Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file added inst/po/it/LC_MESSAGES/R-pkgdown.mo
Binary file not shown.
340 changes: 340 additions & 0 deletions po/R-it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,340 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pkgdown 2.0.9.9000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 09:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 14:54-0600\n"
"Last-Translator: Positron Assistant (Claude Sonnet 4)\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: build-404.R:11
msgid "Page not found (404)"
msgstr "Pagina non trovata (404)"

#: build-404.R:12
msgid "Content not found. Please use links in the navbar."
msgstr "Contenuto non trovato. Si prega di utilizzare i collegamenti nella barra di navigazione."

#: build-articles.R:432 navbar.R:186 navbar.R:196 navbar.R:217
msgid "Articles"
msgstr "Articoli"

#: build-articles.R:570
msgid "All vignettes"
msgstr "Tutte le vignette"

#: build-footer.R:34
msgid "Developed by"
msgstr "Sviluppato da"

#: build-footer.R:41
msgid "Site built with <a href=\"%s\">pkgdown</a> %s."
msgstr "Sito realizzato con <a href=\"%s\">pkgdown</a> %s."

#: build-home-authors.R:12
msgid "Authors and Citation"
msgstr "Autori e citazione"

#: build-home-authors.R:101
msgid "More about authors..."
msgstr "Ulteriori informazioni sugli autori..."

#: build-home-authors.R:104
msgid "Developers"
msgstr "Sviluppatori"

#: build-home-authors.R:190
msgid "author"
msgstr "autore/autrice"

#: build-home-authors.R:191
msgid "compiler"
msgstr "compilatore/compilatrice"

#: build-home-authors.R:192
msgid "contractor"
msgstr "collaboratore/collaboratrice"

#: build-home-authors.R:193
msgid "contributor"
msgstr "contributore/contributrice"

#: build-home-authors.R:194
msgid "copyright holder"
msgstr "titolare del copyright"

#: build-home-authors.R:195
msgid "maintainer"
msgstr "manutentore/manutentrice"

#: build-home-authors.R:196
msgid "data contributor"
msgstr "contributore/contributrice dati"

#: build-home-authors.R:197
msgid "funder"
msgstr "finanziatore/finanziatrice"

#: build-home-authors.R:198
msgid "reviewer"
msgstr "revisore/revisrice"

#: build-home-authors.R:199
msgid "thesis advisor"
msgstr "relatore/relatrice"

#: build-home-authors.R:200
msgid "translator"
msgstr "traduttore/traduttrice"

#: build-home-authors.R:254 render.R:103
msgid "Citation"
msgstr "Citazione"

#: build-home-authors.R:255
msgid "Citing %s"
msgstr "Citare %s"

#: build-home-community.R:23
msgid "Contributing guide"
msgstr "Guida ai contributi"

#: build-home-community.R:27
msgid "Code of conduct"
msgstr "Codice di condotta"

#: build-home-community.R:31
msgid "Getting help"
msgstr "Ottenere aiuto"

#: build-home-community.R:38
msgid "Community"
msgstr "Comunità"

#: build-home-index.R:120
msgid "Dev Status"
msgstr "Stato di sviluppo"

#: build-home-index.R:162
msgid "View on %s"
msgstr "Visualizza su %s"

#: build-home-index.R:163
msgid "Browse source code"
msgstr "Sfoglia codice sorgente"

#: build-home-index.R:164
msgid "Report a bug"
msgstr "Segnala un bug"

#: build-home-index.R:168
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"

#: build-home-index.R:173 render.R:105
msgid "Table of contents"
msgstr "Indice"

#: build-home-license.R:12 build-home-license.R:34
msgid "License"
msgstr "Licenza"

#: build-home-license.R:29
msgid "Full license"
msgstr "Licenza completa"

#: build-news.R:102 build-news.R:259 build-news.R:263
msgid "Changelog"
msgstr "Registro modifiche"

#: build-news.R:129
msgid "Version %s"
msgstr "Versione %s"

#: build-news.R:141 build-news.R:254
msgid "News"
msgstr "Novità"

#: build-news.R:256
msgid "Releases"
msgstr "Rilasci"

#: build-news.R:310
msgid "CRAN release: %s"
msgstr "Rilascio CRAN: %s"

#: build-reference-index.R:22
msgid "Package index"
msgstr "Indice del pacchetto"

#: build-reference-index.R:158
msgid "All functions"
msgstr "Tutte le funzioni"

#: build-reference.R:371
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"

#: build-tutorials.R:47 navbar.R:152
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutorial"

#: development.R:72
msgid "Released version"
msgstr "Versione rilasciata"

#: development.R:73
msgid "In-development version"
msgstr "Versione in sviluppo"

#: development.R:74
msgid "Unreleased version"
msgstr "Versione non rilasciata"

#: navbar-menu.R:173
msgid "Search site"
msgstr "Cerca nel sito"

#: navbar-menu.R:174
msgid "Search for"
msgstr "Cerca"

#: navbar.R:129
msgid "Reference"
msgstr "Riferimenti"

#: navbar.R:140
msgid "Light switch"
msgstr "Interruttore tema"

#: navbar.R:143
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"

#: navbar.R:144
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"

#: navbar.R:145
msgid "Auto"
msgstr "Automatico"

#: navbar.R:180
msgid "Get started"
msgstr "Guida introduttiva"

#: navbar.R:213
msgid "More articles..."
msgstr "Altri articoli..."

#: package.R:300
msgid "deprecated"
msgstr "deprecato"

#: package.R:301
msgid "superseded"
msgstr "sostituito"

#: package.R:302
msgid "experimental"
msgstr "sperimentale"

#: package.R:303
msgid "stable"
msgstr "stabile"

#: rd-data.R:23
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

#: rd-data.R:27
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: rd-data.R:31
msgid "References"
msgstr "Riferimenti"

#: rd-data.R:35 render.R:98
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"

#: rd-data.R:39
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: rd-data.R:43
msgid "Note"
msgstr "Nota"

#: rd-data.R:47
msgid "Author"
msgstr "Autore/Autrice"

#: rd-data.R:51
msgid "See also"
msgstr "Vedi anche"

#: rd-data.R:67
msgid "Arguments"
msgstr "Argomenti"

#: rd-data.R:75
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: render.R:95
msgid "Skip to contents"
msgstr "Vai al contenuto"

#: render.R:96
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Attiva/disattiva navigazione"

#: render.R:97
msgid "On this page"
msgstr "In questa pagina"

#: render.R:99
msgid "Abstract"
msgstr "Sommario"

#: render.R:100
msgid "Authors"
msgstr "Autori"

#: render.R:101
msgid "Version"
msgstr "Versione"

#: render.R:102
msgid "Examples"
msgstr "Esempi"

#: render.R:104
msgid "Additional details"
msgstr "Dettagli aggiuntivi"

#: render.R:106
msgid "Site navigation"
msgstr "Navigazione del sito"

#: repo.R:35
msgid "Source:"
msgstr "Sorgente:"

#: tweak-homepage.R:61
msgid "Dev status"
msgstr "Stato di sviluppo"

#: usage.R:23
msgid "# Default %s method"
msgstr "# Metodo %s predefinito"

#: usage.R:25
msgid "# %s method for class '%s'"
msgstr "# Metodo %s per la classe '%s'"
1 change: 1 addition & 0 deletions vignettes/translations.Rmd
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,6 +34,7 @@ Current available translations are:
- `dk`: Danish
- `es`: Spanish
- `fr`: French
- `it`: Italian
- `ko`: Korean
- `pt`: Portuguese
- `tr`: Turkish
Expand Down