Skip to content

Latest commit

 

History

History
146 lines (118 loc) · 5.83 KB

guia-de-estilo.adoc

File metadata and controls

146 lines (118 loc) · 5.83 KB

Guia de Estilo

Padrões gráficos e de linguagem adotados nesta tradução.

1. Termos adotados

Os termos abaixo geram dúvidas sobre tradução: se devem ser traduzidos ou não, e qual tradução adotar. Estas foram as decisões que tomamos nesta tradução.

Quando o termo em inglês for adotado, faremos uma opção de gênero do substantivo. Ex.: o framework (s.m.), a thread (s.f.)

A opção será subjetiva, baseada no uso cotidiano na bolha dev ao redor do autor. Para manter a consistência, a opção de gênero está registrada nos termos adotados em inglês na tabela.

Sempre que um desses termos aparecer pela primeira vez no livro, o termo adotado deve ser seguido da alternativa no outro idioma, para familiarizar a leitora com o vocabulário nos dois idiomas.

O termo em inglês deve ser sempre escrito em itálico. Se houver parênteses em torno do termo em inglês, o parênteses também deve estar em itálico (italic).

Exemplos:

Termo em português adotado

embutido (built-in)

Termo em inglês adotado

o cluster (agrupamento)

Legenda

termo adotado

termo não adotado

não conhecemos uma boa tradução

🔎

possíveis ocorrências para buscar e corrigir

🇺🇸

🇧🇷

Observações

abstract base class

✅ classe base abstrata

plural: classes bases abstratas

alias (s.m.)

❗ apelido

aliasing (s.m.)

❗ apelidamento

array (s.m.)

❗ arranjo

🔎 a array

built-in

✅ embutido

cache (s.m.)

caching (s.m.)

callable

✅ invocável (s.m.)

🔎 chamável

callback (s.f.)

❗ função que trata o evento

🔎 função de retorno

closure

✅ clausura

preserva variáveis livres no momento da definição da função

cluster (s.m.)

🔎 agrupamento

container

✅ o contêiner

plural: contêineres

contention

✅ disputa

core

✅ núcleo

"CPU de 8 núcleos"

coroutine

✅ corrotina

CPU bound

✅ limitado pela CPU

deadlock (s.m.)

❗ impasse

duck typing

✅ tipagem pato

evaluate

✅ avaliar

contraste com "analisar" (parse)

evaluation

✅ avaliação

factory

✅ fábrica

framework (s.m.)

❗ arcabouço

🔎 a framework

Further Reading

✅ Para saber mais

título de seção (note: apenas 1ª letra maiúscula)

future (s.m.)

goose typing

✅ tipagem ganso

hashable (adj.)

hook (s.m.)

❗gancho

I/O bound

✅ limitado por E/S

keyword argument

✅ argumento nomeado

🔎 argumento de palavra-chave

lock

✅ trava

match (s.m.)

✅ casamento

substantivo; aplica-se a match/case e re.match

match (v.)

✅ casar

verbo; aplica-se a match/case e re.match

offset (s.m.)

❗ deslocamento

🔎 a offset

overloading

✅ sobrecarga

overloaded signatures

✅ assinaturas sobrecarregadas

parse

✅ analise (ou análise sintática)

contraste com "avaliar" (evaluate)

parser (s.m.)

❗ analisador sintático

🔎 a parser

pattern

✅ padrão

aplica-se a match/case e re.match

pattern matching (s.m.)

❗ casamento de padrões

ver. match

performance

✅ desempenho

query

✅ consulta

queue

✅ fila

receiver

✅ receptor

🔎 recebido, recipiente, destinatário

return (flow control)

✅ retorna

"A função retorna após 10s."

return (value)

✅ devolve

"A função devolve a lista de estudantes."

S-expression

✅ expressão-S

stack

✅ pilha

statement

✅ instrução

status (s.m.)

❗ situação

subject

✅ sujeito

no contexto de pattern matching

thread (s.f.)

"a thread"

tuple

✅ tupla

usar 🇧🇷 exceto menção específica à classe tuple

type hint

✅ dica de tipo

type variable

✅ variável de tipo

type-driven development

✅ desenvolvimento orientado a tipos

weak reference

✅ referência fraca

2. Dicas de formatação

2.1. Uso de maiúsculas em títulos

Somente a primeira letra do título das partes, capítulos e seções deve estar em maiúsculas (além de nomes próprios ;-).

Padrão:
Aventuras aquáticas ao longo do Amazonas

Fora do padrão:
Aventuras Aquáticas ao Longo do Amazonas

2.2. Código dentro do texto corrido

Identificadores de Python devem ser marcados no Asciidoc como `monospace` (delimitado por crases, chr(96), Unicode GRAVE ACCENT).

Nos identificadores __dunder__, é preciso colocar um par de + dentro das crases, assim: `+__dunder__+`. Isso se aplica também a expressões compostas como complex.__float__ que precisa ser escrita como `+complex.__float__+`

Ver literal monospace na documentação do Asciidoctor.

2.3. Reiniciar numeração de exemplos e figuras por capítulo

Logo abaixo do título do capítulo, zere o atribuitos :example-number: e :figure-number:.

Exemplo de cap06.adoc:

[[mutability_and_references]]
== Referências, Mutabilidade, e Memória
:example-number: 0
:figure-number: 0