python-314 #334
python-314.yml
on: schedule
sync
/
sync
5m 17s
Matrix: check / Build docs
check
/
Lint translations
54s
check
/
Check for zero-width space characters
33s
check
/
Build docs (pdf)
0s
Annotations
4 errors and 40 warnings
|
check / Check for zero-width space characters
Process completed with exit code 1.
|
|
check / Build docs (epub)
Process completed with exit code 2.
|
|
check / Build docs (latex)
Process completed with exit code 2.
|
|
check / Build docs (html)
Process completed with exit code 2.
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`strong reference`', ':term:`strong reference`'], translated: [':term:`referência forte`', ':term:`referência forte`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`strong reference`', ':term:`strong reference`'], translated: [':term:`referência forte`', ':term:`referência forte`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`soft deprecated`'], translated: [':term:`suavemente descontinuada <suavemente descontinuado>`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`soft deprecated`'], translated: [':term:`suavemente descontinuado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`strong reference`', ':term:`strong reference`'], translated: [':term:`referência forte`', ':term:`referência forte`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`strong reference`', ':term:`strong reference`'], translated: [':term:`referência forte`', ':term:`referência forte`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`soft deprecated`'], translated: [':term:`suavemente descontinuada <suavemente descontinuado>`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`soft deprecated`'], translated: [':term:`suavemente descontinuado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`strong reference`', ':term:`strong reference`'], translated: [':term:`referência forte`', ':term:`referência forte`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`strong reference`', ':term:`strong reference`'], translated: [':term:`referência forte`', ':term:`referência forte`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`soft deprecated`'], translated: [':term:`suavemente descontinuada <suavemente descontinuado>`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`soft deprecated`'], translated: [':term:`suavemente descontinuado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`strong reference`', ':term:`strong reference`'], translated: [':term:`referência forte`', ':term:`referência forte`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`strong reference`', ':term:`strong reference`'], translated: [':term:`referência forte`', ':term:`referência forte`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`soft deprecated`'], translated: [':term:`suavemente descontinuada <suavemente descontinuado>`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`soft deprecated`'], translated: [':term:`suavemente descontinuado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
Artifacts
Produced during runtime
| Name | Size | Digest | |
|---|---|---|---|
|
logs-3.14-epub
|
26.9 KB |
sha256:d0dff5cb85e0f3ec81f349cee9dbe30c45bb91eb3bb4e13ecbf291350d10f9c1
|
|
|
logs-3.14-html
|
53.1 KB |
sha256:f60ac9895642c42aa447ed1c45b51e5ea29dfe53e9c5bf0c276dbdfad94a6bd0
|
|
|
logs-3.14-latex
|
26.9 KB |
sha256:1ab58b915f0a0a08ab9811be78e0d160691e68f2526c4e2c1cd64007474699ef
|
|