py:459 +#: bambam.py:472 msgid "Warning: Sound support not available." msgstr "" -#: bambam.py:468 +#: bambam.py:481 msgid "All sounds failed to load." msgstr "" -#: bambam.py:477 +#: bambam.py:490 msgid "All images failed to load." msgstr "" -#: bambam.py:488 +#: bambam.py:501 msgid "All extension sounds failed to load." msgstr "" -#: bambam.py:491 +#: bambam.py:504 #, python-format msgid "Using extension \"%s\"." msgstr "" -#: bambam.py:526 bambam.en.desktop:4 bambam-session.en.desktop:4 +#: bambam.py:539 bambam.en.desktop:4 bambam-session.en.desktop:4 msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies and toddlers." msgstr "" -#: bambam.py:528 +#: bambam.py:541 msgid "Warning: PyYAML not available, extension support disabled." msgstr "" #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:530 bambam.6:29 +#: bambam.py:543 bambam.6:29 msgid "Use the specified extension." msgstr "" #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:532 bambam.6:11 +#: bambam.py:545 bambam.6:11 msgid "Show UPPER-CASE letters." msgstr "" #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:534 bambam.6:23 +#: bambam.py:547 bambam.6:23 msgid "List of sound filename patterns to never play." msgstr "" #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:536 bambam.6:26 +#: bambam.py:549 bambam.6:26 msgid "List of image filename patterns to never show." msgstr "" #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:538 bambam.6:14 +#: bambam.py:551 bambam.6:14 msgid "Produce same sounds on same key presses." msgstr "" #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:540 bambam.6:17 +#: bambam.py:553 bambam.6:17 msgid "Use a dark background instead of a light one." msgstr "" #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:542 bambam.6:20 +#: bambam.py:555 bambam.6:20 msgid "Do not play any sounds." msgstr "" -#: bambam.py:544 +#: bambam.py:557 msgid "Do not prevent running under Wayland." msgstr "" -#: bambam.py:548 +#: bambam.py:561 msgid "Print detailed messages about game internals." msgstr "" #. TRANSLATORS: Main game window name. -#: bambam.py:557 +#: bambam.py:570 msgid "Bam Bam" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index a6c1c64..a57d887 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: marcin@owsiany.pl\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 01:15+0000\n" "Last-Translator: Maite Guix \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: Esperanto " #. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context. -#: bambam.py:398 +#: bambam.py:400 #, fuzzy msgid "This command is mentioned in the upper left-hand corner of the window." msgstr "" "B" -#: bambam.py:401 +#: bambam.py:403 msgid "" "The game tries to grab the keyboard and mouse pointer focus, to keep your " "child from causing damage to your files." @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "La ludo provas kapti la fokusojn de la klavaro kaj la musmontrilo, por eviti " "ke via infano damaĝu viajn dosierojn." -#: bambam.py:405 +#: bambam.py:407 msgid "" "The game is now running in a dedicated login session, which provides some " "additional safety. However it may still be possible for the child to " @@ -144,13 +144,13 @@ msgid "" "example using CTRL+ALT+Fx)." msgstr "" -#: bambam.py:410 +#: bambam.py:412 msgid "" "Make sure other user sessions (if any) are locked with a password, if " "leaving your child unattended with the game." msgstr "" -#: bambam.py:414 +#: bambam.py:416 msgid "" "However in some environments it may be possible for the child to exit or " "switch away from the game by using a special key combination. The exact " @@ -159,11 +159,11 @@ msgid "" "combinations (CTRL+ALT+Fx) or hot corners when using the mouse." msgstr "" -#: bambam.py:420 +#: bambam.py:422 msgid "We recommend to NOT LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED with the game." msgstr "Ni rekomendas NE LASI VIAN INFANON SENATENTE kun la ludo." -#: bambam.py:422 +#: bambam.py:424 msgid "" "Please consider using a dedicated BamBam session instead (look for a gear " "icon when logging in), which is safer." @@ -171,108 +171,108 @@ msgstr "" "Bonvolu konsideri uzi dediĉitan BamBam-seancon anstataŭe (serĉu dentradan " "piktogramon dum ensaluto), kio estas pli sekura." -#: bambam.py:426 +#: bambam.py:428 msgid "Press any key or mouse button to start the game now." msgstr "Premu ajnan klavon aŭ musbutonon por komenci la ludon nun." -#: bambam.py:445 +#: bambam.py:447 #, python-format msgid "Using data directory %s" msgstr "Uzante datendosierujon %s" #. TRANSLATORS: An extension directory is a directory which contains extensions. -#: bambam.py:451 +#: bambam.py:453 #, fuzzy, python-format msgid "Using extension directory %s" msgstr "Uzante datendosierujon %s" -#: bambam.py:456 +#: bambam.py:469 msgid "Error: pygame fonts not available. Exiting." msgstr "" -#: bambam.py:459 +#: bambam.py:472 #, fuzzy msgid "Warning: Sound support not available." msgstr "Averto, sonoj malŝaltitaj." -#: bambam.py:468 +#: bambam.py:481 msgid "All sounds failed to load." msgstr "Malsukcesis ŝargado de ĉiuj sonoj." -#: bambam.py:477 +#: bambam.py:490 msgid "All images failed to load." msgstr "Malsukcesis ŝargado de ĉiuj bildoj." -#: bambam.py:488 +#: bambam.py:501 #, fuzzy msgid "All extension sounds failed to load." msgstr "Malsukcesis ŝargado de ĉiuj sonoj." -#: bambam.py:491 +#: bambam.py:504 #, python-format msgid "Using extension \"%s\"." msgstr "" -#: bambam.py:526 bambam.en.desktop:4 bambam-session.en.desktop:4 +#: bambam.py:539 bambam.en.desktop:4 bambam-session.en.desktop:4 msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies and toddlers." msgstr "Klavaro-premaĉa kaj desegnaĉa ludo por beboj." -#: bambam.py:528 +#: bambam.py:541 msgid "Warning: PyYAML not available, extension support disabled." msgstr "" #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:530 bambam.6:29 +#: bambam.py:543 bambam.6:29 msgid "Use the specified extension." msgstr "" #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:532 bambam.6:11 +#: bambam.py:545 bambam.6:11 msgid "Show UPPER-CASE letters." msgstr "Montri MAJUSKLAJN literojn." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:534 bambam.6:23 +#: bambam.py:547 bambam.6:23 msgid "List of sound filename patterns to never play." msgstr "Listo de dosiernomaj ŝablonoj de neludotaj sonoj." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:536 bambam.6:26 +#: bambam.py:549 bambam.6:26 msgid "List of image filename patterns to never show." msgstr "Listo de dosiernomaj ŝablonoj de nemontrotaj bildoj." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:538 bambam.6:14 +#: bambam.py:551 bambam.6:14 msgid "Produce same sounds on same key presses." msgstr "Soni same por samaj klavpremoj." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:540 bambam.6:17 +#: bambam.py:553 bambam.6:17 msgid "Use a dark background instead of a light one." msgstr "Uzi malhelan fonon anstataŭ helan." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:542 bambam.6:20 +#: bambam.py:555 bambam.6:20 msgid "Do not play any sounds." msgstr "Ne ludi ajnan sonon." -#: bambam.py:544 +#: bambam.py:557 msgid "Do not prevent running under Wayland." msgstr "Ne malhelpi ruladon sub Wayland." -#: bambam.py:548 +#: bambam.py:561 msgid "Print detailed messages about game internals." msgstr "" #. TRANSLATORS: Main game window name. -#: bambam.py:557 +#: bambam.py:570 msgid "Bam Bam" msgstr "Bam Bam" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 12fee38..72e5fc0 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: marcin@owsiany.pl\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-18 22:03+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:50 +#: bambam.py:51 msgid "mute" msgstr "silenciar" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "silenciar" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:56 +#: bambam.py:57 msgid "unmute" msgstr "desactivar silencio" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "desactivar silencio" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:62 +#: bambam.py:63 msgid "quit" msgstr "salir" -#: bambam.py:78 +#: bambam.py:79 #, python-format msgid "Failed to load file \"%(file)s\": %(message)s" msgstr "Fallo al cargar el archivo \"%(file)s\": %(message)s" -#: bambam.py:130 +#: bambam.py:131 #, python-format msgid "" "image has height of 0 after resizing to fit within %(width)dx%(height)d " @@ -68,41 +68,41 @@ msgstr "" "%(width)dx%(height)d píxeles" #. TRANSLATORS: "item" can refer to an image or sound file path -#: bambam.py:161 +#: bambam.py:162 #, python-format msgid "Skipping blacklisted item %s" msgstr "Ignorando el elemento %s de la lista negra" #. TRANSLATORS: placeholder is for a space-separated list of supported command strings (more than one). -#: bambam.py:308 +#: bambam.py:310 #, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "Comandos: %s" #. TRANSLATORS: placeholder is for the translated "quit" command. -#: bambam.py:312 +#: bambam.py:314 #, python-format msgid "Command: %s" msgstr "Comando: %s" -#: bambam.py:336 +#: bambam.py:338 msgid "Error: Wayland display detected." msgstr "Error: ruta incorrecta." -#: bambam.py:337 +#: bambam.py:339 msgid "Cannot lock the keyboard safely." msgstr "No se puede bloquear el teclado de manera segura." -#: bambam.py:339 +#: bambam.py:341 msgid "Press any key to quit." msgstr "Presiona cualquier tecla para salir." -#: bambam.py:354 +#: bambam.py:356 msgid "Please read the following important information!" msgstr "¡Por favor lea la siguiente información importante!" #. TRANSLATORS: the substituted word will be the translated command for quitting the game. -#: bambam.py:390 +#: bambam.py:392 #, python-format msgid "" "To quit the game after it starts, directly type the word %s on the keyboard." @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "palabra %s en el teclado." #. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context. -#: bambam.py:394 +#: bambam.py:396 msgid "" "This, and other available commands are mentioned in the upper left-hand " "corner of the window." @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "" "izquierda de la pantalla." #. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context. -#: bambam.py:398 +#: bambam.py:400 msgid "This command is mentioned in the upper left-hand corner of the window." msgstr "" "Este comando se menciona en la esquina superior izquierda de la ventana." -#: bambam.py:401 +#: bambam.py:403 msgid "" "The game tries to grab the keyboard and mouse pointer focus, to keep your " "child from causing damage to your files." @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "El juego intenta enfocar el teclado y el puntero del ratón para evitar que " "su hijo corrompa sus archivos." -#: bambam.py:405 +#: bambam.py:407 msgid "" "The game is now running in a dedicated login session, which provides some " "additional safety. However it may still be possible for the child to " @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "es posible que el niño abandone el juego accidentalmente o cambie a un " "terminal virtual distinto (por ejemplo, utilizando CTRL+ALT+Fx)." -#: bambam.py:410 +#: bambam.py:412 msgid "" "Make sure other user sessions (if any) are locked with a password, if " "leaving your child unattended with the game." @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "Asegúrese de que otras sesiones del usuario (si las hay) estén protegidas " "con contraseña si deja a su hijo solo con el juego." -#: bambam.py:414 +#: bambam.py:416 msgid "" "However in some environments it may be possible for the child to exit or " "switch away from the game by using a special key combination. The exact " @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "" "entorno gráfico, administrador de ventanas, etc. Ejemplos: tecla Super o " "Windows, teclas de función (CTRL+ALT+Fx), esquinas activas al usar el ratón." -#: bambam.py:420 +#: bambam.py:422 msgid "We recommend to NOT LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED with the game." msgstr "Recomendamos NO DEJAR A SU HIJO DESATENDIDO con el juego." -#: bambam.py:422 +#: bambam.py:424 msgid "" "Please consider using a dedicated BamBam session instead (look for a gear " "icon when logging in), which is safer." @@ -178,106 +178,106 @@ msgstr "" "Considere el uso de una sesión dedicada de BamBam en su lugar (busque un " "icono de rueda dentada al iniciar la sesión), que es más segura." -#: bambam.py:426 +#: bambam.py:428 msgid "Press any key or mouse button to start the game now." msgstr "Pulse cualquier tecla o botón del ratón para iniciar el juego ahora." -#: bambam.py:445 +#: bambam.py:447 #, python-format msgid "Using data directory %s" msgstr "Usando directorio de datos %s" #. TRANSLATORS: An extension directory is a directory which contains extensions. -#: bambam.py:451 +#: bambam.py:453 #, python-format msgid "Using extension directory %s" msgstr "Utilizando el directorio de extensión %s" -#: bambam.py:456 +#: bambam.py:469 msgid "Error: pygame fonts not available. Exiting." msgstr "Error: fuentes pygame no disponibles. Saliendo." -#: bambam.py:459 +#: bambam.py:472 msgid "Warning: Sound support not available." msgstr "Advertencia: Soporte de sonido no disponible." -#: bambam.py:468 +#: bambam.py:481 msgid "All sounds failed to load." msgstr "Todos los sonidos fallaron al cargar." -#: bambam.py:477 +#: bambam.py:490 msgid "All images failed to load." msgstr "Todas las imágenes fallaron al cargar." -#: bambam.py:488 +#: bambam.py:501 msgid "All extension sounds failed to load." msgstr "No se han podido cargar todos los sonidos de la extensión." -#: bambam.py:491 +#: bambam.py:504 #, python-format msgid "Using extension \"%s\"." msgstr "Usando la extensión \"%s\"." -#: bambam.py:526 bambam.en.desktop:4 bambam-session.en.desktop:4 +#: bambam.py:539 bambam.en.desktop:4 bambam-session.en.desktop:4 msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies and toddlers." msgstr "Juego de teclado y garabatos para los bebés y los niños pequeños." -#: bambam.py:528 +#: bambam.py:541 msgid "Warning: PyYAML not available, extension support disabled." msgstr "Advertencia: PyYAML no disponible, soporte de extensión deshabilitado." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:530 bambam.6:29 +#: bambam.py:543 bambam.6:29 msgid "Use the specified extension." msgstr "Utiliza la extensión especificada." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:532 bambam.6:11 +#: bambam.py:545 bambam.6:11 msgid "Show UPPER-CASE letters." msgstr "Muestra MAYÚSCULAS." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:534 bambam.6:23 +#: bambam.py:547 bambam.6:23 msgid "List of sound filename patterns to never play." msgstr "Lista de patrones de archivos de sonido para no reproducir nunca." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:536 bambam.6:26 +#: bambam.py:549 bambam.6:26 msgid "List of image filename patterns to never show." msgstr "Lista de patrones de imágenes para no mostrar nunca." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:538 bambam.6:14 +#: bambam.py:551 bambam.6:14 msgid "Produce same sounds on same key presses." msgstr "Produce los mismos sonidos con las mismas pulsaciones de teclas." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:540 bambam.6:17 +#: bambam.py:553 bambam.6:17 msgid "Use a dark background instead of a light one." msgstr "Usa un fondo oscuro en vez de uno claro." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:542 bambam.6:20 +#: bambam.py:555 bambam.6:20 msgid "Do not play any sounds." msgstr "No reproduzca ningún sonido." -#: bambam.py:544 +#: bambam.py:557 msgid "Do not prevent running under Wayland." msgstr "No impida la ejecución bajo Wayland." -#: bambam.py:548 +#: bambam.py:561 msgid "Print detailed messages about game internals." msgstr "Muestra mensajes detallados sobre el funcionamiento interno del juego." #. TRANSLATORS: Main game window name. -#: bambam.py:557 +#: bambam.py:570 msgid "Bam Bam" msgstr "Bam Bam" @@ -519,8 +519,8 @@ msgid "" "the B directory in bambam's B<$XDG_DATA_HOME> subdirectory (typically " "~/.local/share/bambam/data)" msgstr "" -"el directorio B en el subdirectorio B de bambam (" -"normalmente ~/.local/share/bambam/data)" +"el directorio B en el subdirectorio B de bambam " +"(normalmente ~/.local/share/bambam/data)" #. type: Plain text #: bambam.6:83 @@ -555,8 +555,8 @@ msgid "" "the B directory in bambam's B<$XDG_DATA_HOME> subdirectory " "(typically ~/.local/share/bambam/extensions)" msgstr "" -"el directorio B en el subdirectorio B de bambam (" -"normalmente ~/.local/share/bambam/extensions)" +"el directorio B en el subdirectorio B de bambam " +"(normalmente ~/.local/share/bambam/extensions)" #. type: Plain text #: bambam.6:93 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 7c21dd5..0234031 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: marcin@owsiany.pl\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-15 19:07+0000\n" "Last-Translator: programutox \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:50 +#: bambam.py:51 msgid "mute" msgstr "mute" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "mute" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:56 +#: bambam.py:57 msgid "unmute" msgstr "unmute" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "unmute" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:62 +#: bambam.py:63 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: bambam.py:78 +#: bambam.py:79 #, python-format msgid "Failed to load file \"%(file)s\": %(message)s" msgstr "Échec du chargement du fichier \"%(file)s\" : %(message)s" -#: bambam.py:130 +#: bambam.py:131 #, python-format msgid "" "image has height of 0 after resizing to fit within %(width)dx%(height)d " @@ -68,41 +68,41 @@ msgstr "" "%(width)d x %(height)d pixels" #. TRANSLATORS: "item" can refer to an image or sound file path -#: bambam.py:161 +#: bambam.py:162 #, python-format msgid "Skipping blacklisted item %s" msgstr "Ignorer l'élément de la liste noire %s" #. TRANSLATORS: placeholder is for a space-separated list of supported command strings (more than one). -#: bambam.py:308 +#: bambam.py:310 #, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "Commandes : %s" #. TRANSLATORS: placeholder is for the translated "quit" command. -#: bambam.py:312 +#: bambam.py:314 #, python-format msgid "Command: %s" msgstr "Commande : %s" -#: bambam.py:336 +#: bambam.py:338 msgid "Error: Wayland display detected." msgstr "Erreur : Affichage Wayland détecté." -#: bambam.py:337 +#: bambam.py:339 msgid "Cannot lock the keyboard safely." msgstr "Impossible de verrouiller le clavier en toute sécurité." -#: bambam.py:339 +#: bambam.py:341 msgid "Press any key to quit." msgstr "Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter." -#: bambam.py:354 +#: bambam.py:356 msgid "Please read the following important information!" msgstr "Veuillez lire les informations importantes suivantes !" #. TRANSLATORS: the substituted word will be the translated command for quitting the game. -#: bambam.py:390 +#: bambam.py:392 #, python-format msgid "" "To quit the game after it starts, directly type the word %s on the keyboard." @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "votre clavier." #. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context. -#: bambam.py:394 +#: bambam.py:396 msgid "" "This, and other available commands are mentioned in the upper left-hand " "corner of the window." @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "" "dans le coin supérieur gauche de la fenêtre." #. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context. -#: bambam.py:398 +#: bambam.py:400 msgid "This command is mentioned in the upper left-hand corner of the window." msgstr "" "Cette commande est mentionnée dans le coin supérieur gauche de la fenêtre." -#: bambam.py:401 +#: bambam.py:403 msgid "" "The game tries to grab the keyboard and mouse pointer focus, to keep your " "child from causing damage to your files." @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Le jeu tente d'attirer l'attention sur le clavier et le pointeur de la " "souris, pour empêcher votre enfant d'endommager vos fichiers." -#: bambam.py:405 +#: bambam.py:407 msgid "" "The game is now running in a dedicated login session, which provides some " "additional safety. However it may still be possible for the child to " @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "l'enfant de quitter par accident le jeu, ou de passer à un autre terminal " "virtuel (en utilisant par exemple CTRL+ALT+Fx)." -#: bambam.py:410 +#: bambam.py:412 msgid "" "Make sure other user sessions (if any) are locked with a password, if " "leaving your child unattended with the game." @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "verrouillées par un mot de passe, si vous laissez votre enfant jouer sans " "surveillance." -#: bambam.py:414 +#: bambam.py:416 msgid "" "However in some environments it may be possible for the child to exit or " "switch away from the game by using a special key combination. The exact " @@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "" "combinaisons avec les touches de fonction (CTRL+ALT+Fx) ou les coins " "dynamiques lorsque vous utilisez la souris." -#: bambam.py:420 +#: bambam.py:422 msgid "We recommend to NOT LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED with the game." msgstr "" "Nous recommandons de NE PAS LAISSER VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE avec le " "jeu." -#: bambam.py:422 +#: bambam.py:424 msgid "" "Please consider using a dedicated BamBam session instead (look for a gear " "icon when logging in), which is safer." @@ -184,108 +184,108 @@ msgstr "" "Veuillez envisager d'utiliser à la place une session bambam dédiée (cherchez " "l'icône d'engrenage lorsque vous vous connectez), qui est plus sûre." -#: bambam.py:426 +#: bambam.py:428 msgid "Press any key or mouse button to start the game now." msgstr "" "Appuyez sur n'importe quel touche du clavier ou bouton de la souris pour " "démarrer le jeu maintenant." -#: bambam.py:445 +#: bambam.py:447 #, python-format msgid "Using data directory %s" msgstr "Utilisation du répertoire de données %s" #. TRANSLATORS: An extension directory is a directory which contains extensions. -#: bambam.py:451 +#: bambam.py:453 #, python-format msgid "Using extension directory %s" msgstr "Utilisation du répertoire d'extensions %s" -#: bambam.py:456 +#: bambam.py:469 msgid "Error: pygame fonts not available. Exiting." msgstr "Erreur : polices d'écriture de pygame non disponibles. Arrêt." -#: bambam.py:459 +#: bambam.py:472 msgid "Warning: Sound support not available." msgstr "Attention : support audio non disponible." -#: bambam.py:468 +#: bambam.py:481 msgid "All sounds failed to load." msgstr "Le chargement de tous les sons a échoué." -#: bambam.py:477 +#: bambam.py:490 msgid "All images failed to load." msgstr "Le chargement de toutes les images a échoué." -#: bambam.py:488 +#: bambam.py:501 msgid "All extension sounds failed to load." msgstr "Tous les sons de l'extension ont échoué à charger." -#: bambam.py:491 +#: bambam.py:504 #, python-format msgid "Using extension \"%s\"." msgstr "Utilisation de l'extension \"%s\"." -#: bambam.py:526 bambam.en.desktop:4 bambam-session.en.desktop:4 +#: bambam.py:539 bambam.en.desktop:4 bambam-session.en.desktop:4 msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies and toddlers." msgstr "Un jeu de clavier et de gribouillages pour les bébés." -#: bambam.py:528 +#: bambam.py:541 msgid "Warning: PyYAML not available, extension support disabled." msgstr "Attention : PyYAML non disponible, support d'extension désactivé." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:530 bambam.6:29 +#: bambam.py:543 bambam.6:29 msgid "Use the specified extension." msgstr "Utilisez l'extension spécifiée." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:532 bambam.6:11 +#: bambam.py:545 bambam.6:11 msgid "Show UPPER-CASE letters." msgstr "Afficher les lettres MAJUSCULES." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:534 bambam.6:23 +#: bambam.py:547 bambam.6:23 msgid "List of sound filename patterns to never play." msgstr "Liste des modèles de noms de fichiers sonores à ne jamais jouer." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:536 bambam.6:26 +#: bambam.py:549 bambam.6:26 msgid "List of image filename patterns to never show." msgstr "Liste des modèles de noms de fichiers d’image à ne jamais afficher." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:538 bambam.6:14 +#: bambam.py:551 bambam.6:14 msgid "Produce same sounds on same key presses." msgstr "Produire les mêmes sons sur les mêmes touches." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:540 bambam.6:17 +#: bambam.py:553 bambam.6:17 msgid "Use a dark background instead of a light one." msgstr "Utiliser un fond sombre au lieu d’un fond clair." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:542 bambam.6:20 +#: bambam.py:555 bambam.6:20 msgid "Do not play any sounds." msgstr "Ne jouer aucun son." -#: bambam.py:544 +#: bambam.py:557 msgid "Do not prevent running under Wayland." msgstr "Ne pas empêcher d'exécuter sous Wayland." -#: bambam.py:548 +#: bambam.py:561 msgid "Print detailed messages about game internals." msgstr "Afficher des messages détaillés sur le fonctionnement interne du jeu." #. TRANSLATORS: Main game window name. -#: bambam.py:557 +#: bambam.py:570 msgid "Bam Bam" msgstr "Bam Bam" @@ -461,8 +461,9 @@ msgid "" "bambam does not block virtual terminal switching (e.g. CTRL+ALT+F1). See " "the example 50-dont-vt-switch.conf file if you would like to block that." msgstr "" -"bambam n'empêche pas de passer aux terminaux virtuels (par ex. CTRL+ALT+F1)" -". Voir l'exemple 50-dont-vt-switch.conf si vous souhaitez bloquer cela." +"bambam n'empêche pas de passer aux terminaux virtuels (par ex. " +"CTRL+ALT+F1). Voir l'exemple 50-dont-vt-switch.conf si vous souhaitez " +"bloquer cela." #. type: Plain text #: bambam.6:60 @@ -529,8 +530,8 @@ msgid "" "the B directory in bambam's B<$XDG_DATA_HOME> subdirectory (typically " "~/.local/share/bambam/data)" msgstr "" -"le répertoire B dans le sous-répertoire de bambam B<$XDG_DATA_HOME> (" -"généralement ~/.local/share/bambam/data)" +"le répertoire B dans le sous-répertoire de bambam B<$XDG_DATA_HOME> " +"(généralement ~/.local/share/bambam/data)" #. type: Plain text #: bambam.6:83 diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b044d25..6a2face 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: marcin@owsiany.pl\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-24 05:22+0000\n" "Last-Translator: Hugel \n" "Language-Team: Italian \n" "Language-Team: Japanese \n" -"Language-Team: Korean \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:50 +#: bambam.py:51 msgid "mute" msgstr "음소거" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "음소거" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:56 +#: bambam.py:57 msgid "unmute" msgstr "음소거 해제" @@ -61,16 +61,16 @@ msgstr "음소거 해제" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:62 +#: bambam.py:63 msgid "quit" msgstr "끝내기" -#: bambam.py:78 +#: bambam.py:79 #, python-format msgid "Failed to load file \"%(file)s\": %(message)s" msgstr "\"%(file)s\" 파일을 불러오지 못했습니다: %(message)s" -#: bambam.py:130 +#: bambam.py:131 #, python-format msgid "" "image has height of 0 after resizing to fit within %(width)dx%(height)d " @@ -79,48 +79,48 @@ msgstr "" "이미지의 높이는 %(width)dx%(height)d 픽셀에 맞게 크기를 조정한 후 0입니다" #. TRANSLATORS: "item" can refer to an image or sound file path -#: bambam.py:161 +#: bambam.py:162 #, python-format msgid "Skipping blacklisted item %s" msgstr "블랙리스트된 항목 %s을(를) 건너뛰는 중" #. TRANSLATORS: placeholder is for a space-separated list of supported command strings (more than one). -#: bambam.py:308 +#: bambam.py:310 #, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "명령: %s" #. TRANSLATORS: placeholder is for the translated "quit" command. -#: bambam.py:312 +#: bambam.py:314 #, python-format msgid "Command: %s" msgstr "명령: %s" -#: bambam.py:336 +#: bambam.py:338 msgid "Error: Wayland display detected." msgstr "오류: Wayland 디스플레이가 감지되었습니다." -#: bambam.py:337 +#: bambam.py:339 msgid "Cannot lock the keyboard safely." msgstr "키보드를 안전하게 잠글 수 없습니다." -#: bambam.py:339 +#: bambam.py:341 msgid "Press any key to quit." msgstr "종료하려면 아무 키나 누르십시오." -#: bambam.py:354 +#: bambam.py:356 msgid "Please read the following important information!" msgstr "다음 중요한 정보를 읽으십시오!" #. TRANSLATORS: the substituted word will be the translated command for quitting the game. -#: bambam.py:390 +#: bambam.py:392 #, python-format msgid "" "To quit the game after it starts, directly type the word %s on the keyboard." msgstr "게임을 시작한 후 종료하려면 키보드에 %s라는 단어를 직접 입력합니다." #. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context. -#: bambam.py:394 +#: bambam.py:396 msgid "" "This, and other available commands are mentioned in the upper left-hand " "corner of the window." @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "" "이 명령과 기타 사용 가능한 명령은 창의 왼쪽 상단 모서리에 나와 있습니다." #. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context. -#: bambam.py:398 +#: bambam.py:400 msgid "This command is mentioned in the upper left-hand corner of the window." msgstr "이 명령은 창의 왼쪽 상단 모서리에 언급되어 있습니다." -#: bambam.py:401 +#: bambam.py:403 msgid "" "The game tries to grab the keyboard and mouse pointer focus, to keep your " "child from causing damage to your files." @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "게임은 자녀가 파일을 손상시키지 않도록 키보드와 마우스 포인터 포커스를 잡으려" "고 합니다." -#: bambam.py:405 +#: bambam.py:407 msgid "" "The game is now running in a dedicated login session, which provides some " "additional safety. However it may still be possible for the child to " @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "나 어린이가 실수로 게임을 종료하거나 다른 가상 터미널로 전환할 수 있습니다" "(예: CTRL+ALT+Fx 사용)." -#: bambam.py:410 +#: bambam.py:412 msgid "" "Make sure other user sessions (if any) are locked with a password, if " "leaving your child unattended with the game." @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "자녀를 게임에 방치하는 경우, 다른 사용자 세션(있는 경우)이 암호로 잠겨 있는" "지 확인하십시오." -#: bambam.py:414 +#: bambam.py:416 msgid "" "However in some environments it may be possible for the child to exit or " "switch away from the game by using a special key combination. The exact " @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "" "리자 등에 따라 다릅니다. 예로는 Super(Windows라고도 함) 키, 기능 키 조합" "(CTRL+ALT+Fx) 또는 마우스를 사용할 때의 위험 지대가 있습니다." -#: bambam.py:420 +#: bambam.py:422 msgid "We recommend to NOT LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED with the game." msgstr "게임에 \"아이를 방치하지 않는 것\"이 좋습니다." -#: bambam.py:422 +#: bambam.py:424 msgid "" "Please consider using a dedicated BamBam session instead (look for a gear " "icon when logging in), which is safer." @@ -184,106 +184,106 @@ msgstr "" "대신 더 안전한 전용 BamBam 세션(로그인 할 때 톱니바퀴 아이콘 확인)을 사용하" "는 것이 더 안전합니다." -#: bambam.py:426 +#: bambam.py:428 msgid "Press any key or mouse button to start the game now." msgstr "키 또는 마우스 버튼을 눌러 지금 게임을 시작하십시오." -#: bambam.py:445 +#: bambam.py:447 #, python-format msgid "Using data directory %s" msgstr "%s 데이터 디렉토리 사용" #. TRANSLATORS: An extension directory is a directory which contains extensions. -#: bambam.py:451 +#: bambam.py:453 #, python-format msgid "Using extension directory %s" msgstr "확장 디렉토리 %s 사용" -#: bambam.py:456 +#: bambam.py:469 msgid "Error: pygame fonts not available. Exiting." msgstr "오류: pygame 글꼴을 사용할 수 없습니다. 종료." -#: bambam.py:459 +#: bambam.py:472 msgid "Warning: Sound support not available." msgstr "경고, 사운드가 비활성화되었습니다." -#: bambam.py:468 +#: bambam.py:481 msgid "All sounds failed to load." msgstr "모든 소리를 불러오지 못했습니다." -#: bambam.py:477 +#: bambam.py:490 msgid "All images failed to load." msgstr "모든 이미지를 불러오지 못했습니다." -#: bambam.py:488 +#: bambam.py:501 msgid "All extension sounds failed to load." msgstr "모든 확장 사운드를 로드하지 못했습니다." -#: bambam.py:491 +#: bambam.py:504 #, python-format msgid "Using extension \"%s\"." msgstr "확장자 \"%s\"를 사용합니다." -#: bambam.py:526 bambam.en.desktop:4 bambam-session.en.desktop:4 +#: bambam.py:539 bambam.en.desktop:4 bambam-session.en.desktop:4 msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies and toddlers." msgstr "영유아를 위한 키보드 매싱 및 낙서 게임." -#: bambam.py:528 +#: bambam.py:541 msgid "Warning: PyYAML not available, extension support disabled." msgstr "경고: PyYAML을 사용할 수 없으며 확장 지원이 비활성화되었습니다." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:530 bambam.6:29 +#: bambam.py:543 bambam.6:29 msgid "Use the specified extension." msgstr "지정한 확장자를 사용합니다." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:532 bambam.6:11 +#: bambam.py:545 bambam.6:11 msgid "Show UPPER-CASE letters." msgstr "대문자를 표시합니다." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:534 bambam.6:23 +#: bambam.py:547 bambam.6:23 msgid "List of sound filename patterns to never play." msgstr "재생하지 않을 사운드 파일이름 패턴 목록입니다." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:536 bambam.6:26 +#: bambam.py:549 bambam.6:26 msgid "List of image filename patterns to never show." msgstr "절대 표시하지 않을 이미지 파일이름 패턴 목록입니다." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:538 bambam.6:14 +#: bambam.py:551 bambam.6:14 msgid "Produce same sounds on same key presses." msgstr "동일한 키를 누를 때 동일한 소리가 납니다." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:540 bambam.6:17 +#: bambam.py:553 bambam.6:17 msgid "Use a dark background instead of a light one." msgstr "밝은 배경 대신 어두운 배경을 사용합니다." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:542 bambam.6:20 +#: bambam.py:555 bambam.6:20 msgid "Do not play any sounds." msgstr "아무 소리도 재생하지 않습니다." -#: bambam.py:544 +#: bambam.py:557 msgid "Do not prevent running under Wayland." msgstr "Wayland에서 실행하는 것을 막지 않습니다." -#: bambam.py:548 +#: bambam.py:561 msgid "Print detailed messages about game internals." msgstr "게임 내부에 대한 자세한 메시지를 인쇄합니다." #. TRANSLATORS: Main game window name. -#: bambam.py:557 +#: bambam.py:570 msgid "Bam Bam" msgstr "Bam Bam" @@ -537,8 +537,8 @@ msgid "" "are a way of changing the program behaviour. Bambam loads extensions from " "the following directories:" msgstr "" -"버전 1.3.0을 기준으로 bambam은 프로그램 동작을 변경하는 방식인 확장을 " -"실험적으로 지원합니다. bambam은 다음 디렉터리에서 확장을 로드합니다:" +"버전 1.3.0을 기준으로 bambam은 프로그램 동작을 변경하는 방식인 확장을 실험적" +"으로 지원합니다. bambam은 다음 디렉터리에서 확장을 로드합니다:" #. type: Plain text #: bambam.6:89 diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index d1b3cf3..a58018d 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: marcin@owsiany.pl\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-10 16:18+0000\n" "Last-Translator: Prachi Joshi \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " #. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context. -#: bambam.py:398 +#: bambam.py:400 #, fuzzy msgid "This command is mentioned in the upper left-hand corner of the window." msgstr "" "B" -#: bambam.py:401 +#: bambam.py:403 msgid "" "The game tries to grab the keyboard and mouse pointer focus, to keep your " "child from causing damage to your files." @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Spillet prøver å bruke tastatur og musepeker til å fokusere, for å holde " "barnet ditt unna filene dine." -#: bambam.py:405 +#: bambam.py:407 msgid "" "The game is now running in a dedicated login session, which provides some " "additional safety. However it may still be possible for the child to " @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "Dog kan det være mulig for barnet å avslutte spillet tilfeldig, eller bytte " "til en annen virtuell terminal (for eksempel ved å bruke Ctrl+Alt+Fx)." -#: bambam.py:410 +#: bambam.py:412 msgid "" "Make sure other user sessions (if any) are locked with a password, if " "leaving your child unattended with the game." @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "Forsire deg om at andre brukerøkter (om noen) er låst med et passord, hvis " "du lar barnet bruke spillet alene." -#: bambam.py:414 +#: bambam.py:416 #, fuzzy msgid "" "However in some environments it may be possible for the child to exit or " @@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "" "miljøet, vindusbehandleren, osv. Det kan være Super-tast, funksjonstaster " "(Ctrl+Alt+Fx), eller funksjonshjørner når du bruker musen." -#: bambam.py:420 +#: bambam.py:422 msgid "We recommend to NOT LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED with the game." msgstr "Det anbefales at du IKKE LAR BARNET VÆRE ALENE med spillet." -#: bambam.py:422 +#: bambam.py:424 #, fuzzy msgid "" "Please consider using a dedicated BamBam session instead (look for a gear " @@ -184,111 +184,111 @@ msgstr "" "Overvei å bruke en egen BamBam-økt istedenfor (se etter et tannhjulsikon når " "du logger inn), som er tryggere." -#: bambam.py:426 +#: bambam.py:428 msgid "Press any key or mouse button to start the game now." msgstr "Trykk vilkårlig tast for å starte spillet nå." -#: bambam.py:445 +#: bambam.py:447 #, fuzzy, python-format msgid "Using data directory %s" msgstr "Bruker datamappe %s" #. TRANSLATORS: An extension directory is a directory which contains extensions. -#: bambam.py:451 +#: bambam.py:453 #, fuzzy, python-format msgid "Using extension directory %s" msgstr "Bruker datamappe %s" -#: bambam.py:456 +#: bambam.py:469 msgid "Error: pygame fonts not available. Exiting." msgstr "" -#: bambam.py:459 +#: bambam.py:472 #, fuzzy msgid "Warning: Sound support not available." msgstr "Advarsel, lyd avsrkudd." -#: bambam.py:468 +#: bambam.py:481 #, fuzzy msgid "All sounds failed to load." msgstr "Klarte ikke å laste inn lyder." -#: bambam.py:477 +#: bambam.py:490 msgid "All images failed to load." msgstr "Klarte ikke å laste inn bilder." -#: bambam.py:488 +#: bambam.py:501 #, fuzzy msgid "All extension sounds failed to load." msgstr "Klarte ikke å laste inn lyder." -#: bambam.py:491 +#: bambam.py:504 #, python-format msgid "Using extension \"%s\"." msgstr "" -#: bambam.py:526 bambam.en.desktop:4 bambam-session.en.desktop:4 +#: bambam.py:539 bambam.en.desktop:4 bambam-session.en.desktop:4 #, fuzzy msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies and toddlers." msgstr "Et tastaturtrykkespill for babyer." -#: bambam.py:528 +#: bambam.py:541 msgid "Warning: PyYAML not available, extension support disabled." msgstr "" #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:530 bambam.6:29 +#: bambam.py:543 bambam.6:29 msgid "Use the specified extension." msgstr "" #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:532 bambam.6:11 +#: bambam.py:545 bambam.6:11 msgid "Show UPPER-CASE letters." msgstr "Vis STORE BOKSTAVER." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:534 bambam.6:23 +#: bambam.py:547 bambam.6:23 msgid "List of sound filename patterns to never play." msgstr "Liste over lydfilnavnsmønster som aldri skal spilles." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:536 bambam.6:26 +#: bambam.py:549 bambam.6:26 msgid "List of image filename patterns to never show." msgstr "Liste over bildefilnavnsmønster som aldri skal vises." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:538 bambam.6:14 +#: bambam.py:551 bambam.6:14 msgid "Produce same sounds on same key presses." msgstr "Lag samme lyd ved trykk av samme tast." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:540 bambam.6:17 +#: bambam.py:553 bambam.6:17 #, fuzzy msgid "Use a dark background instead of a light one." msgstr "Mørk bakgrunn." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:542 bambam.6:20 +#: bambam.py:555 bambam.6:20 msgid "Do not play any sounds." msgstr "Ikke spill noen lyder." -#: bambam.py:544 +#: bambam.py:557 msgid "Do not prevent running under Wayland." msgstr "Ikke forhindre kjøring i Wayland." -#: bambam.py:548 +#: bambam.py:561 msgid "Print detailed messages about game internals." msgstr "" #. TRANSLATORS: Main game window name. -#: bambam.py:557 +#: bambam.py:570 msgid "Bam Bam" msgstr "Bam Bam" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index aaded36..a593271 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bambam 1.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: marcin@owsiany.pl\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-13 14:15+0000\n" "Last-Translator: Marcin Owsiany \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:50 +#: bambam.py:51 msgid "mute" msgstr "wycisz" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "wycisz" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:56 +#: bambam.py:57 msgid "unmute" msgstr "zglosnij" @@ -48,16 +48,16 @@ msgstr "zglosnij" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:62 +#: bambam.py:63 msgid "quit" msgstr "koniec" -#: bambam.py:78 +#: bambam.py:79 #, python-format msgid "Failed to load file \"%(file)s\": %(message)s" msgstr "Nie udało się załadować pliku \"%(file)s\": %(message)s" -#: bambam.py:130 +#: bambam.py:131 #, python-format msgid "" "image has height of 0 after resizing to fit within %(width)dx%(height)d " @@ -67,41 +67,41 @@ msgstr "" "%(width)dx%(height)d pikseli" #. TRANSLATORS: "item" can refer to an image or sound file path -#: bambam.py:161 +#: bambam.py:162 #, python-format msgid "Skipping blacklisted item %s" msgstr "Pomijanie ignorowanego pliku %s" #. TRANSLATORS: placeholder is for a space-separated list of supported command strings (more than one). -#: bambam.py:308 +#: bambam.py:310 #, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "Polecenia: %s" #. TRANSLATORS: placeholder is for the translated "quit" command. -#: bambam.py:312 +#: bambam.py:314 #, python-format msgid "Command: %s" msgstr "Polecenie: %s" -#: bambam.py:336 +#: bambam.py:338 msgid "Error: Wayland display detected." msgstr "Błąd: wykryto wyświetlanie Wayland." -#: bambam.py:337 +#: bambam.py:339 msgid "Cannot lock the keyboard safely." msgstr "Nie można bezpiecznie zablokować klawiatury." -#: bambam.py:339 +#: bambam.py:341 msgid "Press any key to quit." msgstr "Naciśnij dowolny klawisz by zakończyć grę." -#: bambam.py:354 +#: bambam.py:356 msgid "Please read the following important information!" msgstr "Proszę przeczytać następujące ważne informacje!" #. TRANSLATORS: the substituted word will be the translated command for quitting the game. -#: bambam.py:390 +#: bambam.py:392 #, python-format msgid "" "To quit the game after it starts, directly type the word %s on the keyboard." @@ -110,18 +110,18 @@ msgstr "" "słowo %s." #. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context. -#: bambam.py:394 +#: bambam.py:396 msgid "" "This, and other available commands are mentioned in the upper left-hand " "corner of the window." msgstr "Ta, i inne dostępne komendy są wypisane w lewym górnym rogu okna." #. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context. -#: bambam.py:398 +#: bambam.py:400 msgid "This command is mentioned in the upper left-hand corner of the window." msgstr "Ta komenda jest wypisana w lewym górnym rogu okna." -#: bambam.py:401 +#: bambam.py:403 msgid "" "The game tries to grab the keyboard and mouse pointer focus, to keep your " "child from causing damage to your files." @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "Gra próbuje przechwycić klawiaturę i kursor myszy, aby uniemożliwić dziecku " "zniszczenie twoich plików." -#: bambam.py:405 +#: bambam.py:407 msgid "" "The game is now running in a dedicated login session, which provides some " "additional safety. However it may still be possible for the child to " @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "przypadek zakończy grę lub przełączy się na inny terminal wirtualny (na " "przykład przy pomocy kombinacji CTRL+ALT+Fx)." -#: bambam.py:410 +#: bambam.py:412 msgid "" "Make sure other user sessions (if any) are locked with a password, if " "leaving your child unattended with the game." @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "Upewnij się, że sesje innych użytkowników (gdy takowe istnieją) są " "zabezpieczone hasłem, jeśli zostawiasz dziecko sam na sam z grą." -#: bambam.py:414 +#: bambam.py:416 msgid "" "However in some environments it may be possible for the child to exit or " "switch away from the game by using a special key combination. The exact " @@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "" "kombinacje klawiszy funkcyjnych (CTRL+ALT+Fx) lub gesty narożne przy pomocy " "myszy." -#: bambam.py:420 +#: bambam.py:422 msgid "We recommend to NOT LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED with the game." msgstr "Zalecamy by NIE POZOSTAWIAĆ DZIECKA SAM NA SAM z grą." -#: bambam.py:422 +#: bambam.py:424 msgid "" "Please consider using a dedicated BamBam session instead (look for a gear " "icon when logging in), which is safer." @@ -176,108 +176,108 @@ msgstr "" "Prosimy rozważyć zamiast tego użycie dedykowanej sesji BamBam (szukaj ikony " "koła zębatego przy logowaniu się), jest to bardziej bezpieczne." -#: bambam.py:426 +#: bambam.py:428 msgid "Press any key or mouse button to start the game now." msgstr "Naciśnij teraz dowolny klawisz lub przycisk myszy by rozpocząć grę." -#: bambam.py:445 +#: bambam.py:447 #, python-format msgid "Using data directory %s" msgstr "Używanie katalogu danych %s" #. TRANSLATORS: An extension directory is a directory which contains extensions. -#: bambam.py:451 +#: bambam.py:453 #, python-format msgid "Using extension directory %s" msgstr "Używanie katalogu rozszerzeń %s" -#: bambam.py:456 +#: bambam.py:469 msgid "Error: pygame fonts not available. Exiting." msgstr "Błąd: brak dostępnych czcionek pygame. Zakończenie działania." -#: bambam.py:459 +#: bambam.py:472 msgid "Warning: Sound support not available." msgstr "Uwaga: Obsługa dźwięku nie dostępna." -#: bambam.py:468 +#: bambam.py:481 msgid "All sounds failed to load." msgstr "Nie udało się załadować żadnego dźwięku." -#: bambam.py:477 +#: bambam.py:490 msgid "All images failed to load." msgstr "Nie udało się załadować żadnego obrazu." -#: bambam.py:488 +#: bambam.py:501 msgid "All extension sounds failed to load." msgstr "Nie udało się załadować żadnego dźwięku z rozszerzenia." -#: bambam.py:491 +#: bambam.py:504 #, python-format msgid "Using extension \"%s\"." msgstr "Używanie rozszerzenia \"%s\"." -#: bambam.py:526 bambam.en.desktop:4 bambam-session.en.desktop:4 +#: bambam.py:539 bambam.en.desktop:4 bambam-session.en.desktop:4 msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies and toddlers." msgstr "Gra w klawiaturę i bazgranie dla małych dzieci." -#: bambam.py:528 +#: bambam.py:541 msgid "Warning: PyYAML not available, extension support disabled." msgstr "Uwaga: Moduł PyYAML nie jest dostępny, wyłączona obsługa rozszerzeń." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:530 bambam.6:29 +#: bambam.py:543 bambam.6:29 msgid "Use the specified extension." msgstr "Użyj podanego rozszerzenia." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:532 bambam.6:11 +#: bambam.py:545 bambam.6:11 msgid "Show UPPER-CASE letters." msgstr "Pokazuj WIELKIE litery." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:534 bambam.6:23 +#: bambam.py:547 bambam.6:23 msgid "List of sound filename patterns to never play." msgstr "" "Lista wzorów nazw plików dźwięków, które nigdy nie mają być odtwarzane." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:536 bambam.6:26 +#: bambam.py:549 bambam.6:26 msgid "List of image filename patterns to never show." msgstr "" "Lista wzorów nazw plików obrazów, które nigdy nie mają być wyświetlane." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:538 bambam.6:14 +#: bambam.py:551 bambam.6:14 msgid "Produce same sounds on same key presses." msgstr "Wydawaj te same dźwięki przy tych samych klawiszach." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:540 bambam.6:17 +#: bambam.py:553 bambam.6:17 msgid "Use a dark background instead of a light one." msgstr "Używaj ciemnego tła zamiast jasnego." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:542 bambam.6:20 +#: bambam.py:555 bambam.6:20 msgid "Do not play any sounds." msgstr "Nie wydawaj żadnych dźwięków." -#: bambam.py:544 +#: bambam.py:557 msgid "Do not prevent running under Wayland." msgstr "Nie zapobiegaj działaniu pod Wayland." -#: bambam.py:548 +#: bambam.py:561 msgid "Print detailed messages about game internals." msgstr "Wypisuj szczegółowe komunikaty na temat działania programu." #. TRANSLATORS: Main game window name. -#: bambam.py:557 +#: bambam.py:570 msgid "Bam Bam" msgstr "Bam Bam" @@ -554,8 +554,8 @@ msgid "" "the B directory in bambam's B<$XDG_DATA_HOME> subdirectory " "(typically ~/.local/share/bambam/extensions)" msgstr "" -"katalog B w podkatalogu B<$XDG_DATA_HOME> programu bambam (" -"zwykle ~/.local/share/bambam/extensions)" +"katalog B w podkatalogu B<$XDG_DATA_HOME> programu bambam " +"(zwykle ~/.local/share/bambam/extensions)" #. type: Plain text #: bambam.6:93 diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ee4bc93..db3482a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -26,11 +26,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bambam 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: marcin@owsiany.pl\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-13 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-15 11:02+0000\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:50 +#: bambam.py:51 msgid "mute" msgstr "sessiz" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "sessiz" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:56 +#: bambam.py:57 msgid "unmute" msgstr "sesli" @@ -61,16 +61,16 @@ msgstr "sesli" #. so that it is unlikely to be generated by a keyboard-mashing baby. #. However it is recommended to keep it shorter than 10 characters so that #. it is relatively easy to type by an adult without making mistakes. -#: bambam.py:62 +#: bambam.py:63 msgid "quit" msgstr "çık" -#: bambam.py:78 +#: bambam.py:79 #, python-format msgid "Failed to load file \"%(file)s\": %(message)s" msgstr "\"%(file)s\" dosyası yüklenemedi: %(message)s" -#: bambam.py:130 +#: bambam.py:131 #, python-format msgid "" "image has height of 0 after resizing to fit within %(width)dx%(height)d " @@ -80,41 +80,41 @@ msgstr "" "boyutlandırıldıktan sonra 0 yüksekliğe sahip" #. TRANSLATORS: "item" can refer to an image or sound file path -#: bambam.py:161 +#: bambam.py:162 #, python-format msgid "Skipping blacklisted item %s" msgstr "Kara listedeki %s ögesi atlanıyor" #. TRANSLATORS: placeholder is for a space-separated list of supported command strings (more than one). -#: bambam.py:308 +#: bambam.py:310 #, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "Komutlar: %s" #. TRANSLATORS: placeholder is for the translated "quit" command. -#: bambam.py:312 +#: bambam.py:314 #, python-format msgid "Command: %s" msgstr "Komut: %s" -#: bambam.py:336 +#: bambam.py:338 msgid "Error: Wayland display detected." msgstr "Hata: Wayland ekranı algılandı." -#: bambam.py:337 +#: bambam.py:339 msgid "Cannot lock the keyboard safely." msgstr "Klavye güvenli bir şekilde kilitlenemiyor." -#: bambam.py:339 +#: bambam.py:341 msgid "Press any key to quit." msgstr "Çıkmak için herhangi bir tuşa basın." -#: bambam.py:354 +#: bambam.py:356 msgid "Please read the following important information!" msgstr "Lütfen aşağıdaki önemli bilgileri okuyun!" #. TRANSLATORS: the substituted word will be the translated command for quitting the game. -#: bambam.py:390 +#: bambam.py:392 #, python-format msgid "" "To quit the game after it starts, directly type the word %s on the keyboard." @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Oyun başladıktan sonra çıkmak için klavyeye doğrudan %s kelimesini yazın." #. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context. -#: bambam.py:394 +#: bambam.py:396 msgid "" "This, and other available commands are mentioned in the upper left-hand " "corner of the window." @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "" "belirtilmiştir." #. TRANSLATORS: "this" means the word quit from the preceding message, in this context. -#: bambam.py:398 +#: bambam.py:400 msgid "This command is mentioned in the upper left-hand corner of the window." msgstr "Bu komut, pencerenin sol üst köşesinde belirtilmiştir." -#: bambam.py:401 +#: bambam.py:403 msgid "" "The game tries to grab the keyboard and mouse pointer focus, to keep your " "child from causing damage to your files." @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "Oyun, çocuğunuzun dosyalarınıza zarar vermesini önlemek için klavye ve fare " "işaretçisi odağını yakalamaya çalışır." -#: bambam.py:405 +#: bambam.py:407 msgid "" "The game is now running in a dedicated login session, which provides some " "additional safety. However it may still be possible for the child to " @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "Ancak çocuğun yanlışlıkla oyundan çıkması veya farklı bir sanal terminale " "geçmesi (örneğin CTRL+ALT+Fx kullanarak) yine de mümkün olabilir." -#: bambam.py:410 +#: bambam.py:412 msgid "" "Make sure other user sessions (if any) are locked with a password, if " "leaving your child unattended with the game." @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "Çocuğunuzu oyunla gözetimsiz bırakıyorsanız, diğer kullanıcı oturumlarının " "(varsa) bir parola ile kilitlendiğinden emin olun." -#: bambam.py:414 +#: bambam.py:416 msgid "" "However in some environments it may be possible for the child to exit or " "switch away from the game by using a special key combination. The exact " @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "Super (Windows olarak da bilinir) tuşu, işlev tuşu kombinasyonları " "(CTRL+ALT+Fx) veya sıcak köşeleri içerir." -#: bambam.py:420 +#: bambam.py:422 msgid "We recommend to NOT LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED with the game." msgstr "ÇOCUĞUNUZU OYUNUN BAŞINDA GÖZETİMSİZ BIRAKMAMANIZI tavsiye ederiz." -#: bambam.py:422 +#: bambam.py:424 msgid "" "Please consider using a dedicated BamBam session instead (look for a gear " "icon when logging in), which is safer." @@ -188,106 +188,106 @@ msgstr "" "Lütfen bunun yerine daha güvenli olan özel bir BamBam oturumu kullanmayı " "düşünün (giriş yaparken dişli simgesini kullanabilirsiniz)." -#: bambam.py:426 +#: bambam.py:428 msgid "Press any key or mouse button to start the game now." msgstr "Oyuna şimdi başlamak için herhangi bir tuşa veya fare düğmesine basın." -#: bambam.py:445 +#: bambam.py:447 #, python-format msgid "Using data directory %s" msgstr "%s veri dizini kullanılıyor" #. TRANSLATORS: An extension directory is a directory which contains extensions. -#: bambam.py:451 +#: bambam.py:453 #, python-format msgid "Using extension directory %s" msgstr "%s uzantı dizini kullanılıyor" -#: bambam.py:456 +#: bambam.py:469 msgid "Error: pygame fonts not available. Exiting." msgstr "Hata: pygame yazı tipleri kullanılamıyor. Çıkılıyor." -#: bambam.py:459 +#: bambam.py:472 msgid "Warning: Sound support not available." msgstr "Uyarı: Ses desteği kullanılamıyor." -#: bambam.py:468 +#: bambam.py:481 msgid "All sounds failed to load." msgstr "Tüm sesler yüklenemedi." -#: bambam.py:477 +#: bambam.py:490 msgid "All images failed to load." msgstr "Tüm görüntüler yüklenemedi." -#: bambam.py:488 +#: bambam.py:501 msgid "All extension sounds failed to load." msgstr "Tüm uzantı sesleri yüklenemedi." -#: bambam.py:491 +#: bambam.py:504 #, python-format msgid "Using extension \"%s\"." msgstr "\"%s\" uzantısı kullanılıyor." -#: bambam.py:526 bambam.en.desktop:4 bambam-session.en.desktop:4 +#: bambam.py:539 bambam.en.desktop:4 bambam-session.en.desktop:4 msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies and toddlers." msgstr "Bebekler ve küçük çocuklar için klavye ezme ve karalama oyunu." -#: bambam.py:528 +#: bambam.py:541 msgid "Warning: PyYAML not available, extension support disabled." msgstr "Uyarı: PyYAML kullanılamıyor, uzantı desteği devre dışı bırakıldı." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:530 bambam.6:29 +#: bambam.py:543 bambam.6:29 msgid "Use the specified extension." msgstr "Belirtilen uzantıyı kullan." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:532 bambam.6:11 +#: bambam.py:545 bambam.6:11 msgid "Show UPPER-CASE letters." msgstr "BÜYÜK HARFLERİ göster." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:534 bambam.6:23 +#: bambam.py:547 bambam.6:23 msgid "List of sound filename patterns to never play." msgstr "Asla çalınmayacak ses dosya adı desenlerinin listesi." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:536 bambam.6:26 +#: bambam.py:549 bambam.6:26 msgid "List of image filename patterns to never show." msgstr "Asla gösterilmeyecek görüntü dosya adı desenlerinin listesi." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:538 bambam.6:14 +#: bambam.py:551 bambam.6:14 msgid "Produce same sounds on same key presses." msgstr "Aynı tuşa basıldığında aynı sesleri üret." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:540 bambam.6:17 +#: bambam.py:553 bambam.6:17 msgid "Use a dark background instead of a light one." msgstr "Açık arka plan yerine koyu arka plan kullan." #. #-#-#-#-# bambam-man.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text -#: bambam.py:542 bambam.6:20 +#: bambam.py:555 bambam.6:20 msgid "Do not play any sounds." msgstr "Herhangi bir ses çalma." -#: bambam.py:544 +#: bambam.py:557 msgid "Do not prevent running under Wayland." msgstr "Wayland altında çalışmayı engelleme." -#: bambam.py:548 +#: bambam.py:561 msgid "Print detailed messages about game internals." msgstr "Oyunun iç bileşenleri hakkında ayrıntılı iletileri yazdır." #. TRANSLATORS: Main game window name. -#: bambam.py:557 +#: bambam.py:570 msgid "Bam Bam" msgstr "Bam Bam" @@ -564,8 +564,8 @@ msgid "" "the B directory in bambam's B<$XDG_DATA_HOME> subdirectory " "(typically ~/.local/share/bambam/extensions)" msgstr "" -"bambam'ın B<$XDG_DATA_HOME> altındaki B alt dizini (genellikle ~/" -".local/share/bambam/extensions)" +"bambam'ın B<$XDG_DATA_HOME> altındaki B alt dizini (genellikle " +"~/.local/share/bambam/extensions)" #. type: Plain text #: bambam.6:93