Skip to content

Commit 09f69ea

Browse files
committed
Improve project translations documentation
1 parent 717a14f commit 09f69ea

File tree

1 file changed

+2
-2
lines changed

1 file changed

+2
-2
lines changed

src/topics/Translations.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -24,7 +24,7 @@ Then, to localize a theme:
2424

2525
1. In `QGIS → Project Properties → General`, generate a project translation file by selecting the source language and pressing `Generate TS File`.
2626
2. Rename the generated `<projectname>.ts` to `<projectname>_<lang>.ts`, where `<lang>` is language code like `de` or `de-CH`.
27-
3. Open the `<projectname>_<lang>.ts` with the `Qt Linguist` application and fill out the translations.
27+
3. Open the `<projectname>_<lang>.ts` with the `Qt Linguist` application and fill out the translations. Note that translations need to be marked as "finished" in Qt Linguist
2828

2929
Since the QGIS project translations mechanism does not currently allow translating some project strings which are useful for QWC, these need to be defined in an auxiliary translation file `<projectname>_<lang>.json` structured as follows:
3030
```json
@@ -41,7 +41,7 @@ Since the QGIS project translations mechanism does not currently allow translati
4141

4242
Where:
4343

44-
- `layouts` is used to translate print layout names
44+
- `layouts` is used to translate print layout names. Note that if you want to translate the name of a (print layout templates)[Printing.md#layout-templates], the `layout_name` may need to include the path portion of the layout (i.e. `<subdir>/<layout_name>`).
4545
- `theme` is used to translate the theme title (and possibly other strings in the future)
4646

4747
Finally, run the `ConfigGenerator` to include the translated theme names in the themes configuration.

0 commit comments

Comments
 (0)